Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Irate Watcher Aug 2014
Too lazy to decipher scrawl,
she took to typing.
But graphite gratified,
thunderbolts struck her empty.
Nostalgic for
the soothing scratch of pencil
as a child cloistered,
shuffled between states,
who translated her life
to pass the days.
Writing then vs. writing now.
MoonChild Jul 2013
Gratified and mutilated
upon the river I came
I bathed in the water
sopping,sponged and soaked
cleaner than clean
scrubbed to white bone
bliss of cleanliness
of purity
in this one moment,
Head under the water
deeper and yet deeper
blissfully clean
I let go...
WS Warner Mar 2012
Secretly bending glimpses,  
When pine and survey align
In tortuous accord –
Reflections of you,
Are not enough
Drew Barrie;
To insulate my heart
From the cleft between us.
Perennials, the color of
Periwinkle,
The smell of rain
And crayons
Return you to me,
Lend presence, vestiges,
Invoke
The gift of you,
Fortify my resolve
To one day reunite.

Numbness and ache,
Lavish tears set
Against the
Unimpeachable light,
Held in the glint in your eyes
Unequivocally green,
Each blink evokes allure,
Found in
A blushing smile -
Little one,
I observe in quiet
Adoration, amid
Our segregation,
Ardor undiminished,
Prayers give permanence
Uttered in a pause
Each
Breath drawn;
Ephemeral visions, alive,
Ballads and rhyme
Memories aflame, occupy
A sacred canopy,
Internal; profoundly
Savored
Never to erase.

Searching for treasure,
Collecting prized sand
And stone,
Your pockets, heavy
With plunder.

Somber tones fill
Gaps in our history,
Find new contrast,
Certain hues
Oscillating shades of gray
Stirring cues
Dearth of winter blue.
Trees bare, secluded,
Known in the bones,
This crisp boreal air —
February.
Moisture absent,
Like a father's words
Laconic;
Your irreducible gaze,
In the
Opaque imagination.

Oddly arid season,
Aloof precipitation,
The will of the wind
Indefatigable,
Sonnets of euphony, leave me
Undone,
Permit me to grieve,
Another year - gone.
Nervous Squirrels, sedentary
And quiet,
As if to mourn with me,
I miss my daughter.

The spring equinox,
Poised pavilion blended
Unfolds in bloom,
Elucidating
The approaching day
Of your birth.

Stunning you were,
Your prominent
Entry into creation,
Tiny noises,
Nestled and snug.
Reach
My effusive heart.
You are here,
Equipped with an
Absorbing mind
Wrapped,  
Perfectly  
Designed, in a petite
Fashioned frame.

Emotions, elastic -
Diffuse and Compress,
In distance friction
Attenuates,
Time and eternity
Extend to the periphery,
Agony
Absorbed into Zoe.
Grace and peace wash
Ashore, rinsing
Poetry pure;
Cleansing, with surprise
And vigor
Recall the loftiest
Of tokens.

I too
Encountered
An esteemed rock,
Smooth and orbed,
Summoning  
Long thoughts,
My citadel made
Of three,
Uniquely ensconced
Inside -
Priceless gems,  
Sustain me.

Enclaves of privilege
Gratified each vacant
Mirror,
Until notes and
Words gather to form
Your story,
Emergent,
The world shifts,
Altered anew.
Resurrection,
Simile to
Our reconciliation
Visceral and singular,
Exuberant teardrops
Flood, fall deeply
Approximating mercy,
Severe, sudden as
The April freshet.

In the lavender garden.

©2012 & 2016 W.S. Warner
What is it men in women do require?
The lineaments of Gratified Desire.
What is it women do in men require?
The lineaments of Gratified Desire.

The look of love alarms
Because ’tis fill’d with fire;
But the look of soft deceit
Shall Win the lover’s hire.

Soft Deceit & Idleness,
These are Beauty’s sweetest dress.

He who binds to himself a joy
Dot the winged life destroy;
But he who kisses the joy as it flies
Lives in Eternity’s sunrise.
The Calm Jul 2016
This is America for Petes sake

Black lives don’t matter here

They say they’re being treated unfair

But they’re the one’s drinking up all the welfare

And we even pay for their health care

Poor black folk shouting black lives matter

But they don’t matter

The only thing that matters is the fat cats getting fatter

Build a school or a jail?

In a place like Baltimore, those black kids are already bound to fail

Let’s not forget from whence we hail

We came from abroad to build this house

This was never meant to be a game of cat and mouse

They don’t know their power, so they will never see their hour

Cause you see white people are only safe when those animals scared

White people are only safe when white people are feared

When black people are teared, and on their face is smeared the blood of their ancestors, on the altar that is prepared

The altar that was broken down when we ended Jim Crow

Since then look how low our country did go

But at last at last now again we can make America great

Now again we can end any debate , about what it means to be free

Cause when Trump is in charge I’ll tell you, you won’t tell me

When Trump is President you'll put your hand over your heart for the anthem, not take a knee

When Trump is President, You’ll be satisfied , you’ll lower your fist and you’ll be

You’ll be gratified, you’ll shut your mouth and watch your people die

You’ll watch them bleed like Alton Sterling,

You’ll stand there you’ll cry

And then you’ll wonder why,

why does the color of your skin decide whether or not you win

As you kneel before me thinking about your next of kin,

ready to feel these bullets in your body as your reality sets in

This country was never your own

We brought you here as slaves, you call out for a savior but

Abraham Lincoln is dead so you can put down the phone

Martin Luther King is dead so you can put down the phone

Malcom X is dead, you see,now you’re all alone

We’ve infiltrated your culture and now that seed has grown

As we watch you destroy each other and continue to postpone anything that looks like freedom

Cause you see freedom isnt free

We gained ours in 1776

Your ancestors were still in chains but here today you celebrate with me

Thinking that you’re free

But you will never be free

Harriet Tubman freed a thousand slaves

And she could've freed a thousand more but they were cheering for Trump in his rallies

Because they can’t grasp what it means to be free

And that mere truth is the key

So we won’t say their names

We won’t feel their pains

Cause this is the United States of America , and white is right, we still hold the reigns
The sad views of some Americans. The reality that some face every day. The Hurtful ideals that make some view black people as Animals. American culture to some can be something to be proud about. But to some, it is full of hurt and pain. This piece is written to express some things I've heard from white people whether on the news or to my face at my college in Southern Maryland. I hope it makes you uncomfortable. One can not grow in a comfortable place. Enjoy
Michael R Burch Feb 2020
Komm, Du (“Come, You”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.

English translation originally published by Better Than Starbucks

Original text:

Komm du

Komm du, du letzter, den ich anerkenne,
heilloser Schmerz im leiblichen Geweb:
wie ich im Geiste brannte, sieh, ich brenne
in dir; das Holz hat lange widerstrebt,
der Flamme, die du loderst, zuzustimmen,
nun aber nähr’ ich dich und brenn in dir.
Mein hiesig Mildsein wird in deinem Grimmen
ein Grimm der Hölle nicht von hier.
Ganz rein, ganz planlos frei von Zukunft stieg
ich auf des Leidens wirren Scheiterhaufen,
so sicher nirgend Künftiges zu kaufen
um dieses Herz, darin der Vorrat schwieg.
Bin ich es noch, der da unkenntlich brennt?
Erinnerungen reiß ich nicht herein.
O Leben, Leben: Draußensein.
Und ich in Lohe. Niemand der mich kennt.

Keywords/Tags: German, translation, Rilke, last poem, death, fever, burning, pyre, leukemia, pain, consumed, consummation, flesh, spirit, rage, pawn, free, purge, purged, inside, outside, lost, unknown, alienated, alienation



This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?

Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?

Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.

While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?

Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?

Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps from inexpressible hope?

Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to be?

You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.

Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.



Keywords/Tags: Rilke, elegy, elegies, angels, beauty, terror, terrifying, desire, vision, reality, heart, love, lovers, beloved, rose, saints, spirits, souls, ghosts, voices, torso, Apollo, Rodin, panther, autumn, beggar
Julian Apr 2020
Floating above the rifts of apperception I glaze over the gaudy faucets of imagined vector thrusts in hibernation by the lucubration of space-time materialized crystal in the somber beats of fetched farrago of choice slices in delicate hums of hemmed balance rantipole only in ethereal importance but otherwise supersolid above the sprauncy vagrancy of dilettantism. We shout a clarion virtuosity so that the conclamation of neovitalism conjures upon a spell of lapse and regress a motive for further crystallization of epidemiology into harmony with syndicated admonition sleek in design and parceled into renown by feats of completion rather than slugabed gregarious fountains of wasted ingenuity bleeding from the vacuum of an empty hearth in a hospitable dwelling otherwise cleared of imperfection. Right now, I levitate with transcendence with an approximated eidetic memory that is the surgical vibrancy of renewal rather than the chameleons of hidden talents buried by the walls of Jericho sounding tocsins of alarm that the anointed favor of choice destruction is only an encircled rapture of rhapsodies of confluence found in axiomatic truths ribbed with the futtocks of seaworthy but cauponate recidivism into the donnybrooks of apocryphal revelation preceding the whimsical fall of cascading permanence just as gravity so ordained it. We breathe the life of the ethereal numinous spirit of isangelous repute because we navigate the exquisite cobweb of reconciliation to surpass all understanding in peace what would be a miscegenated carcass of war otherwise apart from the incidental apartheid of the drones of causality ignoring the antecedent reality too much to register fathomed streaks of preventive endeavor because of the scars of a scrappy schlep of the rampicks of ecbolic servitude to moth-eaten star-crossed lovers of the mean menagerie of gutless succor renowned only in tepid rejections of harbingers bequeathed in succession but ignored because of the procession of “Billie Jean” politics.

   The citadel aflame with controversy buttresses carnality by witless contaminants of hidebound scaldabancos of ineffable destitution so craven in eisoptrophobia for their hypostasized indolent fatuousness of capitulation that they are but a minor punctuation in the largesse of centuries to favor audacity in candor over the prevarications of catastrophe to dented human pride against humane dictates of theodicy in fatalism that predestination experimented with its own vaulted verve to find permanent solutions engraved in the agrapha of time to solidify the redintegrated truth of God’s divine stewardship above the quisquilous deism of former regnant centuries of blench and blandishment. We revolt at the specter of rot only when the effluvia of disgust elevates the visceral reality above the utilitarianism of recycled prim nuisances of noisome lineage that yet balk because they are bereft of attention but not a vacant talent and therefore should the subsidies of man surpass the ignorance of appearances he will shrug of the demur of the scrimshank and sharpen his scrivello in the service of redemption found through cultivated prowess of gardens beneath where rivers flow above a cubic centurion of embattled visages of the heavens becoming the rampart for the vestigial clarity of Secret Masters to foresee the bypass that heals decadence and rebukes the formalism of puritan endeavor to sweat with exhaustive patience over the gossamer intertesselations of a ripe reality rather than a groveled fragmentary world shattered too much by exigent metanoia to mount the crenellated catchpole of vigilant enmity towards the stew of listlessness found in epigone and farce more than in organic fortunes. We flip the upheaval of society to squander our proportionate degrees of wealth on the necessity created by dire quandary which enamors by interrogations of pulchritude the verisimilitude of participle ivory dalliance of etched canvasses of simultagnosia for the librations of the liberated rings of betrothed liberation despite profound lurches of the mistetches of ignorance presiding dismally over the hulked disdain of glamborge rather than resselenque.

     The winter is a poor porcine glut of ciconine swelters because the prickly obtuse recoil of the delopes of caution find their permeable balance with a sort of photographic photosynthesis that braves the dearth of reprieve for the reprisal of nostalgic deeds found in the docimasy of riveted reflections because the preordination of God is the superlative champion of the witeless grandeval protectorate of infinite concepts guarded from the parvanimity even of the most strident minds squabbling over the braseros and battues of history as though those funereal stains of lachrymose regret outweigh the traditions of vaunted human progress because they are finicky about importunate pleas of subsidiary injustice rather than fulminations of the modern rebuttal to the disclaimers of an uneven history that shepherds the doubts of nihilism into ripe fruition at the expense of very expensive moral rot for the codlings of urbacity and mendaciloquence used to foment that tribalism of totemic justice. We see in Penuel the wrestling match of specters and heroic giants documented on the ageless pages and we notice the ironic twinges of struggle that kneaded the propriety of gentilian privilege that ultimately fostered an insurrection against chosen bravado among those that sear with zeal beyond the yordim afflictions of yobbery because the Jewish heart is stronger than any calamity even if it departs from the reverence of the colporteurs of the integrated syncretism of the attempted monolith that beseeches polyphiloprogenitive growth in mindset rather than in testy abeyance of forbearance because of known scrutinies into the tropology of wilted facts remanded by curious historicity that crumples without disdain when we memorialize the erasure of scepsis by modern standards of thaumaturgy.

    The minauderies of growth are a repositioned tacit allegiance to the untold fanfare and hearsay immunized against the broach of facetious levity to buoy discordant hearts above fumatoriums of relentless ignorance because coherent masterwork can be cobbled without such lapidary toil and toll on sincere affectations of wizened brevity. The seismic precautions for the forefathers of incidental convergences between expectancy and crystallized history are an ironic intortion of priorities because the heralds and tribunes matched the peerless foresight with the gerrymandered figments of apartheid between the imaginary and the real so that the delicate synchrony of events could unfurl a riveting carapace from the shells of protection even in amiable squalor for its impenitent attrition on the volleys of sensible rumor becoming fashioned in covert bedazzled errors in judgment leading to the triumph of the eventual civilization over the futtocks of the burial of the former trekleador of zenkidu belonging to provincial cadasters found so tucked in the hedges that discernment of frikmag would be an indelible scourge on the biognosy of the diagnosed endeavors that elapsed into remediated circumstances that brave the depths of deontological violation for the breadth of apportioned loaves and two swanky fish earning a place among the miracles of transcendent liberation from articles of decree imperious by sardonic disdain becoming nullified by the histrionics of a delicately staged orchestra that cements human achievement.

       We relish the frescades of a ruffled autumnal reminder of flourish above pothers of the screed of admonition swamped by nostalgic backtracks in the séance with ultimatum of design and the impregnated and carnal lusts of a world pitched in darkness with guarded lambent lights fomenting a perjury against tact for the deliverance of freedom in tacit agreement with owleries that every bonanza be tithed in their favor regardless of hibernation of spoilsports or their subsidiary remarks on indelible quills of invented manufactured realities we crave with desperation rather than cower from in requited nescience urging us to depart from affairs and stagnate the loyalty of fealty above the limber of utility mobilized above levities for solemn remarks and rejoinders. Promulgated above the robotic rubble of staffage haywire in wiredrawn contemplative resonance of tremulous subterfuge vestigial but immediate to the yardsticks of reprehensible malarkey, is the barnstorm for erratic dimples sauntered by the saunas of shelter above the chaos of ruined ginnels for the gimcracks of auxiliary duty to service, is the glorification of the sultry intimations of legions of remonstrance in guarded decorum about sunken atrocities lapsed in memorial to the incumbent brunt of sockdolagers of justice returning revenants from the bridewell of historical internment. The symphily of orchestras to cineaste symposiasts of surquedry in impudence beyond the brays of betrayal is the aborning mythos of regimented perceptions of a world that when magnified by minutiae appears starkly contrast to the gapped gubbertushed reality of the average patron of the arts to such an extreme gulf of receptive understanding that the qualia are dovetailed only in the swink of careful kisswonks to certify certitude itself when all the fragments coalesce into subjoined harmony to the substructures of inherent conscientiousness. The miracles at work that are vesicles and vessels for the swage of imprint above the loyalty of the imprinted tribunes of the fluminous is how hidden protrusions can emerge so victorious over popularized glazes on the pastures of a farmed culture itching for timmynoggies of innovation but only finding the etched remarks of pristine imagos of heroism dwindling in motivation to surpass the imaginative leaps accustomed to a newfangled laziness that bedazzles the guzzle of crowds but not the discrimination of the crowded morass of incompletion found in mosaics missing enigmatic philters of intoxicated love for the profound. So to be intermediary as a custodian for artistry we must cozen the wheedled imaginations not of the relic but the archaeologist that discovered the embedded prisms of attentive scrutiny for glinting sunshine inherent in troves of surpassed excellence beyond parochial sympatric blandishment of donnism rather than a resselenque that floats above demeanor to usher the cosseted age of treasure above the glib brocards and florews of past success.

