Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
But I would rather be horizontal.
I am not a tree with my root in the soil
******* up minerals and motherly love
So that each March I may gleam into leaf,
Nor am I the beauty of a garden bed
Attracting my share of Ahs and spectacularly painted,
Unknowing I must soon unpetal.
Compared with me, a tree is immortal
And a flower-head not tall, but more startling,
And I want the one's longevity and the other's daring.

Tonight, in the infinitesimal light of the stars,
The trees and flowers have been strewing their cool odors.
I walk among them, but none of them are noticing.
Sometimes I think that when I am sleeping
I must most perfectly resemble them--
Thoughts gone dim.
It is more natural to me, lying down.
Then the sky and I are in open conversation,
And I shall be useful when I lie down finally:
The the trees may touch me for once, and the flowers have time for me.
Dan Gray  Mar 2013
Dreamer
Dan Gray Mar 2013
I, am a dreamer.
I will sit; still.
My mind escapes.
It soars and takes wing.
Capturing words that compel me,
Nay, force me to pick up a pen.
It searches my heart,
Explores my soul.
Takes energy from my feelings.
It travels to my past,
Taunts my present,
Questions my future.

Finds more words.

Herds them, into sentences.

It takes my passions,
Translates them to thoughts.
Colours them with hopes.
Carves them with doubts.
Reinforces them with truths.
Undermines them, with reality.

I, am a dreamer.
I write down,
Scratch out,
Translate, change,
Combine then rearrange
All these words.
You see my fears,
Hear me laugh,
Shout, curse
And question why.
You feel my pain.
My joys.
My happiness.
Tears as they roll down my cheeks.
Love as it leaves my heart.
I, am a dreamer.

I see how things can be,
There is logic to these.
Coupled with emotions
Braced from my heart.
Ignoring the would - ahs
The could - ahs
The should -ahs
The might be’s of my life.
No matter.
The power of my words,
The righteousness of their being
The bold advances of their meanings.
They are only as substantial
As my thoughts.
For I am not a prophet,
I, am just a dreamer.

So read my words.
Let them enter your mind.
Your heart.
Your soul.
Let them lead you
Down the roads I’ve traveled,
To embrace the Love I feel.
Partake of my passions.
Lift your soul,
Cry with me,
Laugh with me.
Find deep within yourself
What I find deep within me.

Do these things
Celebrate them,
Enjoy them,
Feel them,
Live them.
Then maybe; I won’t find,
That I am just a dreamer

Dan Gray
2004
A thousand night trains rattling through a wrestling match of junctions and burnt out- razed to the ash and soil as a field of maize in the dry season. Chaos. The lipstick from corner to corner were meticulously painted, a new hardware store in town. She reminded me of an article I read in the Baltimore sun about a woman who kidnapped herself to steady her supply of whiskey and cigarettes because her husband caught on to her taking money from his cash register at Rich’s Shoe Horn, a leather boot specialist in town right on the corner of Second and Hickory. I couldn’t trust her. Her chaos. I ran into two guys not from around here, wherever that is, with some fine lookin’ pinstripe suits and I automatically new they weren’t looking for grub or a shot of *****. Sometimes a guy won’t put his fingers on a cold bottle of beer, and that’s when you know fingerprints could become an issue later. I’ve seen it. Chaos. I’ve two-stepped chaos across the planks with the chairs up many a time. Shut off the neon, it’s time to nibble on the muzzle of a 38 until these guys dry you out like a broke *** ***. I just think of Bukowski every time they drain me for all my cash. I know it’s only going towards coke or some **** I’m not too fond of (due to past experiences). I’ve done it all. Chaos. Well, you don’t go into the pool hall business with dancing shoes and a three piece suit. Roll up them sleeves boy. It’s dirt. It’s grime. It’s…

Chaos.
Michael R Burch May 2020
The Original Sin: Rhyming Haiku!

Haiku
should never rhyme:
it’s a crime!
―Michael R. Burch

The herons stand,
sentry-like, at attention ...
rigid observers of some unknown command.
―Michael R. Burch

Late
fall;
all
the golden leaves turn black underfoot:
soot
―Michael R. Burch

Dry leaf flung awry:
bright butterfly,
goodbye!
―Michael R. Burch

A snake in the grass
lies, hissing
"Trespass!"
―Michael R. Burch

Honeysuckle
blesses my knuckle
with affectionate dew
―Michael R. Burch

My nose nuzzles
honeysuckle’s
sweet nothings
―Michael R. Burch

The day’s eyes were blue
until you appeared
and they wept at your beauty.
―Michael R. Burch

The moon in decline
like my lover’s heart
lies far beyond mine
―Michael R. Burch

My mother’s eyes
acknowledging my imperfection:
dejection
―Michael R. Burch

The sun sets
the moon fails to rise
we avoid each other’s eyes
―Michael R. Burch

brief leaf flung awry ~
bright butterfly, goodbye!
―Michael R. Burch

leaf flutters in flight ~
bright, O and endeavoring butterfly,
goodbye!
―Michael R. Burch

The girl with the pallid lips
lipsticks
into something more comfortable
―Michael R. Burch

I am a traveler
going nowhere,
but my how the gawking bystanders stare!
―Michael R. Burch



Here's a poem that's composed of haiku-like stanzas:

Haiku Sequence: The Seasons
by Michael R. Burch

Lift up your head
dandelion,
hear spring roar!

How will you tidy your hair
this near
summer?

Leave to each still night
your lightest affliction,
dandruff.

Soon you will free yourself:
one shake
of your white mane.

Now there are worlds
into which you appear
and disappear

seemingly at will
but invariably blown
wildly, then still.

Gasp at the bright chill
glower
of winter.

Icicles splinter;
sleep still an hour,
till, resurrected in power,

you lift up your head,
dandelion.
Hear spring roar!



Unrhymed Original Haiku and Tanka
by Michael R. Burch

These are original haiku and tanka written by Michael R. Burch, along with haiku-like and tanka-like poems inspired by the forms but not necessarily abiding by all the rules.

Dark-bosomed clouds
pregnant with heavy thunder ...
the water breaks
―Michael R. Burch

one pillow ...
our dreams
merge
―Michael R. Burch



Iffy Coronavirus Haiku

yet another iffy coronavirus haiku #1
by Michael R. Burch

plagued by the Plague
i plague the goldfish
with my verse

yet another iffy coronavirus haiku #2
by Michael R. Burch

sunflowers
hang their heads
embarrassed by their coronas

I wrote this poem after having a sunflower arrangement delivered to my mother, who is in an assisted living center and can’t have visitors due to the coronavirus pandemic. I have been informed the poem breaks haiku rules about personification, etc.

Homework (yet another iffy coronavirus haiku #3)
by Michael R. Burch

Dim bulb overhead,
my silent companion:
still imitating the noonday sun?

New World Order (last in a series and perhaps a species)
by Michael R. Burch

The days of the dandelions dawn ...
soon man will be gone:
fertilizer.



Variations on Fall

Farewells like
falling
leaves,
so many sad goodbyes.
―Michael R. Burch

Falling leaves
brittle hearts
whisper farewells
―Michael R. Burch

Autumn leaves
soft farewells
falling ...
falling ...
falling ...
―Michael R. Burch

Autumn leaves
Fall’s farewells
Whispered goodbyes
―Michael R. Burch



Variations on the Seasons
by Michael R. Burch

Mother earth
prepares her nurseries:
spring greening

The trees become
modest,
coy behind fans



Wobbly fawns
have become the fleetest athletes:
summer



Dry leaves
scuttle like *****:
autumn

*

The sky
shivers:
snowfall

each
translucent flake
lighter than eiderdown

the entire town entombed
but not in gloom,
bedazzled.



Variations on Night

Night,
ice and darkness
conspire against human warmth
―Michael R. Burch

Night and the Stars
conspire against me:
Immensity
―Michael R. Burch

in the ice-cold cathedral
prayer candles ablaze
flicker warmthlessly
―Michael R. Burch



Variations on the Arts
by Michael R. Burch

Paint peeling:
the novel's
novelty wears off ...

The autumn marigold's
former glory:
allegory.

Human arias?
The nightingale frowns, perplexed.
Tone deaf!

Where do cynics
finally retire?
Satire.

All the world’s
a stage
unless it’s a cage.

To write an epigram,
cram.
If you lack wit, scram.

Haiku
should never rhyme:
it’s a crime!

Video
dumped the **** tube
for YouTube.

Anyone
can rap:
just write rhythmic crap!

Variations on Lingerie
by Michael R. Burch

Were you just a delusion?
The black negligee you left
now merest illusion.

