Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Santiago May 2015
Cuan Hermoso Eres JESUS
Son Tus Palabras, Es Tu Amor
Cuan Glorioso Eres JESUS
Es Tu Poder, Fue Tu Cruz

La Que Me Salvo Me Rescato
Un Momento Ahí Nos Dio Libertad.

CORO:
//Te Doy Gloria Gloria
Te Doy Gloria Gloria
Te Doy Gloria Gloria
A Ti JESUS//

Cuan Hermoso Eres JESUS
Son Tus Palabras, Es Tu Amor
Cuan Glorioso Eres JESUS
Es Tu Poder, Fue Tu Cruz

La Que Me Salvo Me Rescato
Un Momento Ahí Nos Dio Libertad.

CORO:
//Te Doy Gloria Gloria
Te Doy Gloria Gloria
Te Doy Gloria Gloria
A Ti JESUS// (2)

//Con Una Corona
De Espinos
Te Hiciste
Rey Por Siempre// (6)

CORO:
//Te Doy Gloria Gloria
Te Doy Gloria Gloria
Te Doy Gloria Gloria
A Ti JESUS// (4)
Jay earnest May 2020
glory glory
glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory glory gloria gloria gloria Gloria gloria gloria gloria gloria gloria gloria gloria glora gorilla gorrila gorrilaa gorilla geurilla geurilla guerilla geurilla geruilla warfare crouching behind a bush in the alaskan heat as the predator
makes it **** -- an albatross swoops by for the   scraps a little while later .
  still and on  stilts, Hi- C and tasty,  show biz
Nigel Morgan Nov 2012
There’s a film by John Schlesinger called the Go-Between in which the main character, a boy on the cusp of adolescence staying with a school friend on his family’s Norfolk estate, discovers how passion and *** become intertwined with love and desire. As an elderly man he revisits the location of this discovery and the woman, who we learn changed his emotional world forever. At the start of the film we see him on a day of grey cloud and wild wind walking towards the estate cottage where this woman now lives. He glimpses her face at a window – and the film flashes back fifty years to a summer before the First War.
 
It’s a little like that for me. Only, I’m sitting at a desk early on a spring morning about to step back nearly forty years.*
 
It was a two-hour trip from Boston to Booth Bay. We’d flown from New York on the shuttle and met Larry’s dad at St Vincent’s. We waited in his office as he put away the week with his secretary. He’d been in theatre all afternoon. He kept up a two-sided conversation.
 
‘You boys have a good week? Did you get to hear Barenboim at the Tully? I heard him as 14-year old play in Paris. He played the Tempest -  Mary, let’s fit Mrs K in for Tuesday at 5.0 - I was learning that very Beethoven sonata right then. I couldn’t believe it - that one so young could sound –there’s that myocardial infarction to review early Wednesday. I want Jim and Susan there please -  and look so  . . . old, not just mature, but old. And now – Gloria and I went to his last Carnegie – he just looks so **** young.’
 
Down in the basement garage Larry took his dad’s keys and we roared out on to Storow drive heading for the Massachusetts Turnpike. I slept. Too many early mornings copying my teacher’s latest – a concerto for two pianos – all those notes to be placed under the fingers. There was even a third piano in the orchestra. Larry and his Dad talked incessantly. I woke as Dr Benson said ‘The sea at last’. And there we were, the sea a glazed blue shimmering in the July distance. It might be lobster on the beach tonight, Gloria’s clam chowder, the coldest apple juice I’d ever tasted (never tasted apple juice until I came to Maine), settling down to a pile of art books in my bedroom, listening to the bell buoy rocking too and fro in the bay, the beach just below the house, a house over 150 years old, very old they said, in the family all that time.
 
It was a house full that weekend,  4th of July weekend and there would be fireworks over Booth Bay and lots of what Gloria called necessary visiting. I was in love with Gloria from the moment she shook my hand after that first concert when my little cummings setting got a mention in the NYT. It was called forever is now and God knows where it is – scored for tenor and small ensemble (there was certainly a vibraphone and a double bass – I was in love from afar with a bassist at J.). Oh, this being in love at seventeen. It was so difficult not to be. No English reserve here. People talked to you, were interested in you and what you thought, had heard, had read. You only had to say you’d been looking at a book of Andrew Wyeth’s paintings and you’d be whisked off to some uptown gallery to see his early watercolours. And on the way you’d hear a life story or some intimate details of friend’s affair, or a great slice of family history. Lots of eye contact. Just keep the talk going. But Gloria, well, we would meet in the hallway and she’d grasp my hand and say – ‘You know, Larry says that you work too hard. I want you to do nothing this weekend except get some sun and swim. We can go to Johnson’s for tennis you know. I haven’t forgotten you beat me last time we played!’ I suppose she was mid-thirties, a shirt, shorts and sandals woman, not Larry’s mother but Dr Benson’s third. This was all very new to me.
 
Tim was Larry’s elder brother, an intern at Felix-Med in NYC. He had a new girl with him that weekend. Anne-Marie was tall, bespectacled, and supposed to be ferociously clever. Gloria said ‘She models herself on Susan Sontag’. I remember asking who Sontag was and was told she was a feminist writer into politics. I wondered if Anne-Marie was a feminist into politics. She certainly did not dress like anyone else I’d seen as part of the Benson circle. It was July yet she wore a long-sleeved shift buttoned up to the collar and a long linen skirt down to her ankles. She was pretty but shapeless, a long straight person with long straight hair, a clip on one side she fiddled with endlessly, purposefully sometimes. She ignored me but for an introductory ‘Good evening’, when everyone else said ‘Hi’.
 
The next day it was hot. I was about the house very early. The apple juice in the refrigerator came into its own at 6.0 am. The bay was in mist. It was so still the bell buoy stirred only occasionally. I sat on the step with this icy glass of fragrant apple watching the pearls of condensation form and dissolve. I walked the shore, discovering years later that Rachel Carson had walked these paths, combed these beaches. I remember being shocked then at the concern about the environment surfacing in the late sixties. This was a huge country: so much space. The Maine woods – when I first drove up to Quebec – seemed to go on forever.
 
It was later in the day, after tennis, after trying to lie on the beach, I sought my room and took out my latest score, or what little of it there currently was. It was a piano piece, a still piece, the kind of piece I haven’t written in years, but possibly should. Now it’s all movement and complication. Then, I used to write exactly what I heard, and I’d heard Feldman’s ‘still pieces’ in his Greenwich loft with the white Rauschenbergs on the wall. I had admired his writing desk and thought one day I’ll have a desk like that in an apartment like this with very large empty paintings on the wall. But, I went elsewhere . . .
 
