Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Terry O'Leary  Sep 2013
NeverLand
Terry O'Leary Sep 2013
NOTE TO THE READER – Once Apun a Time

This yarn is a flossy fabric woven of several earlier warped works, lightly laced together, adorned with fur-ther braided tails of human frailty. The looms were loosed, purling frantically this febrile fable...

Some pearls may be found wanting – unwanted or unwonted – piled or hanging loose, dangling free within a fuzzy flight of fancy...

The threads of this untethered tissue may be fastened, or be forgotten, or else be stranded by the readers and left unravelling in the knotted corners of their minds...

'twill be perchance that some may  laugh or loll in loopy stitches, else be torn or ripped apart, while others might just simply say “ ’tis made of hole cloth”, “sew what” or “cant seam to get the needle point”...,

yes, a proper disentanglement may take you for a spin on twisted twines of any strings you feel might need attaching or detaching…

picking knits, some may think that
       such strange things ‘have Never happened in our Land’,
       such quaint things ‘could Never happen in our Land’’,
       such murky things ‘will Never happen in our Land’’…

and this may all be true, if credence be dis-carded…

such is that gooey gossamer which vails the human mind...

and thus was born the teasing title of this fabricated Fantasy...

                                NEVER LAND

An ancient man named Peter Pan, disguised but from the past,
with feathered cap and tunic wrap and sabre’s sailed his last.
Though fully grown, on dust he’s flown and perched upon a mast
atop the Walls around the sprawls, unvisited and vast -
and all the while with bitter smile he’s watching us aghast.

As day begins, a spindle spins, it weaves a wanton web;
like puckered prunes, like midday moons, like yesterday’s celebs,
we scrape and *****, we seldom hope - he watches while we ebb:

The ***** grinder preaches fine on Sunday afternoons -
he quotes from books but overlooks the Secrets Carved in Runes:
“You’ve tried and toyed, but can’t avoid or shun the pale monsoons,
it’s sink or swim as echoed dim in swinging door saloons”.
The laughingstocks are flinging rocks at ball-and-chained baboons.

While ghetto boys are looting toys preparing for their doom
and Mademoiselles are weaving shells on tapestries with looms,
Cathedral cats and rafter rats are peering in the room,
where ragged strangers stoop for change, for coppers in the gloom,
whose thoughts are more upon the doors of crypts in Christmas bloom,
and gold doubloons and silver spoons that tempt beyond the tomb.

Mid *** shots from vacant lots, that strike and ricochet
a painted girl with flaxen curl (named Wendy)’s on her way
to tantalise with half-clad thighs, to trick again today;
and indiscreet upon the street she gives her pride away
to any guy who’s passing by with time and cash to pay.
(In concert halls beyond the Walls, unjaded girls ballet,
with flowered thoughts of Camelot and dreams of cabarets.)

Though rip-off shops and crooked cops are paid not once but thrice,
the painted girl with flaxen curl is paring down her price
and loosely tempts cold hands unkempt to touch the merchandise.
A crazy guy cries “where am I”, a ****** titters twice,
and double quick a lunatic affects a fight with lice.

The alleyways within the maze are paved with rats and mice.
Evangelists with moneyed fists collect the sacrifice
from losers scorned and rubes reborn, and promise paradise,
while in the back they cook some crack, inhale, and roll the dice.

A *** called Boe has stubbed his toe, he’s stumbled in the gutter;
with broken neck, he looks a wreck, the sparrows all aflutter,
the passers-by, they close an eye, and turn their heads and mutter:
“Let’s pray for rains to wash the lanes, to clear away the clutter.”
A river slows neath mountain snows, and leaves begin to shudder.

The jungle teems, a siren screams, the air is filled with ****.
The Reverent Priest and nuns unleash the Holy Shibboleth.
And Righteous Jane who is insane, as well as Sister Beth,
while telling tales to no avail of everlasting death,
at least imbrue Hagg Avenue with whisky on their breath.

The Reverent Priest combats the Beast, they’re kneeling down to prey,
to fight the truth with fang and tooth, to toil for yesterday,
to etch their mark within the dark, to paint their résumé
on shrouds and sheets which then completes the devil’s dossier.

Old Dan, he’s drunk and in a funk, all mired in the mud.
A Monk begins to wash Dan’s sins, and asks “How are you, Bud?”
“I’m feeling pain and crying rain and flailing in the flood
and no god’s there inclined to care I’m always coughing blood.”
The Monk, he turns, Dan’s words he spurns and lets the bible thud.

Well, Banjo Boy, he will annoy with jangled rhymes that fray:
“The clanging bells of carousels lead blind men’s minds astray
to rings of gold they’ll never hold in fingers made of clay.
But crest and crown will crumble down, when withered roots decay.”

A pregnant lass with eyes of glass has never learned to cope.
Once set adrift her fall was swift, she slid a slipp’ry ***** -
she casts the Curse, the Holy Verse, and shoots a shot of dope,
then stalks discreet Asylum Street her daily horoscope -
the stray was struck by random truck which was her only hope.

So Banjo Boy, with little joy, he strums her life entire:
“The wayward waif was never safe; her stars were dark and dire.
Born midst the rues and avenues where lack and want aspire
where no one heeds the childish needs that little ones require;
where faith survives in tempest lives, a swirl within the briar,
Infinity grinds as time unwinds, until the winds expire.
Her last caprice? The final peace that no one could deny her -
whipped by the flood, stray beads of blood cling, splattered on the spire;
though beads of sweat are cool and wet, cold clotted blood is dryer.”

Though broken there, she’s fled the snare with dying thoughts serene.
And now she’s dead, the rumours spread: her age? a sweet 16,
with child, *****, her soul dyed red, her body so unclean.
A place is sought where she can rot, avoiding churchyard scenes,
in limey pits, as well befits, behind forbidding screens;
and all the while a dirge is styled on tattered tambourines
which echo through the human zoo in valleys of the Queens.

Without rejoice, in hissing voice, near soil that’s seldom trod
“In pious role, God bless my soul”, was mouthed with mitred nod,
neath scarlet trim with black, and grim, behind a robed facade -
“She’ll burn in hell and sulphur smell”, spat Priest and man of god.

Well, angels sweet with cloven feet, they sing in girl’s attire,
but Banjo Boy, he’s playing coy while chanting in the choir:
“The clueless search within the church to find what they desire,
but near the nave or gravelled grave, there is no Rectifier.”
And when he’s through, without ado, he stacks some stones nearby her.

The eyes behind the head inclined reflect a universe
of shanty towns and kings in crowns and parties in a hearse,
of heaping mounds of coffee grounds and pennies in a purse,
of heart attacks in shoddy shacks, of motion in reverse,
of reasons why pale kids must die, quite trite and curtly terse,
of puppet people at the steeple, kneeling down averse,
of ****** tones and megaphones with empty words and worse,
of life’s begin’ in utter sin and other things perverse,
of lewd taboos and residues contained within the Curse,
while poets blind, in gallows’ rind, carve epitaphs in verse.

A sodden dreg with wooden leg is dancing for a dime
to sacred psalms and other balms, all ticking with the time.
He’s 22, he’s almost through, he’s melted in his prime,
his bane is firm, the canker worm dissolves his brain to slime.
With slanted scales and twisted jails, his life’s his only crime.

A beggar clump beside a dump has pencil box in hand.
With sightless eyes upon the skies he’s lying there unmanned,
with no relief and bitter grief too dark to understand.
The backyard blight is hid from sight, it’s covered up and bland,
and Robin Hood and Brother Hood lie buried in the sand.

While all night queens carve figurines in gelatine and jade,
behind a door and on the floor a deal is finally made;
the painted girl with flaxen curl has plied again her trade
and now the care within her stare has turned a darker shade.
Her lack of guile and parting smile are cutting like a blade.

Some boys with cheek play hide and seek within a house condemned,
their faces gaunt reflecting want that’s hard to comprehend.
With no excuse an old recluse is waiting to descend.
His eyes despair behind the stare, he’s never had a friend
to talk about his hidden doubt of how the world will end -
to die alone on empty throne and other Fates impend.

And soon the boys chase phantom joys and, presto when they’re gone,
the old recluse, with nimble noose and ****** features drawn,
no longer waits upon the Fates but yawns his final yawn
- like Tinker Bell, he spins a spell, in fairy dust chiffon -
with twisted brow, he’s tranquil now, he’s floating like a swan
and as he fades from life’s charades, the night awaits the dawn.

A boomerang with ebon fang is soaring through the air
to pierce and breach the heart of each and then is called despair.
And as it grows it will oppose and fester everywhere.
And yet the crop that’s at the top will still be unaware.

A lad is stopped by roving cops, who shoot in disregard.
His face is black, he’s on his back, a breeze is breathing hard,
he bleeds and dies, his mama cries, the screaming sky is scarred,
the sheriff and his squad at hand are laughing in the yard.

Now Railroad Bob’s done lost his job, he’s got no place for working,
His wife, she cries with desperate eyes, their baby’s head’s a’ jerking.
The union man don’t give a ****, Big Brother lies a’ lurking,
the boss’ in cabs are picking scabs, they count their money, smirking.

Bob walks the streets and begs for eats or little jobs for trying
“the answer’s no, you ought to know, no use for you applying,
and don’t be sad, it aint that bad, it’s soon your time for dying.”
The air is thick, his baby’s sick, the cries are multiplying.

Bob’s wife’s in town, she’s broken down, she’s ranting with a fury,
their baby coughs, the doctor scoffs, the snow flies all a’ flurry.
Hard work’s the sin that’s done them in, they skirmish, scrimp and scurry,
and midnight dreams abound with screams. Bob knows he needs to hurry.
It’s getting late, Bob’s tempting fate, his choices cruel and blurry;
he chooses gas, they breathe their last, there’s no more cause to worry.