The clothesline
quivers,
ripe with unmentionables.

The clothesline quivers:
wind,
or ghosts?



Variations on Love and Wisdom
by Michael R. Burch

Wise old owls
stare myopically at the moon,
hooting as the hart escapes.

Myopic moon-hooting owls
hoot as the hart escapes

The myopic owl,
moon-intent, scowls;
my rabbit heart thunders ...
Peace, wise fowl!



Original Tanka

All the wild energies
of electric youth
captured in the monochromes
of an ancient photobooth
like zigzagging lightning.
―Michael R. Burch

The plums were sweet,
icy and delicious.
To eat them all
was perhaps malicious.
But I vastly prefer your kisses!
―Michael R. Burch

A child waving ...
The train groans slowly away ...
Loneliness ...
Somewhere in the distance gusts
scatter the stray unharvested hay ...
―Michael R. Burch

How vaguely I knew you
however I held you close ...
your heart’s muffled thunder,
your breath the wind―
rising and dying.
―Michael R. Burch



Miscellanea

Childless
by Michael R. Burch

How can she bear her grief?
Mightier than Atlas, she shoulders the weight
of one fallen star.

sheer green stockings
queer green beer
St. Patrick's Day!
―Michael R. Burch

cicadas chirping everywhere
singing to beat the band―
surround sound
―Michael R. Burch

Regal, upright,
clad in royal purple:
Zinnia
―Michael R. Burch

Love is a surreal sweetness
in a world where trampled grapes
become wine.
―Michael R. Burch

although meant for market
a pail full of strawberries
invites indulgence
―Michael R. Burch

late November;
skeptics scoff
but the geese no longer migrate
―Michael R. Burch

as the butterfly hunts nectar
the generous iris
continues to bloom
―Michael R. Burch



Haiku Translations of the Oriental Masters

Grasses wilt:
the braking locomotive
grinds to a halt
― Yamaguchi Seishi, loose translation by Michael R. Burch

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

The first soft snow:
leaves of the awed jonquil
bow low
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Come, investigate loneliness!
a solitary leaf
clings to the Kiri tree
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Lightning
shatters the darkness―
the night heron's shriek
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

One apple, alone
in the abandoned orchard
reddens for winter
― Patrick Blanche, loose translation by Michael R. Burch

The poem above is by a French poet; it illustrates how the poetry of Oriental masters like Basho has influenced poets around the world.



I remove my beautiful kimono:
its varied braids
surround and entwine my body
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This day of chrysanthemums
I shake and comb my wet hair,
as their petals shed rain
― Hisajo Sugita, loose translation by Michael R. Burch

This sheer kimono—
how the moon peers through
to my naked skin!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

These festive flowery robes—
though quickly undressed,
how their colored cords still continue to cling!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Chrysanthemum petals
reveal their pale curves
shyly to the moon.
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Loneliness —
reading the Bible
as the rain deflowers cherry blossoms.
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

How deep this valley,
how elevated the butterfly's flight!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

How lowly this valley,
how lofty the butterfly's flight!
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch

Echoes from the hills—
the mountain cuckoo sings as it will,
trill upon trill
—Hisajo Sugita (1890-1946), loose translation by Michael R. Burch



This darkening autumn:
my neighbor,
how does he continue?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Let us arrange
these lovely flowers in the bowl
since there's no rice
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An ancient pond,
the frog leaps:
the silver plop and gurgle of water
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The butterfly
perfuming its wings
fans the orchid
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Pausing between clouds
the moon rests
in the eyes of its beholders
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The first chill rain:
poor monkey, you too could use
a woven cape of straw
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This snowy morning:
cries of the crow I despise
(ah, but so beautiful!)
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Like a heavy fragrance
snow-flakes settle:
lilies on the rocks
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The cheerful-chirping cricket
contends gray autumn's gay,
contemptuous of frost
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Whistle on, twilight whippoorwill,
solemn evangelist
of loneliness
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

The sea darkening,
the voices of the wild ducks:
my mysterious companions!
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Will we meet again?
Here at your flowering grave:
two white butterflies
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Fever-felled mid-path
my dreams resurrect, to trek
into a hollow land
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Too ill to travel,
now only my autumn dreams
survey these withering fields
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch; this has been called Basho's death poem

These brown summer grasses?
The only remains
of "invincible" warriors...
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Graven images of long-departed gods,
dry spiritless leaves:
companions of the temple porch
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

See: whose surviving sons
visit the ancestral graves
white-bearded, with trembling canes?
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

An empty road
lonelier than abandonment:
this autumn evening
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

Spring has come:
the nameless hill
lies shrouded in mist
― Matsuo Basho, loose translation by Michael R. Burch

This world?
Moonlit dew
flicked from a crane's bill.
—Eihei Dogen Kigen (1200-1253) loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Seventy-one?
How long
can a dewdrop last?
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dewdrops beading grass-blades
die before dawn;
may an untimely wind not hasten their departure!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dewdrops beading blades of grass
have so little time to shine before dawn;
let the autumn wind not rush too quickly through the field!
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Outside my window the plums, blossoming,
within their curled buds, contain the spring;
the moon is reflected in the cup-like whorls
of the lovely flowers I gather and twirl.
—Eihei Dogen Kigen, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The Oldest Haiku

These are my translations of some of the oldest Japanese waka, which evolved into poetic forms such as tanka, renga and haiku over time. My translations are excerpts from the Kojiki (the "Record of Ancient Matters"), a book composed around 711-712 A.D. by the historian and poet Ō no Yasumaro. The Kojiki relates Japan’s mythological beginnings and the history of its imperial line. Like Virgil's Aeneid, the Kojiki seeks to legitimize rulers by recounting their roots. These are lines from one of the oldest Japanese poems, found in the oldest Japanese book:

While you decline to cry,
high on the mountainside
a single stalk of plumegrass wilts.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another excerpt, with a humorous twist, from the Kojiki:

Hush, cawing crows; what rackets you make!
Heaven's indignant messengers,
you remind me of wordsmiths!
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch

Here's another, this one a poem of love and longing:

Onyx, this gem-black night.
Downcast, I await your return
like the rising sun, unrivaled in splendor.
― Ō no Yasumaro (circa 711), loose translation by Michael R. Burch



More Haiku by Various Poets

Right at my feet!
When did you arrive here,
snail?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Our world of dew
is a world of dew indeed;
and yet, and yet...
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Oh, brilliant moon
can it be true that even you
must rush off, like us, tardy?
― Kobayashi Issa, loose translation by Michael R. Burch

Standing unsteadily,
I am the scarecrow’s
skinny surrogate
―Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Autumn wind ...
She always wanted to pluck
the reddest roses
―Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Issa wrote the haiku above after the death of his daughter Sato with the note: “Sato, girl, 35th day, at the grave.”



The childless woman,
how tenderly she caresses
homeless dolls ...
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Clinging
to the plum tree:
one blossom's worth of warmth
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

One leaf falls, enlightenment!
Another leaf falls,
swept away by the wind ...
—Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This has been called Ransetsu’s “death poem.” In The Classic Tradition of Haiku, Faubion Bowers says in a footnote to this haiku: “Just as ‘blossom’, when not modified, means ‘cherry flower’ in haiku, ‘one leaf’ is code for ‘kiri’. Kiri ... is the Pawlonia ... The leaves drop throughout the year. They shrivel, turn yellow, and yield to gravity. Their falling symbolizes loneliness and connotes the past. The large purple flowers ... are deeply associated with haiku because the three prongs hold 5, 7 and 5 buds ... ‘Totsu’ is an exclamation supposedly uttered when a Zen student achieves enlightenment. The sound also imitates the dry crackle the pawlonia leaf makes as it scratches the ground upon falling.”