I lay on the bed and listened to the buoy out in the bay. I thought of a book of my childhood, We Didn’t Mean to Go to Sea by Arthur Ransome. There’s a drawing of a Beach End Buoy in that book, and as the buoy I was listening to was too far out to see (sea?) I imagined it as the one Ransome drew from Lowestoft harbour. I dozed I suppose, to be woken suddenly by voices in the room next door. It was Tim and Anne-Marie. I had thought the house empty but for me. They were in Tim’s room next door. There was movement, whispering, almost speech, more movement.
 
I was curious suddenly. Anne-Marie was an enigma. Tim was a nice guy. Quiet, dedicated (Larry had said), worked hard, read a lot, came to Larry’s concerts, played the cello when he could, Bach was always on his record player. He and Anne-Marie seemed so close, just a wooden wall away. I stood by this wall to listen.
 
‘Why are we whispering’, said Anne-Marie firmly, ‘For goodness sake no one’s here. Look, you’re a doctor, you know what to do surely.’
 
‘Not yet.’
 
‘But people call you Doctor, I’ve heard them.’
 
‘Oh sure. But I’m not, I’m just a lousy intern.’
 
‘A lousy intern who doesn’t want to make love to me.’
 
Then, there was rustling, some heavy movement and Tim saying ‘Oh Anne, you mustn’t. You don’t need to do this.’
 
‘Yes I do. You’re hard and I’m wet between my legs. I want you all over me and inside me.  I wanted you last night so badly I lay on my bed quite naked and masturbated hoping you come to me. But you didn’t. I looked in on you and you were just fast asleep.’
 
‘You forget I did a 22-hour call on Thursday’.
 
“And the rest. Don’t you want me? Maybe your brother or that nice English boy next door?’
 
‘Is he next door? ‘
 
‘If he is, I don’t care. He looks at me you know. He can’t work me out. I’ve been ignoring him. But maybe I shouldn’t. He’s got beautiful eyes and lovely hands’.
 
There was almost silence for what seemed a long time. I could hear my own breathing and became very aware of my own body. I was shaking and suddenly cold. I could hear more breathing next door. There was a shaft of intense white sunlight burning across my bed. I imagined Anne-Marie sitting cross-legged on the floor next door, her hand cupping her right breast fingers touching the ******, waiting. There was a rustle of movement. And the door next door slammed.
 
Thirty seconds later Tim was striding across the garden and on to the beach and into the sea . . .
 
There was probably a naked young woman sitting on the floor next door I thought. Reading perhaps. I stayed quite still imagining she would get up, open her door and peek into my room. So I moved away from the wall and sat on the bed trying hard to look like a composer working on a score. And she did . . . but she had clothes on, though not her glasses or her hair clip, and she wore a bright smile – lovely teeth I recall.
 
‘Good afternoon’, she said. ‘You heard all that I suppose.’
 
I smiled my nicest English smile and said nothing.
 
‘Tell me about your girlfriend in England.’
 
She sat on the bed, cross-legged. I was suddenly overcome by her scent, something complex and earthy.
 
‘My girlfriend in England is called Anne’.
 
‘Really! Is she pretty? ‘
 
I didn’t answer, but looked at my hands, and her feet, her uncovered calves and knees. I could see the shape of her slight ******* beneath her shirt, now partly unbuttoned. I felt very uncomfortable.
 
‘Tell me. Have you been with this Anne in England?’
 
‘No.’ I said, ‘I ‘d like to, but she’s very shy.’
 
‘OK. I’m an Anne who’s not shy.’
 
‘I’ve yet to meet a shy American.’
 
‘They exist. I could find you a nice shy girl you could get to know.’
 
‘I’d quite like to know you, but you’re a good bit older than me.’
 
‘Oh that doesn’t matter. You’re quite a mature guy I think. I’d go out with you.’
 
‘Oh I doubt that.’
 
‘Would you go out with me?’
 
‘You’re interesting.  Gloria says you’re a bit like Susan Sontag. Yes, I would.’
 
‘Wow! did she really? Ok then, that’s a deal. You better read some Simone de Beauvoir pretty quick,’  and she bounced off the bed.
 
After supper  - lobster on the beach - Gloria cornered me and said. ‘I gather you heard all this afternoon.’
 
I remembered mumbling a ‘yes’.
 
‘It’s OK,’ she said, ‘Anne-Marie told me all. Girls do this you know – talk about what goes on in other people’s bedrooms. What could you do? I would have done the same. Tim’s not ready for an Anne-Marie just yet, and I’m not sure you are either. Not my business of course, but gentle advice from one who’s been there. ‘
 
‘Been where?’
 
‘Been with someone older and supposedly wiser. And remembering that wondering-what-to-do-about-those-feelings-around-*** and all that. There’s a right time and you’ll know it when it comes. ‘
 
She kissed me very lightly on my right ear, then got up and walked across the beach back to the house.
Nigel Morgan Nov 2012
She said, ‘You are funny, the way you set yourself up the moment we arrive. You look into every room to see if it’s suitable as a place to work. Is there a table? Where are the plugs? Is there a good chair at the right height? If there isn’t, are there cushions to make it so? You are funny.’
 
He countered this, but his excuse didn’t sound very convincing. He knew exactly what she meant, but it hurt him a little that she should think it ‘funny’. There’s nothing funny about trying to compose music, he thought. It’s not ‘radio in the head’ you know – this was a favourite expression he’d once heard an American composer use. You don’t just turn a switch and the music’s playing, waiting for you to write it down. You have to find it – though he believed it was usually there, somewhere, waiting to be found. But it’s elusive. You have to work hard to detect what might be there, there in the silence of your imagination.
 
Later over their first meal in this large cottage she said, ‘How do you stop hearing all those settings of the Mass that you must have heard or sung since childhood?’ She’d been rehearsing Verdi’s Requiem recently and was full of snippets of this stirring piece. He was a) writing a Mass to celebrate a cathedral’s reordering after a year as a building site, and b) he’d been a boy chorister and the form and order of the Mass was deeply engrained in his aural memory. He only had to hear the plainsong introduction Gloria in Excelsis Deo to be back in the Queen’s chapel singing Palestrina, or Byrd or Poulenc.
 
