Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
  Nov 2019 Àŧùl
Lamar Cole
They were laying in the grass so in love.
Looking at all the stars above.
He felt like they were the only people in the world.
Just him and his special girl.
She was completely blowing his mind.
She was so lovely and one of a kind.
Àŧùl Nov 2019
You are my happiness,
You dunno it yet, honey.
You're my happiness,
You dunno it yet, honey.
I am your life-force,
You dunno it yet, honey.

Live close to me,
You do...
Live with me,
You do...
If you're not here, oh honey,
What's my identity...
If you're not here, oh honey,
What's my identity?

You're attached to me,
You dunno it yet, honey...
You're attached to me,
You dunno it yet, honey...
I'm your attachment,
You dunno it yet, honey...
You're my happiness,
You dunno it yet, honey...
I'm your life-force,
You dunno it yet, honey...
Translation of my original song titled
"Tu Hai Meri Khushi"
https://youtu.be/RG76uwli4F8
Circa August 14, 2009.
My HP Poem #1795
©Atul Kaushal
Àŧùl Nov 2019
Why are you so cute?
I can't get you off my head.

Why are you so beautiful?
I do not want to resist you.

Why are you so good?
I think you came from my dreams.

You are my dream girl,
I hope that I am your dream boy too.
My HP Poem #1794
©Atul Kaushal
Àŧùl Nov 2019
RSS Anthem Đévnāgrī Script in Sänskřŧ:
नमस्ते सदा वत्सले मातृभूमे
त्वया हिन्दुभूमे सुखं वर्धितोहम्।
महामङ्गले पुण्यभूमे त्वदर्थे
पतत्वेष कायो नमस्ते नमस्ते॥ १॥

प्रभो शक्तिमन् हिन्दुराष्ट्राङ्गभूता
इमे सादरं त्वां नमामो वयम्
त्वदीयाय कार्याय बध्दा कटीयम्
शुभामाशिषं देहि तत्पूर्तये।
अजञ्ञं च विश्वस्य देहीश शक्तिं
सुशीलं जगद्येन नम्रं भवेत्
श्रुतं चैव यत्कण्टकाकीर्ण मार्गं
स्वयं स्वीकृतं नः सुगं कारयेत्॥ २॥

समुत्कर्षनिःश्रेयस्यैकमुग्रं
परं साधनं नाम वीरव्रतम्
तदन्तः स्फुरत्वक्षया ध्येयनिष्ठा
हृदन्तः प्रजागर्तु तीव्रानिशम्।

विजेत्री च नः संहता कार्यशक्तिर्
विधायास्य धर्मस्य संरक्षणम्।
परं वैभवं नेतुमेतत् स्वराष्ट्रं
समर्था भवत्वाशिषा ते भृशम्॥ ३॥

॥ भारत माता की जय ॥


Sänskřŧ Anthem Roman Script:

Namaste sada vatsale matribhume
Twaya hindubhume shukham vardhitoham
Mahamangale punyabhume twadarthe
Patatwesha kayo namaste namaste ||1||

Prabho shaktiman hindurashtrangabhuta
Ime sadaram twam namamovayam
Twadiyao karyao baddha katiyam
Shubhamashisham dehi tatpurtaye |
Ajayam cha vishwasya dehisha shaktim
Sushilam jagad jena namra vabet
Shrutam chaiva yat kantakakirnamargam
Swayam swikritam nah sugam karyayet ||2||

Shamutkarshanihshreyasasaikamugram
Param sadhanam naam veerabratam
Tadantahsphuratwakshwa dheyanishtha
Hridantah prajagartu teebrahnisham|
Bijetree cha nah sanhata karyashaktir
Vidhayasya dharmasya sanrakshanam
Param vaibhavam netumetat swarashtram
        Samartha vabatwashisha te vrisham ||3||

|| Bharata mata ki jai ||


Translation:
Oh my dear motherland,
I always bow before you.
You have loved and nurtured us,
Forever like your own children.
हे वात्सल्यमयी मातृभूमि, तुम्हें सदा प्रणाम!
इस मातृभूमि ने हमें अपने बच्चों की तरह स्नेह और ममता दिए हैं।