Disdaining grass,
the firefly nibbles nettles—
this is who I am.
—Takarai Kikaku (1661-1707), loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A simple man,
content to breakfast with the morning glories—
this is who I am.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
This is Basho’s response to the Takarai Kikaku haiku above

The morning glories, alas,
also turned out
not to embrace me
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The morning glories bloom,
mending chinks
in the old fence
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Morning glories,
however poorly painted,
still engage us
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I too
have been accused
of morning glory gazing ...
—original haiku by by Michael R. Burch

Taming the rage
of an unrelenting sun—
autumn breeze.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sun sets,
relentlessly red,
yet autumn’s in the wind.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As autumn deepens,
a butterfly sips
chrysanthemum dew.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As autumn draws near,
so too our hearts
in this small tea room.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing happened!
Yesterday simply vanished
like the blowfish soup.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The surging sea crests around Sado ...
and above her?
An ocean of stars.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered figure!
I bow low
to the rabbit-eared Iris.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, butterfly,
it’s late
and we’ve a long way to go!
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Nothing in the cry
of the cicadas
suggests they know they soon must die.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I wish I could wash
this perishing earth
in its shimmering dew.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dabbed with morning dew
and splashed with mud,
the melon looks wonderfully cool.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cold white azalea—
a lone nun
in her thatched straw hut.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Glimpsed on this high mountain trail,
delighting my heart—
wild violets
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The bee emerging
from deep within the peony’s hairy recesses
flies off heavily, sated
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A crow has settled
on a naked branch—
autumn nightfall
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Except for a woodpecker
tapping at a post,
the house is silent.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That dying cricket,
how he goes on about his life!
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Like a glorious shrine—
on these green, budding leaves,
the sun’s intense radiance.
—Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Yosa Buson haiku translations

A kite floats
at the same place in the sky
where yesterday it floated...
― Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch

On the temple’s great bronze gong
a butterfly
snoozes.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hard to describe:
this light sensation of being pinched
by a butterfly!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not to worry spiders,
I clean house ... sparingly.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Among the fallen leaves,
an elderly frog.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In an ancient well
fish leap for mosquitoes,
a dark sound.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Flowers with thorns
remind me of my hometown ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Reaching the white chrysanthemum
the scissors hesitate ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Picking autumn plums
my wrinkled hands
once again grow fragrant
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A silk robe, casually discarded,
exudes fragrance
into the darkening evening
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Whose delicate clothes
still decorate the clothesline?
Late autumn wind.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

An evening breeze:
water lapping the heron’s legs.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

gills puffing,
a hooked fish:
the patient
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The stirred morning air
ruffles the hair
of a caterpillar.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Intruder!
This white plum tree
was once outside our fence!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tender grass
forgetful of its roots
the willow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I believe the poem above can be taken as commentary on ungrateful children. It reminds me of Robert Hayden's "Those Winter Sundays."―MRB

Since I'm left here alone,
I'll make friends with the moon.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The hood-wearer
in his self-created darkness
misses the harvest moon
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White blossoms of the pear tree―
a young woman reading his moonlit letter
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The pear tree flowers whitely:
a young woman reading his letter
by moonlight
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On adjacent branches
the plum tree blossoms
bloom petal by petal―love!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A misty spring moon ...
I entice a woman
to pay it our respects
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Courtesans
purchasing kimonos:
plum trees blossoming
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring sea
rocks all day long:
rising and falling, ebbing and flowing ...
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the whale
  dives
its tail gets taller!
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While tilling the field
the motionless cloud
vanished.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even lonelier than last year:
this autumn evening.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My thoughts return to my Mother and Father:
late autumn
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Late autumn:
my thoughts return to my Mother and Father
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This roaring winter wind:
the cataract grates on its rocks.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

While snow lingers
in creases and recesses:
flowers of the plum
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Plowing,
not a single bird sings
in the mountain's shadow
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the lingering heat
of an abandoned cowbarn
only the sound of the mosquitoes is dark.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The red plum's fallen petals
seem to ignite horse dung.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dawn!
The brilliant sun illuminates
sardine heads.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned willow shines
between bright rains
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dew-damp grass:
the setting sun’s tears
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dew-damp grass
weeps silently
in the setting sun
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

White plum blossoms―
though the hour grows late,
a glimpse of dawn
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The poem above is believed to be Buson's jisei (death poem) and he is said to have died before dawn.

Lately the nights
dawn
plum-blossom white.
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is a second interpretation of Buson's jisei (death poem).

In the deepening night
I saw by the light
of the white plum blossoms
―Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is a third interpretation of Buson's jisei (death poem).

Our life here on earth:
to what shall we compare it?
Perhaps to a rowboat
departing at daybreak,
leaving no trace of us in its wake?
—Takaha Shugyo or Yosa Buson, loose translation by Michael R. Burch



I thought I felt a dewdrop
plop
on me as I lay in bed!
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

We cannot see the moon
and yet the waves still rise
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch

The first morning of autumn:
the mirror I investigate
reflects my father’s face
― Shiki Masaoka, loose translation by Michael R. Burch



Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Inside the cracked shell
of a walnut:
one empty room.
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Bring me an icicle
sparkling with the stars
of the deep north
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Seen from the skyscraper
the trees' fresh greenery:
parsley sprigs
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Are the geese flying south?
The candle continues to flicker ...
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

Still clad in its clown's costume—
the dead ladybird.
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch

A single tree,
a heart carved into its trunk,
blossoms prematurely
—Takaha Shugyo, loose translation by Michael R. Burch



Silently observing
the bottomless mountain lake:
water lilies
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Cranes
flapping ceaselessly
test the sky's upper limits
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Falling snowflakes'
glitter
tinsels the sea
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Blizzards here on earth,
blizzards of stars
in the sky
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

Completely encircled
in emerald:
the glittering swamp!
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch

The new calendar!:
as if tomorrow
is assured...
― Inahata Teiko, loose translation by Michael R. Burch



Ah butterfly,
what dreams do you ply
with your beautiful wings?
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch

Because morning glories
hold my well-bucket hostage
I go begging for water
― Fukuda Chiyo-ni, loose translation by Michael R. Burch



Spring
stirs the clouds
in the sky's teabowl
― Kikusha-ni, loose translation by Michael R. Burch

Tonight I saw
how the peony crumples
in the fire's embers
― Katoh Shuhson, loose translation by Michael R. Burch

It fills me with anger,
this moon; it fills me
and makes me whole
― Takeshita Shizunojo, loose translation by Michael R. Burch

War
stood at the end of the hall
in the long shadows
― Watanabe Hakusen, loose translation by Michael R. Burch

Because he is slow to wrath,
I tackle him, then wring his neck
in the long grass
― Shimazu Ryoh, loose translation by Michael R. Burch

Pale mountain sky:
cherry petals play
as they tumble earthward
― Kusama Tokihiko, loose translation by Michael R. Burch

The frozen moon,
the frozen lake:
two oval mirrors reflecting each other.
― Hashimoto Takako, loose translation by Michael R. Burch

The bitter winter wind
ends here
with the frozen sea
― Ikenishi Gonsui, loose translation by Michael R. Burch

Oh, bitter winter wind,
why bellow so
when there's no leaves to fell?
― Natsume Sôseki, loose translation by Michael R. Burch

Winter waves
roil
their own shadows
― Tominaga Fûsei, loose translation by Michael R. Burch

No sky,
no land:
just snow eternally falling...
― Kajiwara Hashin, loose translation by Michael R. Burch

Along with spring leaves
my child's teeth
take root, blossom
― Nakamura Kusatao, loose translation by Michael R. Burch

Stillness:
a single chestnut leaf glides
on brilliant water
― Ryuin, loose translation by Michael R. Burch

As thunder recedes
a lone tree stands illuminated in sunlight:
applauded by cicadas
― Masaoka Shiki, loose translation by Michael R. Burch

The snake slipped away
but his eyes, having held mine,
still stare in the grass
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Girls gather sprouts of rice:
reflections of the water flicker
on the backs of their hats
― Kyoshi Takahama, loose translation by Michael R. Burch

Murmurs follow the hay cart
this blossoming summer day
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The wet nurse
paused to consider a bucket of sea urchins
then walked away
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

May I be with my mother
wearing her summer kimono
by the morning window
― Ippekiro Nakatsuka (1887-1946), loose translation by Michael R. Burch

The hands of a woman exist
to remove the insides of the spring cuttlefish
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

The moon
hovering above the snow-capped mountains
rained down hailstones
― Sekitei Hara, loose translation by Michael R. Burch

Oh, dreamlike winter butterfly:
a puff of white snow
cresting mountains
― Kakio Tomizawa, loose translation by Michael R. Burch

Spring snow
cascades over fences
in white waves
― Suju Takano, loose translation by Michael R. Burch



Tanka and Waka translations:

If fields of autumn flowers
can shed their blossoms, shameless,
why can’t I also frolic here —
as fearless, and as blameless?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Submit to you —
is that what you advise?
The way the ripples do
whenever ill winds arise?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Watching wan moonlight
illuminate trees,
my heart also brims,
overflowing with autumn.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I had thought to pluck
the flower of forgetfulness
only to find it
already blossoming in his heart.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

That which men call "love" —
is it not merely the chain
preventing our escape
from this world of pain?
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

Once-colorful flowers faded,
while in my drab cell
life’s impulse also abated
as the long rains fell.
—Ono no Komachi, loose translation by Michael R. Burch

