Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ryan Kane Jul 4
WOW! It's been forever hasn't it? I don't know if I have any people that actually liked my writing so much where they cared about where I was. However, I still feel like I owe an update.

I can't remember the last time I posted, but I'm sure it was pre-pandemic. It's been a wild ride since and honestly has been since the summer before. I won't go into details, but there has been a lot of life changes. Some horrible and some great.

I miss writing poetry, but I'm not sure I have the talent to anymore. My brain feels so unorganized that I can't focus on writing and I'm kind of short on time these days, but I would really like to get back into the craft.

Hello Poetry was the first place that took my poetry seriously. I have a deep admiration for this site. So I may be posting stuff once again soon. If not anything new, probably stuff from my Wattpad days.

Anyways, I'm working on a person blog where i'll be posting poetry and original fictional stories. So keep in touch and I hope to see you all soon!
- Ryan Kain
Max Apr 18
Sorry haven't been on here for a while. Got no inspiration and tbh I'm not a poet just a lost soul looking for who he is. I'm almost 20 and still not the same.

Ps. Thanks for all the positivity, I got surprised with it today:)
Jammit Janet Apr 15
#56
I've been gone,
Focusing on my goals,
Savoring every minute,
In the present,
Being whole,

Disconnecting from distractions,
Discovering new attractions,
That move me to the next level,
That make me feel confident,

I am stronger than the devil,
Or anyone who cares to defy me,
For I am the light,
That burns so bright,
To educate and revive thee,

From the pain,
Of the mundane,
Lack of wonder,
Abysmal plane,

That is life,
Without dreams,
Art,
Inspiration,
Plight,
Accommodation.
Cass Jan 28
You'd think I'd have more to say
2 years and I still find a way
To bite my tongue and still feel numb
But yet, I've become a pawn.

I stuck myself to your word
Like a struggling flightless bird
And I make excuses for all my muses
But maybe, I've broken a mirror.

Maybe I've truly been cursed
Then wouldn't it be worse?
You've clung to me while I've tried to flee
But I feel nothing but regret.

You've always callsd me a nuisance
And I still choke on your nooses
Constantly on edge while you're by the ledge
But you're living in your own shadow...
Isabella Oct 2020
i am currently working on publishing my poetry into a collection
i don't expect to make any money
nor do i imagine that i will gain any popularity
but this is an accomplishment that has added motivation and excitement into my life
i know it will be difficult and draining
but wish me the best of luck
if anyone has any tips, please let me know :) <3
Michael R Burch Apr 2020
Auld Lange Syne
by Robert Burns
modern English translation/interpretation by Michael R. Burch

Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And days for which we pine?

For times we shared, my darling,
Days passed, once yours and mine,
We’ll raise a cup of kindness yet,
To those fond-remembered times!

Have you ever wondered just exactly what you're singing? "Auld lang syne" means something like "times gone by" or "times long since passed" and in the context of the song means something like "times long since passed that we shared together and now remember fondly." In my translation, which is not word-for-word, I try to communicate what I believe Burns was trying to communicate: raising a toast to fond recollections of times shared in the past. Keywords/Tags: Robert Burns, auld lang syne, old acquaintance, translation, modernization, update, interpretation, modern English, song

Original Scots Dialect Lyrics

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne.

CHORUS
For auld lang syne, my jo,
For auld lang syne.
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

And surely ye'll be your pint-stowp!
And surely I'll be mine!
And we'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.

REPEAT CHORUS

We twa hae run about the braes
And pu'd the gowans fine
But we've wander'd mony a weary foot
Sin auld lang syne.

REPEAT CHORUS

We twa hae paidl'd i' the burn
Frae mornin' sun till dine.
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

REPEAT CHORUS

And there's a hand, my trusty fiere!
And gie's a hand o' thine!
And we'll tak a right guid ***** waught,
For auld lang syne.
Michael R Burch Apr 2020
Comin Thro the Rye
by Robert Burns
modern English translation by Michael R. Burch

Oh, Jenny's all wet, poor body,
Jenny's seldom dry;
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Should a body meet a body
Comin' through the rye,
Should a body kiss a body,
Need anybody cry?

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Should a body meet a body
Comin' through the glen,
Should a body kiss a body,
Need all the world know, then?

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

The poem "Comin Thro the Rye" by Robert Burns may be best-known today because of Holden Caulfield's misinterpretation of it in "The Catcher in the Rye." In the book, Caulfield relates his fantasy to his sister, Phoebe: he's the "catcher in the rye," rescuing children from falling from a cliff. Phoebe corrects him, pointing out that poem is not about a "catcher" in the rye, but about a girl who has met someone in the rye for a kiss (or more), got her underclothes wet (not for the first time), and is dragging her way back to a polite (i.e., Puritanical) society that despises girls who are "easy." Robert Burns, an honest man, was exhibiting empathy for girls who were castigated for doing what all the boys and men longed to do themselves. Keywords/Tags: Robert Burns, Jenny, rye, petticoats, translation, modernization, update, interpretation, modern English, song, wet, body, kiss, gossip, puritanism, prudery
Michael R Burch Apr 2020
A Red, Red Rose
by Robert Burns
translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Oh, my love is like a red, red rose
that's newly sprung in June
and my love is like the melody
that's sweetly played in tune.