His ‘found’ corner was in the living room. The table wasn’t a table but a long cabinet she’d kindly covered with a tablecloth. You couldn’t get your feet under the thing, but with his little portable drawing board there was space to sit properly because the board jutted out beyond the cabinet’s top. It was the right length and its depth was OK, enough space for the board and, next to it, his laptop computer. On the floor beside his chair he placed a few of his reference scores and a box of necessary ‘bits’.
 
The room had two large sofas, an equally large television, some unexplainable and instantly dismissible items of decoration, a standard lamp, and a wood burning stove. The stove was wonderful, and on their second evening in the cottage, when clear skies and a stiff breeze promised a cold night, she’d lit it and, as the evening progressed, they basked in its warmth, she filling envelopes with her cards, he struggling with sleep over a book.
 
Despite and because this was a new, though temporary, location he had got up at 5.0am. This is a usual time for composers who need their daily fix of absolute quiet. And here, in this cottage set amidst autumn fields, within sight of a river estuary, under vast, panoramic uninterrupted skies, there was the distinct possibility of silence – all day. The double-glazing made doubly sure of that.
 
He had sat with a mug of tea at 5.10 and contemplated the silence, or rather what infiltrated the stillness of the cottage as sound. In the kitchen the clock ticked, the refrigerator seemed to need a period of machine noise once its door had been opened. At 6.0am the central heating fired up for a while. Outside, the small fruit trees in the garden moved vigorously in the wind, but he couldn’t hear either the wind or a rustle of leaves.  A car droned past on the nearby road. The clear sky began to lighten promising a fine day. This would certainly do for silence.
 
His thoughts returned to her question of the previous evening, and his answer. He was about to face up to his explanation. ‘I empty myself of all musical sound’, he’d said, ‘I imagine an empty space into which I might bring a single note, a long held drone of a note, a ‘d’ above middle ‘c’ on a chamber ***** (seeing it’s a Mass I’m writing).  Harrison Birtwistle always starts on an ‘e’. A ‘d’ to me seems older and kinder. An ‘e’ is too modern and progressive, slightly brash and noisy.’
 
He can see she is quizzical with this anecdotal stuff. Is he having me on? But no, he is not having her on. Such choices are important. Without them progress would be difficult when the thinking and planning has to stop and the composing has to begin. His notebook, sitting on his drawing board with some first sketches, plays testament to that. In this book glimpses of music appear in rhythmic abstracts, though rarely any pitches, and there are pages of written description. He likes to imagine what a new work is, and what it is not. This he writes down. Composer Paul Hindemith reckoned you had first to address the ‘conditions of performance’. That meant thinking about the performers, the location, above all the context. A Mass can be, for a composer, so many things. There were certainly requirements and constraints. The commission had to fulfil a number of criteria, some imposed by circumstance, some self-imposed by desire. All this goes into the melting ***, or rather the notebook. And after the notebook, he takes a large piece of A3 paper and clarifies this thinking and planning onto (if possible) a single sheet.
 
And so, to the task in hand. His objective, he had decided, is to focus on the whole rather than the particular. Don’t think about the Kyrie on its own, but consider how it lies with the Gloria. And so with the Sanctus & Benedictus. How do they connect to the Agnus Dei. He begins on the A3 sheet of plain paper ‘making a map of connections’. Kyrie to Gloria, Gloria to Credo and so on. Then what about Agnus Dei and the Gloria? Is there going to be any commonality – in rhythm, pace and tempo (we’ll leave melody and harmony for now)? Steady, he finds himself saying, aren’t we going back over old ground? His notebook has pages of attempts at rhythmizing the text. There are just so many ways to do this. Each rhythmic solution begets a different slant of meaning.
 
This is to be a congregational Mass, but one that has a role for a 4-part choir and ***** and a ‘jazz instrument’. Impatient to see notes on paper, he composes a new introduction to a Kyrie as a rhythmic sketch, then, experimentally, adds pitches. He scores it fully, just 10 bars or so, but it is barely finished before his critical inner voice says, ‘What’s this for? Do you all need this? This is showing off.’ So the filled-out sketch drops to the floor and he examines this element of ‘beginning’ the incipit.
 
He remembers how a meditation on that word inhabits the opening chapter of George Steiner’s great book Grammars of Creation. He sees in his mind’s eye the complex, colourful and ornate letter that begins the Lindesfarne Gospels. His beginnings for each movement, he decides, might be two chords, one overlaying the other: two ‘simple’ diatonic chords when sounded separately, but complex and with a measure of mystery when played together. The Mass is often described as a mystery. It is that ritual of a meal undertaken by a community of people who in the breaking of bread and wine wish to bring God’s presence amongst them. So it is a mystery. And so, he tells himself, his music will aim to hold something of mystery. It should not be a comment on that mystery, but be a mystery itself. It should not be homely and comfortable; it should be as minimal and sparing of musical commentary as possible.
 
When, as a teenager, he first began to set words to music he quickly experienced the need (it seemed) to fashion accompaniments that were commentaries on the text the voice was singing. These accompaniments did not underpin the words so much as add a commentary upon them. What lay beneath the words was his reaction, indeed imaginative extension of the words. He eschewed then both melisma and repetition. He sought an extreme independence between word and music, even though the word became the scenario of the music. Any musical setting was derived from the composition of the vocal line.  It was all about finding the ‘key’ to a song, what unlocked the door to the room of life it occupied. The music was the room where the poem’s utterance lived.
 
With a Mass you were in trouble for the outset. There was a poetry of sorts, but poetry that, in the countless versions of the vernacular, had lost (perhaps had never had) the resonance of the Latin. He thought suddenly of the supposed words of William Byrd, ‘He who sings prays twice’. Yes, such commonplace words are intercessional, but when sung become more than they are. But he knew he had to be careful here.
 
Why do we sing the words of the Mass he asks himself? Do we need to sing these words of the Mass? Are they the words that Christ spoke as he broke bread and poured wine to his friends and disciples at his last supper? The answer is no. Certainly these words of the Mass we usually sing surround the most intimate words of that final meal, words only the priest in Christ’s name may articulate.
 