I set off at the shore
of the seaside of Tago,
where I saw the high, illuminated peak
of Fuji―white, aglow―
through flakes of drifting downy snow.
― Akahito Yamabe, loose translation by Michael R. Burch


Haiku Translations

As the monks sip their morning tea,
chrysanthemums quietly blossom.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fragrance of plum blossoms
on a foggy path:
the sun rising.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The sea darkens ...
yet still faintly white
the wild duck protests.
—Matsuo Basho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Pear tree blossoms
whitened by moonlight:
a young woman reading a letter.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Outlined in the moonlight ...
who is that standing
among the pear trees?
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your coolness:
the sound of the bell
departing the bell.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As the moon flies west
the flowers' shadows
creep eastward.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By such pale moonlight
even the wisteria's fragrance
seems distant.
—Yosa Buson, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaves
like crows’ shadows
flirt with a lonely moon.
Kaga no Chiyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me die
covered with flowers
and never again wake to this earthly dream!
—Ochi Etsujin, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To reveal how your heart flowers,
sway like the summer grove.
—Tagami Kikusha-Ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the thicket's shade
a solitary woman sings the rice-planting song.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unaware of these degenerate times,
cherry blossoms abound!
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These silent summer nights
even the stars
seem to whisper.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The enormous firefly
weaves its way, this way and that,
as it passes by.
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Composed like the Thinker, he sits
contemplating the mountains:
the sagacious frog!
Kobayashi Issa, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A fallen blossom
returning to its bough?
No, a butterfly!
Arakida Moritake, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Illuminated by the harvest moon
smoke is caught creeping
across the water ...
Hattori Ransetsu, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fanning its tail flamboyantly
with every excuse of a breeze,
the peacock!
Masaoki Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Waves row through the mists
of the endless sea.
Masaoki Shiki, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I hurl a firefly into the darkness
and sense the enormity of night.
—Kyoshi Takahama, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As girls gather rice sprouts
reflections of the rain ripple
on the backs of their hats.
—Kyoshi Takahama, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



NEW ORIGINAL HAIKU ADDED 7-25-2025



Such a frigid winter day,
our words
also icy
—Michael R. Burch

Her love,
sheer and queer as gossamer,
did not adhere...
—Michael R. Burch

I dream of love
as bankers dream
of repossessing Ferraris.
—Michael R. Burch, after Anais Vionet

The hummingbird fans an iris:
myriad acts of kindness
go unnoticed.
—Michael R. Burch

Sun sinking into the sea
who taught you
how to swim?
—Michael R. Burch

Yet another leaf
assumes its autumnal splendor
then falls.
—Michael R. Burch

Fireflies
thinking to illuminate the darkness:
poets.
—Michael R. Burch

Stars conspire
astral mischief
but only the silent moon witnesses.
—Michael R. Burch

Chickadees squabbling,
denying each others’ rights:
another unholy war.
—Michael R. Burch

Licentious breezes
whisper intimations to quivering leaves:
nightfall.
—Michael R. Burch

Late autumn:
fleeting words increasingly
missing syllables.
—Michael R. Burch

Life
insists on pruning
its gaudiest wildflowers.
—Michael R. Burch

Her lips
extravagant embers
smoldering beneath my kiss.
—Michael R. Burch

The bees have returned
along with the rebellious butterflies:
Spring!
—Michael R. Burch

Sudden snowfall:
all traces of you
erased.
—Michael R. Burch

A leaf falls
—disaster!—
until it ***** its wings.
—Michael R. Burch

At the end of a long day
my pillow
gently embraces me.
—Michael R. Burch

The tyrant’s statue:
dubious accolades,
doves deposit denials.
—Michael R. Burch

Silence is golden
especially to the younger
when you’re olden.
—Michael R. Burch

Baby blues?
My checkbook boo-hoo-hoos.
They keep outgrowing their shoes!
—Michael R. Burch

They’ll pick up and move on,
Soon forgetting I’m gone.
—Michael R. Burch

Deer still sporting their winter coats?
Spring’s delinquent!
—Michael R. Burch

The most likely cause
of gauze
is dandelion “ahs!”
because
they shed applause.
—Michael R. Burch

The pregnant mother’s
belly swells
in concert with the fulling moon.
—Michael R. Burch

Live among the blossoms while you can;
grow straight and tall and fairer than them all...
Oh, never fall!
—Michael R. Burch, "Exhortation"

So many snowflakes
whirling a-swirl:
confusion
—Michael R. Burch

Starlight evening:
the universe
twinkles its mysteries...
—Michael R. Burch

Another New Year...
the fireworks,
followed by real explosions
—Michael R. Burch

Venus,
flirting with the Moon and Mars?
Fickle gods!
—Michael R. Burch

should the sky fall,
let my last breath
praise Your existence
—Michael R. Burch

It ever was night,
yet in the darkness I found you,
shining, bright.
—Michael R. Burch

a last leaf
clinging to life
declines to fall...
—Michael R. Burch

the Universe,
dazzled by her beauty,
swoons.
—“Eclipse” by Michael R. Burch

Anxiety surrounds me
like an immense night
void of stars.
—Michael R. Burch

Loneliness engulfs me
like an immense night
void of stars.
—Michael R. Burch

Crow
perched quizzically on scarecrow:
natural comedian!
—Michael R. Burch

Autumn leaves
swirling:
dreams aloft & imperiled
—Michael R. Burch

struggle to fit
into cramped too-small shoes:
tiny haiku
—Michael R. Burch

your easy smile
brightens the day
natural as wildflowers
—Michael R. Burch

a single silver leaf
on the old oak tree:
autumn moon
—Michael R. Burch

The Ultimate Haiku Against God
by Michael R. Burch

Because you made a world
where nothing matters,
our hearts lie in tatters.

Keywords/Tags: haiku, tanka, oriental, masters, translation, Japanese, nature, seasons, Basho, Buson, Issa, waka, tanka, mrbhaiku
Classy J Apr 2020
I did my part, by staying in.
So effective, bored.
It’s a sacrifice.
The soul is very passionate.
The isolating, the flattening.
Foraging coercion.
For Immuno compromised persons!
Stay in your homes.
Prevent the increase in tombstones!
Then pat yourself on the back.
Knowing all the people you have saved!
Staying in, flattening the curve again.
Outcome, only time will tell.
Feeling relieved I’m not the only one!

And the stupidity will **** us all.
Hoarding toilet paper from the aisles.
But no one else can see.
The effects this has on the elderly.

Social distance, social distance, social distance.
Social distance, social distance, social distance.

Oh, there are arrogant *******, not taking this seriously.
But there are others doing their part.
The nurses and doctors have gone mad.
With people taking all their masks.
But when we cure it all,
The faith will be restored,
Who hopes we will be blessed?
We could start over,
Just cover your mouth when you cough!
It’s that simple.
Now there’s time to watch streaming platforms.
Helpfulness, committed.
To doing what I can.
I’m not the only one.

And the stupidity will **** us all.
Hoarding toilet paper from the aisles.
But no one else can see.
The effects this has on the elderly.

Social distance, social distance, social distance.
Social distance, social distance, social distance.

The limits of the research.
The limits of the research.
The limits of the research.

Fake news outlets (social distance)
Only check AHS, for info (social distance)
Your support to fund research would help (social distance)
Can’t stop the spread (social distance)
If you don’t stay home (social distance)
This is a must (social distance)
I’m not the only one.

And the stupidity will **** us all.
Hoarding toilet paper from the aisles.
But no one else can see.
The effects this has on the elderly.
And the stupidity will **** us all.
Hoarding toilet paper from the aisles.
But no one else can see.
The effects this has on the elderly.

The limits of the research.
The limits of the research.
Michael R Burch Aug 2021
This page contains several double limericks, a rare triple limerick, and a new version of the double dactyl that I invented, called the "dabble dactyl."



The Platypus: a Double Limerick
by Michael R. Burch

The platypus, myopic,
is ungainly, not ******.
His feet for bed
are over-webbed,
and what of his proboscis?

The platypus, though, is eager
although his means are meager.
His sight is poor;
perhaps he’ll score
with a passing duck or ******.



The Better Man: a Double Limerick
by Michael R. Burch

Dear Ed: I don’t understand why
you will publish this other guy—
when I’m brilliant, devoted,
one hell of a poet!
Yet you publish Anonymous. Fie!

Fie! A pox on your head if you favor
this poet who’s dubious, unsavor
y, inconsistent in texts,
no address (I checked!):
since he’s plagiarized Unknown, I’ll wager!



Hell to Pay: a Double Limerick
by Michael R. Burch

A messiah named Jesus, returning
from heaven, found his home planet burning
& with children unfed,
so he ventured: “Instead
of war, why not consider cheek-turning?”