      Immanent to the provisions of God as decreed from a syncretic reconnaissance of the pitiable gulfs that separate boundless divine love from the clavigerous potential for scrappy sympatric affiliation to **** through the barnstorms of internal comestions of conflated priorities we are ourselves prismatic in the indulgence of a tasty life sprinkled with zest rather than tempered with the vengeance of retorted animosity that we knead the pottery of ironclad resistance to a metallic conduit of pruned fulminations of unguided intuition so that the natural accord supersedes the goad of materialism for the sustenance of antiquity beyond its heyday for vital gains against the tauricide of panic and frenzy. The linchpin of all realistic attempts at the sympatric symphily of civilization is a guided remorse through the torment of affliction that sizzles without anteric barbs as it measures through engrenage how to pilot the vehicles of prosperity through the minefields of contingency that invisibly bequeath new hurdles and inestimable obstacles that collude surreptitiously to fulminate measured controversy against the backbites of restrained equipoise created by polities of the macadamized fabric of a welded smithy of a universe that with ubiquity proclaims above the senseless the harvest of conjugal repartee in sensible pride against militant bastions of incidental prejudice for a careen against the flyndresques of danger and the flyndrigs of glaikery alike for a humane spurt of enlightenment to tower peerlessly in supervision of entelechy created by esemplastic unity in apolaustic purpose. We cannot be puritans engaged in a pilgrimage to a palimpsest of priggishness because the daring elements of adventurism are necessary ingredients to catalyze the supply-chain of the innate gluttony of ego-seeking endless balance with a natural sustained biognosy that prizes biocentric harmony above bibliognost scepsis so that the enthused can flock with liberty divorced from libertinism. The ultimatum is a war between hedonism wed with donnism against eumoirety and self-restraint and this battle will be waged on the indolence of a future of cordslave tethers to interrogation of privy conceptualism hamshackled by the gradgrinds into the neat nexility of precise conformity that blacklists the samizdat because the genizah profoundly twists the already jumbled jengadangle and provides a junediggle of procession and ceremony rather than pomp without substantial grit embedded in the showmanship of a reality in need of a fourth-wall.

        It is ironic how we bewrayed our stewardship of the planet as a plenipotentiary sentience waged against the vesicles of instinct but more fundamental to this tattered but pregnant psalm is that the stronghold of our future is the tenacity of filial duty to enthrone the household with husbandry and restraint as an emolument to divine justice that sparkles opalescent in its own redacted notions of gravity imperfect in the taradiddles of science but refined by the eclat of the combustible syncopation of a reiterative trope of realism combined with surrealist caprice to henpeck affectionate violation above inviolable screeds of blood sport rather than conjugal affections afforded to the brood and the feast of the flocks that rein supreme over all things but exert inclement justice over the cattle and chattel of civilization itself. The minkumpf against the sacrilege of a prioritized kosher is to abhor the suffering rather than embrace the penitence of perceived but specious sacrifice which is an ornery thorn on the stained conscience of the yobbery of both the apikoros and the obedient because to attenuate all suffering even of instinctual beings we anneal our hearts to a glorified compassion that supersedes the relegated relics of pushful genuflection by succedaneum of sacrifice waged against the docile whangams of otiose theodicy. The filibusters against the regnant complexity of regalia that is a sprauncy poivrade with terpsichorean flairs to transmute the intimations of hibernated perfidy into finicky transmissions for the riometers that accord orbific merit in a lackluster time enchant the rollicking audience of this auditorium of the prevenance of the conquered universe bracing for the camorra of the insipid entreaty of defalcated casuistry—the prominent exchequer in hoodwinked political agitprop that forges ironclad allegiances to flimsy facades of the verisimilitude of dignity with recalcitrant but incondite bruits of venom militant against secular apostasy—that the fitful arrivistes that swim in dire dearth will be welcomed into the reconciliation of all time with a tempered lurid glint of revelation bounded by sunken albatross of hype unbounded with a peace insurmountable in prestige rewarded only with the highest reservations.


    On 3-1-2020 when I penned my philosophy—even at a slowpoke margin of crafty precision above rapid empirical faucets of folly—I was entirely selfsame with the autotelic engravings of the smoldering aboriginal talents within that many can swing through by tenacity for enormous plaudit but a flagrant majority will apprehend with flippant scollardical tenets of rebuke and remain honest in their appraisal only in meek resignation of parvanimity.
Consider the postulates of rarefaction whittled into a vehement zeal against the prostitution of our species to the anteric cycles of residual molds of dingy spectacle mired by the tyrannical towers of supercilious squirms of revamped novelty rather than enhanced by the freebooters of dirigisme that borrow from time the behest of philandered flairs divorced from the cadges of secular instinct and enthroned by the qualms of engineered virtuosity that is stark, barren but peerless in its outstretched clamor for luxuriant sprees against the silentium of grandeval asylum incurred by the flippant filigrees of recalcitrant modernism endangered by the irredentism of the future upon the whimsy of the present-minded momentary glare of rapture.  This impending architecture of nimble but subservient endeavor is a pinprick rejoinder against the wernaggles of prepossessed fountains of configured animosity against the stapled heed of a modality of trayned invictive invectives against the plodding course of fustilugianation that swerves in apathy of autopilot junediggle to emanate the surrender of epigone to the raktendure of the synaesthesis of the attuned perception of all superimposed minutiae delegated by calculated design into a synclastic focus on veiled caprice that is vaulted above the choppy and sketchy verdure of remiss perception to stellar continuities rather than mundane knickpoints of stodged blurs that magnify syncretic qualia into baseline congruity rather than staid torpefied resignation of the visage of thunder without the pangs of the widely vituperated lightning that bequeaths all certain notions but flouts the tortious saboteurs of the prim trucage of brittle fundamentalism.

     As the flawed paragon of a picaresque youth punctuated by vibrant plumage of self-wrought tropophilous usucaption of remote groomed frontiers of desolate luxury but buoyant morale into the ballasts of a nimble usufruct that hikkles yet still against still-framed thilloire--fatuous in endearment only to the polity of the waterdrip of craven but gravid disingenuous flickers of lambent cloaks of perfidy—that earned its birthright by meditative fruition rather than prodigal tallespin of indolent frapplanks of a vicarious personage rather than an autotelic haecceity showcases the folly of heterodyne inclinations meeting an impasse of accidental dislodgement. The interregnum between the spurts and sprees of luxuriance is a staid pause between continuities of afforded parlance becoming stapled demographic solidarity affixed to a strident gallop of effortful pushes against the tenacity of the slumberous wicked hibernation of vetust magpiety without hieratical internment because youthful industry beats hackneyed bludgeons of wiseacres of a stilted manufacture of steamy nostalgia for lickerish moments that dignify but undermine moral virtues but splash anointed and sometimes disjointed favor upon the congeners to a rabid escapade of a heedless love frowning on the girdles of the prim balderdash of heralded jolts dim on levity and puffed with elusive contextualized control of libidinous serrated defilement because the crotaline **** outmantles the sweedled limber of exploitable folly. The cosseted reality of wheedled gourmands of continuous perception rather than the Gaussian blur of the protean invention of stitches in time that obscure rather than magnify the supernal levity inherent to most artistry is a linchpin of lenient gravitas that levies the lavaderos of ripe perception into annealment.
Excuse the bravado of the gait of winnowed forks in a bronteum for heralds of megaloscopy fastened to the macroscian reality of indelible filigrees of countermanded controversy becoming its best behest in the sempiternal flowering of burgeoned demonstration rather than illustrious overhang of drab slabs of manufacture rather than organism that should be interposed between the constellated concepts of both apperception and the aggrieved counselors to obtuse obsessions that are an improper tutelary for a designated reprisal of the once profane now immediately gratified by ramshackle tenets of a guarded sublimation of the tenets of post-modernism into a sustained force of the internalized tabernacle of haecceity shepherded into exuberance by the manumission of spirit from the ******* of purblind scalds of defamation that incurs the penalty of flippant privation. The refuge the Lord provides is not contingent upon the vagaries of deliberation nor the calculus of oversight but the remontant amaranthine glower of a listed deed becoming an eternal reminder that a dismantled and disjointed world fathoming only remorse rather than the trudge of gentility against the headwinds of brunt asperity will always flout the successor rather than atone for the failure of the imponent condition that constellates around rudimentary drivel grubbing the momentary out of avarice for allotted merchandise rather than glommed magnets to amoeba sentiments for the kisswonk of ulterior motive beyond dungeons of desperation that lurk ghoulishly with spectral frights at the disfigurement of morale created by errors askew rather than a contagion of righteous valor.

   Ask the heedful servant if the captaincy of reneged commitment owes homage to dutiful instruction or whether it is a balking corpse of necrosis accorded to the omphalism of brutish carnal repose in times of sedentary silt siphoned in spelunked rijuice for preordination is a predominant specter for a world scared scurrilous and skittish in a diatribe against the very notion of tribal screeds embedded in the sedimentary heft of traditionalism above the pother of vacillation commended to the apikoros but counterfeit fiat system of a ruddy governance without a supreme magistrate. Now lets venture into the territory of visagists as we envision the swanky subversion of impoverished and nebbich visions of oligochrome that fixates on belabored but dead notions of rigid propriety and levitate above those concerns with a querulous transcendence that never wernaggles about the profaned irrelevance of burlesque tropes of sidereal friction but instead memorializes the thermolysis of permeable endeavor above staid countenances of imposture that lurk in the shadowy penumbra of the connivance of persona above the archetype of the tutelary guardian spirit that through windlass and sometimes deliberation affixes nobility to even the pedestrian in order to assize its proper proportions to granular ironies expounded into megalography transformative by the very rivets of its supersensible existence and cohabitation with histrinkage among human taboos.

   The handiwork of a permeable race prone to exacerbated proclamations of prerogatives bulldozed by the rapid percolation of insoluble quandaries to the gripes of the feast of foofaraw sometimes shelters our otherwise regnant concern about the plenipotentiary God that observes all latent affairs without the paramours that conflate vivid carnality with appeased luxury and superimposes a crafty system of seismic shifts in rantipole dances with numinous flux rather than dissipated militant suppression of the fracklings of dissolute pollution which swirk in their dastardly desperado endeavors to corral the entire monoliths that guard each province into a winnowed rumble of rubble by tarnish of Tyre rather than by the upstart rejoinders of Canaan. Every creature which has the capacity to perceive language is afforded benedictions by the overhailing force of the hypaethral heights of superlative ingenuity founded in the bolted speculation of the endearment of all to tropological seesaws embattled against the hearsay of nyejays that contaminates the telmatology of the ecosystem of revivalism rather than buries the leaden debts of the disjointed revenants of past prominence into recycled irrelevance for posterity rather than for anything but a machination of a clockwork apple rigged for a rotten worm to swindle the sweet delicate tempests of unforeseen disaster to perjuries against financial solidarity.

The spinsters of sardonic drollery underscore the imminence of an incondite cutthroat collapse blackguarded by the hucksters of incontinence grubbing every fetched noisome notion and congealing a bonnyclabber of desiccated mildew that proves vestigial when the victors of time earn their joyous serenade to the pinnacle of the totem of jaundice slits in wavy endeavors for the participles of sejungible syntax of the ephorized furor to outlast the draksteng of droned dereliction manned by half-baked spies of ulterior recitals for imprinted vicissitude in supremacy in synquest for frizzlounges rather than the pedestrian circulatory system of careworn polity. We vaporize the petty hatred of sympatric regelation that neuters the virulence of motivated impediments to the draconian surge of asperity that sinks temporal haplessness as a regaled blasphemy that crowns only the ringed betrothal to spumid serrated halts in slick superstition that is a buggery to the idea of insectivores devouring the erratic chantage of germane germs that pauperize rather than even blind the deafened to be a crutch to vehicular homicide. Melismatic sennet is a dirigible of immense herculean sinew without the traces of vestibulary retches of kisswonked grisly tepid intimidations of eccedentesiasts by the radioglare of wizened corrugations in thanatism that exhort the avatars of narquiddity over the natural departure of revenant souls back to their temporary hostility to crass lifeless decarnate immediacy that slinks with foibles magnified by vertiginous heights of scollardical reputes rigged by the rijuice of the plackiques of meaningless spoils for swashbuckler bonanza borrowed from serrated vengeance exacted in prominence to provide false avenues of extenuation to malefaction that is confidant to the panopticon of exemplary dimples meager in the largesse of the composite realism of a sizable imprint on megalography that outlasts impertinent excuses for dangerous trout swimming against the mobilized selachostomous frizz of sharks gathering to avenge disclosure with insolence and gravid atrocity of incisive surgical evisceration of attempted depositions that falter by innumerable facets of countenance that belie ultimate realism and the perdurable construction of a sturdy hive of bibliognost revelry.

     Even with the blaring sennet of majesty inundating my piecemeal perception with the marstions of flarium that is an efficacy in a flaccid world of otiose pretenses limpid only in folly but contraplex in ironic skewbald skerries of grubbed destination that is the terminus of karezza despite the maledictions of vehement guarded betrayals that conjure up lurid noisome virility against the gamines and gallywows that populate interstellar fictions of virtu rather than mundane pragmatica that astound with the resselenque of contaminated skeumorphs of latent fracture belonging to a skeletonized ossified reification of farce above historicity in seemly seamless countenance with overwrought princely stature deserving integrity to ripples through sparkling opalescence. The vapid insularity of the self-contained mythos of appeased groundlings is based on the rhizic and rhizogenic fracklings destitute in predicative flares to swelter above stratospheres of the illimitable into the dwelling of the highest serenity inherent to the pacification of truth to neglect its egregious errors of mistetches of a ripened pachyderm of bravery in times of austerity and now a reclaimed notion of sempiternal charades swimming above the punitive draksteng of dranger that is enlarged by acclimated attempts at foiled raltention hikkling against its own superior forces of galvanized preterition to elide over screwball insanity of derangement in this virtual paradise of inhabited souls belonging to former times congregating on the pasture of the evanescence of now for all eternity having the optative condition of incarnation above the ferules of the stagnant brevity of oversight in heavenly realms by postulate but not confirmed by regal logic.

     The troponder of the flickered lambent niceties of polity is a countenance that piggybacks on simpered jostles of negligent engrenage to appease sworn enmities among beatific havens for certitude swarmed by the fisticuffs of darbied bridewells of desiccated drainage traversing the distant disdain for the gravel of cemented slits of stilted pragmatica that is a gavel of atrocious estoppel mediated by heroic heresiarchs against pitiable betrayal for forceful remedies in acclimated servitude to the groans and groaks of a life of remorse and dearth rather than the glut of luxuriance in forbearance to its own intorted mirrored ironies that etch infinity with every scrawled rejoinder to austere ploys of checkered rumbles of threat and exigency posed by the clairvoyant hypocrites who benefit greatly by the design of the omphalism above the frays and brays of corporate dogmatism slowly outmoded by vibrant plumages of heteronormative originality beyond petty chantage. A hesitation overcomes the bluster of bravado as the restive earnest concerns of tribulation beset the minauderies of divine affection to reaffirm the teachings of the Gospel so that future generations genuflect beneath the altar of the ultimate stroke of sociogenesis and the blood ransom of suffering that promoted the human latitude and liberty against incarcerated throngs of virtue over caesaraproprism accorded to genuflection beneath denarii rather than absolution by tether to the eternal vine of sensation of the supersensible entelechy of all valiant insurrections against defective polities and renewed policies.