Per protocols near ivied walls arrayed in sage festoons,
the Countess quips, while giving tips, to crimson caped buffoons:
“To rise from mass to upper class, like twirly bird tycoons,
you stretch the treat you always eat, with tiny tablespoons”

A learned leach begins to teach (with songs upon a liar):
“Within the thrall of Satan’s call to yield to dim desire
lie wicked lies that tantalize the flesh and blood Vampire;
abiding souls with self-control in everyday Hellfire
will rest assured, when once interred, in afterlife’s Empire”.
These words reweave the make believe, while slugs in salt expire,
baptised in tears and rampant fears, all mirrored in the mire.

It’s getting hot on private yachts, though far from desert plains -
“Well, come to think, we’ll have a drink”, Sir Captain Hook ordains.
Beyond the blame and pit of shame, outside the Walled domains,
they pet their pups and raise their cups, take sips of pale champagnes
to touch the tips of languid lips with pearls of purple rains.

Well, Gypsy Guy would rather die than hunker down in chains,
be ridden south with bit in mouth, or heed the hold of reins.
The ruling lot are in a spot, the boss man he complains:
“The gypsies’ soul, I can’t control, my patience wears and wanes;
they will not cede to common greed, which conquers far domains
and furtive spies and news that lies have barely baked their brains.
But in the court of last resort the final fix remains:
in boxcar bins with violins we’ll freight them out in trains
and in the bogs, they’ll die like dogs, and everybody gains
(should one ask why, a quick reply: ‘It’s that which God ordains!’)”

Arrayed in shawls with crystal *****, and gazing at the moons,
wiled women tease with melodies and spooky loony tunes
while making toasts to holey ghosts on rainy day lagoons:
“Well, here’s to you and others too, embedded in the dunes,
avoid the stares, avoid the snares, avoid the veiled typhoons
and fend your way as every day, ’gainst heavy heeled dragoons.”

The birds of pray are on their way, in every beak the Word
(of ptomaine tomes by gnarly gnomes) whose meaning is obscured;
they roost aloof on every roof, obscene but always herd,
to tell the tale of Jonah’s whale and other rhymes absurd
with shifty eyes, they’re giving whys for living life deferred.

While jackals lean, hyenas mean, and hungry crocodiles
feast in the lounge and never scrounge, lambs languish in the aisle.
The naive dare to say “Unfair, let’s try to reconcile.
We’ll all relax and weigh the facts, let justice spin the dial.”

With jaundiced monks and minds pre-shrunk, the jury is compiled.
The Rulers meet, First Ladies greet, the Kings appear in style.
Before the Court, their sins are short, they’re swept into a pile;
with diatribes and petty bribes, the jurors are beguiled.

The Herd entreats, the Shepherd bleats the verdict of the trial:
“You have no face. Stay in your place, stay in the Rank and File.
And wait instead, for when you’re dead, for riches after while”;
Aristocrats add caveats while sailing down the Nile:
“If Minds are mugged or simply drugged with philtres in a vial,
then few indeed will fail to feed the Pharaoh’s Crocodile.”
The wordsmiths spin, the bankers grin and politicians smile,
the riff and raff, they never laugh, they mark a martyred mile.

The rituals are finished, all, here comes the Reverent Priest.
He leads the crowds beneath the clouds, and there the flock is fleeced
(“the last are first, the rich are cursed” - the leached remain the least)
with crossing signs and ****** wines and consecrated yeast.
His step is gay without dismay before his evening feast;
he thanks the Lord for room and, bored, he nods to Eden East
but doesn’t sigh or wonder why the sins have not decreased.

The sinking sun’s at last undone, the sky glows faintly red.
A spider black hides in a crack and spins a silken thread
and babes will soon collapse and swoon, on curbs they call a bed;
with vacant eyes they'll fantasize and dream of gingerbread,
and so be freed, though still in need, from anguish of the dead.

Fat midnight bats feast, gnawing gnats, and flit away serene
while on the trails in distant dales the lonesome wolverine
sate appetites on foggy nights and days like crystalline.
A migrant feeds on gnats and weeds with fingers far from clean
and thereby’s blessed with barren breast (the easier to wean) -
her baby ***** an arid flux and fades away unseen.

The circus gongs excite the throngs in nighttime Never Land –
they swarm to see the destiny of Freaks at their command,
while Acrobats step pitapat across the shifting sands
and Lady Fat adores her cat and oozes charm unplanned.
The Dwarfs in suits, so small and cute when marching with the band,
ask crimson Clowns with painted frowns, to lend a mutant hand,
while Tamers’ whips with withered tips, throughout the winter land,
lure minds entranced through hoops enhanced with flames of fires fanned.
White Elephants in big-top tents sell black tusk contraband
to Sycophants in regiments who overflow the stands,
but No One sees anomalies, and No One understands.
At night’s demise, the dither dies, the lonely Crowd disbands,
down dead-end streets the Horde retreats, their threadbare rags in strands,
and Janes and Joes reweave their woes, for thoughts of change are banned.

The Monk of Mock has fled the flock caught knocking up a tween.
(She brought to light the special rite he sought to leave unseen.)
With profaned eyes they agonise, their souls no more serene
and at the shrine the flutes of wine are filled with kerosene
by men unkempt who once had dreamt but now can dream no more
except when bellowed bellies belch an ever growing roar,
which churns the seas and whips a breeze that mercy can’t ignore,
and in the night, though filled with fright, they try to end the War.

The slow and quick are hurling bricks and fight with clubs of rage
to break the chains and cleanse the stains of life within a cage,
but yield to stings of armoured things that crush in every age.

At crack of dawn, a broken pawn, in pools of blood and fire,
attends the wounds, in blood festooned (the waves flow nigh and nigher),
while ghetto towns are burning down (the flames grow high and higher);
and in their wake, a golden snake is rising from the pyre.
Her knees are bare, consumed in prayer, applauded by the Friar,
and soon it’s clear the end is near - while magpie birds conspire,
the lowly worm is made to squirm while dangling from a wire.

The line was crossed, the battle lost, the losers can’t deny,
the residues are far and few, though smoke pervades the sky.
The cool wind’s cruel, a cutting tool, the vanquished ask it “Why?”,
and bittersweet, from  Easy Street, the Pashas’ puffed reply:
“The rules are set, so don’t forget, the rabble will comply;
the grapes of wrath may make you laugh, the day you are to die.”

The down and out, they knock about beneath the barren skies
where homeward bound, without a sound, a ravaged raven flies.
Beyond the Walls, the morning calls the newborn sun to rise,
and Peter Pan, a broken man, inclines his head and cries...
Erin Schenke Nov 2010
Waiting all alone
waiting on this cold table
waiting for the doctors and the drones

I feel the scratch
of the itchy cotton gown
on the narrows of my back
as it climbs up and down

Displayed I lye on the medical tables hard cold steel
It seers into the crevices of my bones
I ponder the lone window and wonder if it's real
I listen for the bleep and bloop of medical tones

Nurses walk by in a mechanical grace
poke and **** & tap and touch my face
and then proceed to leave without a trace
with no hint of knowledge of my medical case

Waiting all alone
waiting on this cold table
waiting for the doctors and the drones

I'm a big girl, I'm a big girl
I begin to chant in a simple rhythm
as small as a ball I begin to curl
I'm abandoned inside this glassy prism

The dead silence creeps inside my brain
I want to scream to fill the deadly gap
but the cold thick air of silence brings pain
I comfort myself and say it will be ok

My breathing begins to quicken
my eyes dart around the room
only comfort is the fear which I am stricken
my sight goes bleary as darkness looms

Waiting all alone
waiting on this cold table
waiting for the doctors and the drones

Tears sting the corner of my eyes
I want someone to hold my hand
Oh God how I want to cry
but the only thing there is the bleeding arm band

The test begins with the thickness of barium
It slides down my throat and clings to my esophagus
It tastes like chalk and pandemonium
they want me to suffocate I guess

I chug and chug as the pictures are snapped
x-ray upon x-ray of my stomach and my back
Drink more Drink more They tell me to do
Nervously I shake and say, anymore and I will puke on you

Waiting all alone
waiting on this cold table
waiting for the doctors and the drones

Even more poking and prodding ensues
but of my stomach, ribs and *******
I lay rigid as a board from the pain of each touch
I grow weary of this tiresome rues

The tests are done
and the coast is clear
I am left alone
to dress myself in fear

Dismissed and discharged to walk away
they file my chart with a robotic smile
now for the wait of endless days
I'm lost in my mind's land of emotional exile

Waiting all alone
waiting on this cold table
waiting for the doctors and the drones

