Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Terry Collett Jun 2013
Benedict stands
in the porter's lodge,
circa 1969, waiting
for Dom Tyler the monk,
to bring the large key
to open the church for Matins.

Dawn, cold air, smell of age
and incense and baking of bread.
He remembers Sonia,
the domestic at the home,
who pushed him to the bed
of old Mr Gillam and said
in her soft Italian,
Potrei fare sesso con te qui,
then in her broken English said,
I could have *** with you here.

Another joined Benedict
in the porter’s lodge,
some holy-Joe type,
breviary under arm,
starved gaze.
The silence,
the smell,
the chill.
Dom Tyler opens the door
from the cloister
and rattles the key,
smiles, but does not
break the Grand Silence.

He takes them out
into the morning air,
opens up the church.

Lights are on, monks
are assembling, bell rings,
Benedict takes a seat
on the side pew,
the other sits
more in front.

The old monk who last time
talked to Benedict
of monastic life,
slides by, his body aged,
his habit like a shroud.

How he escaped Sonia,
how he managed
to get away unmolested,
he finds it hard to fathom,
except the promise
of the cinema,
the seats at the back,
the kisses and touching,
all in the dark,
the flashing images
of the film going on.

Potrei fare sesso con te qui,
he utters under-breath.
The Latin of early morning
Matins begins, he dismisses
her image and her words.

The holy-Joe opens his breviary
in the semi dark, his finger
turning pages, muttering,
his head nodding
to an invisible prayer.

Benedict imagines Sonia
creeping into the pew,
muttering Italian,
sitting there.
Terry Collett Nov 2013
The rosary slips
between fingers,
pushed by thumb,
prayers said, saying,

praying. The nun
feels cramp in her
thigh, ache of knee.
Bell to ring, light

through crack in
shutters, seeps.
Like that time in
Paris. Young then,

bells from some
church, he saying,
we must visit the
Sacre Coeur. Did,

too, later, their hands
holding, thoughts
of love. That thin
sliver of light through

cracks in that shutter.
He beside her, body
warm, hands folded
between his thighs,

prayer like. Pater
Noster, thumb moves
beads, skin on wood.
And he said, Paris is

built on the bones of
the dead, he looking
straight into her eyes,
dark eyes, pools of

smooth liquid passion.
The bell rings, Matins,
she thumbs away the
last bead, prayers said,

on flight to her God.
Knees ache, thigh crampy,
she rubs to ease. He
rubbed like that, her

thigh, his hands, warm
and slowly. Rubs slowly
now, she and her hand,
to ease. Pain, what is

it for? Questions, answers,
always there. Coinage,
pain, to pay back, debt
for sins, hers, others,

here, in Purgatory. She
ceases to rub, puts rosary
down, lets it hang from
her belt as she walks from

her cell(room) along passage,
down stairs, not to rush, said
Sister Hugh, not to rush.
She holds up the hem so

as not to rub. Into the cloister,
early morning light just
about to come over the
high walls. Chill, touches,

hands, fingers, bend, open,
bend. He showed her this
trick with a coin, his hand
open, the coin there, then

he closed and opened, and
it had gone, vanished, had
mouth open, and he laughed.
Never did show how was

done, have faith, he said
laughing. The cloister, walls
high, church tower, red bricks,
flower garden around below

the walls. Silence. She learnt
that, not easy being a woman,
tongue still, interior silence,
also, Sister Josephine said,

inner silence. Harder to keep,
the inner voice hushed. She
passes the statue of Our Lady,
flowers, prayer papers, pieces,

tucked in crannies, under flower,
vases. Santa Maria audi nos.
He was coming to her, took
her in his arms and kissed her

lips, that cold morning after
the party, Paris, art, music,
it was all there. She enters
the church, puts fingers into

stoup, blessed water, makes
sigh of cross from head to
breast to breast. Sunlight seeps
through glass windows, stone

flag floor, cold, shiny, smooth.
His lips on hers, flesh on flesh,
tongue touching tongue. Long
ago, best forget, let it go. She

sits in her choir stall, takes up
breviary, thumbs through pages.
Prayer pieces of paper, many
requests sent. This one's mother

has cancer, deadly, her prayers
requested for recovery. Not
impossible, faith says so. But
she doubts, always the doubt.

She'll pray, ask, request, ask
God, for supplicants request,
but God knows best. He sees all.
Knows all. Knows me, she

thinks, better than I know myself.
Cogito ergo sum, Descartes said,
and he said it,too. He in his
pyjamas, so ****, uttering the

Descartes, hands open. I think,
there, I am, he said, I am,(naked)
therefore, I think. He laughed.
Other nuns enter, take their place

in choir stalls, sound of sandals
on wood, books being opened,
prayers whispered. Bells ring,
Mother Abbess, enters, all lower

head. Where did he go after
having *** with you? she never
did know, not then, some things
best not known. O Lord open

my lips. Shut down my thoughts.
She makes the sign of the cross.
Finger, *******, from
forehead to breast to breast.

Smells, air, fresh, stale, bodies,
old wood and stone, she standing,
praying, all together, all alone.
Paul S Eifert Nov 2012
The bloom of the cut rose
leaks into the water glass.
She fixes breakfast.
I sit thereabouts waiting.
I trouble my coffee with a spoon.
Her slippers scuff softly on the floor.
Her dreaming slowly leaves her eyes.
I rub my homely morning face.
The finger of a tree taps the glass.
It will not be admitted
with the pale, newborn light.
The world already goes its way.
It minds if we are slow to follow.
The street grumbles at my well-used robe.
Matins bells predict a running out.
We keep our peace
longer than we should.
Terry Collett May 2014
Dawn breaks. Sliver of light
through shutters, wakes Sister
Blaise, stirs her from sleep.
Bell rings. Chimes loud.

She sits up, legs over the
side of the bed. Bare feet,
wooden floor. Coldness bites.
Rubs arms, legs. Crosses

herself with middle digit,
in nomine Patris. Bright light
through shutters slices into
floor. Prayer said she rises

from her bed. Thoughts race
through her head. Drab night
gown, grey, long. She walks
to the enamel bowl, pours

cold water, washes face and
neck and hands. Et Filii, et
Spiritus Sancti. Lets water
run through fingers. Wash

me whiter. The Christ on
the wall hangs there in His
silence. Picture of Christ on
her desk, hands out stretched.

She runs water through her
fingers, wet, cold. Wash me,
cleanse me. She dries her
hands on the old white towel,

rubbing dry fingers, hands,
face and neck. Uncle used to.
Pushes thoughts of him away,
they slip back in place, eel like.

Uncle used to touch. Bless me
Father. She folds the towel,
places it neatly at the foot
of her bed. She removes the

nightgown. Dresses in her habit.
White and black. Mother said
nothing. Silence and the turning
of the head. Finger pressed

against lips. Dressed, she sets
about her cell. Tidying, sorting,
bed making. Uncle used to touch
her. For I have sinned. She opens

the shutters, lets light in, opens
the windows, fresh air, birdsong,
slight breeze. Father used to beat.
The Christ hanging from the cross

on the wall is silent. Nailed hands,
hands curled. She has kissed the
nailed feet. Now she stares at the
turned head, turned slightly to one

side, crown of thorns, wood carved.
Sister Clare is in the cloister. She
watches her walk. She stops. Looks
into the cloister Garth. Flowers

growing, neat rows, large bushes.
Mother said nothing. Beatings.
Lies told about Uncle he said.
Sent to bed, no supper. The sun

is warm, light on head. She walks
from the window and stands in
front of the crucifix. His hands
curled, nailed, old nails, pins.  

Feet one on top of the other, nailed
in place. She kisses His feet.
Presses soft lips. Uncle used
to touch, said our secret, sin

to tell, little girl. She presses
lips to His feet. Mother weak,
said nothing, dying now, cancer,
pain, hurts. Father dead. Never

make old bones he said. Proved
right. She closes her eyes. Touches
His legs, runs finger along. Stiff,
cold, smooth. Uncle did; she never

told again. Father displeased, the
beating pleased. The bell rings again.
Echoes along cloister. She crosses
herself with middle digit. A bird sings.

Wind moves branches by window,
He calls, must leave, must go.
A NUN AT DAWN AND HER WAKING THOUGHTS.
Terry Collett Nov 2013
The bell from the cloister rang. Echoed around and settled upon nun in bed cosy in blanket against morning’s cold and frost. Stirred. Head raised. Eyes peered into the dawn’s light, sighed, shivered, moved arms against body’s length. Closed eyes. Wished for more sleep. None to have. Bell rang. Time, ladies, please. Time and tide. Stirred again. Lifted head. Sighed. Gazed at bedside table. Clock tick tock, tick tock. Moved to edge of the bed. Feet dangled. Toes wiggled. Hands joined for prayer. Breath stilled. Silence of the room. Bell stopped. Sighed. Breathed air, cold air. Wake up, rise, and shine. Funny words. Tired still. Wished to sleep, but no time. Dangled feet rose and fell. Toes wriggled. Rose from bed and knelt on wooden floor. Hard floor. Cold floor. Polished to a shine floor. Knees slid on smooth surface. Back stiff from straw-stuffed bedding. Sighed. Sister Teresa joined hands. Let fingers touch. Let flesh touch flesh. Sin on sin once maybe. Long ago. Sighed. Opened eyes. Gazed at crucifix on wall above bed. Old Christ, battered by time and grime. Eyes closed image held in mind’s eye. Prayer began. Words searched for amongst the wordless zones. Reaching through darkness for an inch of light. Light upon light. Darkness upon darkness. Who felt this she does not know. None speak except Sister John. Word upon word built. Holy upon holy. Sit here, she’d say. Rest a while. Rest in cloister. Rest on bench by cloister wall. You and she. Her hands old and wrinkled by time and age. Her eyes glassy. Her voice thin and worn, yet warm. Want to be close to warm. Especially in dark cold mornings like this, Teresa mused, lifting head and opening eyes to dawn’s light and cold’s chill in bone and skin. She stood and dressed. Disrobed from nightgown and into habit. Black as death with white wimple of innocence. Laughed softly. Such times. Such times. Harsh serge against soft flesh. Stiff whiteness on skin’s paleness. Sighed. Coughed. Made sign of cross from head to breast to breast. Never to touch, mama said, never let be touched. Words, long ago. Mama is dead. Rest in peace. No mirror. No image of seventeen-year old face or features now. Vanity of vanities. Sighed. Papa said, some men would deceive. Deceived by what? She often asked but none would tell. Ding **** bell. Silence now. Go now. Moved to door and down the cloister to the church and the dawn’s welcome cold and still. Teresa closed door and walked at pace soft and motionless seeming. None shall speak. Sing and chant and raise eyes and maybe a smile briefly, but none shall speak. Nor touch. For none may touch. Not as much as a sleeve felt or breath sensed. Each one an island. Water upon water none shall cross. Teresa sighed. Walked down the steps one by one, not to rush but not to lag sloth-like, lazily or drag wearily. Mother Abbess would know.Knows all. Sensed all. Next to God most feared. Most loved maybe if truth were known. Teresa sighed. Chill of cloister ate at bones and flesh. Nimble walking might ease, but walk as nuns do and cold bites like violent fish. Breathed in the air. The moon still out. Stuck out on a corner bright and white. The sun’s colour fed the dawn’s light. Brightness promised. Warmer weather. Warmer than Sister John. Who knows, Teresa mused, touching the cloister wall for sense of touch. Absence of touch can mean so much, Jude said, years before. Jude’s image faded now. No longer haunting as before. Teresa brushed her finger on the cloister wall. Rough and smooth. Rough and smooth. Men may deceive, papa said. Let none touch, mama advised. Long ago or seeming so. Seventeen-years old and innocent as innocence allowed. Jude laughed, feeling such. Wanting to touch. Over much. Entered church. Cool air. Sense of aloneness. Choir stalls. Smell of incense and polish mixed. Sense upon sense. Smell upon smell. Walked slowly. Genuflected to Christ. High on high. All seeing. Like Mother abbess. But less human. Less human all too human. The Crucified for all to see. Half naked there. Stretched wide arms. Head dangling lifeless or so seeming. Genuflection over moved to place in choir stall, stood, and stared at vacant wall. Brick upon brick. Sounds held. Chants upon chants sang once, held here. Chill in bone and flesh. Breviary held. Pages turned. Find the place and mark it well. Bell pulled sounds now. Nuns enter and gather round. Sister upon sister, elbow near elbow, but none may touch. None touch. None touch.Sister Rose eyes dim searched yours for morning joy. Smiled. Coughed. Awaited tap from Abbess. Smiled. Nodded. Hands held beneath black serge. Wanting to hold something, someone, but none may do so. None may touch. Tap, tap, wood on wood. Chant came as if from the cold air settled on ears. Felt in breast. Sensed and blessed, but none may touch. The sense to sing. The voice raised. The ear tuned. The mouth and lips employed, but none may touch. At least, said Sister Rose, not over much. Not over much. Still air. Cold air. Warmth wanted. Sister John or Sister Rose. None shall touch.
Robert C Howard May 2014
The Rockies sing to us at sunrise

      when crystal snow-capped peaks
chant iridescent matins to the dawn,
      the dawn of a fresh new mountain day.

Luminous pastel clouds
     hover across the horizon
painting the hills and valleys below
     in mysterial shades of
lavendar, amber and rose.