     We thus seek a transdimensional bridge between the morphean virtu of rudimentary alchemy of propitiation divulged by leverage and the teeming rambunctiousness of fiduciary tribes to the ultimate duty of man to consummate the future of eternity even in slowpoke mannerisms that sidle through rigors of entelechy and assize the masterwork of tutelage above the circumforaneous entrenchment of glut above the mastery of the subtle subaudition that beleaguers an adept conflagration of harnessed human ignorance staid in the incarceration of exotic virtues of freewheeling sapience never vulnerary to hospitable concerns that entrenches the verisimilitude of a refracted justice to reign over the stultification of a primitivism inherent to man and not man alone.
Used some neologisms
To watch with intent but not desire, his life passed
     him on as he tries to explain which one he
     would take to the afterlife if there is such,
like a convergence at the tip of the horizon or a
     humid evening in Pasay as pyrotechnics scrape
     sky fashioned like acrobats. The breeze he needs
     no longer. And then begins to disquiet the quiet
    with the heavy burden of which he will then forget
    when he starts to move all of a sudden in space,
       capitulating afterlife again if there is such,

 and if everything takes a sojourn into the bleakness, must I remind you that you are all
     variations of the same absence. Remember when
you had your name carved on wood as attendance
    but not for long. You have escaped, locked in the
       arms of a life that you thought was yours but
     still isn't, leashed under the Sun. Bodies pulse
  then fluctuate but not a sign of life. Words function
     more in stillbirth. Never forget, as a dandelion
     hovers and puts a smile on your dreary face,

and a question in search for all available and naked
    answers. Principles undermine caprice. Do not
 adhere. Must I remind you that you are
       someone else apart from who you think you are.
  You have yourself straightened, tucked safely
       like intent, not desire in all its voluminous and
     vehement speeches annotating something unknown
           to the behest of ourselves. If I were a house,
  I am gratified by windows -- your mirage there
       transfixed in a secluded spot, looking out
   brimming with life as curtains oscillate as the
      Earth breathes with you. If I were a house,
   you would ransack everything with a sly mouth
        packed with powerful narrative. How you
   have done over, leaving everything undone,
        moved off-tangent, under impossibly gray skies,
    brindled in prayer. If I were a house,
    
       doors slammed, speculative fabrications sleep
  through evenings and mornings until no difference
   is met -- you meant a word as if it had a lock
       and the key, somewhere cold in the air of
             sleuthing pains making me so, less than
     this and more of a fractured house.
A Tango Feb 2017
Feeling unhappy;
that I'm not good enough
Unconvinced and in despair,
Disbelief in my own
act and decisions

I am doing the best I could
to meet the expectations;
thus I am frustrated

Why am I putting
a lot of pressure on myself
just to seek attention?

I am trying hard
until gratified
Why am I still unfulfilled?

In fact, I am scared
I fear that I may fail
and may not reach satisfaction

It feeds my self-doubt
perhaps I am good-for-nothing
Neon Robinson Oct 2017
Is burrowing a web
weaving a collection,
accumulating an anthology

For a far gone day
Stash them away
set them aside with a
what, when, why

rather than right
now ambitious zeal

discoverable.
findability.

Its the nature of the undertaking.
My minds an unavoidable reciprocal
Gratified by wasting time,
It’s just there filling space

Tucked away for a rainy day
In every nook and cranny

Tickling the fancy.

Affording a kind of intellectual gusto
that's borderline deplorable
accumulatively downright trifling.

Nonetheless,
even if it's unnecessary
I'll never get my fill
paper to hand typing away
uncovering all of life's mysteries
Nicole May 2020
Blue and green we're the colors in between
All the things I've said, are all the things you've seen
White and grey we can still a stormy day
And all the things we fear we can't find the time to say.

Colour me terrified, colour me proud
Colour me anxious to say it out loud,
Colour me gratified, colour me fine
Colour me happy as long as you're mine.

Sand and slate oh you were worth the wait
All the lies I've lived have led me to your face.
Sea and sky, break all the rules or live a lie
Teach me all you know, my eyes are open wide.

Colour me terrified, colour me proud
Colour me anxious to say it out loud,
Colour me gratified, colour me fine
Colour me happy as long as you're mine.
Michael R Burch Feb 2020
Das Lied des Bettlers (“The Beggar’s Song”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I live outside your gates,
exposed to the rain, exposed to the sun;
sometimes I’ll cradle my right ear in my right palm;
then when I speak my voice sounds strange, alien ...

I'm unsure whose voice I’m hearing:
mine or yours.
I implore a trifle;
the poets cry for more.

Sometimes I cover both eyes
and my face disappears;
there it lies heavy in my hands
looking peaceful, unafraid,
so that no one would ever think
I have no place to lay my head.

Originally published by Better Than Starbucks (where it was a featured poem, appeared on the first page of the online version, and earned a small honorarium)

Original text:

Das Lied des Bettlers

Ich gehe immer von Tor zu Tor,
verregnet und verbrannt;
auf einmal leg ich mein rechtes Ohr
in meine rechte Hand.
Dann kommt mir meine Stimme vor,
als hätt ich sie nie gekannt.

Dann weiß ich nicht sicher, wer da schreit,
ich oder irgendwer.
Ich schreie um eine Kleinigkeit.
Die Dichter schrein um mehr.

Und endlich mach ich noch mein Gesicht
mit beiden Augen zu;
wie's dann in der Hand liegt mit seinem Gewicht
sieht es fast aus wie Ruh.
Damit sie nicht meinen ich hätte nicht,
wohin ich mein Haupt tu.

Keywords/Tags: German, Rainer Maria Rilke, translation, beggar, song, rain, sun, ear, palm, voice, gate, gates, door, doors, outside, exposure, poets, trifle, pittance, eyes, face, cradle, head, loneliness, alienation, solitude, no place to lay one's head (like Jesus Christ)



Archaischer Torso Apollos ("Archaic Torso of Apollo")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

We cannot know the beheaded god
nor his eyes' forfeited visions. But still
the figure's trunk glows with the strange vitality
of a lamp lit from within, while his composed will
emanates dynamism. Otherwise
the firmly muscled abdomen could not beguile us,
nor the centering ***** make us smile
at the thought of their generative animus.
Otherwise the stone might seem deficient,
unworthy of the broad shoulders, of the groin
projecting procreation's triangular spearhead upwards,
unworthy of the living impulse blazing wildly within
like an inchoate star—demanding our belief.
You must change your life.



Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.



Der Panther ("The Panther")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

His weary vision's so overwhelmed by iron bars,
his exhausted eyes see only blank Oblivion.
His world is not our world. It has no stars.
No light. Ten thousand bars. Nothing beyond.
Lithe, swinging with a rhythmic easy stride,
he circles, his small orbit tightening,
an electron losing power. Paralyzed,
soon regal Will stands stunned, an abject thing.
Only at times the pupils' curtains rise
silently, and then an image enters,
descends through arrested shoulders, plunges, centers
somewhere within his empty heart, and dies.



Komm, Du ("Come, You")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.



Liebes-Lied ("Love Song")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!



This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Ranier Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?

Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?

Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.

While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?

Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?

Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps from inexpressible hope?

Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to "be"?

You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.

Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.



Keywords/Tags: Rilke, elegy, elegies, angels, beauty, terror, terrifying, desire, vision, reality, heart, love, lovers, beloved, rose, saints, spirits, souls, ghosts, voices, torso, Apollo, Rodin, panther, autumn, beggar
Underneath the leaves of life,
Green on the prodigious tree,
In a trance of grief
Stand the fallen man and wife:
Far away the single stag
Banished to a lonely crag
Gazes placid out to sea,
And from thickets round about
Breeding animals look in
On Duality,
And the birds fly in and out
Of the world of man.

Down in order from the ridge,
Bayonets glittering in the sun,
Soldiers who will judge
Wind towards the little bridge:
Even politicians speak
Truths of value to the weak,
Necessary acts are done
By the ill and the unjust;
But the Judgment and the Smile,
Though these two-in-one
See creation as they must,
None shall reconcile.

Bordering our middle earth
Kingdoms of the Short and Tall,
Rivals for our faith,
Stir up envy from our birth:
So the giant who storms the sky
In an angry wish to die
Wakes the hero in us all,
While the tiny with their power
To divide and hide and flee,
When our fortunes fall
Tempt to a belief in our
Immortality.

Lovers running each to each
Feel such timid dreams catch fire
Blazing as they touch,
Learn what love alone can teach:
Happy on a tousled bed
Praise Blake's acumen who said:
"One thing only we require
Of each other; we must see
In another's lineaments
Gratified desire";
This is our humanity;
Nothing else contents.

Nowhere else could I have known
Than, beloved, in your eyes
What we have to learn,
That we love ourselves alone:
All our terrors burned away
We can learn at last to say:
"All our knowledge comes to this,
That existence is enough,
That in savage solitude
Or the play of love
Every living creature is
Woman, Man, and Child."
The glitter of strobe
gratuitous gaiety
platitudes
and sanctimonious guile

******* cocktails
on the menu
an ingratiating mask
a gratified grin

Contorted vocal chords
lots of laughter
no time for irony
look at me.
Now swarthy Summer, by rude health embrowned,
    Precedence takes of rosy fingered Spring;
And laughing Joy, with wild flowers prank’d, and crown’d,
    A wild and giddy thing,
And Health robust, from every care unbound,
    Come on the zephyr’s wing,
      And cheer the toiling clown.

  Happy as holiday-enjoying face,
    Loud tongued, and “merry as a marriage bell,”
Thy lightsome step sheds joy in every place;
    And where the troubled dwell,
Thy witching charms wean them of half their cares;
    And from thy sunny spell,
      They greet joy unawares.

  Then with thy sultry locks all loose and rude,
    And mantle laced with gems of garish light,
Come as of wont; for I would fain intrude,
    And in the world’s despite,
Share the rude wealth that thy own heart beguiles;
    If haply so I might
      Win pleasure from thy smiles.

  Me not the noise of brawling pleasure cheers,
    In nightly revels or in city streets;
But joys which soothe, and not distract the ears,
    That one at leisure meets
In the green woods, and meadows summer-shorn,
    Or fields, where bee-fly greets
      The ear with mellow horn.

  The green-swathed grasshopper, on treble pipe,
    Sings there, and dances, in mad-hearted pranks;
There bees go courting every flower that’s ripe,
    On baulks and sunny banks;
And droning dragon-fly, on rude bassoon,
    Attempts to give God thanks
      In no discordant tune.

  The speckled thrush, by self-delight embued,
    There sings unto himself for joy’s amends,
And drinks the honey dew of solitude.
    There Happiness attends
With ****** Joy until the heart o’erflow,
    Of which the world’s rude friends,
      Nought heeding, nothing know.

  There the gay river, laughing as it goes,
    Plashes with easy wave its flaggy sides,
And to the calm of heart, in calmness shows
    What pleasure there abides,
To trace its sedgy banks, from trouble free:
    Spots Solitude provides
      To muse, and happy be.

  There ruminating ’neath some pleasant bush,
    On sweet silk grass I stretch me at mine ease,
Where I can pillow on the yielding rush;
    And, acting as I please,
Drop into pleasant dreams; or musing lie,
    Mark the wind-shaken trees,
      And cloud-betravelled sky.

  There think me how some barter joy for care,
    And waste life’s summer-health in riot rude,
Of nature, nor of nature’s sweets aware.
    When passions vain intrude,
These, by calm musings, softened are and still;
    And the heart’s better mood
      Feels sick of doing ill.

  There I can live, and at my leisure seek
    Joys far from cold restraints—not fearing pride—
Free as the winds, that breathe upon my cheek
    Rude health, so long denied.
Here poor Integrity can sit at ease,
    And list self-satisfied
      The song of honey-bees.

  The green lane now I traverse, where it goes
    Nought guessing, till some sudden turn espies
Rude batter’d finger post, that stooping shows
    Where the snug mystery lies;
And then a mossy spire, with ivy crown,
    Cheers up the short surprise,
      And shows a peeping town.

  I see the wild flowers, in their summer morn
    Of beauty, feeding on joy’s luscious hours;
The gay convolvulus, wreathing round the thorn,
    Agape for honey showers;
And slender kingcup, burnished with the dew
    Of morning’s early hours,
      Like gold yminted new.

  And mark by rustic bridge, o’er shallow stream,
    Cow-tending boy, to toil unreconciled,
Absorbed as in some vagrant summer dream;
    Who now, in gestures wild,
Starts dancing to his shadow on the wall,
    Feeling self-gratified,
      Nor fearing human thrall.

  Or thread the sunny valley laced with streams,
    Or forests rude, and the o’ershadow’d brims
Of simple ponds, where idle shepherd dreams,
    Stretching his listless limbs;
Or trace hay-scented meadows, smooth and long,
    Where joy’s wild impulse swims
      In one continued song.

  I love at early morn, from new mown swath,
    To see the startled frog his route pursue;
To mark while, leaping o’er the dripping path,
    His bright sides scatter dew,
The early lark that from its bustle flies,
    To hail his matin new;
      And watch him to the skies.

  To note on hedgerow baulks, in moisture sprent,
    The jetty snail creep from the mossy thorn,
With earnest heed, and tremulous intent,
    Frail brother of the morn,
That from the tiny bent’s dew-misted leaves
    Withdraws his timid horn,
      And fearful vision weaves.

  Or swallow heed on smoke-tanned chimney top,
    Wont to be first unsealing Morning’s eye,
Ere yet the bee hath gleaned one wayward drop
    Of honey on his thigh;
To see him seek morn’s airy couch to sing,
    Until the golden sky
      Bepaint his russet wing.

  Or sauntering boy by tanning corn to spy,
    With clapping noise to startle birds away,
And hear him bawl to every passer by
    To know the hour of day;
While the uncradled breezes, fresh and strong,
    With waking blossoms play,
      And breathe Æolian song.

  I love the south-west wind, or low or loud,
    And not the less when sudden drops of rain
Moisten my glowing cheek from ebon cloud,
    Threatening soft showers again,
That over lands new ploughed and meadow grounds,
    Summer’s sweet breath unchain,
      And wake harmonious sounds.

  Rich music breathes in Summer’s every sound;
    And in her harmony of varied greens,
Woods, meadows, hedge-rows, corn-fields, all around
    Much beauty intervenes,
Filling with harmony the ear and eye;
    While o’er the mingling scenes
      Far spreads the laughing sky.

  See, how the wind-enamoured aspen leaves
    Turn up their silver lining to the sun!
And hark! the rustling noise, that oft deceives,
    And makes the sheep-boy run:
The sound so mimics fast-approaching showers,
    He thinks the rain’s begun,
      And hastes to sheltering bowers.

  But now the evening curdles dank and grey,
    Changing her watchet hue for sombre ****;
And moping owls, to close the lids of day,
    On drowsy wing proceed;
While chickering crickets, tremulous and long,
    Light’s farewell inly heed,
      And give it parting song.

  The pranking bat its flighty circlet makes;
    The glow-worm burnishes its lamp anew;
O’er meadows dew-besprent, the beetle wakes
    Inquiries ever new,
Teazing each passing ear with murmurs vain,
    As wanting to pursue
      His homeward path again.

  Hark! ’tis the melody of distant bells
    That on the wind with pleasing hum rebounds
By fitful starts, then musically swells
    O’er the dim stilly grounds;
While on the meadow-bridge the pausing boy
    Listens the mellow sounds,
      And hums in vacant joy.