Pins & Needles Pins & Needles
I wait for the results
Is it stomach cancer, an ulcer or both??
In the dark I am kept like followers in cults.
O, for that warning voice, which he, who saw
The Apocalypse, heard cry in Heaven aloud,
Then when the Dragon, put to second rout,
Came furious down to be revenged on men,
Woe to the inhabitants on earth! that now,
While time was, our first parents had been warned
The coming of their secret foe, and ’scaped,
Haply so ’scaped his mortal snare:  For now
Satan, now first inflamed with rage, came down,
The tempter ere the accuser of mankind,
To wreak on innocent frail Man his loss
Of that first battle, and his flight to Hell:
Yet, not rejoicing in his speed, though bold
Far off and fearless, nor with cause to boast,
Begins his dire attempt; which nigh the birth
Now rolling boils in his tumultuous breast,
And like a devilish engine back recoils
Upon himself; horrour and doubt distract
His troubled thoughts, and from the bottom stir
The Hell within him; for within him Hell
He brings, and round about him, nor from Hell
One step, no more than from himself, can fly
By change of place:  Now conscience wakes despair,
That slumbered; wakes the bitter memory
Of what he was, what is, and what must be
Worse; of worse deeds worse sufferings must ensue.
Sometimes towards Eden, which now in his view
Lay pleasant, his grieved look he fixes sad;
Sometimes towards Heaven, and the full-blazing sun,
Which now sat high in his meridian tower:
Then, much revolving, thus in sighs began.
O thou, that, with surpassing glory crowned,
Lookest from thy sole dominion like the God
Of this new world; at whose sight all the stars
Hide their diminished heads; to thee I call,
But with no friendly voice, and add thy name,
Of Sun! to tell thee how I hate thy beams,
That bring to my remembrance from what state
I fell, how glorious once above thy sphere;
Till pride and worse ambition threw me down
Warring in Heaven against Heaven’s matchless King:
Ah, wherefore! he deserved no such return
From me, whom he created what I was
In that bright eminence, and with his good
Upbraided none; nor was his service hard.
What could be less than to afford him praise,
The easiest recompence, and pay him thanks,
How due! yet all his good proved ill in me,
And wrought but malice; lifted up so high
I sdeined subjection, and thought one step higher
Would set me highest, and in a moment quit
The debt immense of endless gratitude,
So burdensome still paying, still to owe,
Forgetful what from him I still received,
And understood not that a grateful mind
By owing owes not, but still pays, at once
Indebted and discharged; what burden then
O, had his powerful destiny ordained
Me some inferiour Angel, I had stood
Then happy; no unbounded hope had raised
Ambition!  Yet why not some other Power
As great might have aspired, and me, though mean,
Drawn to his part; but other Powers as great
Fell not, but stand unshaken, from within
Or from without, to all temptations armed.
Hadst thou the same free will and power to stand?
Thou hadst: whom hast thou then or what to accuse,
But Heaven’s free love dealt equally to all?
Be then his love accursed, since love or hate,
To me alike, it deals eternal woe.
Nay, cursed be thou; since against his thy will
Chose freely what it now so justly rues.
Me miserable! which way shall I fly
Infinite wrath, and infinite despair?
Which way I fly is Hell; myself am Hell;
And, in the lowest deep, a lower deep
Still threatening to devour me opens wide,
To which the Hell I suffer seems a Heaven.
O, then, at last relent:  Is there no place
Left for repentance, none for pardon left?
None left but by submission; and that word
Disdain forbids me, and my dread of shame
Among the Spirits beneath, whom I seduced
With other promises and other vaunts
Than to submit, boasting I could subdue
The Omnipotent.  Ay me! they little know
How dearly I abide that boast so vain,
Under what torments inwardly I groan,
While they adore me on the throne of Hell.
With diadem and scepter high advanced,
The lower still I fall, only supreme
In misery:  Such joy ambition finds.
But say I could repent, and could obtain,
By act of grace, my former state; how soon
Would highth recall high thoughts, how soon unsay
What feigned submission swore?  Ease would recant
Vows made in pain, as violent and void.
For never can true reconcilement grow,
Where wounds of deadly hate have pierced so deep:
Which would but lead me to a worse relapse
And heavier fall:  so should I purchase dear
Short intermission bought with double smart.
This knows my Punisher; therefore as far
From granting he, as I from begging, peace;
All hope excluded thus, behold, in stead
Mankind created, and for him this world.
So farewell, hope; and with hope farewell, fear;
Farewell, remorse! all good to me is lost;
Evil, be thou my good; by thee at least
Divided empire with Heaven’s King I hold,
By thee, and more than half perhaps will reign;
As Man ere long, and this new world, shall know.
Thus while he spake, each passion dimmed his face
Thrice changed with pale, ire, envy, and despair;
Which marred his borrowed visage, and betrayed
Him counterfeit, if any eye beheld.
For heavenly minds from such distempers foul
Are ever clear.  Whereof he soon aware,
Each perturbation smoothed with outward calm,
Artificer of fraud; and was the first
That practised falsehood under saintly show,
Deep malice to conceal, couched with revenge:
Yet not enough had practised to deceive
Uriel once warned; whose eye pursued him down
The way he went, and on the Assyrian mount
Saw him disfigured, more than could befall
Spirit of happy sort; his gestures fierce
He marked and mad demeanour, then alone,
As he supposed, all unobserved, unseen.
So on he fares, and to the border comes
Of Eden, where delicious Paradise,
Now nearer, crowns with her enclosure green,
As with a rural mound, the champaign head
Of a steep wilderness, whose hairy sides
Access denied; and overhead upgrew
Insuperable height of loftiest shade,
Cedar, and pine, and fir, and branching palm,
A sylvan scene, and, as the ranks ascend,
Shade above shade, a woody theatre
Of stateliest view. Yet higher than their tops
The verdurous wall of Paradise upsprung;                        

Which to our general sire gave prospect large
Into his nether empire neighbouring round.
And higher than that wall a circling row
Of goodliest trees, loaden with fairest fruit,
Blossoms and fruits at once of golden hue,
Appeared, with gay enamelled colours mixed:
On which the sun more glad impressed his beams
Than in fair evening cloud, or humid bow,
When God hath showered the earth; so lovely seemed
That landskip:  And of pure now purer air
Meets his approach, and to the heart inspires
Vernal delight and joy, able to drive
All sadness but despair:  Now gentle gales,
Fanning their odoriferous wings, dispense
Native perfumes, and whisper whence they stole
Those balmy spoils.  As when to them who fail
Beyond the Cape of Hope, and now are past
Mozambick, off at sea north-east winds blow
Sabean odours from the spicy shore
Of Araby the blest; with such delay
Well pleased they slack their course, and many a league
Cheered with the grateful smell old Ocean smiles:
So entertained those odorous sweets the Fiend,
Who came their bane; though with them better pleased
Than Asmodeus with the fishy fume
That drove him, though enamoured, from the spouse
Of Tobit’s son, and with a vengeance sent
From Media post to Egypt, there fast bound.
Now to the ascent of that steep savage hill
Satan had journeyed on, pensive and slow;
But further way found none, so thick entwined,
As one continued brake, the undergrowth
Of shrubs and tangling bushes had perplexed
All path of man or beast that passed that way.
One gate there only was, and that looked east
On the other side: which when the arch-felon saw,
Due entrance he disdained; and, in contempt,
At one flight bound high over-leaped all bound
Of hill or highest wall, and sheer within
Lights on his feet.  As when a prowling wolf,
Whom hunger drives to seek new haunt for prey,
Watching where shepherds pen their flocks at eve
In hurdled cotes amid the field secure,
Leaps o’er the fence with ease into the fold:
Or as a thief, bent to unhoard the cash
Of some rich burgher, whose substantial doors,
Cross-barred and bolted fast, fear no assault,
In at the window climbs, or o’er the tiles:
So clomb this first grand thief into God’s fold;
So since into his church lewd hirelings climb.
Thence up he flew, and on the tree of life,
The middle tree and highest there that grew,
Sat like a cormorant; yet not true life
Thereby regained, but sat devising death
To them who lived; nor on the virtue thought
Of that life-giving plant, but only used
For prospect, what well used had been the pledge
Of immortality.  So little knows
Any, but God alone, to value right
The good before him, but perverts best things
To worst abuse, or to their meanest use.
Beneath him with new wonder now he views,
To all delight of human sense exposed,
In narrow room, Nature’s whole wealth, yea more,
A Heaven on Earth:  For blissful Paradise
Of God the garden was, by him in the east
Of Eden planted; Eden stretched her line
From Auran eastward to the royal towers
Of great Seleucia, built by Grecian kings,
Of where the sons of Eden long before
Dwelt in Telassar:  In this pleasant soil
His far more pleasant garden God ordained;
Out of the fertile ground he caused to grow
All trees of noblest kind for sight, smell, taste;
And all amid them stood the tree of life,
High eminent, blooming ambrosial fruit
Of vegetable gold; and next to life,
Our death, the tree of knowledge, grew fast by,
Knowledge of good bought dear by knowing ill.
Southward through Eden went a river large,
Nor changed his course, but through the shaggy hill
Passed underneath ingulfed; for God had thrown
That mountain as his garden-mould high raised
Upon the rapid current, which, through veins
Of porous earth with kindly thirst up-drawn,
Rose a fresh fountain, and with many a rill
Watered the garden; thence united fell
Down the steep glade, and met the nether flood,
Which from his darksome passage now appears,
And now, divided into four main streams,
Runs diverse, wandering many a famous realm
And country, whereof here needs no account;
But rather to tell how, if Art could tell,
How from that sapphire fount the crisped brooks,
Rolling on orient pearl and sands of gold,
With mazy errour under pendant shades
Ran nectar, visiting each plant, and fed
Flowers worthy of Paradise, which not nice Art
In beds and curious knots, but Nature boon
Poured forth profuse on hill, and dale, and plain,
Both where the morning sun first warmly smote
The open field, and where the unpierced shade
Imbrowned the noontide bowers:  Thus was this place
A happy rural seat of various view;
Groves whose rich trees wept odorous gums and balm,
Others whose fruit, burnished with golden rind,
Hung amiable, Hesperian fables true,
If true, here only, and of delicious taste:
Betwixt them lawns, or level downs, and flocks
Grazing the tender herb, were interposed,
Or palmy hillock; or the flowery lap
Of some irriguous valley spread her store,
Flowers of all hue, and without thorn the rose:
Another side, umbrageous grots and caves
Of cool recess, o’er which the mantling vine
Lays forth her purple grape, and gently creeps
Luxuriant; mean while murmuring waters fall
Down the ***** hills, dispersed, or in a lake,
That to the fringed bank with myrtle crowned
Her crystal mirrour holds, unite their streams.
The birds their quire apply; airs, vernal airs,
Breathing the smell of field and grove, attune
The trembling leaves, while universal Pan,
Knit with the Graces and the Hours in dance,
Led on the eternal Spring.  Not that fair field
Of Enna, where Proserpine gathering flowers,
Herself a fairer flower by gloomy Dis
Was gathered, which cost Ceres all that pain
To seek her through the world; nor that sweet grove
Of Daphne by Orontes, and the inspired
Castalian spring, might with this Paradise
Of Eden strive; nor that Nyseian isle
Girt with the river Triton, where old Cham,
Whom Gentiles Ammon call and Libyan Jove,
Hid Amalthea, and her florid son
Young Bacchus, from his stepdame Rhea’s eye;
Nor where Abassin kings their issue guard,
Mount Amara, though this by some supposed
True Paradise under the Ethiop line
By Nilus’ head, enclosed with shining rock,
A whole day’s journey high, but wide remote
From this Assyrian garden, where the Fiend
Saw, undelighted, all delight, all kind
Of living creatures, new to sight, and strange
Two of far nobler shape, ***** and tall,
Godlike *****, with native honour clad
In naked majesty seemed lords of all:
And worthy seemed; for in their looks divine
The image of their glorious Maker shone,
Truth, wisdom, sanctitude severe and pure,
(Severe, but in true filial freedom placed,)
Whence true authority in men; though both
Not equal, as their *** not equal seemed;
For contemplation he and valour formed;
For softness she and sweet attractive grace;
He for God only, she for God in him:
His fair large front and eye sublime declared
Absolute rule; and hyacinthine locks
Round from his parted forelock manly hung
Clustering, but not beneath his shoulders broad:
She, as a veil, down to the slender waist
Her unadorned golden tresses wore
Dishevelled, but in wanton ringlets waved
As the vine curls her tendrils, which implied
Subjection, but required with gentle sway,
And by her yielded, by him best received,
Yielded with coy submission, modest pride,
And sweet, reluctant, amorous delay.
Nor those mysterious parts were then concealed;
Then was not guilty shame, dishonest shame
Of nature’s works, honour dishonourable,
Sin-bred, how have ye troubled all mankind
With shows instead, mere shows of seeming pure,
And banished from man’s life his happiest life,
Simplicity and spotless innocence!
So passed they naked on, nor shunned the sight
Of God or Angel; for they thought no ill:
So hand in hand they passed, the loveliest pair,
That ever since in love’s embraces met;
Adam the goodliest man of men since born
His sons, the fairest of her daughters Eve.
Under a tuft of shade that on a green
Stood whispering soft, by a fresh fountain side
They sat them down; and, after no more toil
Of their sweet gardening labour than sufficed
To recommend cool Zephyr, and made ease
More easy, wholesome thirst and appetite
More grateful, to their supper-fruits they fell,
Nectarine fruits which the compliant boughs
Yielded them, side-long as they sat recline
On the soft downy bank damasked with flowers:
The savoury pulp they chew, and in the rind,
Still as they thirsted, scoop the brimming stream;
Nor gentle purpose, nor endearing smiles
Wanted, nor youthful dalliance, as beseems
Fair couple, linked in happy nuptial league,
Alone as they.  About them frisking played
All beasts of the earth, since wild, and of all chase
In wood or wilderness, forest or den;
Sporting the lion ramped, and in his paw
Dandled the kid; bears, tigers, ounces, pards,
Gambolled before them; the unwieldy elephant,
To make them mirth, used all his might, and wreathed
His?kithetmroboscis; close the serpent sly,
Insinuating, wove with Gordian twine
His braided train, and of his fatal guile
Gave proof unheeded; others on the grass
Couched, and now filled with pasture gazing sat,
Or bedward ruminating; for the sun,
Declined, was hasting now with prone career
To the ocean isles, and in the ascending scale
Of Heaven the stars that usher evening rose:
When Satan still in gaze, as first he stood,
Scarce thus at length failed speech recovered sad.
O Hell! what do mine eyes with grief behold!
Into our room of bliss thus high advanced
Creatures of other mould, earth-born perhaps,
Not Spirits, yet to heavenly Spirits bright
Little inferiour; whom my thoughts pursue
Michael R Burch Mar 2021
Poems about the Moon and Stars