The Rockies sing to us at daybreak
      when every crest and vale
unites in raising anthems to the dawn,
      The dawn of a bright new mountain morn.

Forests and fields awaken.
      A bull elk grazes by an alpine lake.
An eagle soars through the morning mist
      over rainbows of Indian paintbrush.
A hilltop lake spills over its rim
      and cascades down the *****
etching serpentine streams in the valley below.

We can hear the mountains singing.
      In every creature, ridge and flower
They bring to us their jublilant songs
      of wilderness, wildlife and wonder
.

We can hear the Rockies singing.

      The mountains sing forever!

*June, 2009
Included in Unity Tree - Collected poems
pub. CreateSpace - Amazon.com
250

I shall keep singing!
Birds will pass me
On their way to Yellower Climes—
Each—with a Robin’s expectation—
I—with my Redbreast—
And my Rhymes—

Late—when I take my place in summer—
But—I shall bring a fuller tune—
Vespers—are sweeter than Matins—Signor—
Morning—only the seed of Noon—
Out on the marsh on a lonely night
The wind soughs through his rags,
The hat that’s pinned to his painted face,
Flutters and soars, then sags,
His eyes are wide and his mouth is grim
As an owl is put to flight,
And nothing but shadows will venture there
For the Scarecrow rules the night.

And back in the manse in a window seat
The Parson’s daughter sits,
She stares at the fluttering coat-tails, but
In truth, is scared to bits,
She watches the sails of the windmill turn
And creak and groan in the gloom,
As clouds come stuttering over the marsh
In the rays of a Harvest Moon.

The father is out in the donkey cart
To tend to his aging flock,
He’s left Elizabeth waiting there
By the tick of the hallway clock,
But out on the moors and beyond the marsh
There rides one Highway Jack,
A frock coat topped with a bunch of lace
And a gold trimmed tricorne hat.

He’s whipped the horse to a lather
In a retreat from a new affray,
For the magistrates have gathered
Vowing to ride him down that day,
The redcoats wait in the village Inn
For the sound that they know too well,
When the curate sees the approaching horse
He’s to toll the old church bell.

But the curate lies in a drunken fit
On the floor of the old church nave,
And soon, by matins his soul will flit
From life to an early grave,
Elizabeth sits in the window seat
And thinks of the coin and plate,
As the highwayman dismounts, and ties
His horse to the manse’s gate.

He beats on the door, ‘Please let me in,
I’m weary and faint, that’s all.
I wouldn’t abuse your person, but
I fear my back’s to the wall.’
She leaves the seat and she slides the bar
For bracing the oaken door,
‘I dare not, sir, I fear for my life,
You’re safer out on the moor!’

Their voices echo across the marsh
Like fear, distilled in the night,
And something shudders out in the gloom
And lurches to left and right,
It seems forever, but now a sound
Tolls out, like a final knell,
For something, out in the church tonight,
Is tolling the steeple bell.

He barely makes it back to his horse
When the redcoats stand in line,
Their muskets fire a volley of shot
And his coat turns red, like wine.
They go to the church when the deed is done
To say, ‘You have done well!’
But the curate lies on the cold stone floor,
The Scarecrow tolled the bell!

David Lewis Paget
Been awhile since I felt reason to type at 5am.
I've been so quiet this past month. December left me
enough to remember 2018 by. We're not out of winter yet

I feel lighter, a warmth I'd almost forgotten kindles in me.
She said something that struck me.
"Ya there literally is so many layers to me. As cliche as tht sounds... and its like sumtimes just unravelling all at once so can get soooooo confusing.
Or sumtimes i am so focused one idea
I am determined just a complete organised chaos hahaaha"

She speaks with such freedom
and soul that burn brightly
to the sound of techno.
Quote:
Lines Six to Ten, excerpt from a conversation with M.
Lawrence Hall Nov 2017
Midwatch and Matins - Recruit Training, San Diego

In youth

Awakened by another sailor, one stands
A sleepy watch, leggings and dungarees,
A Springfield rifle at right-shoulder arms,
A-yawn, awash in midnight fog to guard
A clothesline of national importance

In age

Brought now to sudden weary wakefulness
By those eternal mysteries we muse,
Bereft by noisy day’s false comforts, we
Begin the nocturnal lessons of truth
Because some nights we must stand watch again.
Puisque de Sisteron à Nantes,
Au cabaret, tout français chante,
Puisque je suis ton échanson,
Je veux, ô Française charmante,
Te fredonner une chanson ;
Une chanson de ma manière,
Pour toi d'abord, et mes amis,
En buvant gaiement dans mon verre
À la santé de ton pays.

Amis, buvons à la Fortune
De la France, Mère commune,
Entre Shakespeare et Murillo :
On y voit la blonde et la brune,
On y boit la bière... et non l'eau.
Doux pays, le plus doux du monde,
Entre Washington... et Chauvin,
Tu baises la brune et la blonde,
Tu fais de la bière et du vin.

Ton cœur est franc, ton âme est fière ;
Les soldats de la Terre entière
T'attaqueront toujours en vain.
Tu baises la blonde et la bière
Comme on boit la brune et le vin.
La brune a le con de la lune,
La blonde a les poils... du mâtin...
Garde bien ta bière et ta brune,
Garde bien ta blonde et ton vin !

On tire la bière de l'orge,
La baïonnette de la forge,
Avec la vigne on fait du vin.
Ta blonde a deux fleurs sur la gorge,
Ta brune a deux grains de raisin.
L'une accroche sa jupe aux branches,
L'autre sourit sous les houblons :
Garde bien leurs garces de hanches,
Garde bien leurs bougres de cons.

Pays vaillant comme un archange,
Pays plus *** que la vendange
Et que l'étoile du matin,
Ta blonde est une douce orange,
Mais ta brune ah !... sacré mâtin !
Ta brune a la griffe profonde ;
Ta rousse a le teint du jasmin ;
Garde-les bien ! Garde ta blonde
Garde-la, le sabre à la main.

Que tes canons n'aient pas de rouilles,
Que tes fileuses de quenouilles
Puissent en paix rire et dormir,
Et se repose sur tes couilles
Du présent et de l'avenir.
C'est sur elles que tu travailles
Sous les toisons d'ombre ou d'or fin :
Garde-les des regards canailles,
Garde-les du coup d'œil hautain !

Pays galant, la langue est claire
Comme le soleil dans ton verre,
Plus que le grec et le latin ;
Autant que ta blonde et ta bière
Garde-la bien, comme ton vin.
Pays plus beau que le Soleil, Lune,
Étoile, aube, aurore et matins.
Aime bien ta blonde et ta brune,
Et fais-leur... beaucoup de catins !
Forth from the dust and din,
The crush, the heat, the many-spotted glare,
The odour and sense of life and lust aflare,
The wrangle and jangle of unrests,
Let us take horse, Dear Heart, take horse and win--
As from swart August to the green lap of May--
To quietness and the fresh and fragrant *******
Of the still, delicious night, not yet aware
In any of her innumerable nests
Of that first sudden plash of dawn,
Clear, sapphirine, luminous, large,
Which tells that soon the flowing springs of day
In deep and ever deeper eddies drawn
Forward and up, in wider and wider way,
Shall float the sands, and brim the shores,
On this our lith of the World, as round it roars
And spins into the outlook of the Sun
(The Lord's first gift, the Lord's especial charge),
With light, with living light, from marge to marge
Until the course He set and staked be run.

Through street and square, through square and street,
Each with his home-grown quality of dark
And violated silence, loud and fleet,
Waylaid by a merry ghost at every lamp,
The hansom wheels and plunges.  Hark, O, hark,
Sweet, how the old mare's bit and chain
Ring back a rough refrain
Upon the marked and cheerful *****
Of her four shoes!  Here is the Park,
And O, the languid midsummer wafts adust,
The tired midsummer blooms!
O, the mysterious distances, the glooms
Romantic, the august
And solemn shapes!  At night this City of Trees
Turns to a tryst of vague and strange
And monstrous Majesties,
Let loose from some dim underworld to range
These terrene vistas till their twilight sets:
When, dispossessed of wonderfulness, they stand
Beggared and common, plain to all the land
For stooks of leaves!  And lo! the Wizard Hour,
His silent, shining sorcery winged with power!
Still, still the streets, between their carcanets
Of linking gold, are avenues of sleep.
But see how gable ends and parapets
In gradual beauty and significance
Emerge!  And did you hear
That little twitter-and-cheep,
Breaking inordinately loud and clear
On this still, spectral, exquisite atmosphere?
'Tis a first nest at matins!  And behold
A rakehell cat--how furtive and acold!
A spent witch homing from some infamous dance--
Obscene, quick-trotting, see her tip and fade
Through shadowy railings into a pit of shade!
And now! a little wind and shy,
The smell of ships (that earnest of romance),
A sense of space and water, and thereby
A lamplit bridge ouching the troubled sky,
And look, O, look! a tangle of silver gleams
And dusky lights, our River and all his dreams,
His dreams that never save in our deaths can die.

What miracle is happening in the air,
Charging the very texture of the gray
With something luminous and rare?
The night goes out like an ill-parcelled fire,
And, as one lights a candle, it is day.
The extinguisher, that perks it like a spire
On the little formal church, is not yet green
Across the water:  but the house-tops nigher,
The corner-lines, the chimneys--look how clean,
How new, how naked!  See the batch of boats,
Here at the stairs, washed in the fresh-sprung beam!
And those are barges that were goblin floats,
Black, hag-steered, fraught with devilry and dream!
And in the piles the water frolics clear,
The ripples into loose rings wander and flee,
And we--we can behold that could but hear
The ancient River singing as he goes,
New-mailed in morning, to the ancient Sea.
The gas burns lank and jaded in its glass:
The old Ruffian soon shall yawn himself awake,
And light his pipe, and shoulder his tools, and take
His hobnailed way to work!

Let us too pass--
Pass ere the sun leaps and your shadow shows--
Through these long, blindfold rows
Of casements staring blind to right and left,
Each with his gaze turned inward on some piece
Of life in death's own likeness--Life bereft
Of living looks as by the Great Release--
Pass to an exquisite night's more exquisite close!

Reach upon reach of burial--so they feel,
These colonies of dreams!  And as we steal
Homeward together, but for the buxom breeze,
Fitfully frolicking to heel
With news of dawn-drenched woods and tumbling seas,
We might--thus awed, thus lonely that we are--
Be wandering some dispeopled star,
Some world of memories and unbroken graves,
So broods the abounding Silence near and far:
Till even your footfall craves
Forgiveness of the majesty it braves.
Andy Hunter Jan 2015
Up at the top of the acre
where the overflow stand-
pipe comes up
out of the grass,
there's so much running
water that reeds and rushes
have taken over
and choked up the land

In the evening
looking up to the window
as I wash
I see a family of roe deer, down
from the woods
in among the reeds

In the morning
they're still grazing there
quietly
as if nothing’s

changed
Lawrence Hall Aug 2018
“But my chief argument in defence of **** An-shih is that…
           he retired from the Court decisively, ignored all recalls, and
           took to the mountains to write poetry of no political
           significance whatever.”


              – David Warren on the poet-philosopher **** An-Shih

Recusancy is not pious quietism;
In silence it is a brave voice withdrawn
From pompous Kratos’ halls of treachery
From screaming Demos’ marketplace of noise

And up into the silent hills to save
Something of civilization, to sing
Matins among the mountain mists, to write
A page in praise of Creation, to live -

Recusancy is not quietism at all;
It is a firm rebuke to tyranny
Your ‘umble scrivener’s site is:
Reactionarydrivel.blogspot.com.
It’s not at all reactionary, tho’ it might be drivel
Send out the singers—let the room be still;
They have not eased my pain nor brought me sleep.
Close out the sun, for I would have it dark
That I may feel how black the grave will be.
The sun is setting, for the light is red,
And you are outlined in a golden fire,
Like Ursula upon an altar-screen.
Come, leave the light and sit beside my bed,
For I have had enough of saints and prayers.
Strange broken thoughts are beating in my brain,
They come and vanish and again they come.
It is the fever driving out my soul,
And Death stands waiting by the arras there.

Ornella, I will speak, for soon my lips
Shall keep a silence till the end of time.
You have a mouth for loving—listen then:
Keep tryst with Love before Death comes to tryst;
For I, who die, could wish that I had lived
A little closer to the world of men,
Not watching always thro’ the blazoned panes
That show the world in chilly greens and blues
And grudge the sunshine that would enter in.
I was no part of all the troubled crowd
That moved beneath the palace windows here,
And yet sometimes a knight in shining steel
Would pass and catch the gleaming of my hair,
And wave a mailed hand and smile at me,
Whereat I made no sign and turned away,
Affrighted and yet glad and full of dreams.
Ah, dreams and dreams that asked no answering!
I should have wrought to make my dreams come true,
But all my life was like an autumn day,
Full of gray quiet and a hazy peace.