  Now homeward-bound, the hedger bundles round
    His evening ******, and with every stride
His leathern doublet leaves a rustling sound,
    Till silly sheep beside
His path start tremulous, and once again
    Look back dissatisfied,
      And scour the dewy plain.

  How sweet the soothing calmness that distills
    O’er the heart’s every sense its ****** dews,
In meek-eyed moods and ever balmy trills!
    That softens and subdues,
With gentle Quiet’s bland and sober train,
    Which dreamy eve renews
      In many a mellow strain!

  I love to walk the fields, they are to me
    A legacy no evil can destroy;
They, like a spell, set every rapture free
    That cheer’d me when a boy.
Play—pastime—all Time’s blotting pen conceal’d,
    Comes like a new-born joy,
      To greet me in the field.

  For Nature’s objects ever harmonize
    With emulous Taste, that ****** deed annoys;
Which loves in pensive moods to sympathize,
    And meet vibrating joys
O’er Nature’s pleasing things; nor slighting, deems
    Pastimes, the Muse employs,
      Vain and obtrusive themes.
Pocket watch, I tick well.
The streets are lizardly crevices
Sheer-sided, with holes where to hide.
It is best to meet in a cul-de-sac,

A palace of velvet
With windows of mirrors.
There one is safe,
There are no family photographs,

No rings through the nose, no cries.
Bright fish hooks, the smiles of women
Gulp at my bulk
And I, in my snazzy blacks,

Mill a litter of ******* like jellyfish.
To nourish
The cellos of moans I eat eggs --
Eggs and fish, the essentials,

The aphrodisiac squid.
My mouth sags,
The mouth of Christ
When my engine reaches the end of it.

The tattle of my
Gold joints, my way of turning
******* to ripples of silver
Rolls out a carpet, a hush.

And there is no end, no end of it.
I shall never grow old. New oysters
Shriek in the sea and I
Glitter like Fontainebleu

Gratified,
All the fall of water an eye
Over whose pool I tenderly
Lean and see me.
Sally A Bayan Jan 2014
(A Stir of Fear)

A deep sigh seemed to have done some good.
Looking at her, anticipating, expecting...
Waiting for friends to arrive
In a place unknown to us both....
So lovely in her silence,
While going through a moment of anxiety.
It creates within me, a STIR OF FEAR...
Must I leave her? I must teach her, to be on her own,
Now...now? But how? Oh, how it breaks me...
There she stands, tall, in her black shirt,
Walking shorts, rubber shoes, backpack and
Electric guitar hanging on her shoulders...
Her hair, gathered in a bun at the back....
So naive, simply, effortlessly beautiful.
How do you let go of your eldest,
First granddaughter...soon to be sixteen,
When you are fully aware of the perils
That surround the outside world,
Even in broad daylight?
Aware of her innocence, her beauty, and
Most importantly,
The elements that could jeopardize her safety .....
Do I wait for her?
Do I watch her while with her friends?
Let her know, I mistrust everyone around her?
Almost told her I would wait for her outside...
It wasn't mine, it was against everyone's,
But it was her choice that I had to respect.
So, I left her there in her friend's house...
Dark street, dark alley, dark-colored gate,
Dark house, dark garden lights, everything
Was dark to my eyesight that very moment...

There was no peaceful moment, while at home.
The rocking chair at the veranda was a refuge...
My ever-faithful friend, kept me company...
There, I rocked myself, slowly, endlessly,
With the hope of my fears disappearing...
Thinking of what somebody once told me:
"There is nothing to fear, but fear itself..."

It had been a long day, a long night as well...
My bed time...but first, I gratified myself....
Took a glimpse inside the kids' room,
Where my eldest granddaughter,
Too tired to go straight to
Their house next door,
Was sound asleep,
Comfortable and warm
Safe from harm,
Here in my house.

And yet....
There are questions still running in my mind:
She has her parents, why do I worry so much?
How much longer can I protect her?
How much longer must I shelter her?
How do I deal with my next equally lovely
Granddaughter, also long-haired, tall,
Also with her own guitar and backpack,
When it is her time to go to a friend's house?
Will I still be around when it is time for the
Three younger girls to visit their friends, too?
Oh, God!  
The ordeal of first times never ends.

(For Ashleigh)


Sally

Copyright 2014
Rosalia Rosario A. Bayan
Michael R Burch Nov 2020
This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?

Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?

Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.

While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?

Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?

Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps from inexpressible hope?

Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to be?

You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.

Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.



Archaischer Torso Apollos ("Archaic Torso of Apollo")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

We cannot know the beheaded god
nor his eyes' forfeited visions. But still
the figure's trunk glows with the strange vitality
of a lamp lit from within, while his composed will
emanates dynamism. Otherwise
the firmly muscled abdomen could not beguile us,
nor the centering ***** make us smile
at the thought of their generative animus.
Otherwise the stone might seem deficient,
unworthy of the broad shoulders, of the groin
projecting procreation's triangular spearhead upwards,
unworthy of the living impulse blazing wildly within
like an inchoate star—demanding our belief.
You must change your life.



Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.



Der Panther ("The Panther")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

His weary vision's so overwhelmed by iron bars,
his exhausted eyes see only blank Oblivion.
His world is not our world. It has no stars.
No light. Ten thousand bars. Nothing beyond.
Lithe, swinging with a rhythmic easy stride,
he circles, his small orbit tightening,
an electron losing power. Paralyzed,
soon regal Will stands stunned, an abject thing.
Only at times the pupils' curtains rise
silently, and then an image enters,
descends through arrested shoulders, plunges, centers
somewhere within his empty heart, and dies.



Komm, Du ("Come, You")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.



Liebes-Lied ("Love Song")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!



Das Lied des Bettlers ("The Beggar's Song")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

I live outside your gates,
exposed to the rain, exposed to the sun;
sometimes I’ll cradle my right ear
in my right palm;
then when I speak my voice sounds strange,
alien...

I'm unsure whose voice I’m hearing:
mine or yours.
I implore a trifle;
the poets cry for more.

Sometimes I cover both eyes
and my face disappears;
there it lies heavy in my hands
looking peaceful, instead,
so that no one would ever think
I have no place to lay my head.



Keywords/Tags: Rilke, translation, German, first elegy, Duino, elegies, angels, beauty, terror, terrifying, desire, vision, reality, heart, love, lovers, beloved, rose, saints, spirits, souls, ghosts, voices, torso, Apollo, Rodin, panther, autumn, beggar
Michael R Burch Nov 2020
Archaischer Torso Apollos ("Archaic Torso of Apollo")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

We cannot know the beheaded god
nor his eyes' forfeited visions. But still
the figure's trunk glows with the strange vitality
of a lamp lit from within, while his composed will
emanates dynamism. Otherwise
the firmly muscled abdomen could not beguile us,
nor the centering ***** make us smile
at the thought of their generative animus.
Otherwise the stone might seem deficient,
unworthy of the broad shoulders, of the groin
projecting procreation's triangular spearhead upwards,
unworthy of the living impulse blazing wildly within
like an inchoate star—demanding our belief.
You must change your life.



Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.



Der Panther ("The Panther")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

His weary vision's so overwhelmed by iron bars,
his exhausted eyes see only blank Oblivion.
His world is not our world. It has no stars.
No light. Ten thousand bars. Nothing beyond.
Lithe, swinging with a rhythmic easy stride,
he circles, his small orbit tightening,
an electron losing power. Paralyzed,
soon regal Will stands stunned, an abject thing.
Only at times the pupils' curtains rise
silently, and then an image enters,
descends through arrested shoulders, plunges, centers
somewhere within his empty heart, and dies.



Komm, Du ("Come, You")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.



Liebes-Lied ("Love Song")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

How can I withhold my soul so that it doesn’t touch yours?
How can I lift mine gently to higher things, alone?
Oh, I would gladly find something lost in the dark
in that inert space that fails to resonate until you vibrate.
There everything that moves us, draws us together like a bow
enticing two taut strings to sing together with a simultaneous voice.
Whose instrument are we becoming together?
Whose, the hands that excite us?
Ah, sweet song!



Das Lied des Bettlers ("The Beggar's Song")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

I live outside your gates,
exposed to the rain, exposed to the sun;
sometimes I’ll cradle my right ear
in my right palm;
then when I speak my voice sounds strange,
alien...

I'm unsure whose voice I’m hearing:
mine or yours.
I implore a trifle;
the poets cry for more.

Sometimes I cover both eyes
and my face disappears;
there it lies heavy in my hands
looking peaceful, instead,
so that no one would ever think
I have no place to lay my head.



This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?

Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?

Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.

While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?

Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?

Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps from inexpressible hope?

Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to be?

You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.

Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.



Keywords/Tags: Rilke, translation, German, elegy, elegies, angels, beauty, terror, terrifying, desire, vision, reality, heart, love, lovers, beloved, rose, saints, spirits, souls, ghosts, voices, torso, Apollo, Rodin, panther, autumn, beggar
Alan McClure Jan 2012
Johnny can't join
his daddy has no car
Michael can't join
they don't like his shoes
Ahmed can't join
he has a funny name
Bobby can't join
supports the wrong team

"What's going on?"
bellows the red-faced teacher
"You can't treat each other like this!
"Have you ever been excluded?
"Yes?
"And how
"did it make you feel?"

He ushers them in, muttering
though somewhat gratified
by the shame in their eyes

Then herds them through
to assembly
where the guest of honour
is the minister
who proceeds to explain
to the obediently seated rows
that if they don't see things his way
they will be eternally,
terrifyingly
and agonisingly excluded
from the great big party in the sky

And the teacher hangs his head
in baffled complicity,
defeated.
Robert Zanfad May 2010
Bill played piano down by the bar,
moldy old show tunes
gray-haired folks listened to,
in youth they'd played over...and over.
He once told me he was terminal,
diagnosed with months left,
and had just one request
of his own to be met
before accepting eternal rest -
peace in the kiss
of a handsome young man
who's powder blue eyes
might make him feel young again.
I thought he would weep,
and heart aching, obliged,
gratified by the smile,
sweet joy it seemed to bring him...
'till Sarah stuffed a dollar
in the tumbler of tips
he kept perched on the edge
of the piano he played -
he'd won their wager
he could get the
straight kid to kiss him.
Sarah cooked in the kitchen
and I always wondered
what sort of mother
named her son -
Sarah Vaughn -
then heard the sparrow sing
on the radio, laughing
because the one I knew
squawked like a crow
and dressed
in wigs and woman's clothes
when work was finally done.
The coincidence seemed
a delicious, karmic prank,
payment for some past-life indiscretion.
Michael studied flamboyance,
raised to high art in sweeps of his hand,
head tossed back, as if to keep pace
with legs was annoyance.
Adolescent innocence ended
when I realized the only other
guy employed there
who was straight like me -
was really a she -
chest wrapped real tight.
Michael R Burch Apr 2020
Poems about Leaves and Leave Taking (i.e., leaving friends and family, loss, death, parting, separation, divorce, etc.)


Leave Taking
by Michael R. Burch

Brilliant leaves abandon
battered limbs
to waltz upon ecstatic winds
until they die.

But the barren and embittered trees
lament the frolic of the leaves
and curse the bleak
November sky.

Now, as I watch the leaves'
high flight
before the fading autumn light,
I think that, perhaps, at last I may

have learned what it means to say
"goodbye."

Published by The Lyric, Mindful of Poetry, There is Something in the Autumn (anthology). Keywords/Tags: autumn, leaves, fall, falling, wind, barren, trees, goodbye, leaving, farewell, separation, age, aging, mortality, death, mrbepi, mrbleave

This poem started out as a stanza in a much longer poem, "Jessamyn's Song," which dates to around age 14 or 15, or perhaps a bit later. But I worked on the poem several times over the years until it was largely finished in 1978. I am sure of the completion date because that year the poem was included in my first large poetry submission manuscript for a chapbook contest.



Autumn Conundrum
by Michael R. Burch

It's not that every leaf must finally fall,
it's just that we can never catch them all.

Originally published by The Neovictorian/Cochlea, this poem has since been translated into Russian, Macedonian, Turkish, Arabic and Romanian.



Something

for the children of the Holocaust and the Nakba

Something inescapable is lost—
lost like a pale vapor curling up into shafts of moonlight,
vanishing in a gust of wind toward an expanse of stars
immeasurable and void.

Something uncapturable is gone—
gone with the spent leaves and illuminations of autumn,
scattered into a haze with the faint rustle of parched grass
and remembrance.

Something unforgettable is past—
blown from a glimmer into nothingness, or less,
which finality swept into a corner... where it lies
in dust and cobwebs and silence.

Published by There is Something in the Autumn, The Eclectic Muse, Setu, FreeXpression, Life and Legends, Poetry Super Highway, Poet's Corner, Promosaik, Better Than Starbucks and The Chained Muse. Also translated into Romanian by Petru Dimofte, into Turkish by Nurgül Yayman, turned into a YouTube video by Lillian Y. Wong, and used by the Windsor Jewish Community Centre during a candle-lighting ceremony



Leaf Fall
by Michael R. Burch

Whatever winds encountered soon resolved
to swirling fragments, till chaotic heaps
of leaves lay pulsing by the backyard wall.
In lieu of rakes, our fingers sorted each
dry leaf into its place and built a high,
soft bastion against earth's gravitron―
a patchwork quilt, a trampoline, a bright
impediment to fling ourselves upon.

And nothing in our laughter as we fell
into those leaves was like the autumn's cry
of also falling. Nothing meant to die
could be so bright as we, so colorful―
clad in our plaids, oblivious to pain
we'd feel today, should we leaf-fall again.

Originally published by The Neovictorian/Cochlea



Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.

Originally published by Measure



Flight
by Michael R. Burch

It is the nature of loveliness to vanish
as butterfly wings, batting against nothingness
seek transcendence...

Originally published by Hibiscus (India)



Less Heroic Couplets: ****** Most Fowl!
by Michael R. Burch

"****** most foul! "
cried the mouse to the owl.

"Friend, I'm no sinner;
you're merely my dinner! "
the wise owl replied
as the tasty snack died.

Published by Lighten Upand in Potcake Chapbook #7



escape!

for anaïs vionet

to live among the daffodil folk...
slip down the rainslickened drainpipe...
suddenly pop out
the GARGANTUAN SPOUT...
minuscule as alice, shout
yippee-yi-yee!
in wee exultant glee
to be leaving behind the
LARGE
THREE-DENALI GARAGE.

Published by Andwerve and Bewildering Stories



Love Has a Southern Flavor

Love has a Southern flavor: honeydew,
ripe cantaloupe, the honeysuckle's spout
we tilt to basking faces to breathe out
the ordinary, and inhale perfume...

Love's Dixieland-rambunctious: tangled vines,
wild clematis, the gold-brocaded leaves
that will not keep their order in the trees,
unmentionables that peek from dancing lines...

Love cannot be contained, like Southern nights:
the constellations' dying mysteries,
the fireflies that hum to light, each tree's
resplendent autumn cape, a genteel sight...

Love also is as wild, as sprawling-sweet,
as decadent as the wet leaves at our feet.

Published by The Lyric, Contemporary Sonnet, The Eclectic Muse, Better Than Starbucks, The Chained Muse, Setu (India) , Victorian Violet Press and Trinacria



Daredevil
by Michael R. Burch

There are days that I believe
(and nights that I deny)
love is not mutilation.

Daredevil, dry your eyes.

There are tightropes leaps bereave—
taut wires strumming high
brief songs, infatuations.

Daredevil, dry your eyes.

There were cannon shots’ soirees,
hearts barricaded, wise . . .
and then . . . annihilation.

Daredevil, dry your eyes.

There were nights our hearts conceived
dawns’ indiscriminate sighs.
To dream was our consolation.