These are poems about starlight and moonlight, moons and stars, dreams and visions, illuminations and intimations …



Will There Be Starlight
by Michael R. Burch

Will there be starlight
tonight
while she gathers
damask
and lilac
and sweet-scented heathers?

And will she find flowers,
or will she find thorns
guarding the petals
of roses unborn?

Will there be starlight
tonight
while she gathers
seashells
and mussels
and albatross feathers?

And will she find treasure
or will she find pain
at the end of this rainbow
of moonlight on rain?

Published by Starlight Archives, The Chained Muse, Writ in Water, Jenion, Famous Poets and Poems, Grassroots Poetry, Poetry Webring, TALESetc and The Word (UK)



Step Into Starlight
by Michael R. Burch

Step into starlight,
lovely and wild,
lonely and longing,
a woman, a child...

Throw back drawn curtains,
enter the night,
dream of his kiss
as a comet ignites...

Then fall to your knees
in a wind-fumbled cloud
and shudder to hear
oak hocks groaning aloud.

Flee down the dark path
to where the snaking vine bends
and withers and writhes
as winter descends...

And learn that each season
ends one vanished day,
that each pregnant moon holds
no spent tides in its sway...

For, as suns seek horizons—
boys fall, men decline.
As the grape sags with its burden,
remember—the wine!

Published by The Lyric, Poetry Life & Times and Opera News



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear...

once starlight
languished
in your hair...

a shining there
as brief
as rare.

Regret...
a pain
I chose to bear...

unleash
the torrent
of your hair...

and show me
once again—
how rare.

Published by The HyperTexts and The Chained Muse


Infectious!
by Hafiz aka Hafez
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I became infected with happiness tonight
as I wandered idly, singing in the starlight.
Now I'm wonderfully contagious—
so kiss me!