What was I saying?  All is gone again.
It seemed but now I was the little child
Who played within a garden long ago.
Beyond the walls the festal trumpets blared.
Perhaps they carried some Madonna by
With tossing ensigns in a sea of flowers,
A painted ****** with a painted Child,
Who saw for once the sweetness of the sun
Before they shut her in an altar-niche
Where tapers smoke against the windy gloom.
I gathered roses redder than my gown
And played that I was Saint Elizabeth,
Whose wine had turned to roses in her hands.
And as I played, a child came thro’ the gate,
A boy who looked at me without a word,
As tho’ he saw stretch far behind my head
Long lines of radiant angels, row on row.
That day we spoke a little, timidly,
And after that I never heard the voice
That sang so many songs for love of me.
He was content to stand and watch me pass,
To seek for me at matins every day,
Where I could feel his eyes the while I prayed.
I think if he had stretched his hands to me,
Or moved his lips to say a single word,
I might have loved him—he had wondrous eyes.

Ornella, are you there?  I cannot see—
Is every one so lonely when he dies?

The room is filled with lights—with waving lights—
Who are the men and women ’round the bed?
What have I said, Ornella?  Have they heard?
There was no evil hidden in my life,
And yet, and yet, I would not have them know—

Am I not floating in a mist of light?
O lift me up and I shall reach the sun!
Paul d'Aubin Oct 2013
Au bord du canal Saint-Martin
(Paris Xème)

Au bord du canal saint Martin,
des mouettes piaillent au matin
et les pigeons avec entrain,
fondent sur les miettes de pain.
Au bord du canal saint Martin,
des promeneurs vont leur chemin,
sous les marronniers immobiles,
et s'arrêtent parfois «Chez Prune»,

Au bord du canal Saint-Martin,
il y a des chats efflanqués,
et des matous dodelinant,
captant le regard des passants.
Au bord du canal saint Martin,
y' a des junkies à la dérive,
et des bobos un peu frimeurs,
longeant ses quais en leur verdeur.

Au bord du canal saint Martin,
des sans-logis errent en vain
s’abandonnant au «sans souci»,
pour faire taire tous leurs ennuis.
Au bord du canal saint Martin,
l'on voit flotter quelques écluses,
que les flâneurs et «songe creux»,
traversent et retraversent, sans fin,

Au bord du canal saint Martin,
il est aussi bien des canards
dont plumage et mouvements,
captent les regards des enfants.
Au bord du canal saint Martin
l'on aperçoit les «roubaisiennes»,
des pêcheurs du dimanche soir '
jouant à la pêche aux goujons.

Au bord du canal saint Martin
y a de l'espoir et des chagrins,
des amoureux, mains dans les mains,
des esseulés, dès le matin,
Au bord du canal saint Martin,
c'est tout près de l'hôtel du Nord,
de la dégaine d'Arletty,
qui tourne la tête aux titis.

Au bord du canal saint Martin
ce n’est pas soleil tous les matins,
et faut parfois être malin,
pour la bectance quand il fait faim.
Au bord du canal. Saint Martin,
paraitre sérieux semble vain
tant les feuilles dorées tournoient
et l’automne se fait câlin.

Paul Arrighi
There was always an odour of sin around
The nave of that ancient church,
I knew of it as a choirboy,
I didn’t have far to search,
The smell welled up in the vestry,
A sulphur and brimstone tang,
It leached on into our cassocks
When the bell for the matins rang.

The priest, he was old and doddering
And didn’t look ripe for sin,
Old Father Coates may have sowed his oats
With nobody looking in,
But sin was there for a century,
It wasn’t of recent time,
The stories told of a Father Golde
I heard from a friend of mine.

Back in the days when the church was strong
And it ruled the lives of all,
A Father Golde was the priest of old
And preached of the devil’s fall,
When women came to confess their sins
And spoke of their evil deeds,
The priest took them at the altar there
In sin, and down on their knees.

The Nuns attached to the convent were
Obedient to his whim,
And many a cold and frosty night
He would call a sister in,
Her place, he said, was to warm his bed
To deter his chills, and ague,
And many a child was born in dread
To the parish, since the plague.

But one day after confessional
He had ***** a Colonel’s wife,
Who came to him with her petty sin
And described what it was like,
The priest, inflamed by her words and deeds
Had her pressed by the vestry door,
And who could know what she had to show
But the flagstones on the floor.

A troop of soldiers had marched on in
To assuage the Colonel’s rage,
The moment the wife had gone back home
And told of the priest’s outrage,
They seized the priest and they ran him through
With a sword right to the hilt,
Then tied him onto the cross outside
Where a sign outlined his guilt.

And every year on the first of June
You can hear the feet outside,
Marching up to the old church door,
The day that the father died.
A sense of sin that is coming in
As the church doors swing apart,
And blood appears on the altar in
The shape of an evil heart.

David Lewis Paget
Get up, get up for shame! The blooming morn
    Upon her wings presents the god unshorn.
    See how Aurora throws her fair
    Fresh-quilted colours through the air:
    Get up, sweet slug-a-bed, and see
    The dew bespangling herb and tree!
Each flower has wept and bow’d toward the east
Above an hour since, yet you not drest;
    Nay! not so much as out of bed?
    When all the birds have matins said
    And sung their thankful hymns, ’tis sin,
    Nay, profanation, to keep in,
Whereas a thousand virgins on this day
Spring sooner than the lark, to fetch in May.

Rise and put on your foliage, and be seen
To come forth, like the spring-time, fresh and green,
    And sweet as Flora. Take no care
    For jewels for your gown or hair:
    Fear not; the leaves will strew
    Gems in abundance upon you:
Besides, the childhood of the day has kept,
Against you come, some orient pearls unwept.
    Come, and receive them while the light
    Hangs on the dew-locks of the night:
    And Titan on the eastern hill
    Retires himself, or else stands still
Till you come forth! Wash, dress, be brief in praying:
Few beads are best when once we go a-Maying.

Come, my Corinna, come; and coming, mark
How each field turns a street, each street a park,
    Made green and trimm’d with trees! see how
    Devotion gives each house a bough
    Or branch! each porch, each door, ere this,
    An ark, a tabernacle is,
Made up of white-thorn neatly interwove,
As if here were those cooler shades of love.
    Can such delights be in the street
    And open fields, and we not see ‘t?
    Come, we’ll abroad: and let ’s obey
    The proclamation made for May,
And sin no more, as we have done, by staying;
But, my Corinna, come, let ’s go a-Maying.

There ’s not a budding boy or girl this day
But is got up and gone to bring in May.
    A deal of youth ere this is come
    Back, and with white-thorn laden home.
    Some have despatch’d their cakes and cream,
    Before that we have left to dream:
And some have wept and woo’d, and plighted troth,
And chose their priest, ere we can cast off sloth:
    Many a green-gown has been given,
    Many a kiss, both odd and even:
    Many a glance, too, has been sent
    From out the eye, love’s firmament:
Many a jest told of the keys betraying
This night, and locks pick’d: yet we’re not a-Maying!

Come, let us go, while we are in our prime,
And take the harmless folly of the time!
    We shall grow old apace, and die
    Before we know our liberty.
    Our life is short, and our days run
    As fast away as does the sun.
And, as a vapour or a drop of rain,
Once lost, can ne’er be found again,
    So when or you or I are made
    A fable, song, or fleeting shade,
    All love, all liking, all delight
    Lies drown’d with us in endless night.
Then, while time serves, and we are but decaying,
Come, my Corinna, come, let ’s go a-Maying.
Terry Collett Jan 2015
The monk runs
his thin finger
down the spine
of the black book.

Dom Peter turns
the large key
in the old lock.

She would
have let me-
had I wished to-
run a finger
down her spine.

The sanctuary lamp
flickers in the church;
a lone light
in the ebony darkness.
A YOUNG MONK AND MATINS.
Paul d'Aubin Oct 2016
Peire-Roger, le Chevalier Faydit.

C'est Peire-Roger le Faydit
regardant la vie avec hauteur
Comme l'aigrette flottant
sur son heaume argenté.
Ses terres furent mises en proie
Par les prélats du Pape
Au profit de barons pillards.
Venus de Septentrion.
Il était Languedocien,
Par la langue et le cœur
Sa sœur Esclarmonde, était une «Cathare»,
l’une de ces chrétiens hétérodoxes,
Se vouant à l'Esprit,
Et disant rejeter ce mal
Qui corrompt l'esprit humain,
En colorant de sombre
Les œuvres terrestres.
Très jeune, les jeux de guerre
Furent, pour lui, comme un breuvage ardent.
Il éprouva l'amour brûlant
Pour de belles châtelaines,
Si dures à séduire,
Au jeu du «fin Amor».
Mais il était certes moins aimé
Pour ses vers d'ingénieux troubadour,
Que comme homme fort,
ayant belle prestance,
Et apparaissant triomphant,
dans ses courses au galop,
Et les grands coups
Qu'il donnait pour se frayer
Un passage dans la mêlée,
Dans les éclats, les étincelles
De l'entrechoc des épées.
Bien jeune, il vit son père
Spolié de sa seigneurie,
Confisquée au bénéfice
de la lignée maudite
De la maison de Montfort.
Il fut tout jeune humilié
par la tourbe des seigneurs pillards
Conduite par des fanatiques
Et masquant sous l'apparence
De religion, leur vile convoitise
Et leur voracité de loups.
Une fausse paix obligea son père
A rompre l'allégeance
Avec les comtes de Toulouse.
Alors que la persécution
Des «bonshommes» s'amplifiait,
Et que les libertés Toulousaines
Étaient sous le talon de fer.
Son père s'en vint en Aragon
Parmi tant d'autres hommes,
droits et valeureux,
Pour sauvegarder l'honneur,
Et préparer la reconquête
Des terres confisquées,
par l'avidité de ces nuées
De corbeaux et des loups
Venus faire bombance
De terres Languedociennes.
Comme plus ****,
les Lys viendraient agrandir,
Leurs fiefs pour le seul profit
De Paris la dominante et la vorace.
Sa jeunesse se passa à s'entraîner
Et à rêver au jour où
Il traverserait les cols
Pour la revanche de son sang
Et la mémoire de son père,
Mort en exil en Aragon.
Enfin les appels de Raymond VII de Toulouse,
De Trencavel et du peuple de Tolosa révolté,
Résonnèrent comme buccin
Dans tout le Languedoc sous le joug,
Et l'oriflamme de Tolosa fut levé
Qui embrasa plaines et collines.
Le temps était venu de combattre
Et ce fut une guerre
Aussi ardente que cruelle,
comme une chasse à courre,
Faite de sièges et d'escarmouches
Contre les troupes du Roi Louis VIII.
Peirce-Roger chevaucha et guerroya
Donnant tout son corps et son âme,
Et fut maintes fois blessé,
Mais il lui fallut bien du courage
Pour déposer les armes
Quand les chefs s'entendirent
Pour donner en mariage
Jeanne de Toulouse
A Alphonse de France.
Ce mariage funeste,
annonçait et scellait la perte,
Des libertés et de la tolérance
De la haute civilisation
des pays Tolédans et Languedociens.
Aussi Peire-Roger, l'esprit blessé
Plus encore que ses chairs
Meurtries et tailladées,
Décida de consacrer sa vie
Au soutien et a la protection,
Des «bonshommes» traqués,
Par cette infamie nommée l'inquisition,
Usant des pires moyens,
Dont la délation et la torture,
Pour extirper par les cordes,
les tenailles et le feu,
Ce que la Papauté ne pouvait obtenir
Du choix des consciences,
Par le libre débat et le consentement.
Peire-Roger vint à Montségur
Sur les hauteurs du Po
Transforme en abri, en refuge et en temple,
Sur les terres du comte de Foix.
Il admira Esclarmonde la pure, la parfaite,
Et la pureté de mœurs
De cette communauté de «Bonhommes»,
de Femmes et d'Hommes libres,
Bien divers, mais si fraternels,
Ayant choisi de vivre leur spiritualité.
Contrairement aux calomnies,
Qui les disait adorateurs du Diable,
Ils mettaient par-dessus tout
Leur vie spirituelle et leur idéal commun.
Et leurs autres vertus étaient
Le dépouillement et la simplicité.
Hélas vautours et corbeaux,
Planaient autour de l'altier Pog.
Alors que la bise des premiers froids
Se faisait sentir les matins.
C'est alors qu'un groupe d'inquisiteurs
Chevaucha jusqu'à Avignonet
pour y chercher des proies.
Cela embrasa de colère
nombre de Chevaliers Faydits,
Dont les parents avaient tant soufferts
Le feu de la vengeance l’emporta
Sur la prudente et sage patience.
Et Peire-Roger lui-même
Pris le commandement de la troupe.
Qui arriva de nuit à Avignonet
Pour punir la cruauté par le fer.
Le Bayle, Raymond d'Alfaro
Ouvrit les portes aux vengeurs,
Et un nouveau crime s'ajouta
Aux précédents crimes innombrables.
L’inquisiteur Guillaume Arnaud
Et Étienne de Saint Thibery,
furent massacres avec leurs compagnons.
Leurs cris d'épouvante et d'agonie
Résonnèrent dans cette Avignonet
Qui huma l'acre parfum du sang,
La peur semblait disparue
Et la vengeance rendue.
Mais la lune aussi pleura du sang
Dans le ciel blafard et blême
Vengeance fut ainsi accomplie
Pour les chairs et les âmes martyrisées.
Mais le sang répandu appelle
Toujours plus de sang encore.
Quelques mois après un ost
De plusieurs centaines de soldats,
Sous le commandement
D'Hugues des Arcis.
Vint en mai 1243,
Mettre le siège de la place fortifiée.
Peire-Roger se battit comme un Lion
Avec ses compagnons Faydits,
Ils accomplirent des prouesses
De courage et de vaillance
Furent données.
Mais lorsque de nuit par un chemin secret
Qui leur avait été révélé,
Les assaillant s'emparèrent
Du roc de la tour,
Et y posèrent une Perrière
Pour jeter des projectiles
Sur les fortifications et les assiégés.
L'espoir de Peire-Roger,
des défenseurs et des bonshommes,
Commença à fléchir.
Et une reddition fut conclue
Le 1er mars 1244 laissant aux cathares,
Le choix de la conversion ou de la mort dans les flammes.
Ce fut grand pitié ce 16 mars de voir
Plus de deux cent femmes et hommes bons et justes,
Choisir en conscience de ne pas renier leur choix et leur foi,
Préférant terminer leur vie
D'une manière aussi affreuse,
en ce début du printemps
Qui pointait ses lumières.
Et jusqu'à l'ignoble bûcher,
Leurs chants d'amour,
Furent entendus puis couvert,
Par leurs cris de douleur
Et les crépitements des buches.
Aussi; qu’une honte dans pareille
En retombe sur le Pape si mal nomme, Innovent III
Et sur le roi Louis IX, sanctifié par imposture,
Et sur l'archevêque de Narbonne, Pierre Amiel.
Que surtout vienne le temps
Où la Paix aux doux, aux justes
Et aux Pacifiques s'établisse.
Et qu'une honte et un remord sans fin
Punissent ceux et celles qui continuent
A se comporter en inquisiteurs
qu'elle qu'en soient les raisons et les circonstances.
Il semblerait sans aucune certitude
Que Peire-Roger, le chevalier Faydit
Témoin de ces temps de fer et de feu.
Soit allé, au ****, se retirer et prier
Dans une communauté de bonshommes
En Aragon ou en Lombardie.