Write out the words of the Mass that represent its collective worship and what do you have? Rather non-descript poetry? A kind of formula for collective incantation during worship? Can we read these words and not hear a surrounding music? He thinks for a moment of being asked to put new music to words of The Beatles. All you need is love. Yesterday all my troubles seemed so far away. Oh bla dee oh bla da life goes on. Now, now this is silliness, his Critical Voice complains. And yet it’s not. When you compose a popular song the gap between some words scribbled on the back of an envelope and the hook of chords and melody developed in an accidental moment (that becomes a way of clothing such words) is often minimal. Apart, words and music seem like orphans in a storm. Together they are home and dry.
 
He realises, and not for the first time, that he is seeking a total musical solution to the whole of the setting of those words collectively given voice to by those participating in the Mass.
 
And so: to the task in hand. His objective: to focus on the whole rather than the particular.  Where had he heard that thought before? - when he had sat down at his drawing board an hour and half previously. He’d gone in a circle of thought, and with his sketch on the floor at his feet, nothing to show for all that effort.
 
Meanwhile the sun had risen. He could hear her moving about in the bathroom. He went to the kitchen and laid out what they would need to breakfast together. As he poured milk into a jug, primed the toaster, filled the kettle, the business of what might constitute a whole solution to this setting of the Mass followed him around the kitchen and breakfast room like a demanding child. He knew all about demanding children. How often had he come home from his studio to prepare breakfast and see small people to school? - more often than he cared to remember. And when he remembered he became sad that it was no more.  His children had so often provided a welcome buffer from sessions of intense thought and activity. He loved the walk to school, the first quarter of a mile through the park, a long avenue of chestnut trees. It was always the end of April and pink and white blossoms were appearing, or it was September and there were conkers everywhere. It was under these trees his daughter would skip and even his sons would hold hands with him; he would feel their warmth, their livingness.
 
But now, preparing breakfast, his Critical Voice was that demanding child and he realised when she appeared in the kitchen he spoke to her with a voice of an artist in conversation with his critics, not the voice of the man who had the previous night lost himself to joy in her dear embrace. And he was ashamed it was so.
 
How he loved her gentle manner as she negotiated his ‘coming too’ after those two hours of concentration and inner dialogue. Gradually, by the second cup of coffee he felt a right person, and the hours ahead did not seem too impossible.
 
When she’d gone off to her work, silence reasserted itself. He played his viola for half an hour, just scales and exercises and a few folk songs he was learning by heart. This gathering habit was, he would say if asked, to reassert his musicianship, the link between his body and making sound musically. That the viola seemed to resonate throughout his whole body gave him pleasure. He liked the ****** movement required to produce a flowing sequence of bow strokes. The trick at the end of this daily practice was to put the instrument in its case and move immediately to his desk. No pause to check email – that blight on a morning’s work. No pause to look at today’s list. Back to the work in hand: the Mass.
 
But instead his mind and intention seemed to slip sideways and almost unconsciously he found himself sketching (on the few remaining staves of a vocal experiment) what appeared to be a piano piece. The rhythmic flow of it seemed to dance across the page to be halted only when the few empty staves were filled. He knew this was one of those pieces that addressed the pianist, not the listener. He sat back in his chair and imagined a scenario of a pianist opening this music and after a few minutes’ reflection and reading through allowing her hands to move very slowly and silently a few millimetres over the keys.  Such imagining led him to hear possible harmonic simultaneities, dynamics and articulations, though he knew such things would probably be lost or reinvented on a second imagined ‘performance’. No matter. Now his make-believe pianist sounded the first bar out. It had a depth and a richness that surprised him – it was a fine piano. He was touched by its affect. He felt the possibilities of extending what he’d written. So he did. And for the next half an hour lived in the pastures of good continuation, those rich luxuriant meadows reached by a rickerty rackerty bridge and guarded by a troll who today was nowhere to be seen.
 
It was a curious piece. It came to a halt on an enigmatic, go-nowhere / go-anywhere chord after what seemed a short declamatory coda (he later added the marking deliberamente). Then, after a few minutes reflection he wrote a rising arpeggio, a broken chord in which the consonant elements gradually acquired a rising sequence of dissonance pitches until halted by a repetition. As he wrote this ending he realised that the repeated note, an ‘a’ flat, was a kind of fulcrum around which the whole of the music moved. It held an enigmatic presence in the harmony, being sometimes a g# sometimes an ‘a’ flat, and its function often different. It made the music take on a wistful quality.
 
At that point he thought of her little artists’ book series she had titled Tide Marks. Many of these were made of a concertina of folded pages revealing - as your eyes moved through its pages - something akin to the tide’s longitudinal mark. This centred on the page and spread away both upwards and downwards, just like those mirror images of coloured glass seen in a child’s kaleidoscope. No moment of view was ever quite the same, but there were commonalities born of the conditions of a certain day and time.  His ‘Tide Mark’ was just like that. He’d followed a mark made in his imagination from one point to another point a little distant. The musical working out also had a reflection mechanism: what started in one hand became mirrored in the other. He had unexpectedly supplied an ending, this arpegiated gesture of finality that wasn’t properly final but faded away. When he thought further about the role of the ending, he added a few more notes to the arpeggio, but notes that were not be sounded but ghosted, the player miming a press of the keys.
 
He looked at the clock. Nearly five o’clock. The afternoon had all but disappeared. Time had retreated into glorious silence . There had been three whole hours of it. How wonderful that was after months of battling with the incessant and draining turbulence of sound that was ever present in his city life. To be here in this quiet cottage he could now get thoroughly lost – in silence. Even when she was here he could be a few rooms apart, and find silence.
 
A week more of this, a fortnight even . . . but he knew he might only manage a few days before visitors arrived and his long day would be squeezed into the early morning hours and occasional uncertain periods when people were out and about.
 
When she returned, very soon now, she would make tea and cut cake, and they’d sit (like old people they wer
Vuelve otra vez tu día,
oh patria amada, el día de tu gloria.

Vuelve de nuevo a resonar triunfales
los himnos que eternizan tu memoria,
y el espléndido cielo de tu historia,
vuelve el sol de tus días inmortales.

Y otra vez a tu ara sacrosanta
llevan tus hijos fieles
flores que fecundaron tus vergeles;
y músicas marciales
al aire asordan, y doquier se oye,
en valles, montañas y llanuras,
en la extensión del suelo colombiano,
el canto jubiloso de los libres
que sube a las alturas,
de la gloria al alcázar soberano.