Published by Better Than Starbucks and Poem Today



Bath by Moonlight
by Michael R. Burch

She bathes in silver
~~~~~afloat~~~~~
on her reflections.…



Kin
by Michael R. Burch

O pale, austere moon,
haughty beauty...

what do we know of love,
or duty?



Kindred
by Michael R. Burch

Rise, pale disastrous moon!
What is love, but a heightened effect
of time, light and distance?

Did you burn once,
before you became
so remote, so detached,

so coldly, inhumanly lustrous,
before you were able to assume
the very pallor of love itself?

What is the dawn now, to you or to me?
We are as one,
out of favor with the sun.

We would exhume
the white corpse of love
for a last dance,

and yet we will not.
We will let her be,
let her abide,

for she is nothing now,
to you
or to me.


Moon Lake
by Michael R. Burch

Starlit recorder of summer nights,
what magic spell bewitches you?
They say that all lovers love first in the dark...
Is it true?
Is it true?
Is it true?

Starry-eyed seer of all that appears
and all that has appeared—
What sights have you seen?
What dreams have you dreamed?
What rhetoric have you heard?

Is love an oration,
or is it a word?
Have you heard?
Have you heard?
Have you heard?

I wrote this poem in my teens, during my "Romantic Period." It has been set to music by David Hamilton, the award-winning Australian composer who also set "Will There Be Starlight" to music.



Only Flesh
by Michael R. Burch

Moonlight in a pale silver rain caresses her cheek.
What she feels is an emptiness more chilling than fear...

Nothing is questioned, yet the answer seems clear.
Night, inevitably, only seems to end.
Flesh is the stuff that does not endure.

The sand begins its passage through narrowing glass
as Time sifts out each seed yet to come.
Only flesh does not last.

Eternally, the days rise and fall with the sun;
each bright grain, slipping past, will return.
Only flesh fades to ash though unable to burn.
Only flesh does not last.

Only flesh, in the end, makes its bed in brown grass.
Only flesh shivers, pale as the pale wintry light.
Only flesh seeps in oils that will not ignite.
Only flesh rues its past.
Only flesh.



Nashville and Andromeda
by Michael R. Burch

I have come to sit and think in the darkness once again.
It is three a.m.; outside, the world sleeps...

How nakedly now and unadorned
the surrounding hills
expose themselves
to the lithographies of the detached moonlight—
******* daubed by the lanterns
of the ornamental barns,
firs ruffled like silks
casually discarded...

They lounge now—
indolent, languid, spread-eagled—
their wantonness a thing to admire,
like a lover's ease idly tracing flesh...

They do not know haste,
lust, virtue, or any of the sanctimonious ecstasies of men,
yet they please
if only in the solemn meditations of their loveliness
by the ***** pen...

Perhaps there upon the surrounding hills,
another forsakes sleep
for the hour of introspection,
gabled in loneliness,
swathed in the pale light of Andromeda...

Seeing.
Yes, seeing,
but always ultimately unknowing
anything of the affairs of men.

Published by The Aurorean and The Centrifugal Eye



Day, and Night
by Michael R. Burch

The moon exposes syphilitic craters
and veiled by ghostly willows, palely looms,
while we who rise each day to grind a living,
dream each scented night of such perfumes
as drew us to the window, to the moonlight,
when all the earth was steeped in cobalt blue—
an eerie vase of achromatic flowers
bled silver by pale starlight, losing hue.

The night begins her waltz to waiting sunrise—
adagio, the music she now hears,
while we who in the sunlight slave for succor,
dreaming, seek communion with the spheres.
And all around the night is in crescendo,
and everywhere the stars' bright legions form,
and here we hear the sweet incriminations
of lovers we had once to keep us warm.

And also here we find, like bled carnations,
red lips that whitened, kisses drawn to lies,
that touched us once with fierce incantations
and taught us love was prettier than wise.



Deliver Us...
by Michael R. Burch

for my mother, Christine Ena Burch

The night is dark and scary—
under your bed, or upon it.

That blazing light might be a star...
or maybe the Final Comet.

But two things are sure: your mother's love
and your puppy's kisses, doggonit!



Dark Twin
by Michael R. Burch

You come to me
out of the sun —
my dark twin, unreal...

And you are always near
although I cannot touch you;
although I trample you, you cannot feel...

And we cannot be parted,
nor can we ever meet
except at the feet.



Upon a Frozen Star
by Michael R. Burch

Oh, was it in this dark-Decembered world
we walked among the moonbeam-shadowed fields
and did not know ourselves for weight of snow
upon our laden parkas? White as sheets,
as spectral-white as ghosts, with clawlike hands
****** deep into our pockets, holding what
we thought were tickets home: what did we know
of anything that night? Were we deceived
by moonlight making shadows of gaunt trees
that loomed like fiends between us, by the songs
of owls like phantoms hooting: Who? Who? Who?

And if that night I looked and smiled at you
a little out of tenderness... or kissed
the wet salt from your lips, or took your hand,
so cold inside your parka... if I wished
upon a frozen star... that I could give
you something of myself to keep you warm...
yet something still not love... if I embraced
the contours of your face with one stiff glove...

How could I know the years would strip away
the soft flesh from your face, that time would flay
your heart of consolation, that my words
would break like ice between us, till the void
of words became eternal? Oh, my love,
I never knew. I never knew at all,
that anything so vast could curl so small.

Originally published by Nisqually Delta Review. I believe this was my first attempt at blank verse.



The Watch
by Michael R. Burch

Moonlight spills down vacant sills,
illuminates an empty bed.
Dreams lie in crates. One hand creates
wan silver circles, left unread
by its companion—unmoved now
by anything that lies ahead.

I watch the minutes test the limits
of ornamental movement here,
where once another hand would hover.
Each circuit—incomplete. So dear,
so precious, so precise, the touch
of hands that wait, yet ask so much.

Originally published by The Lyric



A Surfeit of Light
by Michael R. Burch

There was always a surfeit of light in your presence.
You stood distinctly apart, not of the humdrum world—
a chariot of gold in a procession of plywood.

We were all pioneers of the modern expedient race,
raising the ante: Home Depot to Lowe's.
Yours was an antique grace—Thrace's or Mesopotamia's.

We were never quite sure of your silver allure,
of your trillium-and-platinum diadem,
of your utter lack of flatware-like utility.

You told us that night—your wound would not scar.
The black moment passed, then you were no more.
The darker the sky, how much brighter the Star!

The day of your funeral, I ripped out the crown mold.
You were this fool's gold.



In this Ordinary Swoon
by Michael R. Burch

In this ordinary swoon
as I pass from life to death,

I feel no heat from the cold, pale moon;
I feel no sympathy for breath.

Who I am and why I came,
I do not know; nor does it matter.

The end of every man's the same
and every god's as mad as a hatter.

I do not fear the letting go;
I only fear the clinging on

to hope when there's no hope, although
I lift my face to the blazing sun

and feel the greater intensity
of the wilder inferno within me.



The Pictish Faeries
by Michael R. Burch

Smaller and darker
than their closest kin,
the faeries learned only too well
never to dwell
close to the villages of larger men.

Only to dance in the starlight
when the moon was full
and men were afraid.
Only to worship in the farthest glade,
ever heeding the raven and the gull.



Heat Lightening
by Michael R. Burch

Each night beneath the elms, we never knew
which lights beyond dark hills might stall, advance,
then lurch into strange headbeams tilted up
like searchlights seeking contact in the distance...

Quiescent unions... thoughts of bliss, of hope...
long-dreamt appearances of wished-on stars...
like childhood's long-occluded, nebulous
slow drift of half-formed visions... slip and bra...

Wan moonlight traced your features, perilous,
in danger of extinction, should your hair
fall softly on my eyes, or should a kiss
cause them to close, or should my fingers dare
to leave off childhood for some new design
of whiter lace, of flesh incarnadine.



Listen
by Michael R. Burch

Listen to me now and heed my voice;
I am a madman, alone, screaming in the wilderness,
but listen now.

Listen to me now, and if I say
that black is black, and white is white, and in between lies gray,
I have no choice.

Does a madman choose his words? They come to him,
the moon's illuminations, intimations of the wind,
and he must speak.

But listen to me now, and if you hear
the tolling of the judgment bell, and if its tone is clear,
then do not tarry,

but listen, or cut off your ears, for I Am weary.

Published by Penny Dreadful, The HyperTexts, the Anthologise Committee and Nonsuch High School for Girls (Surrey, England). I believe I wrote the first version of "Listen" around age 17.

Keywords/Tags: moon, full moon, star, stars, night, sky, nightfall, tonight, dream, dreams, dreaming, dream time, dream girl, love, affinity and love, bittersweet love, blind love

Published as the collection "Poems about the Moon and Stars"
Michael R Burch Feb 2020
Le temps a laissé son manteau ("The season has cast its coat aside")
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

The season has cast its coat aside
of wind and cold and rain,
to dress in embroidered light again:
bright sunlight, fit for a bride!

There isn't a bird or beast astride
that fails to sing this sweet refrain:
"The season has cast its coat aside!"

Now rivers, fountains, springs and tides
dressed in their summer best
with silver beads impressed
in a fine display now glide:
the season has cast its coat aside!



The year lays down his mantle cold
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
“The year lays down his mantle cold!”
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
“Winter has cast his cloak away!”
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

Note: This rondeau was set to music by Debussy in his “Trois chansons de France.”

The original French rondeau:

Le temps a laissé son manteau
De vent, de froidure et de pluie,
Et s’est vêtu de broderie,
De soleil luisant, clair et beau.

Il n’y a bête, ni oiseau
Qu’en son jargon ne chante ou crie :
"Le temps a laissé son manteau."

Rivière, fontaine et ruisseau
Portent en livrée jolie,
Gouttes d’argent d’orfèvrerie,
Chacun s’habille de nouveau :
Le temps a laissé son manteau.



Le Primtemps (“Spring” or “Springtime”)
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
drawn from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.

The original French poem:

Jeunes amoureux nouveaulx
En la nouvelle saison,
Par les rues, sans raison,
Chevauchent, faisans les saulx.