Paul Arrighi
Le personnage de Peire-Vidal n'est pas imaginaire. Il a bien existe mais je rassemble en lui les qualités de plusieurs Chevaliers Faydits qui se battirent pour la sauvegarde de leurs terres et des libertés des pays d'Oc et du Languedoc face a l'avidité et au fanatisme - Paul Arrighi
Julie Grenness Aug 2018
This is a true, but amusing tale,
Hope your laughter does not fail,
'Tis a saga of a cockatoo,
Of life, he held a jaundiced view,
At the going down of the sun,
Cocky embellished his own fun,
And at the rising of each dawn,
Cocky's catharsis our ears did adorn,
The parrot kept talking, none listened to he,
Cocky had such a vivid vocabulary,
All starting with "F...ing C...'s"!
We heard his morning matins, you see,
His vespers were hard to believe,
'Twas sociolinguistic acquisition, prithee,
His jaded look at society,
Swearing is cathartic, but so lazy......
A true tale of a feathered friend, somewhere in middle suburbia, in Oz.
Noirs de loupes, grêlés, les yeux cerclés de bagues
Vertes, leurs doigts boulus crispés à leurs fémurs,
Le sinciput plaqué de hargnosités vagues
Comme les floraisons lépreuses des vieux murs ;

Ils ont greffé dans des amours épileptiques
Leur fantasque ossature aux grands squelettes noirs
De leurs chaises ; leurs pieds aux barreaux rachitiques
S'entrelacent pour les matins et pour les soirs !

Ces vieillards ont toujours fait tresse avec leurs sièges,
Sentant les soleils vifs percaliser leur peau,
Ou, les yeux à la vitre où se fanent les neiges,
Tremblant du tremblement douloureux du crapaud.

Et les Sièges leur ont des bontés : culottée
De brun, la paille cède aux angles de leurs reins ;
L'âme des vieux soleils s'allume, emmaillotée
Dans ces tresses d'épis où fermentaient les grains.

Et les Assis, genoux aux dents, verts pianistes,
Les dix doigts sous leur siège aux rumeurs de tambour,
S'écoutent clapoter des barcarolles tristes,
Et leurs caboches vont dans des roulis d'amour.

- Oh ! ne les faites pas lever ! C'est le naufrage...
Ils surgissent, grondant comme des chats giflés,
Ouvrant lentement leurs omoplates, ô rage !
Tout leur pantalon bouffe à leurs reins boursouflés.

Et vous les écoutez, cognant leurs têtes chauves,
Aux murs sombres, plaquant et plaquant leurs pieds tors,
Et leurs boutons d'habit sont des prunelles fauves
Qui vous accrochent l'oeil du fond des corridors !

Puis ils ont une main invisible qui tue :
Au retour, leur regard filtre ce venin noir
Qui charge l'oeil souffrant de la chienne battue,
Et vous suez, pris dans un atroce entonnoir.

Rassis, les poings noyés dans des manchettes sales,
Ils songent à ceux-là qui les ont fait lever
Et, de l'aurore au soir, des grappes d'amygdales
Sous leurs mentons chétifs s'agitent à crever.

Quand l'austère sommeil a baissé leurs visières,
Ils rêvent sur leur bras de sièges fécondés,
De vrais petits amours de chaises en lisière
Par lesquelles de fiers bureaux seront bordés ;

Des fleurs d'encre crachant des pollens en virgule
Les bercent, le long des calices accroupis
Tels qu'au fil des glaïeuls le vol des libellules
- Et leur membre s'agace à des barbes d'épis.
Good morning, God.
The dawning day
Chases night's ghosts
     Away.
The heralds of morn,
The early birds,
Are singing songs
     With words.

Good God, who sees
Each every squirm,
And gives the bird
     The worm,
Give us this day
Our daily bread
(And light and life)
     Instead.
I.

On ne songe à la Mort que dans son voisinage :
Au sépulcre éloquent d'un être qui m'est cher,
J'ai, pour m'en pénétrer, fait un pèlerinage,
Et je pèse aujourd'hui ma tristesse d'hier.

Je veux, à mon retour de cette sombre place
Où semblait m'envahir la funèbre torpeur,
Je veux me recueillir et contempler en face
La mort, la grande mort, sans défi, mais sans peur.

Assiste ma pensée, austère poésie
Qui sacres de beauté ce qu'on a bien senti ;
Ta sévère caresse aux pleurs vrais s'associe,
Et tu sais que mon cœur ne t'a jamais menti.

Si ton charme n'est point un misérable leurre,
Ton art un jeu servile, un vain culte sans foi,
Ne m'abandonne pas précisément à l'heure
Où, pour ne pas sombrer, j'ai tant besoin de toi.

Devant l'atroce énigme où la raison succombe,
Si la mienne fléchit tu la relèveras ;
Fais-moi donc explorer l'infini d'outre-tombe
Sur ta grande poitrine entre tes puissants bras ;

Fais taire l'envieux qui t'appelle frivole,
Toi qui dans l'inconnu fais crier des échos
Et prêtes par l'accent, plus sûr que la parole,
Un sens révélateur au seul frisson des mots.

Ne crains pas qu'au tombeau la morte s'en offense,
Ô poésie, ô toi, mon naturel secours,
Ma seconde berceuse au sortir de l'enfance,
Qui seras la dernière au dernier de mes jours.

II.

Hélas ! J'ai trop songé sous les blêmes ténèbres
Où les astres ne sont que des bûchers lointains,
Pour croire qu'échappé de ses voiles funèbres
L'homme s'envole et monte à de plus beaux matins ;

J'ai trop vu sans raison pâtir les créatures
Pour croire qu'il existe au delà d'ici-bas
Quelque plaisir sans pleurs, quelque amour sans tortures,
Quelque être ayant pris forme et qui ne souffre pas.

Toute forme est sur terre un vase de souffrances,
Qui, s'usant à s'emplir, se brise au moindre heurt ;
Apparence mobile entre mille apparences
Toute vie est sur terre un flot qui roule et meurt.

N'es-tu plus qu'une chose au vague aspect de femme,
N'es-tu plus rien ? Je cherche à croire sans effroi
Que, ta vie et ta chair ayant rompu leur trame,
Aujourd'hui, morte aimée, il n'est plus rien de toi.

Je ne puis, je subis des preuves que j'ignore.
S'il ne restait plus rien pour m'entendre en ce lieu,
Même après mainte année y reviendrais-je encore,
Répéter au néant un inutile adieu ?

Serais-je épouvanté de te laisser sous terre ?
Et navré de partir, sans pouvoir t'assister
Dans la nuit formidable où tu gis solitaire,
Penserais-je à fleurir l'ombre où tu dois rester ?

III.

Pourtant je ne sais rien, rien, pas même ton âge :
Mes jours font suite au jour de ton dernier soupir,
Les tiens n'ont-ils pas fait quelque immense passage
Du temps qui court au temps qui n'a plus à courir ?

Ont-ils joint leur durée à l'ancienne durée ?
Pour toi s'enchaînent-ils aux ans chez nous vécus ?
Ou dois-tu quelque part, immuable et sacrée,
Dans l'absolu survivre à ta chair qui n'est plus ?

Certes, dans ma pensée, aux autres invisible,
Ton image demeure impossible à ternir,
Où t'évoque mon cœur tu luis incorruptible,
Mais serais-tu sans moi, hors de mon souvenir ?

Servant de sanctuaire à l'ombre de ta vie,
Je la préserve encor de périr en entier.
Mais que suis-je ? Et demain quand je t'aurai suivie,
Quel ami me promet de ne pas t'oublier ?

Depuis longtemps ta forme est en proie à la terre,
Et jusque dans les cœurs elle meurt par lambeaux,
J'en voudrais découvrir le vrai dépositaire,
Plus sûr que tous les cœurs et que tous les tombeaux.

IV.

Les mains, dans l'agonie, écartent quelque chose.
Est-ce aux mots d'ici-bas l'impatient adieu
Du mourant qui pressent sa lente apothéose ?
Ou l'horreur d'un calice imposé par un dieu ?

Est-ce l'élan qu'imprime au corps l'âme envolée ?
Ou contre le néant un héroïque effort ?
Ou le jeu machinal de l'aiguille affolée,
Quand le balancier tombe, oublié du ressort ?

Naguère ce problème où mon doute s'enfonce,
Ne semblait pas m'atteindre assez pour m'offenser ;
J'interrogeais de ****, sans craindre la réponse,
Maintenant je tiens plus à savoir qu'à penser.

Ah ! Doctrines sans nombre où l'été de mon âge
Au vent froid du discours s'est flétri sans mûrir,
De mes veilles sans fruit réparez le dommage,
Prouvez-moi que la morte ailleurs doit refleurir,

Ou bien qu'anéantie, à l'abri de l'épreuve,
Elle n'a plus jamais de calvaire à gravir,
Ou que, la même encor sous une forme neuve,
Vers la plus haute étoile elle se sent ravir !

Faites-moi croire enfin dans le néant ou l'être,
Pour elle et tous les morts que d'autres ont aimés,
Ayez pitié de moi, car j'ai faim de connaître,
Mais vous n'enseignez rien, verbes inanimés !

Ni vous, dogmes cruels, insensés que vous êtes,
Qui du juif magnanime avez couvert la voix ;
Ni toi, qui n'es qu'un bruit pour les cerveaux honnêtes,
Vaine philosophie où tout sombre à la fois ;

Toi non plus, qui sur Dieu résignée à te taire
Changes la vision pour le tâtonnement,
Science, qui partout te heurtant au mystère
Et n'osant l'affronter, l'ajournes seulement.

Des mots ! Des mots ! Pour l'un la vie est un prodige,
Pour l'autre un phénomène. Eh ! Que m'importe à moi !
Nécessaire ou créé je réclame, vous dis-je,
Et vous les ignorez, ma cause et mon pourquoi.

V.

Puisque je n'ai pas pu, disciple de tant d'autres,
Apprendre ton vrai sort, ô morte que j'aimais,
Arrière les savants, les docteurs, les apôtres.
Je n'interroge plus, je subis désormais.

Quand la nature en nous mit ce qu'on nomme l'âme,
Elle a contre elle-même armé son propre enfant ;
L'esprit qu'elle a fait juste au nom du droit la blâme,
Le cœur qu'elle a fait haut la méprise en rêvant.

Avec elle longtemps, de toute ma pensée
Et de tout mon cœur, j'ai lutté corps à corps,
Mais sur son œuvre inique, et pour l'homme insensée,
Mon front et ma poitrine ont brisé leurs efforts.

Sa loi qui par le meurtre a fait le choix des races,
Abominable excuse au carnage que font
Des peuples malheureux les nations voraces,
De tout aveugle espoir m'a vidé l'âme à fond ;

Je succombe épuisé, comme en pleine bataille
Un soldat, par la veille et la marche affaibli,
Sans vaincre, ni mourir d'une héroïque entaille,
Laisse en lui les clairons s'éteindre dans l'oubli ;

Pourtant sa cause est belle, et si doux est d'y croire
Qu'il cherche en sommeillant la vigueur qui l'a fui ;
Mais trop las pour frapper, il lègue la victoire
Aux fermes compagnons qu'il sent passer sur lui.

Ah ! Qui que vous soyez, vous qui m'avez fait naître,
Qu'on vous nomme hasard, force, matière ou dieux,
Accomplissez en moi, qui n'en suis pas le maître,
Les destins sans refuge, aussi vains qu'odieux.