Indignant right-wingers retorted:
“Sir, your pacifist views are distorted!
Just pull the plug quickly
on someone who’s sickly!
Our pursuit of war can’t be aborted!”



These poems form a double limerick:

No Bull
by Michael R. Burch

There once was a multi-pierced Bull,
who found playing hoops far too dull,
so he dated Madonna
but observed, “I don’t wanna
get married . . . the things she might pull!”

So this fast-thinking forward named Rodman
then said to his best man—“No problem!
When I marry Electra,
if the ring costs extra,
just yank a gold hoop off my ****, man!”



I once provided the second stanza to a famous limerick, turning it into a double limerick …

A wonderful bird is the pelican;
His beak can hold more than his belican.
He can hold in his beak
Enough food for a week,
Though I’m ****** if I know how the helican!

Enough with this pitiful pelican!
He’s awkward and stinks! Sense his smellican!
His beak's far too big,
so he eats like a pig,
and his breath reeks of fish, I can tellican!
—second stanza by Michael R. Burch


The next two poems form a double limerick with separate titles:

Time Out!
by Michael R. Burch

Hawking’s "Brief History of Time"
is such a relief! How sublime
that time, in reverse,
may un-write this verse
and un-spend my last thin dime!

Time Back In!
by Michael R. Burch

Hawking, who makes my head spin,
says time may flow backward. I grin,
imagining the surprise
in my mother's eyes
when I head for the womb once again!



This is another double limerick with separate titles:

Toupée or Not Toupée, That is the Question
by Michael R. Burch

There once was a brash billionaire
who couldn't afford decent hair.
Vexed voters agreed:
"We're a nation in need!"
But toupée the price, do we dare?

Toupée or Not Toupée, This is the Answer
by Michael R. Burch

Oh crap, we elected Trump prez!
Now he's Simon: we must do what he sez!
For if anyone thinks
And says his "plan" stinks,
He'll wig out 'neath that weird orange fez!



Not all double limericks are light affairs:

Self Reflection: a Double Limerick
by Michael R. Burch

for anyone struggling with self-image

She has a comely form
and a smile that brightens her dorm . . .
but she’s grossly unthin
when seen from within;
soon a griefstricken campus will mourn.

Yet she’d never once criticize
a friend for the size of her thighs.
Do unto others—
sisters and brothers?
Yes, but also ourselves, likewise.



Triple Limerick: Attention Span Gap
by Michael R. Burch

What if a poet, Shakespeare,
were still living to tweet to us here?
He couldn't write sonnets,
just couplets, doggonit,
and we wouldn't have Hamlet or Lear!

Yes, a sonnet may end in a couplet,
which we moderns can write in a doublet,
in a flash, like a tweet.
Does that make it complete?
Should a poem be reduced to a stublet?

Bring back that Grand Era when men
had attention spans long as their pens,
or rather the quills
of the monsieurs and fils
who gave us the Dress, not its hem!



Officious Notice: I have invented a ***** nonsense form: the "dabble dactyl." A dabble dactyl starts out like a double dactyl, but forgets the rules and changes horses midstream. Anyone who prefers order to chaos should give the dabble dactyl a wide berth and also not sow any wild oats.  Otherwise, “A little dabble’ll do ya.” — Michael R. Burch



Double Dactyls
by Michael R. Burch

Sniggledy-Wriggledy
Jesus Christ’s enterprise
leaves me in awe of
the rich men he loathed!

But why should a Sadducee
settle for trifles?
His disciples now rip off
the Lord they betrothed.



Donald Dabble Dactyl #1
by Michael R. Burch

Higgledy-Piggledy
Ronald McDonald
cursed Donald Trump, his
least favorite clown:

"Why should I try to be
funny as Donald? He
gets all the laughs,
claiming upside is down!"



Donald Dabble Dactyl #2
by Michael R. Burch

Wond’ringly, blund’ringly
Ronald McDonald
asked, “Who the hell
is this strange orange clown?”

“Why should I try to be
funny as Donald? He
gets all the laughs,
claiming upside is down!”



Donald Dabble Dactyl #3
by Michael R. Burch

Piggledy-Wiggledy
45th president,
or erstwhile manse resident,
perched on a throne

of gold-plated porcelain
matching his orange “tan,”
bombing Iran
from his twittery phone?



This famous limerick inspired my Einstein “relative” limericks:

There was a young lady named Bright
who traveled much faster than light.
She set out one day
in a relative way,
and came back the previous night.

I recently learned this poem was originally penned, in a slightly different version, by Arthur Henry Reginald Buller; his limerick appeared in Punch (Dec. 19, 1923). I find it intriguing that one of the best revelations of the weirdness and zaniness of relativity can be found in a limerick. I was inspired to pen multiple rejoinders:

The Cosmological Constant
by Michael R. Burch

Einstein, the frizzy-haired,
said E equals MC squared.
Thus all mass decreases
as activity ceases?
Not my mass, my *** declared!


***-tronomical
by Michael R. Burch

Relativity, the theorists’ creed,
says mass increases with speed.
My (m)*** grows when I sit it.
Mr. Einstein, get with it;
equate its deflation, I plead!


Relative Theory I
by Michael R. Burch

Einstein’s theory, incredibly silly,
says a relative grows, *****-nilly,
at speeds close to light.
Well, his relatives might,
but mine grow their (m)***** more stilly!


Relative Theory II
by Michael R. Burch

Einstein’s peculiar theory
excludes all my relatives, clearly,
since my relatives’ *****
increase their prone masses
while approaching light speed—not nearly!


Relative Theory III
by Michael R. Burch

Relativity, we’re led to believe,
proves masses increase with great speed.
But it seems my huge family
must be an anomaly;
since their (m)***** increase, gone to seed!



The Heimlich Limerick
by Michael R. Burch

for T. M.

The sanest of poets once wrote:
"Friend, why be a sheep or a goat?
Why follow the leader
or be a blind *******?"
But almost no one took note.


These are limericks of the singular variety …


Caveat Spender
by Michael R. Burch

It's better not to speculate
"continually" on who is great.
Though relentless awe's
a Célèbre Cause,
please reserve some time for the contemplation
of the perils of EXAGGERATION.


This is another of my scientific limericks …

Parting is such sweet sorrow
by Michael R. Burch

The universe is flying apart.
Hush, Neil deGrasse Tyson’s heart!
Repeat, repeat.
Don’t skip a beat.
Perhaps some new Big Bang will spark?


Low-T Hell
by Michael R. Burch

I’m living in low-T hell ...
My get-up has gone: Oh, swell!
I need to write checks
if I want to have ***,
and my love life depends on a gel!


ANIMAL LIMERICKS
A much-needed screed against licentious insects
by Michael R. Burch

after and apologies to Robert Schechter

Army ants? ARMY ants?
Yet so undisciplined to not wear pants?
How incredibly rude
to wage war in the ****!
We moralists call them SMARMY ants!


Dot Spotted
by Michael R. Burch

There once was a leopardess, Dot,
who indignantly answered: "I’ll not!
The gents are impressed
with the way that I’m dressed.
I wouldn’t change even one spot!"


Clyde Lied!
by Michael R. Burch

There once was a mockingbird, Clyde,
who bragged of his prowess, but lied.
To his new wife he sighed,
"When again, gentle bride?"
"Nevermore!" bright-eyed Raven replied.



The Dromedary and the Very Work-Wary Canary
by Michael R. Burch

There once was a dromedary
who befriended a crafty canary.
Budgie said, "You can’t sing,
but now, here’s the thing—
just think of the tunes you can carry!"


The Mallard
by Michael R. Burch

The mallard is a fellow
whose lips are long and yellow
with which he, honking, kisses
his *****, boisterous mistress:
my pond’s their loud bordello!


The Trouble with Elephants: a Word to the Wise
by Michael R. Burch

An elephant never forgets
and thus they don’t make the best pets:
Jumbo may well out-live you,
but he’ll never forgive you,
no matter how sincere your regrets!


The Limerick as Parody
Marvell-Less (I)
by Michael R. Burch

Mr. Marvell was ill-named? Inform us!
Alas, his crude writings deform us:
for when trying to bed
chaste virgins, he led
right off with his iron ***** ginormous!


Marvell-Less (II)
by Michael R. Burch

Andrew Marvell was far less than Marvellous;
indeed, he was cold, bold, unchivalrous:
for when trying to bed
chased/chaste virgins, he led
right off with his iron ***** ginormous!