And you're so fair, my lovely lass,
and so deep in love am I,
that I will love you still, my dear,
till all the seas run dry.

Till all the seas run dry, my dear,
and the rocks melt with the sun!
And I will love you still, my dear,
while the sands of life shall run.  

And fare you well, my only love!
And fare you well, awhile!
And I will come again, my love,
though it were ten thousand miles!

Keywords/Tags: Robert Burns, red, rose, translation, modernization, update, interpretation, modern English, melody, tune, seas, dry, rocks, melt, sun, ten thousand miles

Original Scots Dialect Poem:

A Red, Red Rose
by Robert Burns

O my Luve is like a red, red rose
   That’s newly sprung in June;
O my Luve is like the melody
   That’s sweetly played in tune.

So fair art thou, my bonnie lass,
   So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
   Till a’ the seas gang dry.

Till a’ the seas gang dry, my dear,
   And the rocks melt wi’ the sun;
I will love thee still, my dear,
   While the sands o’ life shall run.

And fare thee weel, my only luve!
   And fare thee weel awhile!
And I will come again, my luve,
   Though it were ten thousand mile.
Michael R Burch Apr 2020
To a Mouse
by Robert Burns
translation/modernization/interpretation by Michael R. Burch

Sleek, tiny, timorous, cowering beast,
Why’s such panic in your breast?
Why dash away, so quick, so rash,
In a frenzied flash
When I would be loath to run after you
With a murderous plowstaff!

I’m truly sorry Man’s dominion
Has broken Nature’s social union,
And justifies that bad opinion
Which makes you startle,
When I’m your poor, earth-bound companion
And fellow mortal!

I have no doubt you sometimes thieve;
What of it, friend? You too must live!
A random corn-ear in a shock's
A small behest; it-
‘ll give me a blessing to know such a loss;
I’ll never miss it!

Your tiny house lies in a ruin,
Its fragile walls wind-rent and strewn!
Now nothing’s left to construct you a new one
Of mosses green
Since bleak December’s winds, ensuing,
Blow fast and keen!

You saw your fields laid bare and waste
With weary winter closing fast,
And cozy here, beneath the blast,
You thought to dwell,
Till crash! The cruel iron ploughshare passed
Straight through your cell!

That flimsy heap of leaves and stubble
Had cost you many a weary nibble!
Now you’re turned out, for all your trouble,
Less house and hold,
To endure the winter’s icy dribble
And hoarfrosts cold!

But mouse-friend, you are not alone
In proving foresight may be vain:
The best-laid schemes of Mice and Men
Go oft awry,
And leave us only grief and pain,
For promised joy!

Still, friend, you’re blessed compared with me!
Only present dangers make you flee:
But, ouch!, behind me I can see
Grim prospects drear!
While forward-looking seers, we
Humans guess and fear!

Published by the English department of St. John’s College High School. Excerpted in an essay by Galkina Karolina, Institute of Humanities, Borys Grinchenko Kyiv University, Ukraine, and published on the university’s website. Keywords/Tags: Robert Burns, mouse, translation, modernization, update, interpretation, schemes, mice, men, agley, awry, nature, field, plow, den, home, modern English
Michael R Burch Apr 2020
www.firesermon.com
by Michael R. Burch

your gods have become e-vegetation;
your saints—pale thumbnail icons; to enlarge
their images, right-click; it isn’t hard
to populate your web-site; not to mention

cool sound effects are nice; Sound Blaster cards
can liven up dull sermons, [zing some fire];
your drives need added Zip; you must discard
your balky paternosters: ***!!! Desire!!!

these are the watchwords, catholic; you must
as Yahoo! did, employ a little lust :)
if you want great e-commerce; hire a bard
to spruce up ancient language, shed the dust

of centuries of sameness;
                                            lameness *****;
your gods grew blurred; go 3D; scale; adjust.

Published by Ironwood, Triplopia and Nisqually Delta Review. This poem pokes fun at several stages of "religion," all tied into Eliot's "Fire Sermon," albeit elliptically. (1) The Celts believed that the health of the land was tied to the health of its king. The Fisher King's land was in peril because he had an infirmity (lameness, infertility, it really didn't matter in those days). One bad harvest and it was the king's fault for displeasing the gods. A religious icon (the Grail) could somehow rescue him. Strange logic! (2) The next stage brings us the saints, the Catholic church, etc. Millions are slaughtered, tortured and enslaved in the name of religion. Strange logic! (3) The next stage brings us to Darwin, modernism and "The Waste Land.” Religion is dead. God is dead. Man is a glorified fungus! Long live Darwin! We'll evolve into something better adapted to life on Earth, someday (if we don’t destroy it first). But what do we have now, except a hangover? Strange logic! (4) The current stage of religion is perhaps summed up by this e-mail: the only way religion can compete today is as a form of flashy entertainment. ***** a website before it's too late!  Keywords/Tags: god, gods, religion, saints, icons, images, imagery, update, scale, adjust
Next page