Faites, faites de moi tout ce que bon vous semble,
Ouvriers inconnus de l'infini malheur,
Je viens de vous maudire, et voyez si je tremble,
Prenez ou me laissez mon souffle et ma chaleur !

Et si je dois fournir aux avides racines
De quoi changer mon être en mille êtres divers,
Dans l'éternel retour des fins aux origines,
Je m'abandonne en proie aux lois de l'univers.
ConnectHook May 2019
­        by Robert Herrick

GET up, get up for shame, the blooming morn
Upon her wings presents the god unshorn.
       See how Aurora throws her fair
       Fresh-quilted colours through the air :
       Get up, sweet slug-a-bed, and see
       The dew bespangling herb and tree.
Each flower has wept and bow'd toward the east
Above an hour since : yet you not dress'd ;
       Nay ! not so much as out of bed?
       When all the birds have matins said
       And sung their thankful hymns, 'tis sin,
       Nay, profanation to keep in,
Whereas a thousand virgins on this day
Spring, sooner than the lark, to fetch in May.

Rise and put on your foliage, and be seen
To come forth, like the spring-time, fresh and green,
       And sweet as Flora.  Take no care
       For jewels for your gown or hair :
       Fear not ; the leaves will strew
       Gems in abundance upon you :
Besides, the childhood of the day has kept,
Against you come, some orient pearls unwept ;
       Come and receive them while the light
       Hangs on the dew-locks of the night :
       And Titan on the eastern hill
       Retires himself, or else stands still
Till you come forth.   Wash, dress, be brief in praying :
Few beads are best when once we go a-Maying.

Come, my Corinna, come ; and, coming, mark
How each field turns a street, each street a park
       Made green and trimm'd with trees : see how
       Devotion gives each house a bough
       Or branch : each porch, each door ere this
       An ark, a tabernacle is,
Made up of white-thorn neatly interwove ;
As if here were those cooler shades of love.
       Can such delights be in the street
       And open fields and we not see't ?
       Come, we'll abroad ; and let's obey
       The proclamation made for May :
And sin no more, as we have done, by staying ;
But, my Corinna, come, let's go a-Maying.

There's not a budding boy or girl this day
But is got up, and gone to bring in May.
       A deal of youth, ere this, is come
       Back, and with white-thorn laden home.
       Some have despatch'd their cakes and cream
       Before that we have left to dream :
And some have wept, and woo'd, and plighted troth,
And chose their priest, ere we can cast off sloth :
       Many a green-gown has been given ;
       Many a kiss, both odd and even :
       Many a glance too has been sent
       From out the eye, love's firmament ;
Many a jest told of the keys betraying
This night, and locks pick'd, yet we're not a-Maying.

Come, let us go while we are in our prime ;
And take the harmless folly of the time.
       We shall grow old apace, and die
       Before we know our liberty.
       Our life is short, and our days run
       As fast away as does the sun ;
And, as a vapour or a drop of rain
Once lost, can ne'er be found again,
       So when or you or I are made
       A fable, song, or fleeting shade,
       All love, all liking, all delight
       Lies drowned with us in endless night.
Then while time serves, and we are but decaying,
Come, my Corinna, come, let's go a-Maying.
my boy Robert H. lived from 1591 to 1674.
Terry Collett May 2013
Sister Elizabeth looks
out of window. No mirror.
Self unseen. Image only

Imagined.  Pushes window
Outward, breathes air,
morning fresh, birdsong

From mulberry tree, old
still there. The cloister
Below, the red brick, arches,

Walls, no nun in sight.
At Matins eyes hard to
keep open, stifled yawns,

Chanted from memory, Latin
Words on page a dull blur.
Wonder how father is?

Aged now, pains most days.
She sniffs the air, breathes
in, tastes fresh air on tongue.

She places a hand behind
the pane of glass of window.
Her refection seen there.

Sin of sin. Vanity of vanities.
She looks at her refection.
Seen. Takes her hand away.

Makes sign of the cross.  
Bell tolls. Bell tower across
the way. Who rings? Which

Sister? Lauds soon. Chants
And prayers. She fingers her
cowl, brushes nose, eyelids.

She looks away from window.
Cell tidy. Books put in shelves.
Crucifix on wall above bed.

Wooden and aged. Plaster
Christ, pinned by small nails
through hands. Mother bought

Her her first rosary. White, small,
silver cross and Christ. Mother
taught to say rosary. Word for

Word. Mother cancer eaten.
Prayers offered. She moves to
the door, goes out. Passageway

Clear. None is there. She closes
her cell door. Puts hands away
In her black habit. Walks, muses,

Silent prayers. Down the stairs,
as taught, slow but careful, not
to rush, no running.  Into the

Cloister, morning sunlight touches
cloister wall and floor. Flowers
in flower bed by cloister wall,

Well tended, watered. Fingers
Rosary, thumb over the body
of Christ, rubs, smooth with

Rubbing. Goes by the refectory
door, smells of coffee, warm
Bread. On by the stairs to upper

Landings. Sister Francis by cloister
wall eyes closed, lips moving,
hands together. passes by, notes

White hands, fingers touching.
Smell of incense from church,
enters, fingers stoup, holy water,

Touches forehead, makes sign
Of Christ, moves into church,
genuflects, enters choir stalls,

Takes place. Stands till closes
Eyes, sees the image of herself
In window mirror reflected face.
À Manoel de Barros

PSAUME I

Tapi dans la mangrove, bondissant...sautant-matant

Le ciel aux trois-quarts nu

De giraumon, de pissat et de sang...

Assis sur le trottoir, le ciel tousse

Kein-hein kein-hein

Ivre de parfums rouges errants,

De brocarts et de confettis à ses trousses.

Assis à marée basse, électrique...

Insensible aux chevaux des dieux

Qui tournoient

Au-dessus des tambours

Qui chavirent

Insensibles

Aux orgues charnelles

Des moites guérisseuses...

Le ciel caracole,

Glisse, contorsionniste,

Mascarade immobile

Démêlant le cours des amours burlesques

Entre les atolls obscurs

De pistaches et de bonbons,

D’anges et de démons...

Cabriole, tiède et poisseux,

Cisaille à contre-jour

L’orpailleur en transe

Aboyant dans le sérail de mes âmes

Sevrées, esseulées...

L’aube culbute

Dans les lambeaux du gouffre

Dans les calypsos du soleil

D’où sourdent, dégénérées,

Les jambes et les larmes

Qui fraient encore, exotiques

Sur les pilotis

Du carnaval nocturne

D’où va saillir le jour.

PSAUME II

Il pleut sur le kiosque des songes

Des encres mornes

Comme des brindilles

Enfantées de l’œuf tiède

Où s’aimante

Délicieusement noire

La mygale

Fleuve des nuages

Qui emballe

De son ouate ludique

Le rayon nain

Dérobé

Au serpent arc-en-ciel

Enfin rassasié

PSAUME III

Tellurique, dame Terre esquive les amarres

Effervescentes. Le ciel, hameçon entre les îles,

Rayonne, entonne l’odyssée perpétuelle,

Pion libre dans l’espace

Sempiternellement baigné par les baumes

Incendiaires du soleil obèse, son jumeau

Complice des moissons violées, œcuménique,

Humble, jadis et toujours, Terre :

Oasis, océan, oxygène, oeil

Revêtu d’or, jardin où les ombres basses

Exultent, balbutiant des airs amnésiques..."

PSAUME IV

Rebelle lascive

Telle la lune blette

Suçant les corps subtils

Des mangues sauvages

Enroulées dans la pluie d’obsidienne...

Courtisane de toutes les brousses

Avaleuse de poisson vivant

Pour mieux apprendre à nager

Dans les moues du fleuve douillet...

Les lacets se cabrent, dans un baiser de peaux, de tôles et de croix

Les laves du dernier décan affleurent,

Saupoudrent l’écloserie de marbre humide

Et la pellicule humide de feu cru

Enfouit les dieux écartelés

Aux moues du fleuve endiablé..."

PSAUME V

Soudain pagayer dans le vent et découdre l’odeur légère de la forêt

Chasser les désirs cueillis dans la poudre des oiseaux rares

Et repriser dans les entrailles des pétales juteux...

Puis amarrer à la lumière verticale des matins

Un éclair avec le mot “boum”.

PSAUME VI

"Nomades, où sont les nuits ?"

Grince l’arc débandé du soleil

Embrassé à la portée de cristal

Des nuages en menstrues...

Peut-être que la nuit décante
Blottie dans le nid du large

Faite une enfant, se vautre

Sous les flottilles de jasmin

Dévastant les marées,

Traquant le ressac du temps...

Peut-être que la nuit accouche
Bien après les chaleurs

Faite une gueuse, brise

De son cœur de soprano

Les rames de glace de la lune qui s’épand

Dans un banc d’aquarelles...

Ou peut-être, la nuit, peut-être

La nuit, lisse et lasse,

Allaite les étoiles prises

Aux moustiquaires de cendre

Où le ciel foudroyé

Bat en retraite la chamade.

Peut-être qu’elle arraisonne
Les frêles écailles de l’orgasme total

Pour que nul ne sache

Qu’elle est née sans nombril,

Pour que nul ne sache

Qu’elle est grosse d’un jour

Au goût de sel...

PSAUME VII

"Abysses en vue !" vocifère l’huile en larmes

Faisant voler dans l’onguent vagabond

Les feux follets sortis de leur miroir,

Condors de phosphore, cyclones désemparés

Où se bousculent, palefrenières distraites,

Les couleurs qui rient en allant au supplice...

En chapelets, la lumière débouche, foule, broute,

S’autodévore sous la caresse des truelles,

Moud les étincelles, les taches, les brèches

En route vers le seuil du sacrifice,

Et dans l’embellie de l’œil

Éclot le prétendant buriné

Dans l’apothéose du matin soigneusement peint...

PSAUME VIII

Noyée dans la saumure en flammes

Du soir délicieusement grand ouvert, l’indicible lueur

Cloîtrée dans son écrin liquide

Jalonné de boues, moustiques et palétuviers,

Harponne la braise moribonde de charbon rose

Innombrable qui serpente dans le cirque de sable

A force de nager, à force de nager

Éternellement à joncher les grèves de l’arc-en-ciel.

PSAUME IX

Dans la baie, un sein vert flambe

Campant dans un bain de coton...

L’écho, hypnotique, tourne, tourne, prolifique...

Ô îles, les îles

Notes en menottes, ailes balafrées,

Miels de sel, fiels de ciel...

Ô îles, les îles

Filaments de mangue, eaux assoiffées

Larmes chaudes de tambours incoagulables...

Ô îles, les îles

D’où venez-vous, miettes de sang ?

Comment vous êtes-vous posés, papillons,

Au milieu de la grande termitière d’or bleu ?

PSAUME X

Kaki, dans le jour rectiligne,

Le soleil, bibelot tiède et omniprésent,

Affalé dans les sortilèges

De la pluie ensorceleuse..

.
Incrustée dans son terrier maternel,

Luciole équilibriste,

A demi ivre souffre l’espérance,

Soufflant des goélettes de papier...

Les lunes se rétractent lestes et faibles,

La visibilité est bonne

De chenaux en détroits, vont, naufragées,

En débandade, les voluptés,

Roues flamboyantes

Dilacérant les haillons allumés

Des orbites sismiques..

PSAUME XI

Zéro heure, la chauve cascade

Où le délire se découd

Dans les courbes de l’ennui...

Zéro heure, l’édentée

Déchirant les échos

Des obsèques de minuit...

Zéro heure, poupée

Aptère, assoupie

A l’ombre des rêves...

Cartomancienne hérétique

Châtrant les éruptions chagrines,

Châtrant, multipliant les yeux

Vers les plages pourpres...

Zéro heure, nymphe sourde

Défunte à la canne bossue,

Hissant le grand pavois

De la couleur polyphonique,

L’accord,

La peau du poète,

Éclipse magique

De tous les déluges...

PSAUME XII

Songes dans l’extrême sud

Monochromatique

Ancres tapissées,

Couples éteints, inflorescences...

Chevaux cardiaques

Occultés dans un nid lunaire...

Passager de la nef du fou

Fouetté par le roi si bémol

Qui monte à l’échafaud...

Battements rupestres,

Sentiers crevant les lieues

Au rythme des ailes de nuages...

La pluie soudain s’est tue

La liesse s’est tue soudain

Dilapidée dans ce jour rongé...

PSAUME XIII

Éteint dans la lumière, le portraitiste

Brûle l’absence mate,

La suie insolite...

La haute mer se dilue..

L’arche hiberne aussi **** que porte la vie

Dans son sanctuaire de sève

Où la terre saigne ses eaux bouclées

Qui écument des épaves de pierre

Aussi **** que porte la vie.

PSAUME XIV

Les îles du matin m’embrassent

Après une nuit de lune rase

Le ronflement du rayon

Macule en naissant le chœur torride

De l’alcôve qui s’écaille émaillée.

Entre traits, tracés et rayures

Flottent des oranges polymorphes

A portée des mains...

Sous la ménagerie de ses eaux poissonneuses

La gomme méthylique du soleil

Frotte dans le bassin d’étincelles

L’orchestre infime de ce lointain carnaval renié

Qui crépite, savonné...

Entre gravillons et bulles

Flottent des oranges polymorphes

A portée des mains...