Here's a limerick about one of the universe's greatest ironies: the lack of rhyme words for "poetry" and "limerick." I almost solved the latter, but fell a bit short:

Shelved Elves
by Michael R. Burch

I wanted to rhyme with “limerick”
and settled on “good old Saint Slimmer Nick”
about a dieting Claus,
but drawing no “ahs!”
I glumly rescinded the trimmer trick.


To show the flexibility of the limerick form, it has often been used for political purposes, and to expose, satirize and savage charlatans. Here are are two such limericks of mine:

Baked Alaskan

There is a strange yokel so flirty
she makes ****** seem icons of purity.
With all her winkin’ and blinkin’
Palin seems to be "thinkin’"—
"Ah culd save th’ free world ’cause ah’m purty!"

Copyright 2012 by Michael R. Burch
from Signs of the Apocalypse
all Rights and Violent Shudderings Reserved



Going Rogue in Rouge

It'll be hard to polish that apple
enough to make her seem palatable.
Though she's sweeter than Snapple
how can my mind grapple
with stupidity so nearly infallible?

Copyright 2012 by Michael R. Burch
from Signs of the Apocalypse
all Rights and Violent Shudderings Reserved



I have even written limericks about religion, mostly heretical limericks:

Pell-Mell for Hell Mel
by Michael R. Burch

There once was a Baptist named Mel
who condemned all non-Christians to hell.
When he stood before God
he felt like a clod
to discover His Love couldn’t fail!


Why I Left the Religious Right
by Michael R. Burch

He's got Jesus's name on a wallet insert
and "Hell is for Queers" on the back of his shirt
and he upholds the Law,
for grace has a flaw:
the Church must have someone to drag through the dirt.



Ribbing Adam
by Michael R. Burch

“Dear Lord,” fretted Adam, depressed,
“did that **** really rupture my chest?”
“Yes she did,” piped his Maker,
“but of course you can’t take her,
or I’d fry you in hell, for ******!”



There was an old man from Peru
who dreamed he was eating his shoe.
He awoke one dark night
from a terrible fright
to discover his dream had come true!
—Variation on a classic limerick by Michael R. Burch


There once was a poet from Nashville
which hockey fans rechristened Smashville,
but his odd limericks
pulled so many weird tricks
his pale peers now prefer Ogden Gnashville.
—Michael R. Burch


There once was a poet from Tennessee
who was known to indulge in straight Hennessey
for his heart had been broken
and cruelly ripped open
by an ice-hoarding Dame of Paree.
—Michael R. Burch


Here's one for the poets:

The Beat Goes On (and On and On and On ...)
by Michael R. Burch

Bored stiff by his board-stiff attempts
at “meter,” I crossly concluded
I’d use each iamb
in lieu of a lamb,
bedtimes when I’m under-quaaluded.


Here's one for the Flintstones:

Early Warning System
by Michael R. Burch

A hairy thick troglodyte, Mary,
squinched dingles excessively airy.
To her family’s deep shame,
their condo became
the first cave to employ a canary!


Donald Trump Limericks aka Slimericks

Viral Donald
by Michael R. Burch

Donald Trump is coronaviral:
his brain's in a downward spiral.
That pale nimbus of hair
proves there's nothing up there
but an empty skull, fluff and denial.


Stumped and Stomped by Trump
by Michael R. Burch

There once was a candidate, Trump,
whose message rang clear at the stump:
"Vote for me, wheeeeeeeeeeeeeee!,
because I am ME,
and everyone else is a chump!"


Humpty Trumpty
by Michael R. Burch

Humpty Trumpty called for a wall.
Trumpty Dumpty had a great fall.
Now all the Grand Wizards
and Faux PR men
Can never put Trumpty together again.


White as a Sheet
by Michael R. Burch

Donald Trump had a real Twitter Scare
then rushed off to fret, vent and share:
“How dare Bernie quote
what I just said and wrote?
Like Megyn he’s mean, cruel, unfair!”


15 Seconds
by Michael R. Burch

Our president’s *** life—atrocious!
His "briefings"—bizarre hocus-pocus!
Politics—a shell game!
My brief moment of fame
flashed by before Oprah could notice!


Trump’s Golden Rule
by Michael R. Burch

Donald Trump is the victim of leaks!
Golden showers are NOT things he seeks!
Though he dearly loves soaking
the women he’s groping,
get real, 'cause he pees ON the meek!


Cancun Cruz
by Michael R. Burch

There once was a senator, Cruz,
whose whole life was one pus-oozing schmooze.
When Trump called his wife ugly,
Cruz brown-nosed him smugly,
then went on a sweet Cancún cruise!


Anchors Aweigh!
by Michael R. Burch

There once was an anchor babe, Cruz,
whose deployment was Castro’s bold ruse.
Now the revenge of Fidel
has worked out quite well
as Cruz missiles launch from his caboose!


Canadian Cruz
by Michael R. Burch

There was a Canadian, Cruz,
an anchor babe with a bold ruse:
he’d take Texas first
and then do his worst
to infect the whole world with his views.


Eerie Dearie
by Michael R. Burch

A trembling young auditor, white
as a sheet, like a ghost in the night,
saw his dreams, his career
in a ****!, disappear,
and then, strangely Enronic, his wife.

Fortune named Enron "America's Most Innovative Company" for six consecutive years, but the company went bankrupt and vanished after its accounting practices were determined to be fraudulent.


The Vampire's Spa Day Dream
by Michael R. Burch

O, to swim in vats of blood!
I wish I could, I wish I could!
O, 'twould be
so heavenly
to swim in lovely vats of blood!

The poem above was inspired by a Josh Parkinson depiction of Elizabeth Bathory swimming up to her nostrils in the blood of her victims, with their skulls floating in the background.



***** LIMERICKS



A randy young dandy named Sadie
loves ***, but in forms reckoned shady.
(I cannot, of course,
involve her poor horse,
but it’s safe to infer she's no lady!)
—Michael R. Burch


There was a lewd ***** from Nantucket
who intended to *** in a bucket;
but being a man
she missed the **** can
and her rattled johns fled, crying: "**** it!"
—Variation on a classic limerick by Michael R. Burch


Here are three "linked" Nantucket limericks of mine, forming a triple limerick:

There was a coarse ***** of Nantucket
whose bush needed someone to pluck it
’cause it looked like a chimp’s
and her johns were limp gimps
who were too scared to **** it or **** it.

So that coarse, canny ***** of Nantucket,
once ****-shaved, decided to shuck it
—that thick, wiry pelt
that smelled like wet felt—
and made it a toupee for Luckett.

Now Luckett, once bald as an eagle,
like Samson, stands handsome and regal
with hair to his ***
that smells like his lass,
but still comes when she calls, like a beagle.
—a triple limerick by Michael R. Burch


Shotgun Bedding

A pedestrian pediatrician
set out on a dangerous mission;
though his child bride, ******,
was a sweet senorita,
her pa's shotgun cut off his emissions.
—Michael R. Burch



Untitled Limericks

There was a young lady from France
Who’d let cute boys poke in her pants:
They'd give her the finger
Where she'd let them linger
because that's the point of romance!
—Michael R. Burch


There once was a girl with small *****
who would only go out with young rubes,
but their ***** were too small
so she sentenced them all
to kissing her fallopian tubes.
—Michael R. Burch


A coquettish young lady of France
longed to have ***** men in her pants,
but in lieu of real joys
she settled for boys,
then berated her lack of romance.
—Michael R. Burch


A virginal lady of France
longed to have a ménage in her pants
but in lieu of real boys
she settled for toys
& painted pinkies to make her bits dance.
—Michael R. Burch


A germane young German, a dame
with a quite unpronounceable name,
Frenched me a kiss;
I admonished her, "Miss,
you’ve left me twice tongue-tied, for shame!"
—Michael R. Burch


A germane young German, a dame
with a quite unpronounceable name,
gave me a kiss;
I lectured her, "Miss,
we haven't been intro'd, for shame!"
—Michael R. Burch


A germane young German, a dame
with a quite unpronounceable name,
French-kissed me and left my lips lame.
I lectured her, "Miss,
That's a premature kiss!
We haven't been intro'd, for shame!"
Michael R. Burch


Four Limericks  plus one Lead-In Poem

Updated Advice to Amorous Bachelors
by Michael R. Burch

At six-thirty,
feeling flirty,
I put on the hurdy-gurdy ...

But Ms. Purdy,
all alert-y,
kicked me where I’m sore and hurty.

The moral of my story?
To avoid a fate as gory,
flirt with gals a bit more *****-y!



Mating Calls
by Michael R. Burch

1.
Nine-thirty? Feeling flirty (and, indeed, a trifle *****),
I decided to ring prudish Eleanor Purdy ...
When I rang her to bang her,
it seems my words stang her!
She hung up the phone, so I banged off, alone.