I grew up gladly in your civilized land.
This land is very benign and pure.
इस हिन्दू भूमि पर सुखपूर्वक मैं बड़ा हुआ हूँ।
यह भूमि महा मंगलमय और पुण्यभूमि है।

To my motherland, I salute repeatedly,
And I fully dedicate my mortal body.
इस भूमि की रक्षा के लिए मैं यह नश्वर शरीर मातृभूमि को अर्पण करते हुए इस भूमि को बार-बार प्रणाम करता हूँ।

Oh omnipotent Parameshwara,
As a citizen of this Hïnđū nation,
As a citizen of this civilized nation,
I bow before thy with full respect.
हे सर्व शक्तिमान परमेश्वर, इस हिन्दू राष्ट्र के घटक के रूप में मैं तुमको सादर प्रणाम करता हूँ।

For the duty you assigned,
We're prepared and up buckled,
For its completion we need be blessed.
आपके ही कार्य के लिए हम कटिबद्ध हुए हैं।
हमें इस कार्य को पूरा करने किये आशीर्वाद दे।

Give us such undefeated strength
That none can win over us and
Give us the softest modesty
That the world respects us.
हमें ऐसी अजेय शक्ति दीजिये कि सारे विश्व मे हमे कोई न जीत सकें और ऐसी नम्रता दें कि पूरा विश्व हमारी विनयशीलता के सामने नतमस्तक हो।

This way is riddled with thorns,
We volunteered for the job
And we shall beautify this nation.
यह रास्ता काटों से भरा है,
इस कार्य को हमने स्वयँ स्वीकार किया है
और इसे सुगम कर काँटों रहित करेंगे।

For achieving and attaining
Such high spiritual welfare
And such temporal plenty
Can only be achieved
Through patriotic valour
Burning saffron inside us.
ऐसा उच्च आध्यात्मिक सुख
और ऐसी महान ऐहिक समृद्धि को प्राप्त करने का
एकमात्र श्रेष्ठ साधन उग्र वीरव्रत की भावना
हमारे अन्दर सदेव जलती रहे।

The light of intense & seamless dedication towards our goal,
May it be kindled bright inside our inner minds forever.
तीव्र और अखंड ध्येय निष्ठा की भावना
हमारे अंतःकरण में जलती रहे।

May from your limitless grace,
This enlightened victory be ours
And protect it may our duty
For taking the national glory to the next level.
आपकी असीम कृपा से हमारी यह विजयशालिनी
संगठित कार्यशक्ति हमारे धर्म का सरंक्षण कर
इस राष्ट्र को परम वैभव पर ले जाने में समर्थ हों।

!! Victory to Mother India !!
॥ भारत माता की जय॥
RSS Anthem
Àŧùl Nov 2019
Beyond the realm of sight,
Awaits us a honeymoon night.
Its real treasure will be our love,
This true beauty will be our trove.
A treasure of both our expressions,
Tone down we shall our expectations.
For novice luck doesn't always work!
My HP Poem #1793
©Atul Kaushal
Àŧùl Nov 2019
The daddy of the flying swine,
He died as
PigDaddy thanks to a mission
Of the US Army.
Cornered by a K9 agent,
The coward blew himself
And family to smithereens.
My HP Poem #1793
©Atul Kaushal
Àŧùl Nov 2019
Seldom does anyone know
What hurt him and how...

When the warm lights glow
His heart is taking a bow...

Find he does his shoulders low
With mass of the family love...

The father loves the family
Despite all the expectations...

All he expects is family's good
And in their happiness he smiles...
My HP Poem #1792
©Atul Kaushal
Next page