Y de nuevo flamea,
no como en días trágicos de horrores,
entre el ronco fragor de la pelea,
sino bajo arcos de laurel y flores,
el pendón de la patria,
la santa enseñanza de los tres colores...
la bandera inmortal que oyó las dianas
de los heroicos triunfos legendarios.

La que fue a despertar  los cóndores
a la cumbre más alta de los Andes
y fue más tarde a despertar la gloria;
la bandera inmortal, la santa egida,
que el camino marcó de la Victoria.

Besada por ondas de tus mares,
bajo el palio infinito de tu cielo,
tachonado de ardientes luminares;
lleno de flores tu fecundo suelo.
Y adormida el rumor de tus palmares,
lloras en silencio, Patria mía,
cansada de esperar luz en tu noche,
en la callada noche de tus penas;
cansada de esperar en tu agonía
el hierro que limara tus cadenas.

No, ya los hijos tuyos,
de las selvas antiguos moradores,
vagan libres, bajo el sol fulgente
que vio la gloria de tus días grandes,
ya desde la cima de los Andes
alumbraba ruinas solamente;
ni llevaban vencidos y humillados
por la invasora gente,
el cintillo de oro en la garganta
y el penacho de plumas en la frente,
ni ya el aire cortaba
las voladoras flechas,
ni en las noches de luna sollozaban
de la indígena raza los endechas.

Donde el templo del sol brilla espléndido
y sus láminas de oro refulgían,
ya los dolientes ojos no veían
sino campo infecundo y desolado.
Y el áureo trono de los reyes indios
en el polvo yacía destrozado.
Todo lo derribó cual hacha impía
del duro vencedor el brazo fuerte,
y al fin, de esa grandeza en los escombros
parecía vivir sólo la muerte...
eres, patria, la esclava envilecida;
eres, patria, el girón abandonado;
eres cual hado de baldón tu hado,
y cual vida de baldón tu vida
mas del mal el reinado no es eterno...
no su imperio perdura;
ni es eterna la noche pavorosa,
ni es eterna la humana desventura.

Que en las grandes catástrofes sombrías,
en las horas de angustia y desconsuelo,
cuando a las almas el dolor avanza,
siempre se ve la escala milagrosa
por donde sube la plegaría al cielo,
baja de los cielos la esperanza...
y llega por fin el día.

En que estallan, rugiendo los dolores
en los esclavos pechos comprimidos,
cuando alzan la cerviz los oprimidos
y bajo la cerviz los opresores,
y que tiemblen entonces los verdugos,
porque de sus dolores y sus lágrimas
pedirán los esclavos cuenta un día;
porque el llanto de un pueblo entre cadenas,
de su agonía en el mortal desmayo,
¡se alzan a los cielos, se condensa en nube,
y baja al suelo convertido en rayo!...

Y de lauro inmortal la sien ornada,
no retando a los duros opresores,
no al escape de caballos voladores,
sino en doliente precisión callada,
finge la mente que a la tierra vuelven
de las altas mansiones siderales,
al oír las alabanzas de los libres,
los que valientes en lid cayeron
y hogar y patria libertad nos dieron.

Y al fin llegó a la libertad la hora;
rompió en brillante aurora
la noche de tus penas,
y trocaste por cánticos de triunfo
los rumores de tus ayes y cadenas,
bajó a ti la victoria,
y sonaron las músicas marciales,
y empezaste el camino de la gloria,
el que lleva a las cumbres inmortales.

Y el combate se traba,
pero combate desigual, los unos
son los heroicos en sangrientas lides,
los que en el brazo llevan
empuje de Pelayos y de Cides;
Los que el paso cerraron
al corso altivo, forjadores de cetros,
y altas hazañas de una nueva aliada,
en Lepanto y Pavía renovaron...
Y los otros... Los parias infelices,
los que aun llevan en la espalda impresas
del tormento cruel las cicatrices
y del esclavo la ominosa marca,
más tenían la fe que salva montes,
la sacra fe que lo imposible abarca;
y busca de los amplios horizontes,
donde el sol de los libres centellea,
a la lid se lanzaron.

De esperanza inmortal henchido el pecho,
porque sabían que jamás sucumbe
quien lucha por una patria y su derecho.
Rota por la metralla
su bandera se vio, tintos en sangre
corrieron a la mar los patrios ríos,
y en la atónita tierra no se oía,
cual ronca marejada,
más que en el estruendo de la lid bravía,
fueron los días de la amarga prueba;
fueron los días de orfandad y  llanto
y de muerte y de horrores,
pero nada importaba los reversos
ni de la adversa suerte los rigores.

Y de inmortal la sien ornada,
no retando a los duros opresores,
no al escape de caballos voladores,
sino en doliente procesión callada,
finge la mente que a la tierra vuelven
de las altas misiones siderales,
al oír las alabanzas de los libres,
los que valientes en la lid cayeron
y  hogar y patria y libertad nos dieron.

Sonríen al ver que siempre grande
Por glorioso camino
la patria sigue a su inmortal destino;
y sonríen al ver que limpio brilla
el pendón colombiano
bajo el brillante cielo americano;
Que con amor guardamos su memoria,
Que somos dignos de sus altos hechos
Y dignos herederos de su gloria.
Y también surgen como blancos lirios,
como estrellas en diáfanas neblinas,
alta la sien, con nimbo esplendoroso,
de la patria las bellas heroínas.

También al resonar de las cadenas
indignas sus almas palpitaron;
también las cumbres del dolor hallaron...

También ellas, heroicas y serenas,
de la patria en las aras se inmolaron.
También los hechos brillan
como los hechos de los grandes hombres;
y también tienen la fama
corona de laureles para sus sienes.
Himnos de admiración tienen sus nombres;
que el corazón de la mujer, santuarios
de los puros y nobles idealismos,
también sube a la cima de la Gloria
y es capaz de los grandes heroísmos
para el amor y la virtud nacida
Ella es cordial de toda desventura;
doquiera su piedad enjuga lágrimas
y en toda sombra de dolor fulgura.
Por eso nunca desoyó el lamento
ni vio imposible el horrido quebranto
de la patria llorosa y desvalida.
¡Cuando llanto pidió, le dio su llanto;
cuando vidas pidió, le dio su vida!
¡Vuelve, oh patria, de nuevo
el día de tu gloria inmarcesible!
y otra vez a tu ara sacrosanto,
sube el himno de un pueblo redimido
de la grandeza de tus héroes canta.