2.
Still dreaming to hold something skirty,
I once again rang our reclusive Miss Purdy.
She sounded unhappy,
called me “daffy” and “sappy,”
and that was before the gal heard me!

3.
It was early A.M., ’bout two-thirty,
when I enquired again with the regal Miss Purdy.
With a voice full of hate,
she thundered, “It’s LATE!”
Was I, perhaps, over-wordy?

4.
It was probably close to four-thirty
the last time I called the miserly Purdy.
Although I’m her boarder,
the restraining order
freezes all assets of that virginity hoarder!



Teeter Tots
by Michael R. Burch

For your spuds to become Tater Tots,
First, artfully cut out the knots,
Then dice them into tiny cubes,
Deep fry them, and serve them to rubes
(but not if they’re acting like snots).



Golden Years?
by Michael R. Burch

I’m getting old.
My legs are cold.
My book’s unsold and my wife’s a scold.
Now the only gold’s
in my teeth.
I fold.



Trump Limericks aka Slimericks



The Nazis now think things’re grand.
The KKK’s hirin’ a band.
Putin’s computin’
Less Ukrainian shootin’.
They’re hootin’ ’cause Trump’s win is planned.
—Michael R. Burch



Trump comes with a few grotesque catches:
He likes to ***** unoffered snatches;
He loves to ICE kids;
His brain’s on the skids;
And then there’s the coups the fiend hatches.
—Michael R. Burch



Trump’s Saddest Tweet to Date
by Michael R. Burch

I’ve gotten all out of kilter.
My erstwhile yuge tool is a wilter!
I now sleep in bed.
Few hairs on my head.
Inhibitions? I now have no filter!



the best of all possible whirls, for MAGA
by Michael R. Burch

ive made a mistake or two.
okay, maybe quite more than a few:
mistakes by the millions,
the billions and zillions,
but remember: ur LORD made u!

where were u when HEE passed out brains?
or did u politely abstain?
u call GAUD “infallible”
when HEE made u so gullible
u cant come inside when Trump reigns.



Scratch-n-Sniff
by Michael R. Burch

The world’s first antinatalist limerick?

Life comes with a terrible catch:
It’s like starting a fire with a match.
Though the flames may delight
In the dark of the night,
In the end what remains from the scratch?



Time Out!
by Michael R. Burch

Time is at war with my body!
am i Time’s most diligent hobby?
for there’s never Time out
from my low-t and gout
and my once-brilliant mind has grown stodgy!



Waiting Game
by Michael R. Burch

Nothing much to live for,
yet no good reason to die:
life became
a waiting game...
Rain from a clear blue sky.



*******' Ripples
by Michael R. Burch

Men are scared of *******:
that’s why they can’t be seen.
For if they were,
we’d go to war
as in the days of Troy, I ween.



Devil’s Wheel
by Michael R. Burch

A billion men saw your pink ******.
What will the pard say to you, Sundays?
Yes, your ******* were cute,
but the shocked Devil, mute,
now worries about reckless fundies.



A ***** Goes ****
by Michael R. Burch

She wore near-invisible *******
and, my, she looked good in her scanties!
But the real nudists claimed
she was “over-framed.”
Now she’s bare-assed and shocking her aunties!



MVP!
by Michael R. Burch

Will Ohtani hit 65 homers,
win the Cy Young by striking out Gomers,
make it cute and okay
to write KKK
while inspiring rhyme-challenged poemers?

Will Ohtani hit 65homers,
win the Cy Young by striking out Gomers,
prove the nemesis
of white supremacists
while inspiring rhyme-challenged poemers?

Will Ohtani hit 65 homers,
win the Cy Young by striking out Gomers,
cause supremacists
to cease and desist
while inspiring rhyme-challenged poemers?

Keywords/Tags: limerick, limericks, double limerick, triple limerick, humor, light verse, nonsense verse, doggerel, humor, humorous verse, light poetry, *****, ribald, irreverent, funny, satire, satirical
Nat Lipstadt Nov 2015
How Many Calories in a Poem?


visualizing the invisible,
we deconstruct the content,
the in-titled label reviewed,
querying,
is this one worth the cost?

looking for true fiber,
then further inquire,
perchance,
are there grams of
kick-starting emotive proteins,
stored and lurking within,
homes for the cells
that will inspire, transform,
mere readers into mountainous writers

lean on those scripts,
injected with just hints,
resting ribbons of flavorful fat equipped,
for there will always be
the tyranny
of the those of the sparse faith,
those writers of haiku brevity,
believers that
fat free,
is the only,
but lonely,
bene of beauty

death from ignorance to those
who would poison the fruit
of the alphabet tree,
coat produce, with glossy chemicals,
that preserve the shiny exteriors,
cooking up false feasts interior,
saturating us with the trans-fats of trite,
oily verbosity and labels of organic,
that conceal the risks of
hyper-pretensivity

an every poem, seasoned for taste,
a dash of diamond sea salts,
scatter on pinches of pearls
of Caribbean cane sugar,
sprinkle human sins and cinnamon
for zest and tang,
for inspiration and flavoring,
for the souls tonguing tastebuds,
needy for reasons
to celebrate  commissioning
the enticing exhalations of appreciative
oohs and ahs!

Warning!
this poem was processed
in a old, out-of-date factory,
that is most assuredly not,
nat-nut free*

but even if allergic,
be unafraid to taste the acerbic,
for there are
poems
suited for everyones, even your
peculiarities

you want your essayed poems
to brim healthy caloric,
grow them as offshoots
of your very own organs

you need not seek anothers certification,
if filled they are
with the mettle of iron,
built to be
calcium-fortified structures,
with the perpetual strong bones
of rhyme and sonnet

let each worded edifice
be the food,
stored to be gifted
to our progeny,
by their ever living on,
marking us,
marking them

omit the trite,
we ken no need,
for it is the false emptiness of
misleading carbohydrates,
that only fatten,
for the briefest satisfaction,
purposed for the killing of fulfilling,
dulling that which only
a well prepared
dish poetic,
can bring to healthy enliven
the human spirit




Nov. 12, 2015
Aboard Delta #2499
5:10 pm
when you are trying to lose weight, you obsess about bad calories
in everything...
Mateuš Conrad Nov 2016
it's a common theme, a pastoral even... a sing-along with the words: when i was in Rotherham... i was never in England... when i was a Rotherham i was never going to imagine myself eating falafel. yes, it's that ****** ugly, which is why i'm hardly a premature ejaculator into assembling myself as bulldog Brit - use the language: well, obviously... but assemble the other bits and bobs? can't happen... it's like asking: tell a Jew to not be a Jew by sitting in one place for a long period of time... the nomad in him will evidently counter that proposal and say: **** it! see you on Mars! and to think that i could have actually invested my life into a diameter that's Poland... people still find it a bit odd: oh, wait, are they back on the map? that's us, Jews of the north... can't believe we're being blamed for the failure of the treaty of Rome: all because the English stopped flirting with the idea of Turkey being in the union: even though they dabble in a lamb kebab after binging on *****... but hey, no one want to be a hypocrite these days... that's of course provisional given your Jose Mourinho relationship: is as special as you suppose with the lady and the trump; someone tell Disney to stop writing those ****** scripts! how thoughtful of a prophet-merchant (merchant of Mecca, Shakespeare should have written that one) to have encouraged the sigma-bleaching-project: one world, one book, one something or other: either the telescope or the microscope answers: otherwise evolving into ****-naked baboons and elsewhere furry Gucci to strut the feline ****; it's not like i want to go back to the past, but i certainly don't want to experience a Monday in the year 2086 either.