Daredevil, dry your eyes.

There were acrobatic leaves
that tumbled down to lie
at our feet, bright trepidations.

Daredevil, dry your eyes.

There were hearts carved into trees—
tall stakes where you and I
left childhood’s salt libations . . .

Daredevil, dry your eyes.

Where once you scraped your knees;
love later bruised your thighs.
Death numbs all, our sedation.

Daredevil, dry your eyes.



Talent
by Michael R. Burch

for Kevin Nicholas Roberts

I liked the first passage
of her poem―where it led
(though not nearly enough
to retract what I said.)
Now the book propped up here
flutters, scarcely half read.
It will keep.
Before sleep,
let me read yours instead.

There's something like love
in the rhythms of night
―in the throb of streets
where the late workers drone,
in the sounds that attend
each day’s sad, squalid end―
that reminds us: till death
we are never alone.

So we write from the hearts
that will fail us anon,
words in red
truly bled
though they cannot reveal
whence they came,
who they're for.
And the tap at the door
goes unanswered. We write,
for there is nothing more
than a verse,
than a song,
than this chant of the blessed:
"If these words
be my sins,
let me die unconfessed!
Unconfessed, unrepentant;
I rescind all my vows!"
Write till sleep:
it’s the leap
only Talent allows.



Davenport Tomorrow
by Michael R. Burch

Davenport tomorrow ...
all the trees stand stark-naked in the sun.

Now it is always summer
and the bees buzz in cesspools,
adapted to a new life.

There are no flowers,
but the weeds, being hardier,
have survived.

The small town has become
a city of millions;
there is no longer a sea,
only a huge sewer,
but the children don't mind.

They still study
rocks and stars,
but biology is a forgotten science ...
after all, what is life?

Davenport tomorrow ...
all the children murmur through vein-streaked gills
whispered wonders of long-ago.



Desdemona
by Michael R. Burch

Though you possessed the moon and stars,
you are bound to fate and wed to chance.
Your lips deny they crave a kiss;
your feet deny they ache to dance.
Your heart imagines wild romance.

Though you cupped fire in your hands
and molded incandescent forms,
you are barren now, and―spent of flame―
the ashes that remain are borne
toward the sun upon a storm.

You, who demanded more, have less,
your heart within its cells of sighs
held fast by chains of misery,
confined till death for peddling lies―
imprisonment your sense denies.

You, who collected hearts like leaves
and pressed each once within your book,
forgot. None―winsome, bright or rare―
not one was worth a second look.
My heart, as others, you forsook.

But I, though I loved you from afar
through silent dawns, and gathered rue
from gardens where your footsteps left
cold paths among the asters, knew―
each moonless night the nettles grew

and strangled hope, where love dies too.

Published by Penny Dreadful, Carnelian, Romantics Quarterly, Grassroots Poetry and Poetry Life & Times



Ordinary Love
by Michael R. Burch

Indescribable—our love—and still we say
with eyes averted, turning out the light,
"I love you," in the ordinary way

and tug the coverlet where once we lay,
all suntanned limbs entangled, shivering, white ...
indescribably in love. Or so we say.

Your hair's blonde thicket now is tangle-gray;
you turn your back; you murmur to the night,
"I love you," in the ordinary way.

Beneath the sheets our hands and feet would stray
to warm ourselves. We do not touch despite
a love so indescribable. We say

we're older now, that "love" has had its day.
But that which Love once countenanced, delight,
still makes you indescribable. I say,
"I love you," in the ordinary way.

Winner of the 2001 Algernon Charles Swinburne poetry contest; published by The Lyric, Romantics Quarterly, Mandrake Poetry Review, Carnelian, Poem Kingdom, Net Poetry and Art Competition, Famous Poets and Poems, FreeXpression, PW Review, Poetic Voices, Poetry Renewal and Poetry Life & Times



Are You the Thief
by Michael R. Burch

When I touch you now,
O sweet lover,
full of fire,
melting like ice
in my embrace,

when I part the delicate white lace,
baring pale flesh,
and your face
is so close
that I breathe your breath
and your hair surrounds me like a wreath...

tell me now,
O sweet, sweet lover,
in good faith:
are you the thief
who has stolen my heart?

Originally published as “Baring Pale Flesh” by Poetic License/Monumental Moments



At Tintagel
by Michael R. Burch

That night,
at Tintagel,
there was darkness such as man had never seen...
darkness and treachery,
and the unholy thundering of the sea...

In his arms,
who is to say how much she knew?
And if he whispered her name...
"Ygraine"
could she tell above the howling wind and rain?

Could she tell, or did she care,
by the length of his hair
or the heat of his flesh,...
that her faceless companion
was Uther, the dragon,

and Gorlois lay dead?

Originally published by Songs of Innocence, then subsequently by Celtic Twilight, Fables, Fickle Muses and Poetry Life & Times



Isolde's Song
by Michael R. Burch

Through our long years of dreaming to be one
we grew toward an enigmatic light
that gently warmed our tendrils. Was it sun?
We had no eyes to tell; we loved despite
the lack of all sensation—all but one:
we felt the night's deep chill, the air so bright
at dawn we quivered limply, overcome.

To touch was all we knew, and how to bask.
We knew to touch; we grew to touch; we felt
spring's urgency, midsummer's heat, fall's lash,
wild winter's ice and thaw and fervent melt.
We felt returning light and could not ask
its meaning, or if something was withheld
more glorious. To touch seemed life's great task.

At last the petal of me learned: unfold
and you were there, surrounding me. We touched.
The curious golden pollens! Ah, we touched,
and learned to cling and, finally, to hold.

Originally published by The Raintown Review



The Wild Hunt
by Michael R. Burch

Near Devon, the hunters appear in the sky
with Artur and Bedwyr sounding the call;
and the others, laughing, go dashing by.
They only appear when the moon is full:

Valerin, the King of the Tangled Wood,
and Valynt, the goodly King of Wales,
Gawain and Owain and the hearty men
who live on in many minstrels' tales.

They seek the white stag on a moonlit moor,
or Torc Triath, the fabled boar,
or Ysgithyrwyn, or Twrch Trwyth,
the other mighty boars of myth.

They appear, sometimes, on Halloween
to chase the moon across the green,
then fade into the shadowed hills
where memory alone prevails.

Originally published by Celtic Twilight, then by Celtic Lifestyles and Auldwicce



Morgause's Song
by Michael R. Burch

Before he was my brother,
he was my lover,
though certainly not the best.

I found no joy
in that addled boy,
nor he at my breast.

Why him? Why him?
The years grow dim.
Now it's harder and harder to say...

Perhaps girls and boys
are the god's toys
when the skies are gray.

Originally published by Celtic Twilight as "The First Time"



Pellinore's Fancy
by Michael R. Burch

What do you do when your wife is a nag
and has sworn you to hunt neither fish, fowl, nor stag?
When the land is at peace, but at home you have none,
Is that, perchance, when... the Questing Beasts run?



The Last Enchantment
by Michael R. Burch

Oh, Lancelot, my truest friend,
how time has thinned your ragged mane
and pinched your features; still you seem
though, much, much changed—somehow unchanged.

Your sword hand is, as ever, ready,
although the time for swords has passed.
Your eyes are fierce, and yet so steady
meeting mine... you must not ask.

The time is not, nor ever shall be.
Merlyn's words were only words;
and now his last enchantment wanes,
and we must put aside our swords...



Northern Flight: Lancelot's Last Love Letter to Guinevere
by Michael R. Burch

"Get thee to a nunnery..."

Now that the days have lengthened, I assume
the shadows also lengthen where you pause
to watch the sun and comprehend its laws,
or just to shiver in the deepening gloom.

But nothing in your antiquarian eyes
nor anything beyond your failing vision
repeals the night. Religion's circumcision
has left us worlds apart, but who's more wise?

I think I know you better now than then—
and love you all the more, because you are
... so distant. I can love you from afar,
forgiving your flight north, far from brute men,
because your fear's well-founded: God, forbid,
was bound to fail you here, as mortals did.

Originally published by Rotary Dial



Lance-Lot
by Michael R. Burch

Preposterous bird!
Inelegant! Absurd!

Until the great & mighty heron
brandishes his fearsome sword.



Truces
by Michael R. Burch

We must sometimes wonder if all the fighting related to King Arthur and his knights was really necessary. In particular, it seems that Lancelot fought and either captured or killed a fairly large percentage of the population of England. Could it be that Arthur preferred to fight than stay at home and do domestic chores? And, honestly now, if he and his knights were such incredible warriors, who would have been silly enough to do battle with them? Wygar was the name of Arthur's hauberk, or armored tunic, which was supposedly fashioned by one Witege or Widia, quite possibly the son of Wayland Smith. The legends suggest that Excalibur was forged upon the anvil of the smith-god Wayland, who was also known as Volund, which sounds suspiciously like Vulcan...

Artur took Cabal, his hound,
and Carwennan, his knife,
    and his sword forged by Wayland
    and Merlyn, his falcon,
and, saying goodbye to his sons and his wife,
he strode to the Table Rounde.

"Here is my spear, Rhongomyniad,
and here is Wygar that I wear,
    and ready for war,
    an oath I foreswore
to fight for all that is righteous and fair
from Wales to the towers of Gilead."

But none could be found to contest him,
for Lancelot had slewn them, forsooth,
so he hastened back home, for to rest him,
till his wife bade him, "Thatch up the roof! "

Originally published by Neovictorian/Cochlea, then by Celtic Twilight



Midsummer-Eve
by Michael R. Burch

What happened to the mysterious Tuatha De Danann, to the Ban Shee (from which we get the term "banshee") and, eventually, to the druids? One might assume that with the passing of Merlyn, Morgause and their ilk, the time of myths and magic ended. This poem is an epitaph of sorts.

In the ruins
of the dreams
and the schemes
of men;

when the moon
begets the tide
and the wide
sea sighs;

when a star
appears in heaven
and the raven
cries;

we will dance
and we will revel
in the devil's
fen...

if nevermore again.

Originally published by Penny Dreadful



The Pictish Faeries
by Michael R. Burch

Smaller and darker
than their closest kin,
the faeries learned only too well
never to dwell
close to the villages of larger men.

Only to dance in the starlight
when the moon was full
and men were afraid.
Only to worship in the farthest glade,
ever heeding the raven and the gull.



The Kiss of Ceridwen
by Michael R. Burch

The kiss of Ceridwen
I have felt upon my brow,
and the past and the future
have appeared, as though a vapor,
mingling with the here and now.

And Morrigan, the Raven,
the messenger, has come,
to tell me that the gods, unsung,
will not last long
when the druids' harps grow dumb.



Merlyn, on His Birth
by Michael R. Burch

Legend has it that Zephyr was an ancestor of Merlin. In this poem, I suggest that Merlin was an albino, which might have led to claims that he had no father, due to radical physical differences between father and son. This would have also added to his appearance as a mystical figure. The reference to Ursa Major, the bear, ties the birth of Merlin to the future birth of Arthur, whose Welsh name ("Artos" or "Artur") means "bear." Morydd is another possible ancestor of Merlin's. In Welsh names "dd" is pronounced "th."

I was born in Gwynedd,
or not born, as some men claim,
and the Zephyr of Caer Myrrdin
gave me my name.

My father was Madog Morfeyn
but our eyes were never the same,
nor our skin, nor our hair;
for his were dark, dark
—as our people's are—
and mine were fairer than fair.

The night of my birth, the Zephyr
carved of white stone a rune;
and the ringed stars of Ursa Major
outshone the cool pale moon;
and my grandfather, Morydd, the seer
saw wheeling, a-gyre in the sky,
a falcon with terrible yellow-gold eyes
when falcons never fly.



Merlyn's First Prophecy
by Michael R. Burch

Vortigern commanded a tower to be built upon Snowden,
but the earth would churn and within an hour its walls would cave in.

Then his druid said only the virginal blood of a fatherless son,
recently shed, would ever hold the foundation.

"There is, in Caer Myrrdin, a faery lad, a son with no father;
his name is Merlyn, and with his blood you would have your tower."

So Vortigern had them bring the boy, the child of the demon,
and, taciturn and without joy, looked out over Snowden.

"To **** a child brings little praise, but many tears."
Then the mountain slopes rang with the brays of Merlyn's jeers.

"Pure poppycock! You fumble and bumble and heed a fool.
At the base of the rock the foundations crumble into a pool! "

When they drained the pool, two dragons arose, one white and one red,
and since the old druid was blowing his nose, young Merlyn said:

"Vortigern is the white, Ambrosius the red; now, watch, indeed."
Then the former died as the latter fed and Vortigern peed.

Published by Celtic Twilight



It Is Not the Sword!
by Michael R. Burch

This poem illustrates the strong correlation between the names that appear in Welsh and Irish mythology. Much of this lore predates the Arthurian legends, and was assimilated as Arthur's fame (and hyperbole)grew. Caladbolg is the name of a mythical Irish sword, while Caladvwlch is its Welsh equivalent. Caliburn and Excalibur are later variants.

"It is not the sword,
but the man, "
said Merlyn.
But the people demanded a sign—
the sword of Macsen Wledig,
Caladbolg, the "lightning-shard."

"It is not the sword,
but the words men follow."
Still, he set it in the stone
—Caladvwlch, the sword of kings—
and many a man did strive, and swore,
and many a man did moan.

But none could budge it from the stone.

"It is not the sword
or the strength, "
said Merlyn,
"that makes a man a king,
but the truth and the conviction
that ring in his iron word."

"It is NOT the sword! "
cried Merlyn,
crowd-jostled, marveling
as Arthur drew forth Caliburn
with never a gasp,
with never a word,

and so became their king.



Uther's Last Battle
by Michael R. Burch

When Uther, the High King,
unable to walk, borne upon a litter
went to fight Colgrim, the Saxon King,
his legs were weak, and his visage bitter.
"Where is Merlyn, the sage?
For today I truly feel my age."

All day long the battle raged
and the dragon banner was sorely pressed,
but the courage of Uther never waned
till the sun hung low upon the west.
"Oh, where is Merlyn to speak my doom,
for truly I feel the chill of the tomb."

Then, with the battle almost lost
and the king besieged on every side,
a prince appeared, clad all in white,
and threw himself against the tide.
"Oh, where is Merlyn, who stole my son?
For, truly, now my life is done."

Then Merlyn came unto the king
as the Saxons fled before a sword
that flashed like lightning in the hand
of a prince that day become a lord.
"Oh, Merlyn, speak not, for I see
my son has truly come to me.

And today I need no prophecy
to see how bright his days will be."
So Uther, then, the valiant king
met his son, and kissed him twice—
the one, the first, the one, the last—
and smiled, and then his time was past.



Small Tales
by Michael R. Burch

According to legend, Arthur and Kay grew up together in Ector's court, Kay being a few years older than Arthur. Borrowing from Mary Stewart, I am assuming that Bedwyr (later Anglicized to Bedivere)might have befriended Arthur at an early age. By some accounts, Bedwyr was the original Lancelot. In any case, imagine the adventures these young heroes might have pursued (or dreamed up, to excuse tardiness or "lost" homework assignments). Manawydan and Llyr were ancient Welsh gods. Cath Pulag was a monstrous, clawing cat. ("Sorry teach! My theme paper on Homer was torn up by a cat bigger than a dragon! And meaner, too! ")Pen Palach is more or less a mystery, or perhaps just another old drinking buddy with a few good beery-bleary tales of his own. This poem assumes that many of the more outlandish Arthurian legends began more or less as "small tales, " little white lies which simply got larger and larger with each retelling. It also assumes that most of these tales came about just as the lads reached that age when boys fancy themselves men, and spend most of their free time drinking and puking...