Palpite eternamente en nuestros labios
y en nuestras almas su inmortal recuerdo,
porque ensalzando tus radiantes glorias,
oh patria, oh sol que sin ocaso brillas,
estaremos en pie para la tierra,
más para el cielo estamos de rodillas.
Eugene Mar 2018
Tag-araw na naman at tuwing sasapit ang buwan ng Marso, Abril at Mayo ay malimit pumunta sa isang hindi pamilyar na lugar ang magkakabarkadang sina Potsi, Tapsi, at Seksi.

Ang pagpunta sa baybayin o beach ay nakagawian na nilang gawin taon-taon. Ito rin ang kani-kanilang paraan upang pansamantalang makalayo sa napaka-abalang lugar sa Kamaynilaan.

"Pots, Sek, saan naman ang destinasyon natin ngayong taon? Malapit na ang holy week. Kaya dapat mayroon na tayong napagkasunduan," tanong ni Tapsi.

Tapsi ang palayaw na binigay sa kaniya ng kaniyang magulang dahil paborito niya ang pagkain ng iba't ibang uri ng tapa na may sinangag. Ang totoo niyang pangalan ay Mateo Paulo Sibucay.

Dahil dalawa lang naman silang lalaki, siya ang may pinakaguwapong mukha maliban na lamang kay Seksi na maganda dahil babae ito. Itinuturing din siyang hunk sa kanilang kompanya sa matikas na pangangatawan nito kahit hindi naman siya pumupunta sa gym.

"Perfect ang Laiya, Taps, Pots! Ano agree kayo?" namumungay ang mga mata ni Seksi nang sagutin nito ang tanong ni Tapsi.

Si Seksi, gaya ng palayaw niya ay kakikitaan naman ito ng kakaibang kaseksihan sa katawan. Malakas man itong lumamon ay hindi naman ito tumataba. Mahilig siya sa mga matatamis at paborito niya ang pagkain ng iba't ibang uri ng keyk. Ang tunay naman niyang pangalan ay Katarina Sek Javellana.

"Basta may mabibilhan ng pagkain kapag nagutom ako, okay na okay sa akin ang lugar, Taps at Sek," sagot naman ni Potsi habang may hawak-hawak na dalawang jolly hotdog sa kaniyang mga kamay.

Kulang na lamang ay mabilaukan ito dahil panay ang lamon nang lamon nito kahit may nginunguya pa sa bunganga. Siya ang mataba sa kanila pero ayaw niyang tinatawag niyang tawaging mataba. Mas gusto niya ang salitang chubby dahil cute daw ito sa pandinig niya. Ang tunay naman niyang pangalan ay Pocholo Travis Sigalado.

"Nakakahiya ka talaga, Potsi. Mabilaukan ka oy!" wika ni Tapsi.

"Heto, tissue o! Sahurin mo ang mga nahuhulog. Sayang din iyang pagkain. Alalahanin mo na maraming mga bata ang nagugutom sa kalsada," sabay abot naman ng tissue ni Seksi kay Potsi.

"Kaya nga sinisimot ko ang pagkain kasi sayang 'di ba?" ngunguso-ngusong sagot ni Potsi habang nagpapatuloy sa pagnguya sa kaniyang kinakain.

"Saan ba ang Laiya, Sek?" ani Tapsi.

"Sa Batangas lang naman siya. Mga isa't kalahati hanggang dalawang oras ang biyahe mula sa Maynila. Set na natin?" nakangiting sagot naman ni Sek habang ang dalawang hinlalaki ay naka-senyas ng aprub.

"Sa Black Saturday tayo pumunta para madami tayong makikitang mga tanawin!" gulat naman ang dalawa sa sinabi ni Potsi at pansamantala pang nagkatitigan sina Sek at Tapsi. Pagkatapos no'n ay nagsipagtawanan sila.

"Agree ako diyan sa Sabado de Gloria. Teka, 'di ba sa susunod na linggo na iyon?" ani Tapsi.

"Okay lang iyon, handa na rin naman tayo palagi e. Kaya walang problema. Sasakyan ko na lang ang gagamitin natin para makatipid tayo sa gasolina," si Potsi na ang sumagot matapos uminom ng mountain dew.

Tumango na lamang ang dalawa dahil alam naman nilang sa kanilang tatlo ay si Potsi ang laging handa. Minsan nga ay si Potsi na ang taya sa kanilang summer outing taon-taon e.

"At kung may problema kayo sa budget, ako na rin ang bahala ha? He-he," tatawa-tawang sabi ni Potsi na ikinatawa na rin naman ng dalawa.

"Maasahan ka talaga, Potsi! Gusto mo order pa kami ng pagkain sa iyo?"

Masayang nagtatawanan ang magbarkada sa Jollibee nang mga oras na iyon dahil sa kaibigan nilang si Potsi. Pare-pareho na rin naman silang may mga trabaho. Kaya wala nang problema sa kanila ang pera.

#TravelFriendsGoals ang motto nilang tatlo. Si Tapsi ay isang Real Estate Broker agent habang si Seksi naman ay isang Fashion Model at si Potsi ay isang Food Blogger. Lahat sila ay iisa ang hilig--ang maglakbay at libutin ang mga natatagong lugar sa Pilipinas.

*

Lumipas ang isang linggo, araw ng Sabado ay maagang umalis mula sa Quezon City ang magkakaibigan. Gamit ang sasakyan ni Potsi na Toyota Revo ay bumiyahe na sila. Si Potsi ang nagmamaneho, si Seksi naman ang tumitingin sa mapang dala niya habang si Tapsi ay panay ang kuha ng litrato sa sarili sa likuran ng sasakyan.

"Hindi ka ba nagsasawa sa mukha mo, Taps? Guwapong-guwapo ka sa sarili a!" tanong ni Potsi habang tumitingin-tingin sa rear-view mirror ng sasakyan. Nginitian na lamang siya ni Tapsi.

"Hayaan mo na 'yang broker nating kaibigan. Alam mo namang siya lang ang may magandang mukha sa inyong dalawa. Ha-ha," asar ni Sek kay Potsi.

"Anong guwapo? E kung pumayat ako 'di hamak na mas may hitsura ako kay Taps!" depensa naman ni Potsi.

"Oo na, Pots. Mas guwapo ka naman sa akin ng kalahating paligo lang naman kapag pumayat ka 'di ba? Bakit kasi ayaw mo akong samahan sa gym para makapag-work-out ka na rin at mabawasan ang bilbil mo?" ani Tapsi kay Potsi.