Devant l’horloge en rut

Se signent les orangers...

Le soleil consent à la lune

La mare de feu

Greffée dans le pouls vivace de l’ombre ivre...

Entre ruines et volutes

Flottent des oranges polymorphes

Scandaleusement

A portée des mains...

PSAUME XV

Le matin nage, innombrable

Salamandre aux cent venins de verre

Qui se distillent dans une encre de cendres

Offertes au soleil insatiable...

Dans le calice débordant

Des récoltes que la nuit

Ne grignote qu’à moitié,

Les sargasses du désir plongent,

Cinglant le silence des incohérences...

Hilare, la lune

Se réveille et butine

Le nectar indigo

Qui s’attarde

Comme une musique rétinienne

Aux confins du jour...

Ainsi emmurés vifs

Dans le flux impénétrable des reflets,

Vont à l’aveuglette

Dans le palais des singes volants

L’amour et ses tribus aborigènes

Veillant sur la toison rouge du ciel...

PSAUME XVI

Mon deuil échoue à l’aube

Les yeux ouverts sur les laves

De ce volcan éteint

Où s’apaisent les étoiles...

La flèche de l’archer s’évanouit, fauchée...

Le licol de mousseline de l’archipel précieux

Vacille, se dissout,

Orphelin mélancolique

Murmurant des baisers d’aniline

Aux marges du rêve...

Insomnuit d’été

Si seulement je pouvais rêver !

PSAUME XVII

Sur l’échiquier, la nuit chancelle, vénéneuse...

Un vaisseau de pierre au galop s’envole

Au chevet de la mer noyée

Suant la résine...

Sifflotant, le saltimbanque

Éconduit les horizons pétales

Pris du soleil gemme étanche

Dans les écumes du ciel d’étain...

Bientôt, les lunes oscillent

Ondulent, se dérobent frivoles,

L’étalon noir se dissipe

Décochant des flèches en forme de cœur...

Quelque chose se brise dans le noir :

Était-ce un masque ou un miroir ?

Quand luit la dernière tranche d’ombre

Déboussolées, dans la dune de verre, les étoiles

Bégaient...

Les coquilles se détellent de la terre réfractaire...

Le soleil dévastateur s’abreuve de ciel

Cachant les antres de brai...

Tâtant les décadences nacrées

Ointes de sueurs salines

L’amazone enfin répudiée

Chantonne aux aguets

Dans la baie couleur sépia...

PSAUME XVIII

Clic
Hennissement aveugle, l’île

Se déhanche

Toute soie et serpent

Contre l’épi de maïs vert...

Clac
“Marée basse”, dit la reine-mère...

Aucune abeille ne rame,

Ne laboure les pollens de la mer...

Clic
**** des brise-lames

Lisses et bouillonnants

Des crinières sans fin et du goémon,

L’iguane sous la villa jaune...

Le long des bougies

Coule le gouvernail du silence...

Clic
Sous les fleurs délabrées de l’éclair

Dans leur hamac vert

Les vagues veuves, les vagues nues

Courent après les lunes

Et lentement chantent les araignées...

Clic
Parfums de lumière

Qui jouent, jouent, jouent

Se décomposent

Dans une brise d’alcools...

Clic
Chimères de la mer, coup de sifflet final

Rongeant les sables glauques

Les tranchées dans le ciel ouvert

Tapis du soleil et son essaim de sujets...

Clic
La nuit, la mer fructifie

Au ralenti...

PSAUME XIX

"Au feu, au feu !

Feu à la dérive !"

Scandent deux coléoptères...

Le feu fuit !

Le magicien s’est brûlé

A faire sa magie.

Le pôle s’évapore,

Le puits fait l’aumône,

L’enfant aboie,

La moto boite,

La forêt détale,

Le lion se vêt de singe

Noir et doré

Et petit à petit

Va planer

Au-dessus de l’autel fugace

Où gît

Hululant, pullulant, virulent,

Le vol agile craché

Du saxophone ténor...

L’hiver fouette le ciel,

La terre meurt prématurée,

Liane après liane,

Sécrétant comme vestiges

Le tapis de talc

D’une aile de sirène

Et le vertige nuptial

De deux notes jaunes inachevées

Au sein des similitudes.

PSAUME **

Prunelle de gris jaune
Prunelle nuit et mer
Bleu coursier d’argile
Tigresse à la crinière couleur de brume.
Dans le rare verger qu’est l’amour
Audacieuse, elle va, incendiaire
Empaillée dans un paquebot hystérique
Vers le hasard des quais identiques
Les yeux pleins de chaux.

Dans ce chant veuf, dans cette capitale pyromane
La voilà, légère,
Aspirant les équinoxes dans cet air enchaîné
En selle pour un bain d’herbes monastique
Geôlière verte
D’émeraude pure...

PSAUME XXI

L’accordéoniste des abysses
Peint dans l’œil de l’obscur :
Un nuage en zigzaguant
Ancre aux eaux du vide.

Et le gong sue...timide.
Et comme en un tango antique
S’écoule le cri acide

Des teintes atteintes par les balles,
Hoquet du temps incarné
A l’aube d’une pluie sèche de chaleurs vertes.
Et le gong sue...tumide.

Et comme en un tango marin
Caracole la pirogue étoilée du tigre intime
Renversant de son parapluie
Les certitudes les plus ensevelies de la peur.

Et le gong sue...tumide.
Et les papillons enfantent
Des flammes dans les sables mouvants,
Des harpes éoliennes
Comme des gymnastes hués par le soleil en ruines
A la recherche des marées sèches.

Et le gong sue... tumide.
Et comme en un tango de funambules
Les œillères des brebis galeuses
Traversent la toile, vieillissent, exhument le salpêtre
D’un bandonéon dont la sueur incendie les cernes
De la nuit qui jazze...

PSAUME XXII

Tendrement
Le messager lit
Les lignes du vent,
Prend le pouls
Du ventre jaspé
De la basilique d’encre de chine :

-Là-bas, sous les monts de Vénus
Rode le messager,
Troubadour englouti
Par une lave obscure,

Passager invisible
Des failles muettes
Qu’il restaure encore...

Tendrement
Le messager
Harponne
Les coquilles du temps...
A la pointe de l’hameçon,

Un morceau de vitrail
Où à peine filtre
La lueur des entrailles,
On devine soudain
La forme d’un cheval marron
Qui hennit.

PSAUME XXIII

Bleu roi
De ces couleurs pièges.
Bleu de ces teintes imprévisibles.
Issu du venin tribal
Des roses du désert
Le bleu tombe,
Comme un nuage de coton doux,
Sur la brousse atlantique des lèvres
Enflées de secrets,
Où, hystérique, il donne le jour
Sous le kiosque sympathique des pluies cyanes
A une larme de sang,
Daltonienne.

Bleu roi
De ces couleurs mutantes :
Seul le baiser de cobalt réchauffe
Les escales mélancoliques
De ces ailes closes,
Révèle les jeux d’artifice,
Et murmurant des flammes,
Fait évanouir
Le deuil magnétique
Des rênes d’ivoire...

La flèche de l’archer pénètre,
Débridée,
Le voile de mousseline de l’archipel précieux
Qui vacille, se dissout,
Orphelin en suspens, spectre d’aniline
Aux gants d’émeraude
Et aux chaussons d’améthyste...

PSAUME XXIV

Dormir, virgule,
Souffler doucement
Des cases jumelles,
Ramper à nouveau, gigoter,
Jusqu’à ce que tout ne soit plus
Qu’une seule immensité...

Au lieu de l’abîme
La clairière dans la caféière.
Dormir, virgule,
Ça et là,
Lune bleue
Embuée
Sous la baguette du silence...

Le rêve entre et sort

Et jusqu’aux nuages
Craignent la chute
Vers le sommeil...

PSAUME XXV

Les îles et une nuits
Me font chavirer,
Je fuis,
Naufragée inlassable,
Hors du clan tentaculaire
Vers la clarté volatile
Des voiles incendiaires...

Mes nerfs à la fleur du large
Bifurquent,
S’évaporent en filigranes
Plus **** encore...

Bleu nuit devient la mer
Aux portes de son repaire
Ancré à la rive gauche du cœur.

La crique n’est plus ce qu’elle était :
La neige reptile teint les dauphins de rose...
Éden ?
De temps à autre

Passe un trapèze
Balayant le silence.

PSAUME XXVI

Ô Reine, Notre Duc
Sous tes ongles laqués
J’imagine un ciel rouge
Aux parfums de lait de cobra...
Le soleil fait pleuvoir des sceptres sur le fleuve
Et des piranhas aux dents d’eau
Larguent des cerfs-volants sans fin...

“Chantez les très riches heures de l’En-Dehors !”
Crie à la face du levant
Un caméléon qui lisse les ailes du hasard
Planté dans le dédale de ta langue baccarat.

PSAUME XXVII

Près de la passerelle d’ivoire :
“Odyssées,
Métamorphoses,
Mues,
Je vous aime !” "
O horrible ! o horrible ! most horrible !
Shakespeare, Hamlet.

On a cru devoir réimprimer cette ode telle qu'elle a été composée et publiée
en juin 1826, à l'époque du désastre de Missolonghi. Il est important de se rappeler,
en la lisant, que tous les journaux d'Europe annoncèrent alors la mort de Canaris,
tué dans son brûlot par une bombe turque, devant la ville qu'il venait secourir.
Depuis, cette nouvelle fatale a été heureusement démentie.


I.

Le dôme obscur des nuits, semé d'astres sans nombre,
Se mirait dans la mer resplendissante et sombre ;
La riante Stamboul, le front d'étoiles voilé,
Semblait, couchée au bord du golfe qui l'inonde,
Entre les feux du ciel et les reflets de l'onde,
Dormir dans un globe étoilé.

On eût dit la cité dont les esprits nocturnes
Bâtissent dans les airs les palais taciturnes,
À voir ses grands harems, séjours des longs ennuis,
Ses dômes bleus, pareils au ciel qui les colore,
Et leurs mille croissants, que semblaient faire éclore
Les rayons du croissant des nuits.

L'œil distinguait les tours par leurs angles marquées,
Les maisons aux toits plats, les flèches des mosquées,
Les moresques balcons en trèfles découpés,
Les vitraux, se cachant sous des grilles discrètes,
Et les palais dorés, et comme des aigrettes
Les palmiers sur leur front groupés.

Là, de blancs minarets dont l'aiguille s'élance
Tels que des mâts d'ivoire armés d'un fer de lance ;
Là, des kiosques peints ; là, des fanaux changeants ;
Et sur le vieux sérail, que ses hauts murs décèlent,
Cent coupoles d'étain, qui dans l'ombre étincellent
Comme des casques de géants !

II.

Le sérail...! Cette nuit il tressaillait de joie.
Au son des gais tambours, sur des tapis de soie,
Les sultanes dansaient sous son lambris sacré ;
Et, tel qu'un roi couvert de ses joyaux de fête,
Superbe, il se montrait aux enfants du prophète,
De six mille têtes paré !

Livides, l'œil éteint, de noirs cheveux chargés,
Ces têtes couronnaient, sur les créneaux rangées,
Les terrasses de rose et de jasmins en fleur :
Triste comme un ami, comme lui consolante,
La lune, astre des morts, sur leur pâleur sanglante
Répandait sa douce pâleur.

Dominant le sérail, de la porte fatale
Trois d'entre elles marquaient l'ogive orientale ;
Ces têtes, que battait l'aile du noir corbeau,
Semblaient avoir reçu l'atteinte meurtrière,
L'une dans les combats, l'autre dans la prière,
La dernière dans le tombeau.

On dit qu'alors, tandis qu'immobiles comme elles,
Veillaient stupidement les mornes sentinelles,
Les trois têtes soudain parlèrent ; et leurs voix
Ressemblaient à ces chants qu'on entend dans les rêves,
Aux bruits confus du flot qui s'endort sur les grèves,
Du vent qui s'endort dans les bois !

III.

La première voix.

« Où suis-je...? mon brûlot ! à la voile ! à la rame !
Frères, Missolonghi fumante nous réclame,
Les Turcs ont investi ses remparts généreux.
Renvoyons leurs vaisseaux à leurs villes lointaines,
Et que ma torche, ô capitaines !
Soit un phare pour vous, soit un foudre pour eux !

« Partons ! Adieu Corinthe et son haut promontoire,
Mers dont chaque rocher porte un nom de victoire,
Écueils de l'Archipel sur tous les flots semés,
Belles îles, des cieux et du printemps chéries,
Qui le jour paraissez des corbeilles fleuries,
La nuit, des vases parfumés !

« Adieu, fière patrie, Hydra, Sparte nouvelle !
Ta jeune liberté par des chants se révèle ;
Des mâts voilent tes murs, ville de matelots !
Adieu ! j'aime ton île où notre espoir se fonde,
Tes gazons caressés par l'onde,
Tes rocs battus d'éclairs et rongés par les flots !

« Frères, si je reviens, Missolonghi sauvée,
Qu'une église nouvelle au Christ soit élevée.
Si je meurs, si je tombe en la nuit sans réveil,
Si je verse le sang qui me reste à répandre,
Dans une terre libre allez porter ma cendre,
Et creusez ma tombe au soleil !