Et font saillir des carreaulx
Le feu, comme de cherbon,
     Jeunes amoureux nouveaulx.
Je ne sçay se leurs travaulx
Ilz emploient bien ou non,
Mais piqués de l’esperon
Sont autant que leurs chevaulx
     Jeunes amoureux nouveaulx.



Ballade: Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here—
        God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
        God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
and the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
        God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!

The original Middle English text:

Rondel: The Smiling Mouth

The smiling mouth and laughing eyen gray
The breastes round and long small armes twain,
The handes smooth, the sides straight and plain,
Your feetes lit —what should I further say?
It is my craft when ye are far away
To muse thereon in stinting of my pain— (stinting=soothing)
The smiling mouth and laughing eyen gray,
The breastes round and long small armes twain.
So would I pray you, if I durst or may,
The sight to see as I have seen,
For why that craft me is most fain, (For why=because/fain=pleasing)
And will be to the hour in which I day—(day=die)
The smiling mouth and laughing eyen gray,
The breastes round and long small armes twain.



Confession of a Stolen Kiss
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My ghostly father, I confess,
First to God and then to you,
That at a window (you know how)
I stole a kiss of great sweetness,
Which was done out of avidness—
But it is done, not undone, now.

My ghostly father, I confess,
First to God and then to you.

But I shall restore it, doubtless,
Again, if it may be that I know how;
And thus to God I make a vow,
And always I ask forgiveness.

My ghostly father, I confess,
First to God and then to you.

Translator note: By "ghostly father" I take Charles d’Orleans to be confessing to a priest. If so, it's ironic that the kiss was "stolen" at a window and the confession is being made at the window of a confession booth. But it also seems possible that Charles could be confessing to his human father, murdered in his youth and now a ghost. There is wicked humor in the poem, as Charles is apparently vowing to keep asking for forgiveness because he intends to keep stealing kisses at every opportunity!

Original Middle English text:

My ghostly fader, I me confess,
First to God and then to you,
That at a window, wot ye how,
I stale a kosse of gret swetness,
Which don was out avisiness
But it is doon, not undoon, now.

My ghostly fader, I me confess,
First to God and then to you.

But I restore it shall, doutless,
Agein, if so be that I mow;
And that to God I make a vow,
And elles I axe foryefness.

My ghostly fader, I me confesse,
First to God and then to you.



Charles d’Orleans has been credited with writing the first Valentine card, in the form of a poem for his wife. He wrote the poem in 1415 at age 21, in the first year of his captivity while being held prisoner in the Tower of London after having been captured by the British at the Battle of Agincourt. The Battle of Agincourt was the centerpiece of William Shakespeare’s historical play Henry V, in which Charles appears as a character.

At age 16, Charles had married the 11-year-old Bonne of Armagnac in a political alliance, which explains the age difference he mentions in his poem. (Coincidentally, I share his wife’s birthday, the 19th of February.) Unfortunately, Charles would be held prisoner for a quarter century and would never see his wife again, as she died before he was released.

Why did Charles call his wife “Valentine”? Well, his mother’s name was Valentina Visconti ...

My Very Gentle Valentine
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My very gentle Valentine,
Alas, for me you were born too soon,
As I was born too late for you!
May God forgive my jailer
Who has kept me from you this entire year.
I am sick without your love, my dear,
My very gentle Valentine.



In My Imagined Book
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In my imagined Book
my heart endeavored to explain
its history of grief, and pain,
illuminated by the tears
that welled to blur those well-loved years
of former happiness's gains,
in my imagined Book.

Alas, where should the reader look
beyond these drops of sweat, their stains,
all the effort & pain it took
& which I recorded night and day
in my imagined Book?

The original French poem:

Dedens mon Livre de Pensee,
J'ay trouvé escripvant mon cueur
La vraye histoire de douleur
De larmes toute enluminee,
En deffassant la tresamée
Ymage de plaisant doulceur,
Dedens mon Livre de Pensee.

Hélas! ou l'a mon cueur trouvee?
Les grosses gouttes de sueur
Lui saillent, de peinne et labeur
Qu'il y prent, et nuit et journee,
Dedens mon Livre de Pensee.



Charles d’Orleans (1394-1465) was a French royal born into an aristocratic family: his grandfather was Charles V of France and his uncle was Charles VI. His father, Louis I, Duke of Orleans, was a patron of poets and artists. The poet Christine de Pizan dedicated poems to his mother, Valentina Visconti. He became the Duke of Orleans at age 13 after his father was murdered by John the Fearless, Duke of Burgundy. He was captured at age 21 in the battle of Agincourt and taken to England, where he remained a prisoner for the next quarter century. While imprisoned there he learned English and wrote poetry of a high order in his second language. A master of poetic forms, he wrote primarily ballades, chansons, complaints and rondeaux. He has been called the “father of French lyric poetry” and has also been credited with writing the first Valentine’s Day poem.

Keywords/Tags: France, French, translation, Charles, Orleans, Duke, first Valentine, rondeau, chanson, rondel, roundel, ballade, ballad, lyric, Middle English, Medieval English, rondeaus, rondeaux, rondels, roundels, ballades, ballads, chansons, royal, noble, prisoner, hostage, ransom, season, seasons, winter, cold, snow, rain, summer, light, clothes, embroidered, embroidery, birds, beasts, sing, singing, song, refrain, rivers, springs, brooks, fountains, silver, beads
Nielsen Mooken Jul 2014
Dans les rues de Port-Louis, il fait bon dix-huit heures.
Ou chercher, dans cette ville bercée de sueur
Le fantôme de cet acharnement de vie
Qui noie les sens de lumière, de chaleur et d’envie?
Dans les aboiements rauques de ces cabots rois du soir?
Dans le son des volets qu’on baisse de façon vénielle?
Dans les pas qui s’éclaboussent sur le trottoir
Les maux de cette étrange promesse d’étincelle ?
Dans les rues de Port-Louis, il fait bon nuit d’hiver
Grise comme lasse de ces nuées de couleurs incendiaires
Elle s’éteint le temps d’allumer les étoiles,
Peintres bien plus dures que leur jumelles estivales.
L’écru de leur toile est teinte de la froideur du blanc.
Quels soupirs s’emmêlent aux clous qui habitent ses vents?
Quel chant quand la pluie crucifie ainsi nos flancs?
Est-ce celle de cette ville bohème, de beauté fille de sang?
Nat Lipstadt Apr 2023
tattoo ourselves in electric ink memorializing calendars,
diaries of observantional digits, black on white, no gray,
birthdays, anniversaries, dates of passing, starting lines,
occasional achievements, departure dates, even glaring failures,
sundial mundane records of diurnal habitude…even
defining self by, bye, byte marks upon flesh, upon our calendar

not my first trip-tracking, he ruefully rues, wry smiling,
many voyages of indeterminate measuring length,
leaving litter of arrays of hopeful estimations & destinations,
each unequal, any or all possibilities, each day notated,
without critique or commentary, the numbers are the
gaols (jails) of goals, target, indeterminate determination,
terrific, horrific, introspections, inverse images resolve, resolute


a year ago, +/- a few days,, new travelogue commenced,
notated but not annotated, just  numerical truths,
(sans comments for the divine nature of numbers don’t lie)
and today my calculator app informs, that I am now
19.4 % lesser, but that clarifies less than expected

naturally this provokes a natty,
spirited, self-inquiry, lessened,
lessor, for better or for worse?
have the physical alterations
accompanying this reduction
mean exactly what,
if, it should be, a greater lesser?

here is the hard part.

your have always been a mirror~poet,
laughing, bemoaning the unvarnished, unshaven
AM sightings of a human perpetual dissatisfied,
the external never denying the interior “less~than,”
a J Peterman catalogue of weathered ****** expressions,
counter-parted by multiple Venn diagram intersections,
of experiential labeled bits & pieces of emotional empirical
less than good, not even close to perfect, so now that I am

gaunt, spare, lean, grayed, narrower, again ruefully rue,
the even more visible truth reflection eye~hidden:


I,
am the sum of the weight of my history, my deeds,
my disbeliefs, murderous deeds, weak choices
and that hasn’t changed nary an ounce, no matter
many times examined, indeed I am forever a lesser man,
there, internal infernal
too…
early April 2023
NYC
Victor Hugo  Jun 2017
Melancholia
Écoutez. Une femme au profil décharné,
Maigre, blême, portant un enfant étonné,
Est là qui se lamente au milieu de la rue.
La foule, pour l'entendre, autour d'elle se rue.
Elle accuse quelqu'un, une autre femme, ou bien
Son mari. Ses enfants ont faim. Elle n'a rien ;
Pas d'argent ; pas de pain ; à peine un lit de paille.
L'homme est au cabaret pendant qu'elle travaille.
Elle pleure, et s'en va. Quand ce spectre a passé,
Ô penseurs, au milieu de ce groupe amassé,
Qui vient de voir le fond d'un cœur qui se déchire,
Qu'entendez-vous toujours ? Un long éclat de rire.

Cette fille au doux front a cru peut-être, un jour,
Avoir droit au bonheur, à la joie, à l'amour.
Mais elle est seule, elle est sans parents, pauvre fille !
Seule ! - n'importe ! elle a du courage, une aiguille,
Elle travaille, et peut gagner dans son réduit,
En travaillant le jour, en travaillant la nuit,
Un peu de pain, un gîte, une jupe de toile.
Le soir, elle regarde en rêvant quelque étoile,
Et chante au bord du toit tant que dure l'été.
Mais l'hiver vient. Il fait bien froid, en vérité,
Dans ce logis mal clos tout en haut de la rampe ;
Les jours sont courts, il faut allumer une lampe ;
L'huile est chère, le bois est cher, le pain est cher.
Ô jeunesse ! printemps ! aube ! en proie à l'hiver !
La faim passe bientôt sa griffe sous la porte,
Décroche un vieux manteau, saisit la montre, emporte
Les meubles, prend enfin quelque humble bague d'or ;
Tout est vendu ! L'enfant travaille et lutte encor ;
Elle est honnête ; mais elle a, quand elle veille,
La misère, démon, qui lui parle à l'oreille.
L'ouvrage manque, hélas ! cela se voit souvent.
Que devenir ! Un jour, ô jour sombre ! elle vend
La pauvre croix d'honneur de son vieux père, et pleure ;
Elle tousse, elle a froid. Il faut donc qu'elle meure !
A dix-sept ans ! grand Dieu ! mais que faire ?... - Voilà
Ce qui fait qu'un matin la douce fille alla
Droit au gouffre, et qu'enfin, à présent, ce qui monte
À son front, ce n'est plus la pudeur, c'est la honte.