When Artur and Cai and Bedwyr
were but scrawny lads
they had many a ***** adventure
in the still glades
of Gwynedd.
When the sun beat down like an oven
upon the kiln-hot hills
and the scorched shores of Carmarthen,
they went searching
and found Manawydan, the son of Llyr.
They fought a day and a night
with Cath Pulag (or a screeching kitten),
rousted Pen Palach, then drank a beer
and told quite a talltale or two,
till thems wasn't so shore which'un's tails wus true.

And these have been passed down to me, and to you.



The Song of Amergin
by Michael R. Burch

Amergin is, in the words of Morgan Llywelyn, "the oldest known western European poet." Robert Graves said: "English poetic education should, really, begin not with The Canterbury Tales, not with the Odyssey, not even with Genesis, but with the Song of Amergin." Amergin was one of the Milesians, or sons of Mil: Gaels who invaded Ireland and defeated the mysterious Tuatha De Danann, thereby establishing a Celtic beachhead, not only on the shores of the Emerald Isle, but also in the annals of Time and Poetry.

He was our first bard
and we feel in his dim-remembered words
the moment when Time blurs...

and he and the Sons of Mil
heave oars as the breakers mill
till at last Ierne—green, brooding—nears,

while Some implore seas cold, fell, dark
to climb and swamp their flimsy bark
... and Time here also spumes, careers...

while the Ban Shee shriek in awed dismay
to see him still the sea, this day,
then seek the dolmen and the gloam.



Stonehenge
by Michael R. Burch

Here where the wind imbues life within stone,
I once stood
and watched as the tempest made monuments groan
as though blood
boiled within them.

Here where the Druids stood charting the stars
I can tell
they longed for the heavens... perhaps because
hell
boiled beneath them?



The Celtic Cross at Île Grosse
by Michael R. Burch

"I actually visited the island and walked across those mass graves of 30, 000 Irish men, women and children, and I played a little tune on me whistle. I found it very peaceful, and there was relief there." - Paddy Maloney of The Chieftans

There was relief there,
and release,
on Île Grosse
in the spreading gorse
and the cry of the wild geese...

There was relief there,
without remorse
when the tin whistle lifted its voice
in a tune of artless grief,
piping achingly high and longingly of an island veiled in myth.
And the Celtic cross that stands here tells us, not of their grief,
but of their faith and belief—
like the last soft breath of evening lifting a fallen leaf.

When ravenous famine set all her demons loose,
driving men to the seas like lemmings,
they sought here the clemency of a better life, or death,
and their belief in God gave them hope, a sense of peace.

These were proud men with only their lives to owe,
who sought the liberation of a strange new land.
Now they lie here, ragged row on ragged row,
with only the shadows of their loved ones close at hand.

And each cross, their ancient burden and their glory,
reflects the death of sunlight on their story.

And their tale is sad—but, O, their faith was grand!



At Cædmon's Grave
by Michael R. Burch

"Cædmon's Hymn, " composed at the Monastery of Whitby (a North Yorkshire fishing village), is one of the oldest known poems written in the English language, dating back to around 680 A.D. According to legend, Cædmon, an illiterate Anglo-Saxon cowherd, received the gift of poetic composition from an angel; he subsequently founded a school of Christian poets. Unfortunately, only nine lines of Cædmon's verse survive, in the writings of the Venerable Bede. Whitby, tiny as it is, reappears later in the history of English literature, having been visited, in diametric contrast, by Lewis Carroll and Bram Stoker's ghoulish yet evocative Dracula.

At the monastery of Whitby,
on a day when the sun sank through the sea,
and the gulls shrieked wildly, jubilant, free,

while the wind and time blew all around,
I paced those dusk-enamored grounds
and thought I heard the steps resound

of Carroll, Stoker and of Bede
who walked there, too, their spirits freed
—perhaps by God, perhaps by need—

to write, and with each line, remember
the glorious light of Cædmon's ember,
scorched tongues of flame words still engender.

Here, as darkness falls, at last we meet.
I lay this pale garland of words at his feet.

Originally published by The Lyric



faith(less), a coronavirus poem
by Michael R. Burch

Those who believed
and Those who misled
lie together at last
in the same narrow bed

and if god loved Them more
for Their strange lack of doubt,
he kept it well hidden
till he snuffed Them out.



Habeas Corpus
by Michael R. Burch

from “Songs of the Antinatalist”

I have the results of your DNA analysis.
If you want to have children, this may induce paralysis.
I wish I had good news, but how can I lie?
Any offspring you have are guaranteed to die.
It wouldn’t be fair—I’m sure you’ll agree—
to sentence kids to death, so I’ll waive my fee.



Villanelle: Hangovers
by Michael R. Burch

We forget that, before we were born,
our parents had “lives” of their own,
ran drunk in the streets, or half-******.

Yes, our parents had lives of their own
until we were born; then, undone,
they were buying their parents gravestones

and finding gray hairs of their own
(because we were born lacking some
of their curious habits, but soon

would certainly get them). Half-******,
we watched them dig graves of their own.
Their lives would be over too soon

for their curious habits to bloom
in us (though our children were born
nine months from that night on the town

when, punch-drunk in the streets or half-******,
we first proved we had lives of our own).



Happily Never After (the Second Curse of the ***** Toad)
by Michael R. Burch

He did not think of love of Her at all
frog-plangent nights, as moons engoldened roads
through crumbling stonewalled provinces, where toads
(nee princes) ruled in chinks and grew so small
at last to be invisible. He smiled
(the fables erred so curiously), and thought
bemusedly of being reconciled
to human flesh, because his heart was not
incapable of love, but, being cursed
a second time, could only love a toad’s . . .
and listened as inflated frogs rehearsed
cheekbulging tales of anguish from green moats . . .
and thought of her soft croak, her skin fine-warted,
his anemic flesh, and how true love was thwarted.



Haunted
by Michael R. Burch

Now I am here
and thoughts of my past mistakes are my brethren.
I am withering
and the sweetness of your memory is like a tear.

Go, if you will,
for the ache in my heart is its hollowness
and the flaw in my soul is its shallowness;
there is nothing to fill.

Take what you can;
I have nothing left.
And when you are gone, I will be bereft,
the husk of a man.

Or stay here awhile.
My heart cannot bear the night, or these dreams.
Your face is a ghost, though paler, it seems
when you smile.

Published by Romantics Quarterly



Have I been too long at the fair?
by Michael R. Burch

Have I been too long at the fair?
The summer has faded,
the leaves have turned brown;
the Ferris wheel teeters ...
not up, yet not down.
Have I been too long at the fair?

This is one of my earliest poems, written around age 14-15 when we were living with my grandfather in his house on Chilton Street, within walking distance of the Nashville fairgrounds. I remember walking to the fairgrounds, stopping at a Dairy Queen along the way, and swimming at a public pool. But I believe the Ferris wheel only operated during the state fair. So my “educated guess” is that this poem was written during the 1973 state fair, or shortly thereafter. I remember watching people hanging suspended in mid-air, waiting for carnies to deposit them safely on terra firma again.



Insurrection
by Michael R. Burch

She has become as the night—listening
for rumors of dawn—while the dew, glistening,
reminds me of her, and the wind, whistling,
lashes my cheeks with its soft chastening.

She has become as the lights—flickering
in the distance—till memories old and troubling
rise up again and demand remembering ...
like peasants rebelling against a mad king.

Originally published by The Chained Muse



Success
by Michael R. Burch

for Jeremy

We need our children to keep us humble
between toast and marmalade;

there is no time for a ticker-tape parade
before bed, no award, no bright statuette

to be delivered for mending skinned knees,
no wild bursts of approval for shoveling snow.

A kiss is the only approval they show;
to leave us―the first great success they achieve.



Sappho's Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call,
while the pale calla lilies lie
listening,
glistening . . .
this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone . . .
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone . . .
for you I will sing as the nightingale sings.

NOTE: The calla lily symbolizes beauty, purity, innocence, faithfulness and true devotion. According to Greek mythology, when the Milky Way was formed by the goddess Hera’s breast milk, the drops that fell to earth became calla lilies.



The People Loved What They Had Loved Before
by Michael R. Burch

We did not worship at the shrine of tears;
we knew not to believe, not to confess.
And so, ahemming victors, to false cheers,
we wrote off love, we gave a stern address
to things that we disapproved of, things of yore.
And the people loved what they had loved before.

We did not build stone monuments to stand
six hundred years and grow more strong and arch
like bridges from the people to the Land
beyond their reach. Instead, we played a march,
pale Neros, sparking flames from door to door.
And the people loved what they had loved before.

We could not pipe of cheer, or even woe.
We played a minor air of Ire (in E).
The sheep chose to ignore us, even though,
long destitute, we plied our songs for free.
We wrote, rewrote and warbled one same score.
And the people loved what they had loved before.

At last outlandish wailing, we confess,
ensued, because no listeners were left.
We built a shrine to tears: our goddess less
divine than man, and, like us, long bereft.
We stooped to love too late, too Learned to *****.
And the people loved what they had loved before.



Piercing the Shell
by Michael R. Burch

If we strip away all the accouterments of war,
perhaps we’ll discover what the heart is for.



Premonition
by Michael R. Burch

Now the evening has come to a close and the party is over ...
we stand in the doorway and watch as they go—
each stranger, each acquaintance, each unembraceable lover.

They walk to their cars and they laugh as they go,
though we know their forced laughter’s the wine ...
then they pause at the road where the dark asphalt flows
endlessly on toward Zion ...

and they kiss one another as though they were friends,
and they promise to meet again “soon” ...
but the rivers of Jordan roll on without end,
and the mockingbird calls to the moon ...

and the katydids climb up the cropped hanging vines,
and the crickets chirp on out of tune ...
and their shadows, defined by the cryptic starlight,
seem spirits torn loose from their tombs.

And I know their brief lives are just eddies in time,
that their hearts are unreadable runes
to be wiped clean, like slate, by the Eraser, Fate,
when their corpses lie ravaged and ruined ...

You take my clenched fist and you give it a kiss
as though it were something you loved,
and the tears fill your eyes, brimming with the soft light
of the stars winking sagely above ...

Then you whisper, "It's time that we went back inside;
if you'd like, we can sit and just talk for a while."
And the hope in your eyes burns too deep, so I lie
and I say, "Yes, I would," to your small, troubled smile.

I vividly remember writing this poem after an office party the year I co-oped with AT&T (at that time the largest company in the world, with presumably a lot of office parties). This would have been after my sophomore year in college, making me around 20 years old. The poem is “true” except that I was not the host because the party was at the house of one of the upper-level managers. Nor was I dating anyone seriously at the time. Keywords/Tags: premonition, office, party, parting, eve, evening, stranger, strangers, wine, laughter, moon, shadows



Survivors
by Michael R. Burch

for the victims and survivors of 9/11 and their families

In truth, we do not feel the horror
of the survivors,
but what passes for horror:

a shiver of “empathy.”

We too are “survivors,”
if to survive is to snap back
from the sight of death

like a turtle retracting its neck.



Child of 9-11
by Michael R. Burch

a poem for Christina-Taylor Green, who
was born on September 11, 2001 and who
died at age nine, shot to death ...

Child of 9-11, beloved,
I bring this lily, lay it down
here at your feet, and eiderdown,
and all soft things, for your gentle spirit.
I bring this psalm ― I hope you hear it.

Much love I bring ― I lay it down
here by your form, which is not you,
but what you left this shell-shocked world
to help us learn what we must do
to save another child like you.

Child of 9-11, I know
you are not here, but watch, afar
from distant stars, where angels rue
the evil things some mortals do.
I also watch; I also rue.

And so I make this pledge and vow:
though I may weep, I will not rest
nor will my pen fail heaven's test
till guns and wars and hate are banned
from every shore, from every land.

Child of 9-11, I grieve
your tender life, cut short ... bereaved,
what can I do, but pledge my life
to saving lives like yours? Belief
in your sweet worth has led me here ...

I give my all: my pen, this tear,
this lily and this eiderdown,
and all soft things my heart can bear;
I bring them to your final bier,
and leave them with my promise, here.



The Locker
by Michael R. Burch

All the dull hollow clamor has died
and what was contained,
removed,

reproved
adulation or sentiment,
left with the pungent darkness

as remembered as the sudden light.



Tremble
by Michael R. Burch

Her predatory eye,
the single feral iris,
scans.

Her raptor beak,
all jagged sharp-edged ******,
juts.

Her hard talon,
clenched in pinched expectation,
waits.

Her clipped wings,
preened against reality,
tremble.



Day, and Night
by Michael R. Burch

The moon exposes pockmarked scars of craters;
her visage, veiled by willows, palely looms.
And we who rise each day to grind a living,
dream each scented night of such perfumes
as drew us to the window, to the moonlight,
when all the earth was steeped in cobalt blue―
an eerie vase of achromatic flowers
bled silver by pale starlight, losing hue.

The night begins her waltz to waiting sunrise―
adagio, the music she now hears;
and we who in the sunlight slave for succor,
dreaming, seek communion with the spheres.
And all around the night is in crescendo,
and everywhere the stars’ bright legions form,
and here we hear the sweet incriminations
of lovers we had once to keep us warm.

And also here we find, like bled carnations,
red lips that whitened, kisses drawn to lies,
that touched us once with fierce incantations
and taught us love was prettier than wise.



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Komm, Du ("Come, You")
by Rainer Maria Rilke
loose translation by Michael R. Burch

This was Rilke’s last poem, written ten days before his death. He died open-eyed in the arms of his doctor on December 29, 1926, in the Valmont Sanatorium, of leukemia and its complications. I had a friend who died of leukemia and he was burning up with fever in the end. I believe that is what Rilke was describing here: he was literally burning alive.

Come, you—the last one I acknowledge; return—
incurable pain searing this physical mesh.
As I burned in the spirit once, so now I burn
with you; meanwhile, you consume my flesh.

This wood that long resisted your embrace
now nourishes you; I surrender to your fury
as my gentleness mutates to hellish rage—
uncaged, wild, primal, mindless, outré.

Completely free, no longer future’s pawn,
I clambered up this crazy pyre of pain,
certain I’d never return—my heart’s reserves gone—
to become death’s nameless victim, purged by flame.

Now all I ever was must be denied.
I left my memories of my past elsewhere.
That life—my former life—remains outside.
Inside, I’m lost. Nobody knows me here.



This is my translation of the first of Rilke’s Duino Elegies. Rilke began the first Duino Elegy in 1912, as a guest of Princess Marie von Thurn und Taxis, at Duino Castle, near Trieste on the Adriatic Sea.

First Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!

And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...

But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!

Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)

When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.

Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.

But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"

Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?

Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.

Voices! Voices!

Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.

Not that you could endure God's voice—far from it!

But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.

Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.

Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.

How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.

The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.

Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.

In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.

But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?

Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Precipice
by Michael R. Burch

for Jeremy

They will teach you to scoff at love
from the highest, windiest precipice of reason.

Do not believe them.

There is no place safe for you to fall
save into the arms of love.
save into the arms of love.



Love’s Extreme Unction
by Michael R. Burch

Lines composed during Jeremy’s first Nashville Christian football game (he played tuba), while I watched Beth watch him.

Within the intimate chapels of her eyes—
devotions, meditations, reverence.
I find in them Love’s very residence
and hearing the ardent rapture of her sighs
I prophesy beatitudes to come,
when Love like hers commands us, “All be One!”



Keywords/Tags: Rilke, elegy, elegies, angels, beauty, terror, terrifying, desire, vision, reality, heart, love, lovers, beloved, rose, saints, spirits, souls, ghosts, voices, torso, Apollo, Rodin, panther, autumn, beggar

Published as the collection "Leave Taking"
Eryck Jun 2018
The alarm clock rings
and once again
the rooster sings
the morning new.
Slumbering flowers
lift their petals to drink
the drops of dew.
  Reliable Sun
vanquishes the darkness
as he lightens the sky.
  I see an honored guest
is in the garden,
his tiny nametag reads... butterfly.