« Missolonghi ! - Les Turcs ! - Chassons, ô camarades,
Leurs canons de ses forts, leurs flottes de ses rades.
Brûlons le capitan sous son triple canon.
Allons ! que des brûlots l'ongle ardent se prépare.
Sur sa nef, si je m'en empare,
C'est en lettres de feu que j'écrirai mon nom.

« Victoire ! amis...! - Ô ciel ! de mon esquif agile
Une bombe en tombant brise le pont fragile...
Il éclate, il tournoie, il s'ouvre aux flots amers !
Ma bouche crie en vain, par les vagues couverte !
Adieu ! je vais trouver mon linceul d'algue verte,
Mon lit de sable au fond des mers.

« Mais non ! Je me réveille enfin...! Mais quel mystère ?
Quel rêve affreux...! mon bras manque à mon cimeterre.
Quel est donc près de moi ce sombre épouvantail ?
Qu'entends-je au ****...? des chœurs... sont-ce des voix de femmes ?
Des chants murmurés par des âmes ?
Ces concerts...! suis-je au ciel ? - Du sang... c'est le sérail ! »

IV.

La deuxième voix.

« Oui, Canaris, tu vois le sérail et ma tête
Arrachée au cercueil pour orner cette fête.
Les Turcs m'ont poursuivi sous mon tombeau glacé.
Vois ! ces os desséchés sont leur dépouille opime :
Voilà de Botzaris ce qu'au sultan sublime
Le ver du sépulcre a laissé !

« Écoute : Je dormais dans le fond de ma tombe,
Quand un cri m'éveilla : Missolonghi succombe !
Je me lève à demi dans la nuit du trépas ;
J'entends des canons sourds les tonnantes volées,
Les clameurs aux clameurs mêlées,
Les chocs fréquents du fer, le bruit pressé des pas.

« J'entends, dans le combat qui remplissait la ville,
Des voix crier : « Défends d'une horde servile,
Ombre de Botzaris, tes Grecs infortunés ! »
Et moi, pour m'échapper, luttant dans les ténèbres,
J'achevais de briser sur les marbres funèbres
Tous mes ossements décharnés.

« Soudain, comme un volcan, le sol s'embrase et gronde... -
Tout se tait ; - et mon œil ouvert pour l'autre monde
Voit ce que nul vivant n'eût pu voir de ses yeux.
De la terre, des flots, du sein profond des flammes,
S'échappaient des tourbillons d'âmes
Qui tombaient dans l'abîme ou s'envolaient aux cieux !

« Les Musulmans vainqueurs dans ma tombe fouillèrent ;
Ils mêlèrent ma tête aux vôtres qu'ils souillèrent.
Dans le sac du Tartare on les jeta sans choix.
Mon corps décapité tressaillit d'allégresse ;
Il me semblait, ami, pour la Croix et la Grèce
Mourir une seconde fois.

« Sur la terre aujourd'hui notre destin s'achève.
Stamboul, pour contempler cette moisson du glaive,
Vile esclave, s'émeut du Fanar aux Sept-Tours ;
Et nos têtes, qu'on livre aux publiques risées,
Sur l'impur sérail exposées,
Repaissent le sultan, convive des vautours !

« Voilà tous nos héros ! Costas le palicare ;
Christo, du mont Olympe ; Hellas, des mers d'Icare ;
Kitzos, qu'aimait Byron, le poète immortel ;
Et cet enfant des monts, notre ami, notre émule,
Mayer, qui rapportait aux fils de Thrasybule
La flèche de Guillaume Tell !

« Mais ces morts inconnus, qui dans nos rangs stoïques
Confondent leurs fronts vils à des fronts héroïques,
Ce sont des fils maudits d'Eblis et de Satan,
Des Turcs, obscur troupeau, foule au sabre asservie,
Esclaves dont on prend la vie,
Quand il manque une tête au compte du sultan !

« Semblable au Minotaure inventé par nos pères,
Un homme est seul vivant dans ces hideux repaires,
Qui montrent nos lambeaux aux peuples à genoux ;
Car les autres témoins de ces fêtes fétides,
Ses eunuques impurs, ses muets homicides,
Ami, sont aussi morts que nous.

« Quels sont ces cris...? - C'est l'heure où ses plaisirs infâmes
Ont réclamé nos sœurs, nos filles et nos femmes.
Ces fleurs vont se flétrir à son souffle inhumain.
Le tigre impérial, rugissant dans sa joie,
Tour à tour compte chaque proie,
Nos vierges cette nuit, et nos têtes demain ! »

V.

La troisième voix.

« Ô mes frères ! Joseph, évêque, vous salue.
Missolonghi n'est plus ! À sa mort résolue,
Elle a fui la famine et son venin rongeur.
Enveloppant les Turcs dans son malheur suprême,
Formidable victime, elle a mis elle-même
La flamme à son bûcher vengeur.

« Voyant depuis vingt jours notre ville affamée,
J'ai crié : « Venez tous ; il est temps, peuple, armée !
Dans le saint sacrifice il faut nous dire adieu.
Recevez de mes mains, à la table céleste,
Le seul aliment qui nous reste,
Le pain qui nourrit l'âme et la transforme en dieu ! »

« Quelle communion ! Des mourants immobiles,
Cherchant l'hostie offerte à leurs lèvres débiles,
Des soldats défaillants, mais encor redoutés,
Des femmes, des vieillards, des vierges désolées,
Et sur le sein flétri des mères mutilées
Des enfants de sang allaités !

« La nuit vint, on partit ; mais les Turcs dans les ombres
Assiégèrent bientôt nos morts et nos décombres.
Mon église s'ouvrit à leurs pas inquiets.
Sur un débris d'autel, leur dernière conquête,
Un sabre fit rouler ma tête...
J'ignore quelle main me frappa : je priais.

« Frères, plaignez Mahmoud ! Né dans sa loi barbare,
Des hommes et de Dieu son pouvoir le sépare.
Son aveugle regard ne s'ouvre pas au ciel.
Sa couronne fatale, et toujours chancelante,
Porte à chaque fleuron une tête sanglante ;
Et peut-être il n'est pas cruel !

« Le malheureux, en proie, aux terreurs implacables,
Perd pour l'éternité ses jours irrévocables.
Rien ne marque pour lui les matins et les soirs.
Toujours l'ennui ! Semblable aux idoles qu'ils dorent,
Ses esclaves de **** l'adorent,
Et le fouet d'un spahi règle leurs encensoirs.

« Mais pour vous tout est joie, honneur, fête, victoire.
Sur la terre vaincus, vous vaincrez dans l'histoire.
Frères, Dieu vous bénit sur le sérail fumant.
Vos gloires par la mort ne sont pas étouffées :
Vos têtes sans tombeaux deviennent vos trophées ;
Vos débris sont un monument !

« Que l'apostat surtout vous envie ! Anathème
Au chrétien qui souilla l'eau sainte du baptême !
Sur le livre de vie en vain il fut compté :
Nul ange ne l'attend dans les cieux où nous sommes ;
Et son nom, exécré des hommes,
Sera, comme un poison, des bouches rejeté !

« Et toi, chrétienne Europe, entends nos voix plaintives.
Jadis, pour nous sauver, saint Louis vers nos rives
Eût de ses chevaliers guidé l'arrière-ban.
Choisis enfin, avant que ton Dieu ne se lève,
De Jésus et d'Omar, de la croix et du glaive,
De l'auréole et du turban. »

VI.

Oui, Botzaris, Joseph, Canaris, ombres saintes,
Elle entendra vos voix, par le trépas éteintes ;
Elle verra le signe empreint sur votre front ;
Et soupirant ensemble un chant expiatoire,
À vos débris sanglants portant leur double gloire,
Sur la harpe et le luth les deux Grèces diront :

« Hélas ! vous êtes saints et vous êtes sublimes,
Confesseurs, demi-dieux, fraternelles victimes !
Votre bras aux combats s'est longtemps signalé ;
Morts, vous êtes tous trois souillés par des mains viles.
Voici votre Calvaire après vos Thermopyles ;
Pour tous les dévouements votre sang a coulé !

« Ah ! si l'Europe en deuil, qu'un sang si pur menace,
Ne suit jusqu'au sérail le chemin qu'il lui trace,
Le Seigneur la réserve à d'amers repentirs.
Marin, prêtre, soldat, nos autels vous demandent ;
Car l'Olympe et le Ciel à la fois vous attendent,
Pléiade de héros ! Trinité de martyrs ! »

Juin 1826.
A W Bullen Jun 2016
The beryl high land smoulders….

Where skinny manes of cloven trailing, cuff
the rake of jumbled scree,
a porous crux of timbered carol
matins from the mossy shrine
to urchin on the bluff and draft
in nooks of birch and bilberry.

On that high dais, Corvid tribals
potter on the reeks of gale.
Fell boatman of the troubled storeys
quarter in some sleet cabal
to throw their onyx gauntlet down
a slating arc of fallow sky.
Reuben F Mar 2021
As dressed in paltry kinds of satin
Maya ambles through the corridors,
Carressed in faulty rinds of pattern
By her handled wooden shutter doors:

She chants with song along the matins
From my shruberry here... as afore,
Enchants the throng among and battens
On my shuddery cheer, evermore!
Lawrence Hall Sep 2016
A Novitiate in the World

     “…you will go forth from these walls,
     but will live like a monk in the world.”

     -Father Zossima to Alyosha in The Brothers Karamazov
      
Every vocation is a novitiate
And every labor a monastic prayer:
Matins and Lauds are sung over coffee,
Then Terce for the plough, the lathe, and the wheel

Sext is gratitude for the midday meal
And None is the hour for downing tools
Soft Vespers is the song of happy homes
‘Til Compline sends all good folk to their beds -

Final vows are taken at death; for now,
Every vocation is a novitiate
Prayer


candle trays are heavy
I hardly find my way among dead and alive
holding a drop of new light
crossing myself with my hand still warm

the bell-ringer pulls down the rope
people stand shoulder to shoulder
I feel the earth’s silence
candle flames sizzling in the sand
straight or bending
separated or united  

an old cross raises in the churchyard
still upright
an apple tree almost touches the stone
leaning completely towards sunrise

I bow under the entrance vaults
crossing myself again
breathing much deeper
................................................................­........

Matins


Eyes opened behind their dark veils,
convent novices step outside
deep into the fresh snow, so soft and pure.

Their fragile long shadows
begin to take shape behind them
dragged over the ivory field, trembling.

Breaking his shroud of clouds
a new sun emerges in front of them
on the right side, as bells toll stronger.
.......................................................­........................

the prophet


crisscrossed fingers
he crucified dead in a row
on the left of daughters on the right of sons
over the eye of the cascade
or the mouth of the precipice

the dead kept silent
until sick and tired of all that
but he spoke about the love from one human to another
a contagious disease
he intended to put into quarantine

from the top of sweet wood crosses
wild roses and peaches without kernel
dropped down
until God woke up for good

it started to rain
lightnings touched the flint stone
and even he died of dream deprivation
the first poem describes a typical Orthodox church and mass (candles are lit for dead or alive, etc.)
the last one refers to the fact that no prophet is wiser than God
Donc, c'est moi qui suis l'ogre et le bouc émissaire.
Dans ce chaos du siècle où votre coeur se serre,
J'ai foulé le bon goût et l'ancien vers françois
Sous mes pieds, et, hideux, j'ai dit à l'ombre : « Sois ! »
Et l'ombre fut. -- Voilà votre réquisitoire.
Langue, tragédie, art, dogmes, conservatoire,
Toute cette clarté s'est éteinte, et je suis
Le responsable, et j'ai vidé l'urne des nuits.
De la chute de tout je suis la pioche inepte ;
C'est votre point de vue. Eh bien, soit, je l'accepte ;
C'est moi que votre prose en colère a choisi ;
Vous me criez : « Racca » ; moi je vous dis : « Merci ! »
Cette marche du temps, qui ne sort d'une église
Que pour entrer dans l'autre, et qui se civilise ;
Ces grandes questions d'art et de liberté,
Voyons-les, j'y consens, par le moindre côté,
Et par le petit bout de la lorgnette. En somme,
J'en conviens, oui, je suis cet abominable homme ;
Et, quoique, en vérité, je pense avoir commis,
D'autres crimes encor que vous avez omis.
Avoir un peu touché les questions obscures,
Avoir sondé les maux, avoir cherché les cures,
De la vieille ânerie insulté les vieux bâts,
Secoué le passé du haut jusques en bas,
Et saccagé le fond tout autant que la forme.
Je me borne à ceci : je suis ce monstre énorme,
Je suis le démagogue horrible et débordé,
Et le dévastateur du vieil A B C D ;
Causons.