i wouldn't have been one of them, their services required
a nobility, which i can partially claim,
but partially discredit as:
a family squabble, where the Eden
project would have flourished -
because of the lies -
         but you know, no biggie,
or the notorious -
one part of my family actually did
settle in america with my seven
tongued great-grandfather *sprechen güt

it's necessarily applied here:
hence it's not gút: miracles!
                     who would have thought
that trigonometry bit into the *****
of those pixy, foxy whatever clot in the
English department....
that's the thing with immigration and
integration and ethnic cleansing:
when i write,
    the desk is as rickety as a bed when
i **** a *******
and she tells me i'm a decent chap -
and says a variant of awe because i paid
£10 extra to pucker her floral arrangement
and she feels ashamed at having had
an ******: and all the feminists are
out there, in the cold, with their banter
     slogans that reach Zeno via
turtle, as snail, to compete with Achilles:
yeah, that hurt, because you enjoyed it
on the hobnob you call a job.
******* pretty enough for you now?
   well: two ***** and a smoking ****** later:
it better be!
               people think that you can just
"integrate" into a foreign land...
they coerce a foretfulfulnes that you
sometimes practice etymology -
        and find yourself a bit like a Jew
but more of a Slav, feeling at most romantic about
the land that is cleft to your ***** in terms
of language patriotism still leech-like,
because you can't forget the asking
that's already there: from the Baltic Sea
toward the Black Sea: our commonwealth was,
and could have been!
          globalisation is so Emi ******* M -
you bleach throughout, and so suddenly,
people get bothered -
         like a Cluedo but unlike who did it?
who's who?
             i write this on a rickety table,
like i might **** an Amsterdam dame of the credo
in all that's left: red -
       baby, that brickwork with your chub
layers does it for me: always a Puerto Rican to
have a laugh with...
20+ years in England and the roses are still
roses, but nettles in some obscure Greece island
designated for offshore debauchery -
hey, no one is a saint: but give a little -
   have at least the remote humanity in you
to breed the ******* Beatles rather than an antiquated
variation of Breivik.
                obviously not to be.
i payed because i wasn't getting any:
hands up, sycamore! so scythe so more -
i just feel uprooted and Jew -
  dispositioned like i have to have an inferiority
complex tattooed on my **** designated for
halal butchers -
           there's a problem though...
i have patriotism with regards to the tongue:
but to the people? a true Conrad (minus the Joseph)
would sell you out, like you already
have: to the highest Saudi bidder -
           ethnicity reemerges - strangely enough:
even after all that ethnic cleansing that's politely
called globalisation: because English cultural
emphasis is plain said: ****!
                      a bunch of fairies say i can't feel
a certain way because it will hardly become economised
and benefit an inbreeding:
so i outsourced you there,
   Dover Monsieur without his Turk and Mongol
invaders -
                   you could call it romantic:
but i'm not writing from an ivory tower within
framework of the land that needs tilling by
a familiar hand,
                 the last time i spoke to a Pollack -
it was in a shady alley at night, debating the clues
to making a living on Ebay -
                  so much for the romantics -
fair game in learning the tongue, but to attack
ethnicity? you have to be ******* me...
they call it the exotica in England:
all that coconut milk went to their heads -
   Baltic coconuts? sure... once you start eating
the pickled herrings like us: quasi-Scandi devils.
     so ******* twinned with Israel:
they said Amsterdam was the Venice of the north
they said Edinburgh was the Athens of the north
they might as well call it Tel Aviv Warsaw
and Jerusalem Krakow - too little to be said
otherwise.
             you could say Moscow and St. Petersburg:
oh sure, seen a bit of the world: ought to be
a *******...           really?
       does the world need another Golgotha
congregation? i just don't see why i require
to give more than linguistic acumen -
i'd never sing god save the queen
because i'd probably sing queen save the taxman...
and it really is a shame i can't engage in
any sort of nationalism - whether over there
or over here, it's a true shame...
           well i do have a grand history to aspire to,
variously interpreted with what gets my heart
thumping:
          ogniem i mieczem - hussaria ginie
(with fire and with sword - winged hussars die) /
          krzesimir dębski:
which i also translate in feeling within
the framework of Górecki's (3rd symphony?
fun-*******-tastic reassembling jazz's double
base, or bees, or other variations of humming
drones: anti-thesis of the crescendo)
three olden pieces, no. ii -
and yes: without cinema classical music would
be dead... the only classical music these days
is cinematic transcript -
                 the complexity of a Liszt or a Chopin
is frowned at, what has remained and endured
is a Satie yawn - a brushing of a piano like
a dustmaid: a sort of accenting the silence -
nothing with a technical claustrophobia of
smug finger litanies of the abacus:
that swamp women's feelings with eerie ahs
and yesses in would be marriage proposals.
   i wish i could be a lazy Welshman
or a Scot that forgot Celtic in order to glorify
a Glaswegian idiosyncratic-syllabalisation
    of wee, as in small: high off my rockers
on the Afghani thought train that's *****.
  i wish i were that ****** lazy...
  as to simply let go of where i was and where
i wasn't...
       as someone in Cardiff once said:
never been to London -
or as someone in Glasgow once said:
           a banch of ****** all with the Edinburgh
Judases.
              i don't think i could ever
have enough lost self-respect to not play the ethnic
joker card without a romantic agitation -
but it's still the piano that truly survives in
the modern world of pop **** trance i-wish-i-were-shot,
any other name from american beauty -
once again: the minimalism is self-explanatory.
no, i don't think i could ever fully integrate:
and happy are those who have their
lives filled with the existentially trivial:
never moved home, never descended a class below
or rise a class above their parent's status -
what a grand scheme of lotto!
                    i love these squamish pixies -
i love them so much that i experience nausea when
hearing about their lot in life...
  after which i turn to a lullaby, handpicked,
christopher young's - something to think about
from the hellraiser franchise, or as i like to call it:
i like these sort of tracks, these life infuriating
   chattering:
              like throwing yourself into either
nouns or onomatopoeias:
                           and yes, art is difficult:
because it's supposedly lazy -
                   oh the plumber in me that never was,
oh the roofer of industrial sized roofs in me that
somehow was, but then wasn't...
            the part of me that writes like Joseph Conrad
but actually wants to scream:
                       zzé skury odrzeć! (variant: ob-      +
-drzec)    to strip the skin.
                 a z tym: nadać ducha gniew alter solo
wbrew temu co mówi, czyli: razem;
                    nawet katedra św. piotra nie jest
                   minimalizm zwany: Golgota.

              (and with this: give the ghost's anger
alter solo, against that, which says,
namely: together; even st. peter's cathedral
                 isn't the minimalism of Golgotha).
Nat Lipstadt Jun 2018
For Emma Ottinger “I put out (my stories) just because”

“just because”
that’s the best excuse you got girl?

cause be-ing
just
is a **** good one

way back in March
wrote a declaration^ to all those just
beginning with an iota of courage and
a good story telling
way of seeing and the
secret sauce-way
to spin my imagination in
my eye sockets
with their well words,
for I am a drinker of
the beaujolais firsts of the new grapes
of young poets

words welling springing from between
the oohs and ahs and the damns -
I wish I had wrote that...

so here’s a hero push - so many kinds of bread to
fill our baskets, please girl may I have some more?
so here’s to you - and the Great Plains that birthed you,
and the breadbasket of four poem/stories you poured out
that were so far from plain, how could you know of seas and sea foam and cobalt and mahogany human body parts?

and the speech patterns of waves that took me decades to learn?

use those “Jacob’s ladders between your fingers,”
“whistle me like a stray dog following,”
for that’s what “the kingpin of my flighty wits”
requires, for this old scribbler is now:

“firmly rooted for a girl who's bold enough
to crack the whip over her head if
ever went to war with myself.
A confidant that won't run,
won't offer half truth when
the whole of it
is all that actually matters.”

so write with that window light on and
wheat fields that can be reenvisioned as the gray-blue sea
from which I crawled out of croaking...
to read you rightly

6/25/18
10:25PM
Julian Dorothea  Sep 2011
static
Julian Dorothea Sep 2011
My favorite music is imperfection
the little breaks
the husky
inaudible screams
the short breaths
the ahs
the un-understandable pronunciation
mispronunciations
the weird rise and fall
and awkward syllabication.

Like a cd that's got just enough for one last spin
rough
scratchy
perfection of imperfection

My favorite music is imperfection
off key harmony
and drunk, smoked-up throats
the hard breathing
the sharp little pitches
the accents
the sudden switch from singing to speech
the guitar that's just a little too loud
the drums that are a little too fast
the back up singer that forgets the lines
or the lead singer too drunk to remember what his own hands wrote
prolonged Ssssss....
off time beats
and ****** up base lines

Imperfection's my favorite music.
Obadiah Grey  Jul 2010
"- crow -"
Obadiah Grey Jul 2010
“ Crow “

Whatcha stearin at ye scrawny bird
Ah’ll  draped in black en
wi  malachite  eyes,
Whitcha  Feathers in tatters
ah’ll covered  in crud
Hoppin en skippin en lookin so wise,

Whydja  squawk et  mi in that orible  way,
Whydja  caw en caw en  caw  et mi
Ahs’tha  reely  got  summat to say
Ah’stha  reely  got  summat  to  say,

GEERCHA yer self  bak up in’te  sky
En leave mi alone wi  mi beer,
If  ye  stay round ere  
yel end up  dead
yon   fox  el  av  yer i fear,
yon   fox  el  av  yer i  fear
so leave mi alone  wi  mi  beer.

Alan nettleton......... + bottle n arf o' whine...

— The End —