Hélas, et maintenant, deuil et pleurs éternels !
C'est fini. Les enfants, ces innocents cruels,
La suivent dans la rue avec des cris de joie.
Malheureuse ! elle traîne une robe de soie,
Elle chante, elle rit... ah ! pauvre âme aux abois !
Et le peuple sévère, avec sa grande voix,
Souffle qui courbe un homme et qui brise une femme,
Lui dit quand elle vient : « C'est toi ? Va-t-en, infâme ! »

Un homme s'est fait riche en vendant à faux poids ;
La loi le fait juré. L'hiver, dans les temps froids ;
Un pauvre a pris un pain pour nourrir sa famille.
Regardez cette salle où le peuple fourmille ;
Ce riche y vient juger ce pauvre. Écoutez bien.
C'est juste, puisque l'un a tout et l'autre rien.
Ce juge, - ce marchand, - fâché de perdre une heure,
Jette un regard distrait sur cet homme qui pleure,
L'envoie au bagne, et part pour sa maison des champs.
Tous s'en vont en disant : « C'est bien ! » bons et méchants ;
Et rien ne reste là qu'un Christ pensif et pâle,
Levant les bras au ciel dans le fond de la salle.

Un homme de génie apparaît. Il est doux,
Il est fort, il est grand ; il est utile à tous ;
Comme l'aube au-dessus de l'océan qui roule,
Il dore d'un rayon tous les fronts de la foule ;
Il luit ; le jour qu'il jette est un jour éclatant ;
Il apporte une idée au siècle qui l'attend ;
Il fait son œuvre ; il veut des choses nécessaires,
Agrandir les esprits, amoindrir les misères ;
Heureux, dans ses travaux dont les cieux sont témoins,
Si l'on pense un peu plus, si l'on souffre un peu moins !
Il vient. - Certe, on le va couronner ! - On le hue !
Scribes, savants, rhéteurs, les salons, la cohue,
Ceux qui n'ignorent rien, ceux qui doutent de tout,
Ceux qui flattent le roi, ceux qui flattent l'égout,
Tous hurlent à la fois et font un bruit sinistre.
Si c'est un orateur ou si c'est un ministre,
On le siffle. Si c'est un poète, il entend
Ce chœur : « Absurde ! faux ! monstrueux ! révoltant ! »
Lui, cependant, tandis qu'on bave sur sa palme,
Debout, les bras croisés, le front levé, l'œil calme,
Il contemple, serein, l'idéal et le beau ;
Il rêve ; et, par moments, il secoue un flambeau
Qui, sous ses pieds, dans l'ombre, éblouissant la haine,
Éclaire tout à coup le fond de l'âme humaine ;
Ou, ministre, il prodigue et ses nuits et ses jours ;
Orateur, il entasse efforts, travaux, discours ;
Il marche, il lutte ! Hélas ! l'injure ardente et triste,
À chaque pas qu'il fait, se transforme et persiste.
Nul abri. Ce serait un ennemi public,
Un monstre fabuleux, dragon ou basilic,
Qu'il serait moins traqué de toutes les manières,
Moins entouré de gens armés de grosses pierres,
Moins haï ! -- Pour eux tous et pour ceux qui viendront,
Il va semant la gloire, il recueille l'affront.
Le progrès est son but, le bien est sa boussole ;
Pilote, sur l'avant du navire il s'isole ;
Tout marin, pour dompter les vents et les courants,
Met tour à tour le cap sur des points différents,
Et, pour mieux arriver, dévie en apparence ;
Il fait de même ; aussi blâme et cris ; l'ignorance
Sait tout, dénonce tout ; il allait vers le nord,
Il avait tort ; il va vers le sud, il a tort ;
Si le temps devient noir, que de rage et de joie !
Cependant, sous le faix sa tête à la fin ploie,
L'âge vient, il couvait un mal profond et lent,
Il meurt. L'envie alors, ce démon vigilant,
Accourt, le reconnaît, lui ferme la paupière,
Prend soin de la clouer de ses mains dans la bière,
Se penche, écoute, épie en cette sombre nuit
S'il est vraiment bien mort, s'il ne fait pas de bruit,
S'il ne peut plus savoir de quel nom on le nomme,
Et, s'essuyant les yeux, dit : « C'était un grand homme ! »

Où vont tous ces enfants dont pas un seul ne rit ?
Ces doux êtres pensifs, que la fièvre maigrit ?
Ces filles de huit ans qu'on voit cheminer seules ?
Ils s'en vont travailler quinze heures sous des meules ;
Ils vont, de l'aube au soir, faire éternellement
Dans la même prison le même mouvement.
Accroupis sous les dents d'une machine sombre,
Monstre hideux qui mâche on ne sait quoi dans l'ombre,
Innocents dans un bagne, anges dans un enfer,
Ils travaillent. Tout est d'airain, tout est de fer.
Jamais on ne s'arrête et jamais on ne joue.
Aussi quelle pâleur ! la cendre est sur leur joue.
Il fait à peine jour, ils sont déjà bien las.
Ils ne comprennent rien à leur destin, hélas !
Ils semblent dire à Dieu : « Petits comme nous sommes,
« Notre père, voyez ce que nous font les hommes ! »
Ô servitude infâme imposée à l'enfant !
Rachitisme ! travail dont le souffle étouffant
Défait ce qu'a fait Dieu ; qui tue, œuvre insensée,
La beauté sur les fronts, dans les cœurs la pensée,
Et qui ferait - c'est là son fruit le plus certain -
D'Apollon un bossu, de Voltaire un crétin !
Travail mauvais qui prend l'âge tendre en sa serre,
Qui produit la richesse en créant la misère,
Qui se sert d'un enfant ainsi que d'un outil !
Progrès dont on demande : « Où va-t-il ? Que veut-il ? »
Qui brise la jeunesse en fleur ! qui donne, en somme,
Une âme à la machine et la retire à l'homme !
Que ce travail, haï des mères, soit maudit !
Maudit comme le vice où l'on s'abâtardit,
Maudit comme l'opprobre et comme le blasphème !
Ô Dieu ! qu'il soit maudit au nom du travail même,
Au nom du vrai travail, saint, fécond, généreux,
Qui fait le peuple libre et qui rend l'homme heureux !

Le pesant chariot porte une énorme pierre ;
Le limonier, suant du mors à la croupière,
Tire, et le roulier fouette, et le pavé glissant
Monte, et le cheval triste à le poitrail en sang.
Il tire, traîne, geint, tire encore et s'arrête ;
Le fouet noir tourbillonne au-dessus de sa tête ;
C'est lundi ; l'homme hier buvait aux Porcherons
Un vin plein de fureur, de cris et de jurons ;
Oh ! quelle est donc la loi formidable qui livre
L'être à l'être, et la bête effarée à l'homme ivre !
L'animal éperdu ne peut plus faire un pas ;
Il sent l'ombre sur lui peser ; il ne sait pas,
Sous le bloc qui l'écrase et le fouet qui l'assomme,
Ce que lui veut la pierre et ce que lui veut l'homme.
Et le roulier n'est plus qu'un orage de coups
Tombant sur ce forçat qui traîne des licous,
Qui souffre et ne connaît ni repos ni dimanche.
Si la corde se casse, il frappe avec le pié ;
Et le cheval, tremblant, hagard, estropié,
Baisse son cou lugubre et sa tête égarée ;
On entend, sous les coups de la botte ferrée,
Sonner le ventre nu du pauvre être muet !
Il râle ; tout à l'heure encore il remuait ;
Mais il ne bouge plus, et sa force est finie ;
Et les coups furieux pleuvent ; son agonie
Tente un dernier effort ; son pied fait un écart,
Il tombe, et le voilà brisé sous le brancard ;
Et, dans l'ombre, pendant que son bourreau redouble,
Il regarde quelqu'un de sa prunelle trouble ;
Et l'on voit lentement s'éteindre, humble et terni,
Son œil plein des stupeurs sombres de l'infini,
Où luit vaguement l'âme effrayante des choses.
Hélas !

Cet avocat plaide toutes les causes ;
Il rit des généreux qui désirent savoir
Si blanc n'a pas raison, avant de dire noir ;
Calme, en sa conscience il met ce qu'il rencontre,
Ou le sac d'argent Pour, ou le sac d'argent Contre ;
Le sac pèse pour lui ce que la cause vaut.
Embusqué, plume au poing, dans un journal dévot,
Comme un bandit tuerait, cet écrivain diffame.
La foule hait cet homme et proscrit cette femme ;
Ils sont maudits. Quel est leur crime ? Ils ont aimé.
L'opinion rampante accable l'opprimé,
Et, chatte aux pieds des forts, pour le faible est tigresse.
De l'inventeur mourant le parasite engraisse.
Le monde parle, assure, affirme, jure, ment,
Triche, et rit d'escroquer la dupe Dévouement.
Le puissant resplendit et du destin se joue ;
Derrière lui, tandis qu'il marche et fait la roue,
Sa fiente épanouie engendre son flatteur.
Les nains sont dédaigneux de toute leur hauteur.
Ô hideux coins de rue où le chiffonnier morne
Va, tenant à la main sa lanterne de corne,
Vos tas d'ordures sont moins noirs que les vivants !
Qui, des vents ou des cœurs, est le plus sûr ? Les vents.
Cet homme ne croit rien et fait semblant de croire ;
Il a l'œil clair, le front gracieux, l'âme noire ;
Il se courbe ; il sera votre maître demain.

Tu casses des cailloux, vieillard, sur le chemin ;
Ton feutre humble et troué s'ouvre à l'air qui le mouille ;
Sous la pluie et le temps ton crâne nu se rouille ;
Le chaud est ton tyran, le froid est ton bourreau ;
Ton vieux corps grelottant tremble sous ton sarrau ;
Ta cahute, au niveau du fossé de la route,
Offre son toit de mousse à la chèvre qui broute ;
Tu gagnes dans ton jour juste assez de pain noir
Pour manger le matin et pour jeûner le soir ;
Et, fantôme suspect devant qui l'on recule,
Regardé de travers quand vient le crépuscule,
Pauvre au point d'alarmer les allants et venants,
Frère sombre et pensif des arbres frissonnants,
Tu laisses choir tes ans ainsi qu'eux leur feuillage ;
Autrefois, homme alors dans la force de l'âge,
Quand tu vis que l'Europe implacable venait,
Et menaçait Paris et notre aube qui naît,
Et, mer d'hommes, roulait vers la France effarée,
Et le Russe et le *** sur la terre sacrée
Se ruer, et le nord revomir Attila,
Tu te levas, tu pris ta fourche ; en ces temps-là,
Tu fus, devant les rois qui tenaient la campagne,
Un des grands paysans de la grande Champagne.
C'est bien. Mais, vois, là-bas, le long du vert sillon,
Une calèche arrive, et, comme un tourbillon,
Dans la poudre du soir qu'à ton front tu secoues,
Mêle l'éclair du fouet au tonnerre des roues.
Un homme y dort. Vieillard, chapeau bas ! Ce passant
Fit sa fortune à l'heure où tu versais ton sang ;
Il jouait à la baisse, et montait à mesure
Que notre chute était plus profonde et plus sûre ;
Il fallait un vautour à nos morts ; il le fut ;
Il fit, travailleur âpre et toujours à l'affût,
Suer à nos malheurs des châteaux et des rentes ;
Moscou remplit ses prés de meules odorantes ;
Pour lui, Leipsick payait des chiens et des valets,
Et la Bérésina charriait un palais ;
Pour lui, pour que cet homme ait des fleurs, des charmilles,
Des parcs dans Paris même ouvrant leurs larges grilles,
Des jardins où l'on voit le cygne errer sur l'eau,
Un million joyeux sortit de Waterloo ;
Si bien que du désastre il a fait sa victoire,
Et que, pour la manger, et la tordre, et la boire,
Ce Shaylock, avec le sabre de Blucher,
A coupé sur la France une livre de chair.
Or, de vous deux, c'est toi qu'on hait, lui qu'on vénère ;
Vieillard, tu n'es qu'un gueux, et ce millionnaire,
C'est l'honnête homme. Allons, debout, et chapeau bas !

Les carrefours sont pleins de chocs et de combats.
Les multitudes vont et viennent dans les rues.
Foules ! sillons creusés par ces mornes charrues :
Nuit, douleur, deuil ! champ triste où souvent a germé
Un épi qui fait peur à ceux qui l'ont semé !
Vie et mort ! onde où l'hydre à l'infini s'enlace !
Peuple océan jetant l'écume populace !
Là sont tous les chaos et toutes les grandeurs ;
Là, fauve, avec ses maux, ses horreurs, ses laideurs,
Ses larves, désespoirs, haines, désirs, souffrances,
Qu'on distingue à travers de vagues transparences,
Ses rudes appétits, redoutables aimants,
Ses prostitutions, ses avilissements,
Et la fatalité des mœurs imperdables,
La misère épaissit ses couches formidables.