Quand je sortis du collège, du thème,
Des vers latins, farouche, espèce d'enfant blême
Et grave, au front penchant, aux membres appauvris ;
Quand, tâchant de comprendre et de juger, j'ouvris
Les yeux sur la nature et sur l'art, l'idiome,
Peuple et noblesse, était l'image du royaume ;
La poésie était la monarchie ; un mot
Était un duc et pair, ou n'était qu'un grimaud ;
Les syllabes, pas plus que Paris et que Londres,
Ne se mêlaient ; ainsi marchent sans se confondre
Piétons et cavaliers traversant le pont Neuf ;
La langue était l'état avant quatre-vingt-neuf ;
Les mots, bien ou mal nés, vivaient parqués en castes :
Les uns, nobles, hantant les Phèdres, les Jocastes,
Les Méropes, ayant le décorum pour loi,
Et montant à Versailles aux carrosses du roi ;
Les autres, tas de gueux, drôles patibulaires,
Habitant les patois ; quelques-uns aux galères
Dans l'argot ; dévoués à tous les genres bas,
Déchirés en haillons dans les halles ; sans bas,
Sans perruque ; créés pour la prose et la farce ;
Populace du style au fond de l'ombre éparse ;
Vilains, rustres, croquants, que Vaugelas leur chef
Dans le bagne Lexique avait marqué d'une F ;
N'exprimant que la vie abjecte et familière,
Vils, dégradés, flétris, bourgeois, bons pour Molière.
Racine regardait ces marauds de travers ;
Si Corneille en trouvait un blotti dans son vers,
Il le gardait, trop grand pour dire : « Qu'il s'en aille ;  »
Et Voltaire criait :  « Corneille s'encanaille ! »
Le bonhomme Corneille, humble, se tenait coi.
Alors, brigand, je vins ; je m'écriai :  « Pourquoi
Ceux-ci toujours devant, ceux-là toujours derrière ? »
Et sur l'Académie, aïeule et douairière,
Cachant sous ses jupons les tropes effarés,
Et sur les bataillons d'alexandrins carrés,

Je fis souffler un vent révolutionnaire.
Je mis un bonnet rouge au vieux dictionnaire.
Plus de mot sénateur ! plus de mot roturier !
Je fis une tempête au fond de l'encrier,
Et je mêlai, parmi les ombres débordées,
Au peuple noir des mots l'essaim blanc des idées ;
Et je dis :  « Pas de mot où l'idée au vol pur
Ne puisse se poser, tout humide d'azur ! »
Discours affreux ! -- Syllepse, hypallage, litote,
Frémirent ; je montai sur la borne Aristote,
Et déclarai les mots égaux, libres, majeurs.
Tous les envahisseurs et tous les ravageurs,
Tous ces tigres, les Huns les Scythes et les Daces,
N'étaient que des toutous auprès de mes audaces ;
Je bondis hors du cercle et brisai le compas.
Je nommai le cochon par son nom ; pourquoi pas ?
Guichardin a nommé le Borgia ! Tacite
Le Vitellius ! Fauve, implacable, explicite,
J'ôtai du cou du chien stupéfait son collier
D'épithètes ; dans l'herbe, à l'ombre du hallier,
Je fis fraterniser la vache et la génisse,
L'une étant Margoton et l'autre Bérénice.
Alors, l'ode, embrassant Rabelais, s'enivra ;
Sur le sommet du Pinde on dansait Ça ira ;
Les neuf muses, seins nus, chantaient la Carmagnole ;
L'emphase frissonna dans sa fraise espagnole ;
Jean, l'ânier, épousa la bergère Myrtil.
On entendit un roi dire : « Quelle heure est-il ? »
Je massacrais l'albâtre, et la neige, et l'ivoire,
Je retirai le jais de la prunelle noire,
Et j'osai dire au bras : « Sois blanc, tout simplement. »
Je violai du vers le cadavre fumant ;
J'y fis entrer le chiffre ; ô terreur! Mithridate
Du siège de Cyzique eût pu citer la date.
Jours d'effroi ! les Laïs devinrent des catins.
Force mots, par Restaut peignés tous les matins,

Et de Louis-Quatorze ayant gardé l'allure,
Portaient encor perruque ; à cette chevelure
La Révolution, du haut de son beffroi,
Cria : « Transforme-toi ! c'est l'heure. Remplis-toi
- De l'âme de ces mots que tu tiens prisonnière ! »
Et la perruque alors rugit, et fut crinière.
Liberté ! c'est ainsi qu'en nos rébellions,
Avec des épagneuls nous fîmes des lions,
Et que, sous l'ouragan maudit que nous soufflâmes,
Toutes sortes de mots se couvrirent de flammes.
J'affichai sur Lhomond des proclamations.
On y lisait : « Il faut que nous en finissions !
- Au panier les Bouhours, les Batteux, les Brossettes
- A la pensée humaine ils ont mis les poucettes.
- Aux armes, prose et vers ! formez vos bataillons !
- Voyez où l'on en est : la strophe a des bâillons !
- L'ode a des fers aux pieds, le drame est en cellule.
- Sur le Racine mort le Campistron pullule ! »
Boileau grinça des dents ; je lui dis :  « Ci-devant,
Silence ! » et je criai dans la foudre et le vent :
« Guerre à la rhétorique et paix à la syntaxe ! »
Et tout quatre-vingt-treize éclata. Sur leur axe,
On vit trembler l'athos, l'ithos et le pathos.
Les matassins, lâchant Pourceaugnac et Cathos,
Poursuivant Dumarsais dans leur hideux bastringue,
Des ondes du Permesse emplirent leur seringue.
La syllabe, enjambant la loi qui la tria,
Le substantif manant, le verbe paria,
Accoururent. On but l'horreur jusqu'à la lie.
On les vit déterrer le songe d'Athalie ;
Ils jetèrent au vent les cendres du récit
De Théramène ; et l'astre Institut s'obscurcit.
Oui, de l'ancien régime ils ont fait tables rases,
Et j'ai battu des mains, buveur du sang des phrases,
Quand j'ai vu par la strophe écumante et disant
Les choses dans un style énorme et rugissant,
L'Art poétique pris au collet dans la rue,
Et quand j'ai vu, parmi la foule qui se rue,
Pendre, par tous les mots que le bon goût proscrit,
La lettre aristocrate à la lanterne esprit.
Oui, je suis ce Danton ! je suis ce Robespierre !
J'ai, contre le mot noble à la longue rapière,
Insurgé le vocable ignoble, son valet,
Et j'ai, sur Dangeau mort, égorgé Richelet.
Oui, c'est vrai, ce sont là quelques-uns de mes crimes.
J'ai pris et démoli la bastille des rimes.
J'ai fait plus : j'ai brisé tous les carcans de fer
Qui liaient le mot peuple, et tiré de l'enfer
Tous les vieux mots damnés, légions sépulcrales ;
J'ai de la périphrase écrasé les spirales,
Et mêlé, confondu, nivelé sous le ciel
L'alphabet, sombre tour qui naquit de Babel ;
Et je n'ignorais pas que la main courroucée
Qui délivre le mot, délivre la pensée.

L'unité, des efforts de l'homme est l'attribut.
Tout est la même flèche et frappe au même but.

Donc, j'en conviens, voilà, déduits en style honnête,
Plusieurs de mes forfaits, et j'apporte ma tête.
Vous devez être vieux, par conséquent, papa,
Pour la dixième fois j'en fais meâ culpâ.
Oui, si Beauzée est dieu, c'est vrai, je suis athée.
La langue était en ordre, auguste, époussetée,
Fleur-de-lys d'or, Tristan et Boileau, plafond bleu,
Les quarante fauteuils et le trône au milieu ;
Je l'ai troublée, et j'ai, dans ce salon illustre,
Même un peu cassé tout ; le mot propre, ce rustre,
N'était que caporal : je l'ai fait colonel ;
J'ai fait un jacobin du pronom personnel ;
Dur participe, esclave à la tête blanchie,
Une hyène, et du verbe une hydre d'anarchie.

Vous tenez le reum confitentem. Tonnez !
J'ai dit à la narine : « Eh mais ! tu n'es qu'un nez !  »
J'ai dit au long fruit d'or : « Mais tu n'es qu'une poire !  »
J'ai dit à Vaugelas : « Tu n'es qu'une mâchoire ! »
J'ai dit aux mots : « Soyez république ! soyez
La fourmilière immense, et travaillez ! Croyez,
Aimez, vivez ! » -- J'ai mis tout en branle, et, morose,
J'ai jeté le vers noble aux chiens noirs de la prose.

Et, ce que je faisais, d'autres l'ont fait aussi ;
Mieux que moi. Calliope, Euterpe au ton transi,
Polymnie, ont perdu leur gravité postiche.
Nous faisons basculer la balance hémistiche.
C'est vrai, maudissez-nous. Le vers, qui, sur son front
Jadis portait toujours douze plumes en rond,
Et sans cesse sautait sur la double raquette
Qu'on nomme prosodie et qu'on nomme étiquette,
Rompt désormais la règle et trompe le ciseau,
Et s'échappe, volant qui se change en oiseau,
De la cage césure, et fuit vers la ravine,
Et vole dans les cieux, alouette divine.

Tous les mots à présent planent dans la clarté.
Les écrivains ont mis la langue en liberté.
Et, grâce à ces bandits, grâce à ces terroristes,
Le vrai, chassant l'essaim des pédagogues tristes,
L'imagination, tapageuse aux cent voix,
Qui casse des carreaux dans l'esprit des bourgeois ;
La poésie au front triple, qui rit, soupire
Et chante, raille et croit ; que Plaute et Shakspeare
Semaient, l'un sur la plebs, et l'autre sur le mob ;
Qui verse aux nations la sagesse de Job
Et la raison d'Horace à travers sa démence ;
Qu'enivre de l'azur la frénésie immense,
Et qui, folle sacrée aux regards éclatants,
Monte à l'éternité par les degrés du temps,

La muse reparaît, nous reprend, nous ramène,
Se remet à pleurer sur la misère humaine,
Frappe et console, va du zénith au nadir,
Et fait sur tous les fronts reluire et resplendir
Son vol, tourbillon, lyre, ouragan d'étincelles,
Et ses millions d'yeux sur ses millions d'ailes.

Le mouvement complète ainsi son action.
Grâce à toi, progrès saint, la Révolution
Vibre aujourd'hui dans l'air, dans la voix, dans le livre ;
Dans le mot palpitant le lecteur la sent vivre ;
Elle crie, elle chante, elle enseigne, elle rit,
Sa langue est déliée ainsi que son esprit.
Elle est dans le roman, parlant tout bas aux femmes.
Elle ouvre maintenant deux yeux où sont deux flammes,
L'un sur le citoyen, l'autre sur le penseur.
Elle prend par la main la Liberté, sa soeur,
Et la fait dans tout homme entrer par tous les pores.
Les préjugés, formés, comme les madrépores,
Du sombre entassement des abus sous les temps,
Se dissolvent au choc de tous les mots flottants,
Pleins de sa volonté, de son but, de son âme.
Elle est la prose, elle est le vers, elle est le drame ;
Elle est l'expression, elle est le sentiment,
Lanterne dans la rue, étoile au firmament.
Elle entre aux profondeurs du langage insondable ;
Elle souffle dans l'art, porte-voix formidable ;
Et, c'est Dieu qui le veut, après avoir rempli
De ses fiertés le peuple, effacé le vieux pli
Des fronts, et relevé la foule dégradée,
Et s'être faite droit, elle se fait idée !

Paris, janvier 1834.
Excusez moi mademoiselle,
J'espionnais votre compte d'instagram et j'ai regardé toutes vos images,
Parce que votre apparence peut mettre des modèles hors entreprise si vous décidez de poursuivre la mode,
J'ai une théorie sur vos origines et j'aimerais partager cela avec vous,
Vos parents doivent être profondément amoureux quand ils vous ont donné naissance parce que c'est la seule explication que je puisse imaginer,
Vous êtes ridiculement belles, êtes-vous sûr d'être une femme et pas une déesse?


Haha. Je suis sûr que vous avez entendu de meilleurs compliments, mais ma chérie est sincère,
Je peux voir que vous êtes une femme amoureuse d'elle-même et que les gens vous envient pour cette réalisation,
Peut-être que certaines personnes pensent que vous êtes détestabile, mais je pense que vous êtes admirable,
Je me demande ce que les gars doivent faire pour passer du temps autour de vous parce que le chocolat noir, les roses bleues et les conversations douces ne sont pas assez bonnes pour une femme comme vous.

Vous mettez-vous une robe rouge la nuit et dansez-vous au clair de lune? Parce que vous avez l'air charmant tous les matins entre-temps, le reste d'entre nous est encore désordonné,
Je n'ai jamais essayé de cocaïne, mais je suis plutôt sûr que vous avez le goût de vous,
C'était censé être un compliment, alors j'espère que tu peux sourire,
Je suis athée mais Dieu vous bénit coiffeur parce que j'adore vraiment votre coiffure.
Lorsque vous mettez votre rouge à lèvres, vous avez l'air si beau que cela fait la grande faucheuse pour vous éviter tous les jours.

Je sais que nous ne nous connaissons pas et c'est tout à fait ma faute,
Peut-être la peur du rejet m'a-t-elle pris dans la tête et maintenant ça me rend timide comme une petite souris,
J'admet! Je suis passionnément curieux de vous et il me tue doucement ne vous connait pas,
Bien que vous sachiez quelle opportunité amusante pourrait être?
Pour moi de prendre une centaine de photos de vous, car c'est ce que font les photographes,
Et cela me donne beaucoup de chances de vous admirer,
Je sais que ce poème stupide n'a pas de rime, mais même si, j'espère que je vous ai fait rire pendant un moment et que tout ira bien.*

Stef Devid Alexandru ©
I wrote this poem in english and then translated into french for other purposes. If you're kind enough to point me any misspelling or grammar errors that may occur after this translation. I would appreciated it.

— The End —