"Gusto mo ibaba kita sa gitna ng kalsada, Taps? At saka, hindi ko na kailangan mag-gym. Food is life. Enjoy life, enjoy goya sabi ng commercial ni Kim Chiu," naiinis na nagpapatwang sagot naman ni Potsi habang nakatuon pa rin ang atensiyon sa kalsada. Lihim na lamang na natawa si Seksi sa dalawang kaibigan.

"Ikaw naman, hindi na mabiro. Alam mo namang love kita e lalo na nang malaman kong love mo abs ko! Ha-ha," pang-aalaska na naman ni Tapsi.

"Mukha mo! Mas marami akong abs sa iyo, tabs nga lang at malalaki pa! Ha-ha," napuno na naman ng tawanan ang loob ng sasakyan. Asaran kung asaran. Iyan ang nakasanayan na nila.

Lumipas ang isang oras na biyahe ay nakatulog na sina Tapsi at Seksi habang si Potsi ay gising na gising ang diwa dahil habang nagmamaneho ay panay ang dukot nito sa baon niyang mga pagkain malapit sa kaniya.

Dumaan pa ang isang oras ay napansin ni Potsi na parang may mali sa direksyong tinatahak nila. Agad niyang kinuha ang mapang dala ni Seksi at tiningnan ito. Dahil hindi niya kabisado ang nakapaloob sa mapa, ginising na lamang niya si Seksi.

"Sek! Sek! SEEKKK!" tulog-mantika ang babae, kaya sumigaw na lamang si Potsi na ikinagulat din ni Tapsi sa back seat.

"Sorry. Naliligaw yata tayo. Tingnan mo ang mapa, Sek," agad namang tiningnan ni Seksi ang mapa at sinipat-sipat ang kinaroroonan nila.

"Ihinto mo nga ang sasakyan muna, Pots," sinunod naman nito si Sek at pansamantalang itinigil ang sasakyan.

"Ano, naliligaw na ba tayo, Sek?" binali-baligtad pa ni Seksi ang mapa para lang siguraduhing tama ang tinatahak nilang lugar patungo sa isang sikat na resort sa Laiya, Batangas. Ngunit, may napansin siyang kakaiba.

"Nasa Laiya na nga tayo, guys pero bakit tila napadpad tayo sa isang gubat na ito?" lahat ay napatingin sa itinuro ni Seksi sa mapa at binasa ang nakasulat doon.

"Satur-Death? Ano iyan? Hindi mo ba nakita ang lugar na iyan diyan sa mapa, Sek?" tila may kung anong kakaibang simoy ng hangin naman ang dumampi sa mga balat ng magkakaibigan ng mga oras na iyon matapos sambitin ang katagang Satur-death.

"Patingin nga? Kinilabutan ako sa pangalan e. Satur-death, tunog saturday o sabado tapos may death? Kamatayan? E 'di ba sabado ngayon? Don't tell me may mangyayaring hindi maganda sa atin?" sabay-sabay na nagkatinginan ang tatlo habang nakatigil ang sasakyan sa gitna ng kalsada na hindi pamilyar na lugar. Tahimik ang lugar na iyon at ni busina, tunog o mga sasakyan ay wala kang maririnig o makikitang napapadaan.  

"Ang mabuti pa, bumalik na lang tayo sa kung saan tayo kanina nanggagaling. Baka mali lang talaga ang napasukan natin. Baka shortcut lang ito, guys," nagtatapang-tapangang wika ni Seksi.

"Ang sabi sa pamahiin, kapag naligaw daw tayo, hubarin natin ang mga damit natin," nagpapatawang wika ni Potsi.

"Anong hubarin? Baka ang ibig **** sabihin, baligtarin!" pagkaklaro ni Tapsi.

"Pareho lang naman silang may 'rin' sa dulo e," dagdag pa ni Potsi. Napailing na lamang sina Tapsi at Seksi at naghubad na lamang upang baligtarin ang kanilang damit.

Matapos baligtarin ang damit ay pinaandar na ni Potsi ang sasakyan. Dahan-dahan na lamang niya itong minamaneho upang makabisado ang kalsadang kanilang tinatahak.

Tatlumpung minuto na ang nakalilipas nang matagpuan nila ang isang karatula sa gilid ng kalasda na nakadikit sa isang puno.

"THIS WAY TO LAIYA!"

Agad na nabuhayan ng loob ang magkakaibigan dahil sa nakitang sign board na nang tingnan nila sa mapa ay nakaukit naman iyon.

"Deretso na lang tayo, Potsi at mararating na natin ang mismong resort sa Laiya," iyan na lamang ang nasabi ni Seksi nang mga oras na iyon.

Nang malampasan nila ang karatula ay bigla na lang naging makulimlim ang kalangitan at biglang bumuhos ang ulan. At hindi nila inasahan ang isang palasong bumutas sa kaliwang gulong ng sinasakyan nilang Toyota Revo.

Gulat na gulat ang mukha ng magkakaibigan nang biglang gumewang-gewang ang sasakyan at nabundol ito sa isang puno. Mabuti na lamang at hindi sila napuruhan. Kaunting galos lamang ang kanilang natamo kaya agad din nilang inayos ang mga sarili.

Nang mga oras na iyon, sa side-mirror ng sasakyan ay may napansin si Seksi na papalapit sa kanilang kinaroroonan. Nang ilang metro na lamang ang layo nito sa kanilang sasakyan ay nakita niyang may hawak itong pana at palaso. Pinakawalan niya ito at tumama kaliwang bahagi ng side-mirror.

"BABA! LABAS! Takbo na tayo! May gustong pumatay sa atin. Labas na!" sa taranta ay isa-isang nagsilabasan sa loob ng sasakyan ang magkakaibigan. Napasubsob pa ang mukha ni Potsi sa damuhan pagkababa nito. Agad na inalalayan siya ni Tapsi upang makatayo habang si Seksi naman ay sumisigaw na.

"Takbo! Takbo na! Bilis!"

Walang lingon-lingon ay agad na silang nagsitakbuhan ngunit hindi pa man sila nakakahakbang ay isang palaso ang tumama sa kaliwang binti ni Potsi dahilan upang mapabitaw ito sa balikat ni Tapsi at natumba.

