Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Àŧùl Jan 6
The hospitals,
They sold our disorder
To the pharmaceutical companies.

Places that ought to look after us,
They look at our purse,
For the drugs.
My HP Poem #2038
©Atul Kaushal
Àŧùl Jan 4
Hindi Original:

Ab Aankhon Mein Neend Kahaan?

Wo to bachpan tha jab so jaate the,
Ab to jaane kaisi fikr sataati hai.
Wo to bachpan tha jab kha paate the,
Ab to motaape ki fikr sataati hai.

Wo to bachpan tha jab khwaab sajaate the,
Ab to saari duniya berang lagti hai.
Wo to bachpan tha jab sab apne the,
Ab to duniya dushman nazar aati hai.

Wo to bachpan tha jab khush raha karte the,
Ab to barson puraana duhkh sataata hai...
Wo to bachpan tha jab bhavishya ki chinta na thi,
Ab to beete ateet ka kabhi na khatm hone waala khed hai...


Here's the translation:

Where Has The Sleep Gone From My Eyes?

That was childhood, when I could sleep,
Now, worries keep me awake.
That was childhood, when I could eat,
Now, fears of weight gain haunt me.

That was childhood, when I'd weave dreams,
Now, the whole world seems colorless.
That was childhood, when everyone was my own,
Now, the world seems like an enemy.

That was childhood, when I was always happy,
Now, decades of sorrow haunt me...
That was childhood, when I didn't worry about the future,
Now, the unending sorrow of the past haunts me...
My HP Poem #2037
©Atul Kaushal
Àŧùl Jan 3
1, 2, 3, 4!
School mein hain bacche jitne,
Maangte hain paise utne!
Kya bataaun hain ye kitne,
Books hi books hain yahaan-wahaan!

Ghar mein bacche baste hain,
Sabko bacche janchte hain.
Baithe zidd ye pakad ke,
Khiloune jab maange.
Khiloune hain ye maangte!

Oh!

Kharcheele kharcheele!
Bacche hain kharcheele!
Cheeni ki hain raatein!
Daant inke dheele!

Duniya bacchon ka ghar hai,
Chehra sabka jaise pyaara hai.
Baithe zidd pakad ke,
Khiloune jab maange.
Khiloune hain ye maangte!

Oh!

Kharcheele kharcheele!
Bacche hain kharcheele!
Cheeni ki hain raatein!
Daant inke dheele!
Kharcheele kharcheele!
Bacche hain kharcheele!
Cheeni ki hain raatein!
Daant inke dheele!

Here's the translation:

1, 2, 3, 4!
There are kids in school as many,
They demand money as much!
What can I say, they're so many,
Books are everywhere, here and there!

Kids are at home, all around,
Everyone's checking on the kids.
Sitting stubbornly, they demand,
Toys when they want them.
They want toys!

Oh, what expenses!
Kids are so expensive!
Nights are like sugar,
Their teeth are so weak!

The world is a home for kids,
Every face is lovable.
Sitting stubbornly, they demand,
Toys when they want them.
They want toys!

Oh, what expenses!
Kids are so expensive!
Nights are like sugar,
Their teeth are so weak!
A Rock On!! Parody of the song Zehreelay Zehreelay.

My HP Poem #2036
©Atul Kaushal
Àŧùl Jan 3
I talk a lot.
In 2012, I created a blog.
There, I talked about the next ice age.
The Milankovitch cycles, you know.
It's still 50,000 years away,
But our actions, yes, the human actions,
They can disrupt the cycle.
My HP Poem #2035
©Atul Kaushal
Àŧùl Dec 2024
Another birthday comes.

And I'm grateful to my parents,
For they brought me to life.

They did so not just once,
But they pulled me back here,
And now I play the fife.
My HP Poem #2034
©Atul Kaushal

I completed 34 years of age.
Àŧùl Dec 2024
Neither you were mine,
Nor was I yours…
There is a rain here,
I lost happiness somewhere…

In this divulge of pain,
I am floating…
In this river of passion,
I am drowning…

And tears appeared…
Dripping from the eyelids…
And tears appeared…

Once in my breath,
Your fragrance was there…
Yes in my nights,
Your habit was there…

Once in my memories,
Someone was there…
Sometimes in my words,
There was a person...

Where did that friend go,
Where did that love go…

Neither you were mine,
Nor was I yours…
There is a rain here,
I lost happiness somewhere…

In this divulge of pain,
I am floating…
In this river of passion,
I am drowning…

And tears appeared...
Dripping from the eyelids...
And tears appeared...
And tears appeared...
Dripping from the eyelids-ay-aye-aye-aye!

¤¤¤¤¤¤¤

Na Tu Mera Raha,
Na Main Tera Raha…
Chhaae Hain Gham Hi Yahaan,
Khoi Hain Khushiyaan Kahaan…

Gham Ki Is Baarish Mein,
Bheeg Raha Hoon Main…
Tezaabi Is Nadiya Mein,
Doob Raha Hoon Main…

Aur Aansoo Aa Gaye…
Palkon Se Chhalke…
Aur Aansoo Aa Gaye…

Kabhi Meri Saanson Mein,
Khushboo Thi Teri...
Haan Meri Raaton Mein,
Aadat Thi Teri...

Kabhi Meri Yaadon Mein,
Rehta Tha Koi…
Haan Meri Baaton Mein,
Basta Tha Koi…

Kahaan Gaya Wo Yaar,
Kahaan Gaya Wo Pyaar…

Na Tu Mera Raha,
Na Main Tera Raha…
Chhaae Hain Gham Hi Yahaan,
Khoi Hain Khushiyaan Kahaan…

Gham Ki Is Baarish Mein,
Bheeg Raha Hoon Main…
Tezaabi Is Nadiya Mein,
Doob Raha Hoon Main…

Aur Aansoo Aa Gaye…
Palkon Se Chhalke…
Aur Aansoo Aa Gaye…
Aur Aansoo Aa Gaye…
Palkon Se Chhalke-ay-aye-ay-aye-aye!
Translation of an original song of mine

My HP Poem #2033
©Atul Kaushal
Àŧùl Dec 2024
Atul Subhash, I empathise with you,
This modern age is evil.

Your wife behaved narcissistically,
The judge behaved more so.

I can understand your situation,
And you're a lesson, an inspiration.

I won't ever get married, brother,
For I fear divorce, yes, I do.

Instead of getting married,
I'd rather get a cat, yes, a cat.

As for my monies, oh the dust,
I'll donate it all to a cause.

Animal welfare,
Medical research.

Somewhere useful,
But not in a marriage.
I hope that I'll be luckier.

My HP Poem #2034
©Atul Kaushal
Next page