"tul" poems
Ramadan is here,
so lets all fast,
it's the ninth month of the year,
lets make it last.
When you see the Ramadan Moon,
up in the sky so bright,
you need to get ready,
to pray all throughout the night.
Now that Isha has passed,
lets get up in congregation,
to pray Taraweeh,
with the Muslim nation.
Ramadan is here,
so lets all fast,
it's the ninth month of the year,
lets make it last.
The first ten days are upon us,
so we need to avoid what's wrong,
keep good intentions,
all day long.
It's the middle days now
when there's things to buy and your phone rings,
don't let these worldly matters,
distract you from doing the right things.
Ramadan is here,
so lets all fast,
it's the ninth month of the year,
lets make it last.
Now it's the last ten days,
lets stay in the mosque for long,
lets do may good deeds,
and avoid what is wrong.
Lal a tul Qadr is upon us,
it's the Night of Power,
let's start praying the Allah(subhanawataallah),
throughout the night for every hour.
Ramadan is here,
so lets all fast,
it's the ninth month of the year,
lets make it last.
Ramadan isn't forever,
so lets do what is right,
avoid doing bad,
with all our might.
Ramadan is here,
so lets all fast,
it's the ninth month of the year,
lets make it last.
Dec 21, 2020
Dec 21, 2020 at 2:02 PM UTC
Mapalong man ang adlaw ug bulan
magpadayon gihapon ug dagan
ning gugma kong wa'y padulngan
Tul-id na unta ang gidaganan
apan nganong niliko paman sa laing dalan?
May 27, 2020
May 27, 2020 at 9:10 AM UTC
KU
MU
HA,
Ang aking kamay ng blangkong papel,
Ngunit ano nga ba ang nararapat isulat?
Tungkol sa'yo nalang nga ba ang lahat?
Kailan kaya ang panahon na ako ay makakamulat?
GU
MA
LAW,
Ang aking mga kamay,
Ngunit ikaw pa din ang nasa isip,
Tila na naman ako gising na nananaginip,
Naway magising na ako sa aking pagkakaidlip.
DU
MI
KIT,
Na ang tinta sa papel,
Ngunit ang tula'y tungkol na naman sa iyo,
Kailan ko kaya maihihinto,
Ang oras na kung saan ikaw sa isip ko'y tumatakbo.
HU
MIN
TO,
Ang aking kamay sa pagsusulat,
Naliwanagan na nga ba ako?
Oh isa na namang imahinasyong nabuo?
Naway hindi sana ito magkatotoo.
MU
LI,
Na namang gumalaw ang aking kamay,
Ngunit ako na naman ay mali!
Kulang pa ba ang lahat at hindi mo maisukli?
Bakit napakahirap hanapin ng iyong kiliti?
TUL
DOK,
Na ang aking naisulat,
Nagtatapos na nga ba ang lahat?
Nawa'y mapapawi na ang sugat,
At ito na nga ang huling hudyat.
Sep 3, 2020
Sep 3, 2020 at 10:08 AM UTC
Beautiful so much & she is cheerful,
Her soft & creamy blush is so lovely.
Unto her my attraction is wonderful,
My crush she is a new bubbly crush.
I will for her be mine I'll be dutiful,
Kind she is so attractive and plush.
And I will be realistic about future.
Fulfilling my duty I will never rush,
United as friends we are going along,
Loving her through the unseen I am,
When I will be successful, I can stand.
Atul is respected by her & it's obvious,
Never promised anything improbable,
I am definitely up for working so hard.
I have found an inspiration for work.
A sunrise is imminent after this night,
Slowly will vanish this darkness,
Surely he has learned in life,
United we stand together.
Redness in your cheeks,
Especially brightens your eyes.
You will never find me gone,
Onto another attraction,
Up above the limits we'll go.
Too much expecting I won't be,
Hunting your freedom I won't be,
Atul will succeed for his parents,
Then you can join him here.
I am glad that you are the inspiration.
Well-versed with life I am now,
In an Indian angel I put my trust,
Linked deeply can be our destinies,
Land of dreams be our destination.
Who I wait for is your beautiful heart,
As for the added benefits I will get,
In my lovely but lonely life I am,
Tthrough crests I have no companion.
Far from grief I am right now,
On the cusp of beauty I relax,
Really I know my final destination.
Youthly are your ways today,
Ostensibly my love for you is seen,
Understandable is your caution.
Feb 1, 2017
Feb 1, 2017 at 10:29 PM UTC
Nos enseñaron desde niños
cómo se forma un cuerpo
sus órganos sus huesos
sus funciones sus sitios
pero nunca supimos
de qué estaba hecha el alma
¿será de sentimientos /
de ensueños / de esperanzas?
¿de emociones / de tirrias /
de estupores?
lo cierto es que / ignorada /
el alma arde en su fuego
tiene espasmos oscuros
punzadas de ternura
suburbios de delirio
¿será tal vez una inquilina
del corazón? ¿o viceversa?
entre ellos no hay frontera
¿o será la asesora
principal de la mente?
¿o viceversa?
entre ellas no hay disputa
¿o será capataza
de la pobre conciencia?