       But on the other side of town
       someone struggles with
       addiction.

 Habits grab hard,
break will powers  in two.
The will becomes won't
and the power is all through.
Satiated,
temporaneously satisfied.
only till the next time the habit has to be gratified.
The victim moves on trying to reassemble his day
Avoid
a crooked roaded relapse,
along the way.

Oh ghost of the host why must repitition repeat the most
and feel so good in its continuation?
Why must familiarity breed the need
for more familiar feelings?
To the point of killing control, sealing a fate,
dealing defeat,
stifle healing.

     If your out there guardian soul, spirit helper, what's your roll, your goal? 
 Guiding with helping hand or let stand the habitualized
habit man.

Isn't there  a self preservation station within?
A gland or impulse control button to switch from sin to win?

Even Edgar Allan Poe stubbed his toe on a ten step program trying to get in the door.
Ill-begotten and craven, drunken and unshaven cried the raven...never more.

Guiding spirit it ends here!         

No more slave to the crave
or impulse picking from the addiction tree.
The need to repeat and repeat
the pattern becomes a self fulfilling prophesy.

Back to normalacy, complacency,
it's a moderation that one seeks.
To enjoy the ****** of bells, hallalulah wails,
a babies dimpled cheeks.

Can you do that Spirit helper, please.
Let sing the bodies vibration.
 No more internal damnation.
No more self flagellation.
Allow to draw power from these words.
Think of this all as an intervention!
A tribute to Edgar Allan Poe who wrote the greatest of poems,"The Raven" and died young of alcoholism. Listen to Christopher Walken recite "The Raven" on you tube.
David Adamson Oct 2016
Dear David:

We are deeply gratified that you gave us the opportunity
to read your poems.  Notice that we say “opportunity”
rather than “submission,” for truly you graced us with works
of such enduring power, so sublime, so transcendent,
that our humble words scarce can adequately praise
the sacred privilege of reading them.

Seldom, no, never has human experience been so distilled,
so purified, so exalted, yet so exposed
in all its paradox, its shades and sunbursts,
shouts and silences, the hiding places redolent of inner light,
as in these timeless works.  

A calm breeze from the desert’s edge at dusk,
the chatter of a mockingbird at dawn,
the rumble and crash of a hidden waterfall,
the laughter of a child unseen in a cool wood’s shade,
emanate so intensely from the shapes of these letters
that our faith in the power of language to evoke reality
has been nourished and restored to its proper place.

However, we regret to inform you
that your poems do not meet our needs at this time,
which are for relevant poems for the upcoming
theme issue on Hammer Toes.

We hope you will consider us for future opportunities.

Sincerely,

The editors of ******* Quarterly
Have been collecting a lot of rejection letters lately.  Here's my interpretation.
Jeremy Bean Sep 2013
If the mind ceases to wander
if what is sane becomes obtained
or find what I am after
blow out my ******* brains

If I ever feel complete
or somehow feel content
if struggle becomes obsolete
leave my life force to be spent

If everything seems normal
and no awkward words are spoke
or this existence thought as formal
just slit my ******* throat

If I ever am fulfilled
or become satisfied
my resolve will be killed
and my drive will surely die
Wileh Kama Jun 2014
By: Wileh Kama

I wish you were  
Addictive to me
Than you are
To Facebook

The dawn breakers birds sing
And you wake up
Excitingly full of Indulgence
From overnight's expectations
You log onto Facebook
Foremost thing you do
Then you log off from Facebook
All before me  

You forget me
During the day
Even when hunger strikes
Or when you are in the toilet
On the bus at work in the church
You log onto Facebook
Gratified from the overwhelmed messages  
Updates statuses notifications
Furthermore disgusted winching
Over internet outage low data storage
You log off from Facebook or don't
Always Facebook is in your little mind
That makes your world go round
But you forget me

The last thing you do  
Before you close your eyes
Regardless of tiredness
Even before you want to die
Craving like an addict
For the last hale of ****
Like a dog faithful to its master
You log onto Facebook
Check Facebook its Facebook
At times you forget to log off
And sleep all over Facebook
All after and without me

I wish you were
Addictive to me
Than you are
To Facebook

Date: 20140624
Tommy Johnson Jan 2015
Humble beginnings
To the bitter ends
Frantic boot heels
Optical illusions
The **** of a joke
Last but not least
Whatsoever
Then again

Telegram a trigger word
Dangle from an umbilical chord  
Eat the placenta
As the deadlines fluctuate
And the ambivalence
Is sealed in a canopic jar

It's experimental
Mental experiences
It's elemental
exemplary mentality
It's explicit
To solicit
The illicit
And go ballistic

       -Tommy Johnson

They're so generous
To call me and my work sui generis
I'm just inter-being
To learn from ignorance
By my own volition
To achieve total consciousness  

"Of all the nerve you sure got a lot of some of it"

Coming from oblivion
Ideas composing
The appreciation
Imagination turn into materialization
Expand and contract
The sensation of feeling
We crave and we cling
Becoming, we're born
A phase, we age
Sickness and death
Cessation, ratify or deny
Die gratified

These are the type of things we discussed in the Agora, all those times ago
       -Tommy Johnson
Silhouettes in moonlit mazes
your tears are complex superstructures.
Superclusters wrinkle I, negative energy,
tunneling through chasms forbidden;
you and I float.

Comes  a sound, depth charged sleeper cell,
a bloop, a mystery, an unsweep,
a whistle, a Julia, a train, a slow down.
Heard by 350,000 zombies.
You and I sleep.

A child derails a train, safe to say,
that the world has its trapdoors.
Its a mystery, they say, but what do they know?
About us and our death.
You and I disorient.

Your two ******* hide a heart,
A mother board center of circulation.
Your body’s iterative delusion
Graces mine. And dissolves me.
You and I disintegrate.

We need to hack the heart,
With absurdity and farce and slipstream:
Into subspecies, we, simians,
We are grateful, gratified.
You and I evaporate
Ladislav Josephs May 2015
Another sleepless night
Thinking of words to say gently good bye

We talked long hours last night
Result is - I won't be your shining armor knight

I am tired of hide and seek
I am strong, but in this game am weak

You will grant me lunch, meeting
Teach me Chinese while eating

Not good enough to satisfied
My desire to be with you, gratified

Instead of making love
You punched my face,
heart with boxing glove

On the WeChat you have send me
Flower with cat's pose
It turned out to be stem
Full of thorns, not rose

Go ahead roam Internet,
streets, bars searching for love

You won't find it
It just has flown away
Under wings of white dove

Despite of all I said, I love you still
Love you forever and always will

I do anything for you, I say
Love you until my dying day
Sometimes you have to part with your love, not matter how painful it is to say good bye.
You can feel...

...abandoned

abandonment

acceptance

adoration

affection

aggravated

aggravation

aggravating

agitated

aggressive

aggressiveness

alert

amazed

ambitious

amused

amusing

anger

angry

animosity

annoyed

anticipation

anxiousness

appreciative

ap­prehensive

ardent

aroused

ashamed

astonished

attraction (******)

attraction (intellectual)

attraction (spiritual)

attraction (general)

attraction (negative)

attraction  (taboo)

attraction (moral)

awed

betrayed

bewildered

bitter

bliss

blue

boastfu­l

bored

breathless

bubbly

calamitous

calm

camaraderie

caut­ious

cheerful

cocky

cold

collected

comfortable

compassionat­e

concerned

confident

confused

contempt

content

courageous
­
cowardly

crafty

cranky

crazy

cruelty

crummy

crushed

curio­us

cynic

dark

dejected

delighted

delirious

denial

detest

­depression

desire

despair

determined

devastated

disappointed

discouraged

dis­gust

disheartened

dismal

dispirited

distracted

distressed

*****

down

dreadful

dreary

eager

ecstatic

emb­arrassed

empathic

emptiness

enchanted

enigmatic

enlightened
­
enraged

enthralled

enthusiastic

envy

euphoric

excited

exha­usted

expectation

exuberance

fascinated

fear

flabbergasted

­fight-or-flight

foolish

frazzled

frustrated

fulfillment

furi­ous

gay

giddy

gleeful

gloomy

goofy

grateful

gratified

gre­edy

grief

grouchy

grudging

guilty

happy

hate

heartbroken

­homesick

hopeful

hopeless

horrified

hostile

humiliated

humored

hurt

hyper

hysterical

indignation

infatuation

infuriated

inner peace

innocent

insanity

insecure

insecure

inspired

interest

intimidated

invidious

irate

irritability

irritate­d

jaded

jealousy

joy

jubilant

kind

lazy

left out

liberated

lively

loathsome

lonely

longing

love

lovesic­k

loyal

lust

mad

mean

melancholic

mellow

mercy

merry

mil­dness

miserable

morbid

mourning

needed

needy

nervous

obsce­ne

obsessed

offended

optimistic

outraged

overwhelmed

pacifi­ed

pain

panicky

paranoia

passion

pathetic

peaceful

perturb­ation

pessimistic

petrified

pity

playful

pleased

pleasure

posses­sive

pride

provoked

proud

puzzled

rage

regretful

relief

r­emorse

resentment

resignation

resolved

sadness

satisfied

sc­ared

Schadenfreude

scorn

selfish

sensual

sensitive

****

sh­ame

sheepish

shocked

shy

sincerity

solemn

somber

sorrow

s­orry

spirited

stressed

strong

submissive

superior

surprised­

sweet

sympathetic

temperamental

tense

terrified

threatened­

thrilled

tired

tranquil

troubled

trust

tormented

uncertai­nty

uneasiness

unhappy

upset

vengeful

vicious

warm

weary

­worn-out

worried

worthless

wrathful

yearning

yawny

zesty

z­eel
You'll think of others, I still do.
Madeleine Toerne May 2013
Glittery, jittery raindrops.
An old, long lost friend turned cold.
Beckoning to move faster, and rush
Until out of the wet, and onto the damp cotton jump-seat
Faked bliss, but still happiness edges nearer
And nearer.  

Little green bells of our lady of artistic inspiration
Observation and fresh vegetable
Graveyard maintenance.
The mundane.

Frog-legs dance on their tip toes.
Buttery biscuits and the sound of gagging from the stall--
Instantly gratified.
Small child-stares, and alone in a fantastic universe.
Melodies cease, imagination deflates
The mundane.  

Sticky leaves stuck on black and white cats.
Voracious, they ravage the tall grass.
Passive-aggressive sunshine sprinkles now, and burns later.
Fortifying iced drinks, and pinkish, blueish, purplish
Does the sun go down?
If you should sail for Trebizond, or die,
Or cry another name in your first sleep,
Or see me board a train, and fail to sigh,
Appropriately, I'd clutch my breast and weep.
And you, if I should wander through the door,
Or sin, or seek a nunnery, or save
My lips and give my cheek, would tread the floor
And aptly mention poison and the grave.

Therefore the mooning world is gratified,
Quoting how prettily we sigh and swear;
And you and I, correctly side by side,
Shall live as lovers when our bones are bare
And though we lie forever enemies,
Shall rank with Abelard and Heloise.
Michael R Burch Feb 2020
Herbsttag ("Autumn Day")
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord, it is time. Let the immense summer go.
Lay your long shadows over the sundials
and over the meadows, let the free winds blow.
Command the late fruits to fatten and shine;
O, grant them another Mediterranean hour!
Urge them to completion, and with power
convey final sweetness to the heavy wine.
Who has no house now, never will build one.
Who's alone now, shall continue alone;
he'll wake, read, write long letters to friends,
and pace the tree-lined pathways up and down,
restlessly, as autumn leaves drift and descend.

Original text:

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren laß die Winde los.

Befiel den letzten Früchten voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.

Originally published by Measure

Keywords/Tags: German, translation, sonnet, Rainer Marie Rilke, autumn, day, summer, sundial, sundials, meadow, meadows, wind, winds, fruit, fruits, sweetness, wine, house, alone, loneliness, alienation, letters, friends, pathways, roads, lanes, leaves



Du im Voraus (“You who never arrived”)
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You who never arrived in my arms, my Belovéd,
lost before love began...
How can I possibly know which songs might please you?

I have given up trying to envision you
in portentous moments before the next wave impacts...
when all the vastness and immenseness within me,
all the far-off undiscovered lands and landscapes,
all the cities, towers and bridges,
all the unanticipated twists and turns in the road,
and all those terrible terrains once traversed by strange gods—
engender new meaning in me:
your meaning, my enigmatic darling...
You, who continually elude me.

You, my Belovéd,
who are every garden I ever gazed upon,
longingly, through some country manor’s open window,
so that you almost stepped out, pensively, to meet me;
who are every sidestreet I ever chanced upon,
even though you’d just traipsed tantalizingly away, and vanished,
while the disconcerted shopkeepers’ mirrors
still dizzily reflected your image, flashing you back at me,
startled by my unwarranted image!

Who knows, but perhaps the same songbird’s cry
echoed through us both,
yesterday, separate as we were, that evening?



The next two poems are my modern English translations of Rainer Maria Rilke’s First and Second Elegies. These are the opening elegies in a collection commonly called the “Duino Elegies” because Rilke began composing them at Duino Castle, near Trieste, Italy, in 1912.



Rilke’s First Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Who, if I objected, would hear me among the angelic orders?
For if the least One pressed me intimately against its breast,
I would be lost in its infinite Immensity!
Because beauty, which we mortals can barely endure, is the beginning of terror;
we stand awed when it benignly declines to annihilate us.
Every Angel is terrifying!
And so I restrain myself, swallowing the sound of my pitiful sobbing.
For whom may we turn to, in our desire?
Not to Angels, nor to men, and already the sentient animals are aware
that we are all aliens in this metaphorical existence.
Perhaps some tree still stands on a hillside, which we can study with our ordinary vision.
Perhaps the commonplace street still remains amid man’s fealty to materiality—
the concrete items that never destabilize.
Oh, and of course there is the night: her dark currents caress our faces ...
But whom, then, do we live for?
That longed-for but mildly disappointing presence the lonely heart so desperately desires?
Is life any less difficult for lovers?
They only use each other to avoid their appointed fates!
How can you fail to comprehend?
Fling your arms’ emptiness into this space we occupy and inhale:
may birds fill the expanded air with more intimate flying!
Yes, the springtime still requires you.
Perpetually a star waits for you to recognize it.
A wave recedes toward you from the distant past,
or as you walk beneath an open window, a violin yields virginally to your ears.
All this was preordained. But how can you incorporate it? ...
Weren't you always distracted by expectations, as if every event presaged some new beloved?
(Where can you harbor, when all these enormous strange thoughts surging within you keep
you up all night, restlessly rising and falling?)
When you are full of yearning, sing of loving women, because their passions are finite;
sing of forsaken women (and how you almost envy them)
because they could love you more purely than the ones you left gratified.
Resume the unattainable exaltation; remember: the hero survives;
even his demise was merely a stepping stone toward his latest rebirth.
But spent and exhausted Nature withdraws lovers back into herself,
as if lacking the energy to recreate them.
Have you remembered Gaspara Stampa with sufficient focus—
how any abandoned girl might be inspired by her fierce example
and might ask herself, "How can I be like her?"
Shouldn't these ancient sufferings become fruitful for us?
Shouldn’t we free ourselves from the beloved,
quivering, as the arrow endures the bowstring's tension,
so that in the snap of release it soars beyond itself?
For there is nowhere else where we can remain.
Voices! Voices!
Listen, heart, as levitating saints once listened,
until the elevating call soared them heavenward;
and yet they continued kneeling, unaware, so complete was their concentration.
Not that you could endure God's voice—far from it!
But heed the wind’s voice and the ceaseless formless message of silence:
It murmurs now of the martyred young.
Whenever you attended a church in Naples or Rome,
didn't they come quietly to address you?
And didn’t an exalted inscription impress its mission upon you
recently, on the plaque in Santa Maria Formosa?
What they require of me is that I gently remove any appearance of injustice—
which at times slightly hinders their souls from advancing.
Of course, it is endlessly strange to no longer inhabit the earth;
to relinquish customs one barely had the time to acquire;
not to see in roses and other tokens a hopeful human future;
no longer to be oneself, cradled in infinitely caring hands;
to set aside even one's own name,
forgotten as easily as a child’s broken plaything.
How strange to no longer desire one's desires!
How strange to see meanings no longer cohere, drifting off into space.
Dying is difficult and requires retrieval before one can gradually decipher eternity.
The living all err in believing the too-sharp distinctions they create themselves.
Angels (men say) don't know whether they move among the living or the dead.
The eternal current merges all ages in its maelstrom
until the voices of both realms are drowned out in its thunderous roar.
In the end, the early-departed no longer need us:
they are weaned gently from earth's agonies and ecstasies,
as children outgrow their mothers’ *******.
But we, who need such immense mysteries,
and for whom grief is so often the source of our spirit's progress—
how can we exist without them?
Is the legend of the lament for Linos meaningless—
the daring first notes of the song pierce our apathy;
then, in the interlude, when the youth, lovely as a god, has suddenly departed forever,
we experience the emptiness of the Void for the first time—
that harmony which now enraptures and comforts and aids us?