Les malheureux sont là, dans le malheur reclus.
L'indigence, flux noir, l'ignorance, reflux,
Montent, marée affreuse, et parmi les décombres,
Roulent l'obscur filet des pénalités sombres.
Le besoin fuit le mal qui le tente et le suit,
Et l'homme cherche l'homme à tâtons ; il fait nuit ;
Les petits enfants nus tendent leurs mains funèbres ;
Le crime, antre béant, s'ouvre dans ces ténèbres ;
Le vent secoue et pousse, en ses froids tourbillons,
Les âmes en lambeaux dans les corps en haillons :
Pas de cœur où ne croisse une aveugle chimère.
Qui grince des dents ? L'homme. Et qui pleure ? La mère.
Qui sanglote ? La vierge aux yeux hagards et doux.
Qui dit : « J'ai froid ? » L'aïeule. Et qui dit : « J'ai faim ? » Tous !
Et le fond est horreur, et la surface est joie.
Au-dessus de la faim, le festin qui flamboie,
Et sur le pâle amas des cris et des douleurs,
Les chansons et le rire et les chapeaux de fleurs !
Ceux-là sont les heureux. Ils n'ont qu'une pensée :
A quel néant jeter la journée insensée ?
Chiens, voitures, chevaux ! cendre au reflet vermeil !
Poussière dont les grains semblent d'or au soleil !
Leur vie est aux plaisirs sans fin, sans but, sans trêve,
Et se passe à tâcher d'oublier dans un rêve
L'enfer au-dessous d'eux et le ciel au-dessus.
Quand on voile Lazare, on efface Jésus.
Ils ne regardent pas dans les ombres moroses.
Ils n'admettent que l'air tout parfumé de roses,
La volupté, l'orgueil, l'ivresse et le laquais
Ce spectre galonné du pauvre, à leurs banquets.
Les fleurs couvrent les seins et débordent des vases.
Le bal, tout frissonnant de souffles et d'extases,
Rayonne, étourdissant ce qui s'évanouit ;
Éden étrange fait de lumière et de nuit.
Les lustres aux plafonds laissent pendre leurs flammes,
Et semblent la racine ardente et pleine d'âmes
De quelque arbre céleste épanoui plus haut.
Noir paradis dansant sur l'immense cachot !
Ils savourent, ravis, l'éblouissement sombre
Des beautés, des splendeurs, des quadrilles sans nombre,
Des couples, des amours, des yeux bleus, des yeux noirs.
Les valses, visions, passent dans les miroirs.
Parfois, comme aux forêts la fuite des cavales,
Les galops effrénés courent ; par intervalles,
Le bal reprend haleine ; on s'interrompt, on fuit,
On erre, deux à deux, sous les arbres sans bruit ;
Puis, folle, et rappelant les ombres éloignées,
La musique, jetant les notes à poignées,
Revient, et les regards s'allument, et l'archet,
Bondissant, ressaisit la foule qui marchait.
Ô délire ! et d'encens et de bruit enivrées,
L'heure emporte en riant les rapides soirées,
Et les nuits et les jours, feuilles mortes des cieux.
D'autres, toute la nuit, roulent les dés joyeux,
Ou bien, âpre, et mêlant les cartes qu'ils caressent,
Où des spectres riants ou sanglants apparaissent,
Leur soif de l'or, penchée autour d'un tapis vert,
Jusqu'à ce qu'au volet le jour bâille entr'ouvert,
Poursuit le pharaon, le lansquenet ou l'hombre ;
Et, pendant qu'on gémit et qu'on frémit dans l'ombre,
Pendant que le
Michael R Burch Feb 2020
Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!



The First Valentine Poem

Charles d’Orleans (1394-1465), a French royal, the grandchild of Charles V, and the Duke of Orleans, has been credited with writing the first Valentine card, in the form of a poem for his wife. Charles wrote the poem in 1415 at age 21, in the first year of his captivity while being held prisoner in the Tower of London after having been captured by the British at the Battle of Agincourt.

My Very Gentle Valentine
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My very gentle Valentine,
Alas, for me you were born too soon,
As I was born too late for you!
May God forgive my jailer
Who has kept me from you this entire year.
I am sick without your love, my dear,
My very gentle Valentine.



Le Primtemps (“Spring” or “Springtime”)
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
drawn from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.

The original French poem:

Jeunes amoureux nouveaulx
En la nouvelle saison,
Par les rues, sans raison,
Chevauchent, faisans les saulx.
Et font saillir des carreaulx
Le feu, comme de cherbon,
     Jeunes amoureux nouveaulx.
Je ne sçay se leurs travaulx
Ilz emploient bien ou non,
Mais piqués de l’esperon
Sont autant que leurs chevaulx
     Jeunes amoureux nouveaulx.



Ballade: Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here—
        God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
        God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
and the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
        God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Confession of a Stolen Kiss
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My ghostly father, I confess,
First to God and then to you,
That at a window (you know how)
I stole a kiss of great sweetness,
Which was done out of avidness—
But it is done, not undone, now.

My ghostly father, I confess,
First to God and then to you.

But I shall restore it, doubtless,
Again, if it may be that I know how;
And thus to God I make a vow,
And always I ask forgiveness.

My ghostly father, I confess,
First to God and then to you.

Translator note: By "ghostly father" I take Charles d’Orleans to be confessing to a priest. If so, it's ironic that the kiss was "stolen" at a window and the confession is being made at the window of a confession booth. But it also seems possible that Charles could be confessing to his human father, murdered in his youth and now a ghost. There is wicked humor in the poem, as Charles is apparently vowing to keep asking for forgiveness because he intends to keep stealing kisses at every opportunity!

Original Middle English text:

My ghostly fader, I me confess,
First to God and then to you,
That at a window, wot ye how,
I stale a kosse of gret swetness,
Which don was out avisiness
But it is doon, not undoon, now.

My ghostly fader, I me confess,
First to God and then to you.

But I restore it shall, doutless,
Agein, if so be that I mow;
And that to God I make a vow,
And elles I axe foryefness.

My ghostly fader, I me confesse,
First to God and then to you.



In My Imagined Book
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In my imagined Book
my heart endeavored to explain
its history of grief, and pain,
illuminated by the tears
that welled to blur those well-loved years
of former happiness's gains,
in my imagined Book.

Alas, where should the reader look
beyond these drops of sweat, their stains,
all the effort & pain it took
& which I recorded night and day
in my imagined Book?

The original French poem:

Dedens mon Livre de Pensee,
J'ay trouvé escripvant mon cueur
La vraye histoire de douleur
De larmes toute enluminee,
En deffassant la tresamée
Ymage de plaisant doulceur,
Dedens mon Livre de Pensee.

Hélas! ou l'a mon cueur trouvee?
Les grosses gouttes de sueur
Lui saillent, de peinne et labeur
Qu'il y prent, et nuit et journee,
Dedens mon Livre de Pensee.



Charles d’Orleans (1394-1465) was a French royal born into an aristocratic family: his grandfather was Charles V of France and his uncle was Charles VI. His father, Louis I, Duke of Orleans, was a patron of poets and artists. The poet Christine de Pizan dedicated poems to his mother, Valentina Visconti. He became the Duke of Orleans at age 13 after his father was murdered by John the Fearless, Duke of Burgundy. He was captured at age 21 in the battle of Agincourt and taken to England, where he remained a prisoner for the next quarter century. While imprisoned there he learned English and wrote poetry of a high order in his second language. A master of poetic forms, he wrote primarily ballades, chansons, complaints and rondeaux. He has been called the “father of French lyric poetry” and has also been credited with writing the first Valentine’s Day poem.

Keywords/Tags: France, French, translation, Charles, Orleans, Duke, first Valentine, rondeau, chanson, rondel, roundel, ballade, ballad, lyric, Middle English, Medieval English, rondeaus, rondeaux, rondels, roundels, ballades, ballads, chansons, royal, noble, prisoner, hostage, ransom, mouth, eyes, arms, *******, hands, feet, foot, fetish, obscene, ***, desire, lust, Valentine
Jaanam Jaswani  May 2014
Untitled
Jaanam Jaswani May 2014
Undo your rues
They're worth a turnover
Enlighten her spirits and stop drinking your *****
Make your attitude flip over

You've done some damage
Own up to it
You can cause a blockage
And turn my feelings to ****

Say you're sorry and everything will be alright
Lofty mountings can form if you put up less of a fight.

Hug your yin and kiss her forehead
She's worth your love
Machismo shall stop and she shall be fed
Free her from this misery as you would a dove

Don't tell me I don't understand
Your voice has shook this land
I'm old enough to know
To her forgiveness is all I want you to show
Josh Koepp Apr 2013
The streets are so much prettier quand vous les voyez en monochrome
De n'avoir que la noire et la blanche leaves you expecting less
d'une sentier made of stone.
si il n'y a que la nuit, tes paupières n'ouvrient jamais
and then how would you know where to go?
Paul d'Aubin Jan 2017
Toulouse en Hiver

Quand le roux de l’automne s'estompe ou s'étiole,
Que la Garonne charrie un flot de boues terreuses,
Que les arbres sans feuille ressemblent à des sculptures de fer,
L’hiver a déjà pris possession de la ville.
Mais sitôt venu le solstice d’hiver,
L'assombrissement de la lumière des jours
S’estompe en partie grâce aux feux de la ville.
Toulouse apparaît alors ruisselante de lumières.
Ensuite viennent les premières journées de froidure ;
Tempérées par la bruine et quelques retours de soleil,
Sans quoi la cité ne serait pas aussi joyeuse
Et le chaland se ferait rare et casanier.
Les rues de l'hiver sont plus emplies de gens pressés,
Qu’en d’autres saisons, particulièrement dans les bus,
Où les mères s'efforcent de faire place aux poussettes,
Parmi les acheteurs surchargés de cadeaux.
Mais la neige reste rare à Toulouse et accueillie comme une fête
Par les bambins ravis et les adultes retrouvant leurs jeunesses
Quel dommage que son empire soit si éphémère.
et se transforme vite en débâcle boueuse.
Il nous manque alors le vin chaud des cités Pyrénéennes,
Et de grands brasiers auprès desquels se réchauffer.
Mais pointent déjà, avril et mai, où l’hiver se traîne,
Où les jours rallongent et le besoin de soleil se fait intense.
Nous ne sommes plus **** du printemps qui est renaissance
Des plantes, et du besoin de flâner et de « tchatcher»
Du Peuple de Toulouse qui rêve déjà des robes légères de l’été,
Et de leurs promesses charmantes et enivrantes.
Déjà percent les bourgeons et les premières fleurs,
Et cette fin d’hiver prend une vêture pimpante,
Les rues et les places se remplissent à nouveau du spectacle de la ville.
Il ne reste plus qu’à tordre le coup aux fâcheux «saints de glace».

Paul Arrighi
Easily infatuated
With beautiful bodies,
And sharp curious minds.

Longing to peer closer
at those startling star-lit eyes--
brief moments and motions captured on a page...

Je veux comprendre.
7 jours

— The End —