¿o viceversa?
entre ellas no hay acuerdo
el alma tiene hambres
y cuando está famélica
puede herir
puede armarse
de enconos o de furias
no hay que pensar que el alma
es un tul de inocencia
ajeno a los agravios
que sufren cuerpo y alma
en el alma se forman
abscesos de rencores
tumores de impaciencia
hernias de desamparo
el problema es que no hay
cirujanos de alma
ni siquiera herbolarios
el alma es un secreto / una noción
una nube que suele anunciar llanto
pero después de tantas búsquedas
de pesquisas inútiles
y de adivinaciones
nos queda apenas una certidumbre /
que el alma no es el cuerpo
pero muere con él
1.3k
An accident I suffered gave me amnesia,
Not she did suffer any internal brain injuries,
Tasked with loving her forever I was,
Especially sweet seemed her young ego,
Roses fell into my mind as she kisses me,
Offered I to her a promise of forevermore,
Generous she was to reflect the promise,
Rightly she knew everything about me,
Assumed by me it was too likewise,
Doctoring me in her fantasies to recovery,
Enriched by her love and my poetry our love.
Atul lost his identity for Mystery,
Muster I did every last bit of loyalty,
Networking my way to Amritsar,
Especially so for meeting her,
Sipped through her lips I did,
Into her soul, I struck a string,
Alas, it was all an illusion of mine.
Feb 7, 2017
Feb 7, 2017 at 5:29 AM UTC
¿Fue en las islas de las rosas,
en el país de los sueños,
en donde hay niños risueños
y enjambre de mariposas?
Quizá.
En sus grutas doradas,
con sus diademas de oro,
allí estaban, como un coro
de reinas, todas las hadas.
Las que tienen prisioneros
a los silfos de la luz,
las que andan con un capuz
salpicado de luceros.
Las que mantos de escarlata
lucen con regio donaire,
y las que hienden el aire
con su varita de plata.
¿Era día o noche?
El astro
de la niebla sobre el tul,
florecía en campo azul
como un lirio de alabastro.
Su peplo de oro la incierta
alba ya había tendido.
Era la hora en que en su nido
toda alondra se despierta.
Temblaba el limpio cristal
del rocío de la noche,
y estaba entreabierto el broche
de la flor primaveral.
Y en aquella región que era
de la luz y la fortuna,
cantaban un himno, a una,
ave, aurora y primavera.
Las hadas -aquella tropa
brillante-, Delia, que he dicho,
por un extraño capricho
fabricaron una copa.
Rara, bella, sin igual,
y tan pura como bella,
pues aún no ha bebido en ella
ninguna boca mortal.
De una azucena gentil
hicieron el cáliz leve,
que era de polvo de nieve
y palidez de marfil.
Y la base fue formada
con un trémulo suspiro,
de reflejos de zafiro
y de luz cristalizada.
La copa hecha se pensó
en qué se pondría en ella
(que es el todo, niña bella,
de lo que te cuento yo).
Una dijo: -La ilusión;
otra dijo: -La belleza;
otra dijo: -La riqueza;
y otra más: -El corazón.
La Reina Mab, que es discreta,
dijo a la espléndida tropa:
-Que se ponga en esa copa
la felicidad completa.
Y cuando habló Reina tal,
produjo aplausos y asombros.
Llevaba sobre sus hombros
su soberbio manto real.
Dejó caer la divina
Reina de acento sonoro,
algo como gotas de oro
de una flauta cristalina.
Ya la Reina Mab habló;
cesó su olímpico gesto,
y las hadas tanto han puesto
que la copa se llenó.
Amor, delicia, verdad,
dicha, esplendor y riqueza,
fe, poderío, belleza...
¡Toda la felicidad!...
Y esta copa se guardó
pura, sola, inmaculada.
¿Dónde?
En una isla ignorada.
¿De dónde?
¡Se me olvidó!...
¿Fue en las islas de las rosas,
en el país de los sueños,
en donde hay niños risueños
y enjambres de mariposas? Esto nada importa aquí,
pues por decirte escribía
que esta copa, niña mía,
la deseo para ti.
1.1k
I am unfazed by minor tiffs we have.
Little do I get bothered by them,
Over past few weeks we have argued,
Very much with each other that too,
Early on response better be calm.
Yes, you love me unconditionally too,
Over the problems of life we go,
Under that milder sun we will fly.
Promised me you have your hand,
On my way towards you I have been,
Of high faithfulness I am a strong box,
Join you me, come and just marry me,
Atul Kaushal awaits your arrival here.
Dec 28, 2017
Dec 28, 2017 at 11:05 AM UTC
Cuando en la noche te envuelven
las alas de tul del sueño
y tus tendidas pestañas
semejan arcos de ébano,
por escuchar los latidos
de tu corazón inquieto
y reclinar tu dormida
cabeza sobre mi pecho,
diera, alma mía,
cuanto posea:
¡la luz, el aire
y el pensamiento!
Cuando se clavan tus ojos
en un invisible objeto
y tus labios ilumina
de una sonrisa el reflejo,
por leer sobre tu frente
el callado pensamiento
que pasa como la nube
del mar sobre el ancho espejo,
diera, alma mía,
cuanto deseo:
¡la fama, el oro,
la gloria, el genio!