Rilke’s Second Elegy
by Rainer Maria Rilke
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every angel is terrifying. And yet, alas, I invoke you,
one of the soul’s lethal raptors, well aware of your nature.
As in the days of Tobias, when one of you, obscuring his radiance,
stood at the simple threshold, appearing ordinary rather than appalling
while the curious youth peered through the window.
But if the Archangel emerged today, perilous, from beyond the stars
and took even one step toward us, our hammering hearts
would pound us to death. What are you?
Who are you? Joyous from the beginning;
God’s early successes; Creation’s favorites;
creatures of the heights; pollen of the flowering godhead; cusps of pure light;
stately corridors; rising stairways; exalted thrones;
filling space with your pure essence; crests of rapture;
shields of ecstasy; storms of tumultuous emotions whipped into whirlwinds ...
until one, acting alone, recreates itself by mirroring the beauty of its own countenance.
While we, when deeply moved, evaporate;
we exhale ourselves and fade away, growing faint like smoldering embers;
we drift away like the scent of smoke.
And while someone might say: “You’re in my blood! You occupy this room!
You fill this entire springtime!” ... Still, what becomes of us?
We cannot be contained; we vanish whether inside or out.
And even the loveliest, who can retain them?
Resemblance ceaselessly rises, then is gone, like dew from dawn’s grasses.
And what is ours drifts away, like warmth from a steaming dish.
O smile, where are you bound?
O heavenward glance: are you a receding heat wave, a ripple of the heart?
Alas, but is this not what we are?
Does the cosmos we dissolve into savor us?
Do the angels reabsorb only the radiance they emitted themselves,
or sometimes, perhaps by oversight, traces of our being as well?
Are we included in their features, as obscure as the vague looks on the faces of pregnant women?
Do they notice us at all (how could they) as they reform themselves?
Lovers, if they only knew how, might mutter marvelous curses into the night air.
For it seems everything eludes us.
See: the trees really do exist; our houses stand solid and firm.
And yet we drift away, like weightless sighs.
And all creation conspires to remain silent about us: perhaps from shame, perhaps from inexpressible hope?
Lovers, gratified by each other, I ask to you consider:
You cling to each other, but where is your proof of a connection?
Sometimes my hands become aware of each other
and my time-worn, exhausted face takes shelter in them,
creating a slight sensation.
But because of that, can I still claim to be?
You, the ones who writhe with each other’s passions
until, overwhelmed, someone begs: “No more!...”;
You who swell beneath each other’s hands like autumn grapes;
You, the one who dwindles as the other increases:
I ask you to consider ...
I know you touch each other so ardently because each caress preserves pure continuance,
like the promise of eternity, because the flesh touched does not disappear.
And yet, when you have survived the terror of initial intimacy,
the first lonely vigil at the window, the first walk together through the blossoming garden:
lovers, do you not still remain who you were before?
If you lift your lips to each other’s and unite, potion to potion,
still how strangely each drinker eludes the magic.
Weren’t you confounded by the cautious human gestures on Attic gravestones?
Weren’t love and farewell laid so lightly on shoulders they seemed composed of some ethereal substance unknown to us today?
Consider those hands, how weightlessly they rested, despite the powerful torsos.
The ancient masters knew: “We can only go so far, in touching each other. The gods can exert more force. But that is their affair.”
If only we, too, could discover such a pure, contained Eden for humanity,
our own fruitful strip of soil between river and rock.
For our hearts have always exceeded us, as our ancestors’ did.
And we can no longer trust our own eyes, when gazing at godlike bodies, our hearts find a greater repose.
Classy J Feb 2018
Rocking my snap back, blowing up like a bellow back, juggling bars like it were a hacky sack. Life tries it’s best to give me set backs, but I just sit back and get back up for a comeback. Underdog from the underground, not here to blunder around for I want to be glory bound. Bound for glory, can’t keep me downed man for this is my heroes story. Story of my life, story that almost ended with a knife. Had enough of being left astray, for I no longer was going let myself be treated like an ashtray. Going into the fray, going in but this time I promise I won’t lose my way. Weighed my options, weighted the choices, and now they come to flourishing motion. I only listen to my own notions, and I will sacrifice anything to succeed even if I end up like the borthans. Death stares through the stars, but I won’t be taken by no Death Star. Starting ground up, for you gotta do what ever it takes to get to the top. Toppled the haters and the fakers, for my bars are like eating a snickers. Keep yawl satisfied and I’m so grateful that my effort has been gratified. Bonified dignified undenied modified undefined went in applied and rallied from a moral guide to tear apart the diseased hide.  Government conspiracy, government deemed freedom of speech as heresy. And here I see the flaws, and here I came out of the depths with my claws. Clawed for my dream, dream of attaining cream. Escaped the depths of the Demi-gorgan pit, because it’s all about survival of those who are more fit. Fit to be a decency, but because I’m different I’m deemed a discrepancy. So I’m going in like a ghost doing recon call me Tom Clancy, exposing all these ******* fallacies. Falling down an icy *****, and for the longest time we couldn’t open up because we was introduced to dope which was anything but dope. Dopamine filling my being, neurotransmitters firing so fast that I attain this happy feeling. False perceptions to stimulants, false ideals gotta use discretion’s before I end up in a addiction predicament. Moving fast, moving slow, the ride won’t last, so I always gotta have me mo. Self medicate self evaporate self ******* which leads to self hate and broken fate.Too long since I noticed anything but myself, feel like a ***** villain man so should I arrest my self. I just long for rest myself, and maybe it’s time for someone else to assess myself. Maybe it’s time to visit the mental asylum
Aisling O' L Sep 2013
There I slouched,
hand barely supporting my head,
gazing wistfully at the sunshine, a midst study of the intercepts of ****** circles and lines.
Her condescending baby voice, wafted through the classroom like a stale stench.
Then you,
yes you,
starting pressing the calculator buttons so hard for one moment I thought you'd break it.
I pressed my hand lightly on yours and you met my gaze for a moment,
so in my supposedly light bulb epiphany,
I asked you for a spare pencil.
Your eyes lit up like my terrible idea,
and trouble was being spelled in your flecks of gold.
So, your hand reached in and very slowly lay
pencil,
after pencil,
until it covered the space between us on the gratified desk.
"Fourteen pencils and you can have them all" you said,
before that patronizing  squint swung in our direction
And the shouting began.
Martins Tomisin Dec 2016
I
My five-five-fingers of my hands
Zestfully lived In serenity.
The three thrill fingers of my right hand:
Thumb, index finger and *******
Stoutly lived civilly and gleefully
Amongst her BROTHERS:
They rested gleefully upon the placid,
SHARP-SABLE-POINTED-DART.

II
Sharp sable pointed-dart;
Perched in the midst of the three thrill fingers
And laid rest upon the hungry,
****** DUSKY-SHEET, which sprawled
Bear flat on the glossy desk.
The glossy desk accompanying the earth
The earth accompanying its depth.

III
The other ******* of my right hand:
Ring finger and little finger
Calmly leisure, plopped on the hungry,
****** dusky-sheet
And lent ears to the Sharp-sable-pointed-dart,
Sharp-sable-pointed-dart,
Muttering vignettes of yesterday
Muttering vignettes of today
Muttering vegnettes of tomorrow.
Upon the glossy desk
My five fingers of my left hand too
Laid rest, and eyeballed the sharp-sable-pointed-dart,
Muttering deep thoughts.

IV
Look,
All you who waded through lines:
All you who unearth the heart
Of this earth, hunting for treasures
Pore over my ten fingers.
My ten fingers,
As pure as a full ****** moon.
I have dunked deep my five fingers
Of my right hand with my progenitors
In a bowl of sweet dishes
And nibbled singed YAMS amidst
The thriving vegetables.

V
But my forefinger of my left hand
Never been raised above
To curse the heavens
Never been raised up to pinpoint
My progenitors' homeland
Never had it tasted any depravity
And never will it be licked
Or bit by the savage butchers of Meat
Who loved to fatten themselves on ******
And gratified their heart with
Juicy cup of blood and gore.
In this poem, MY FIVE-FIVE-FINGERS, one must take note of the African proverbs used in the poem in order to know the poem better.

In a nutshell, in this poem, I used the 'ten fingers' of the hand as an allegory and symbolism of peace or serenity.  The ability of the ten fingers to live well in peace without fighting each other, is really a wonderful thing..., looking into our society nowadays, people loves fighting her neighbour instead of keeping peace in the society they reside - they let hatred germinate in their heart, which leads to war. When you look at the fingers of the hand, for example, the fingers did play a vital roles, each with different size, and different work. In spite of their major roles each performs, they are able to live together as one: this is what we want in our society; the ability for both rich and poor to live together is a godly thing that will move our society forward...

This is one of a satirical poem that satirized the society we live today...
Mateuš Conrad Jan 2016
i think i chose the wrong artistic medium
to express myself,
i'm expressing, that's undoubted,
but as we all know success in the marketplace
needs you to be tacky, cheap,
ready for the tourist memorabilia,
too many professions attacked poetry,
first the philosophers, then the psychiatrists,
it became a beehive of femininity and teaching;
no, i definitely chose the wrong medium,
there's no raw product, the un-popularity
of poetry is due to the memory-market of
vocabulary, there are no raw materials used,
no paints or brushes, just backward experiences
used for the banking of investment,
poetry is either cheap or priceless,
a poet can confuse someone like a tarantula
what a philosopher must do in dialogue or paragraph.
my father was never taught german,
i rekindle the strangeness of germany on the autobahns,
eerie feelings feed the warmth of former home;
and they do, every winter i remember travelling east
from west germany always appealed to me for its
melancholia unforced where rome's light never shone,
britain is the perfect historical satellite,
it's moaning like a ***** when rome ***** her
and she becomes nostalgic... the ideal ***** i say,
she wishes rome's return like a boomerang.
'killed the wallaby?'
'aye and koala too.'
'**** the Tasmanian devil?'
'if only there was an angel to counter
freckled ****-in-boots readied dodo.'
capitalism is really heavy on poetic shoulders,
given that poetry doesn't sell, it's a near-identity of
dodo, near extinction, what will remain of poetry
in terms of language expressing poetic technique is rhyme,
the other rhetoric, rhyme the other rhetoric, sounds good,
nothing like couplets making you speak more, or more
persuasively: and all will be song, and no volatile
singled-out voice in the wilderness speaking,
whether actual with honey and locust diet
or homed wilderness of click click pixel algorithm.
poetry is almost like classical music these days,
with bach's wedding cake layering: there's a difference
concerning poetry and classical music:
classical music is almost non-vox, whereas poetry
is almost pure vox,
polyphony must be translated - the layering,
poetry must listen to bach, instead of sounds it
must be a poly- of subject matters, after all polyphony
is impossible given symbiotic otherwise chiral
resemblance: cat, kettle, knife (silent k),
                        psychology (silent p), gnostic (silent g)
                        pseudo (silent p), wrath (silent w), etc.
πολoιθεμα (many subjects, rather than sounds if poetry
was music, but it isn't): anecdote,
in england your ability to engage many subjects in
a conversation (the only antidote to engage with dialectics)
is summarised and thanked for by: you need a girlfriend;
good to be appreciated.
poetry has to change, it can't be as monochromatic and scarce
as it allowed itself to be, it has become akin to atlas
holding up the globe of the monochromatic theme of love,
modern poetry idealises too much, itself not the ideal medium,
after all, poets don't invest in oil paint, canvases,
brushes, studios, these compact artists need to escape
the sheered sheep laziness when engaging with the world,
first of all, they need the shield of honesty,
and a sword cutting through their comfort zone of scarceness
duping them into an adequacy of expected productivity.
and what will keep πολoιθεμα sustained?
the once famous enemy and murderer of poets, kant,
and the concept that fuels this poetic project:
per se, poetry has to become a relief, tentacles of an octopus,
range beyond the vector of safe coordination,
the only subject of relevance of poets is poetry in itself,
make poetry scarce in terms of aesthetics... but make
it distracting, distracting enough to be engaging.
what i mean by the poetic aesthetic is that
it's written with scarceness in my - but so much
blank space is left for so little wording,
it's almost like a telescope enlarging a needle-head,
of course you can keep it terse, keep it neat,
but will you vouch to keep it remotely relevant?
prose is far more economically sound in terms
of ink use and two-dimensional wood compressed,
it's economic to write prose, and less economic
to write poetry, and due to a forced interaction
with poetry, many more songs are heard
by impasse of laziness than poems are uvula coupled
for a sunday feast: where sabbath laziness was replaced
with a need for prayer; odd.
see these gesticulating lunatics before a non-existent
subject they poured so much attention at,
so many subjects appear so the non-existent object
can be gratified in the mimic or mute fluency:
not a sound mind among them, yet still the need to
assert some direction worthy of both prayer and
sacrifice... their salah is like a whirlwind of
cognitive contraception: put a ****** on your head
and be safeguarded against the thought of
refrigerators / frozen meats... and with prayer
all hope withstanding cancer; ******* lunatics;
islam is the best example of prayer, i could handle
the christian need for ******* at the stump of the crucifix,
but muslims mumble when raising their *****
to be ****** by shadow satans, and it's peculiar
to see them in their psychiatric asylum known as the mosque
freely going about their daily business
(personal reasons for criticism - given the pervasive
spirit of a few that tried to convert me, one that
almost killed me - and this need to be literate from
only one book, rather than many - this inherent
perception of a superiority of any monotheism,
which evidently implodes and provides schisms,
a bit like a w. b. yeats poem: things fall apart;
                                            the centre cannot hold).

                                                         *θ = φ.
Brian Oarr Aug 2014
My first sense of the aversion raised by Frost,
Walls swelled under, yet, I could not exhaust
The barriers confronted on life's twisted path.
Too enervating loosing one's sole ****** wrath,
I pierce the wall that poets have not crossed
And speak to you, my audience, in verse,
Trusting the directed words that I asperse
Will convey the meaning hoped to impart,
Even more, some verbal beauty from my art,
Into which, fair reader, you elatedly immerse.
Gratified, I, the poet, have but you to thank,
The wall of separation loses one more plank,
Between us communication is not lost,
Better that understanding be dispersed.

We speak and therefore are, Descartes,
Worth much more than gold or any cost.

— The End —