Cuando enmudece tu lengua
y se apresura tu aliento
y tus mejillas se encienden
y entornas tus ojos negros,
por ver entre sus pestañas
brillar con húmedo fuego
la ardiente chispa que brota
del volcán de los deseos,
diera, alma mía,
por cuanto espero,
la fe, el espíritu,
la tierra, el cielo.
952
Today, I realize this,
Hate me not if I tell you,
Atul loves you into the blues,
Tomorrow I will love you more.
I just love you exclusively forever.
Letters of love you have sent,
Of course many I have saved,
Veering not en route to love,
Enthralling moments await.
Yes, it hardly matters that I must wait,
On and on I will love you only,
Unto any I do not fall whatever be the bait.
And you kindly think of yourself,
Than thinking of me,
Us is not a future thing anymore,
Life is going to get better.
Dec 9, 2016
Dec 9, 2016 at 12:39 AM UTC
o tut de lun u zgiqbu
je dza sua *** kai zgilen tak te zon
i qdu qe xek nau tepzi tek o ***
je zuk bau *** nau zal po sli de ple
i sli bau *** xai daltep. i nefu lo sinpok
je plo qe txitup le za xak de zok.
i lan lo xilpok sondal xle de papkin gu
ke xel de lit pe sin je dzo le kai papkit
fi no vol fai dan pe xil. i nak lo lupko
pe qippli kai ben je sku le zgi fi zetfu
peu tu lot pe lia gelúp. i xek ne lutnik
sku de qak xik je xnukek le kai xta
i lutfu peu zanxo je pindal qe xne peu luttak
je sik le po zan do ple de notlen
vou nau zal do ple de pel. i lan lo vipnik
je xle le *** sai xel de txixo bon
i kul lia lot je bel lia xnu pe gul
i xel le sui kep ze skuxo bon qe sin
je slizuk le fi ti. i xen o liofu
e xalzen xle de nokfuk pap
i vit le so fo tul je xle le kin
je zni sai dal lia *** gexpá qe lal
za lia qla xal je lia takson dqi qe dal zoi
xen go zno e son pe sin je ***
go e pe zgitul kon. i nak to del
ke fin de skuxo xik qe xel de ske
i zno po sinpokfu je qdu do sua ke bon
i sak xto i sak lot i sak ska i sak zat
Jan 31, 2024
Jan 31, 2024 at 2:26 PM UTC
¿Y por qué no ha de ser verdad el alma?
¿Qué trabajo le cuesta al Dios que hila
el tul fosfóreo de las nebulosas
y que traza las tenues pinceladas
de luz de los cometas incansables
dar al espíritu inmortalidad?
¿Es más incomprensible por ventura
renacer que nacer? ¿Es más absurdo
seguir viviendo que el haber vivido,
ser invisible y subsistir, tal como
en redor nuestro laten y subsisten
innumerables formas, que la ciencia
sorprende a cada instante
con sus ojos de lince?
Esperanza, pan nuestro cotidiano;
esperanza nodriza de los tristes;
murmúrame esas íntimas palabras
que en el silencio de la noche fingen,
en lo más escondido de mi mente,
cuchicheo de blancos serafines...
¿Verdad que he de encontrarme con mi muerta?
Si lo sabes, ¿por qué no me lo dices?
378
Pasó con su madre. ¡Qué rara belleza!
¡Qué rubios cabellos de trigo garzul!
¡Qué ritmo en el paso! ¡Qué innata realeza
de porte! ¡Qué formas bajo el fino tul...!
Pasó con su madre. Volvió la cabeza:
¡me clavó muy hondo su mirada azul!
Quedé como en éxtasis...
Con febril premura,
«¡Síguela!», gritaron cuerpo y alma al par.
...Pero tuve miedo de amar con locura,
de abrir mis heridas, que suelen sangrar,
¡y no obstante toda mi sed de ternura,
cerrando los ojos, la dejé pasar!
342
Ha mucho tiempo que te soñaba
así, vestida de blanco tul,
y al alma mía que te buscaba,
Ana, ¿qué miras? - le preguntaba
como en el cuento de Barba azul.
Ha mucho tiempo que presentía
tus ojos negros como los vi,
y que, en mis horas de nostalgia,
la hermana Ana me respondía:
"Hay una virgen que viene a ti".
Y al vislumbrarte, febril, despierto,
tras de la ojiva del torreón,
después de haberse movido incierto,
como campana que toca a muerto,
tocaba a gloria mi corazón.
Por fin, distinta me apareciste;
vibraron dianas en rededor,
huyó callada la Musa triste,
y tú llegaste, viste y venciste
como el magnífico Emperador.
Hoy, mi esperanza que hacia ti corre,
que mira el cielo donde tú estés,
porque la gloria se le descorre,
ya no pregunta desde la torre:
Hermana Ana, ¿dime qué ves?
Hoy en mi noche tu luz impera,
veo tu rostro resplandecer,
y en mis ensueños sólo quisiera
enarbolarte como bandera,
y, a ti abrazado, por ti vencer.
352