Napahiyaw sa sakit si Potsi. Gulantang naman ang mukha ni Seksi. Nagmadali siyang balikan ang kaibigan at tinulungang makatayo si Potsi dahil malapit na malapit na ang salarin sa kanila.

"Iwan niyo na ako, Taps, Sek!" kitang-kita na sa mga mata ni Potsi ang panghihinat at takot nang mga oras na iyon. Kahit umuulan ay pansin na pansing naluluha na ang kaibigan.

"Hindi ka namin pwedeng iwan dito, Pots! Sama-sama tayo! Sek, bilis iangat natin si Pots. Isa, dalawa, tatlo!" kahit mabigat ay nagawa pa rin nila itong itayo upang makatakbo at makalayo sa kung sino man ang gustong pumatay sa kanila.

Nang muli na silang hahakbang ay hindi nila napansin ang paglapit ng hindi pamilyar na nilalang at itinarak sa likuran ni Potsi ang matulis na palaso. Agad na lumingon sina Tapsi at Seksi sa salarin nang sumigaw nang malakas si Posti.

Doon ay mulagat silang pareho nang isa na namang palaso sana ang tatama at itatarak kay Sek. Mabuti na lamang ay maagap si Tapsi. Binitawan niya si Potsi at agad na sinugod ang salarin.

Parang torong iniuntog ni Tapsi ang ulo niya sa tiyan nito at pareho silang natumba sa magkabilang direksyon. Nang mga sandaling iyon, habang patuloy sa pagbuhos ang ulan ay naaninag ni Seksi ang mukha ng gustong pumatay sa kanila.

May suot itong maskara sa mukha na ang tanging makikita ay ang mga mata lamang niya. Ang mga balat sa leeg, kamay at paa ay parang bangkay na naagnas. Matatalim din ang mga kuko nito sa mga kamay at paa.

Itinuon ni Sek ang atensiyon sa kaibigang si Potsi na nang mga oras na iyon ay tila nawalan ng malay. Niyugyog-yugyog niya ang kaibigan. Pinakiramdaman niya rin ang pulso nito at pinakinggan ang tibok ng puso. Doon ay napagtanto niyang may pag-asa pa si Potsi.

"Taps! Buhay pa si Potsi!" sigaw niya sa kaibigan.

"Tumakas na kayo, Sek! Ako na ang bahala rito! Alis na!" agad na sinugod si Sek ng kaharap at nahagip ng tulis ng palaso ang kaniyang braso dahilan upang makaramdam siya ng hapdi.

Hinila-hila naman ni Sek si Potsi upang dalhin sa ligtas na lugar. Kahit hindi kaya ng kaniyang mga braso ay pinilit niya pa ring hilahin ito.

Samantala, dinampot ni Tapsi ang palasong nabitawan ng may sa kanibal na nilalang at pinatamaan ito sa pamamagitan ng pagtarak ng palaso. Parang gutom na gutom naman ito dahil naiilagan niya ang bawat pagtarak sa kaniya ng palaso.

Animo ay isang baliw na nakakita ng kaniyang laruan ang kaharap ni Tapsi. Hindi naman nagpatalo ang huli. Nang muling itatarak sa kaniya ang palaso ay napigilan niya ito at sinipa sa gitnang hita ang kaharap. Napahawak naman ito sa kaniyang hinaharap. Hindi na rin sinayang ni Tapsi ang pagkakataon upang makaganti.

Agad niyang kinuha ang palasong nabitawan niya at itinarak iyon sa leeg. Makailang beses niyang hinugot-baon ang palaso at itinarak muli sa iba pang bahagi ng katawan nito. Sa leeg, sa mata, sa butas ng tainga maging sa bunganga at ang panghuli sa puso nito.

Hingal na hingal man si Tapsi ay nagawa pa niyang tanggalin ang nakabalot na maskara sa mukha ng kaniyang kalaban at doon nakita ang inuuod-uod ng mukha. Hindi niya nasikmurang pagmasdan kaya nasuka si Tapsi. Kinalaunan ay pinuntahan na lamang niya si Sek na hindi pa rin nakakalayo sa kakahila sa kaibigang si Potsi.

Punong-puno ng dugo ang mga kamay, mukha at kasuotan ni Tapsi nang makita siya ni Sek. Nahuhugasan lamang iyon sa bawat patak at buhos ng ulan.

"Kailangan na nating makaalis dito, Taps. Kailangan maisugod si Potsi sa ospital!"

"Saan tayo hihingi ng tulong e, nakita mo namang mukhang halimaw ang nakalaban ko, Sek,"

"Si Potsi, Taps. Anong gagawin natin? Marami ng dugo ang nawala sa kaniya,"

"Hindi ko alam pero sana tumila na ang ulan nang makita na natin ang dinadaanan natin para makahingi tayo ng tulong. Tulungan mo na akong buhatin si Potsi. Siguro naman--"

Hindi pa natatapos ni Tapsi ang kaniyang sasabihin nang maramdaman niyang may matulis na bagay ang tumusok sa kaniyang batok na tumagos sa kaniyang lalamunan.

Sigaw naman nang sigaw si Sek at hindi na malaman ang gagawin. Nakita niyang may papalapit naman sa kinaroroonan nila. Kailangan na niyang iwanan ang mga kaibigan at iligtas ang kaniyang sarili para makapagtago.

Sa isang malaking puno sa 'di kalayuan ay doon nagtago si Sek. Tanging mga mata na lamang niya ang nagmamasid sa kung ano ang puwedeng gawin ng mga ito sa kaniyang mga kaibigan.

Katulad ng napatay ni Tapsi ay ganoon din ang mga hitsura ng kani-kanilang balat at mukha. Katulad sila ng mga kanibal na gustong pumatay ng tao. Isang babaeng may mahahabang buhok ang may hawak na tabak ang walang kaabog-abog na tumabas sa leeg ni Tapsi.

Gustuhin mang sumigaw ni Sek ay hindi niya magawa. Tinakpan na lamang niya ang kaniyang bunganga at parang gripong sunod-sunod naman sa pag-agos ang kaniyang mga luha nang makita ang sinapit ng kaibigang sina Tapsi at Potsi.

Gamit ang tabak ay isa-isa naman nilang pinagtataga ang katawan ni Potsi. Pinutulan nila ito ng braso at ibinigay sa isang maliit na batang sabik na sabik na kainin ito habang ang isang may katangkarang lalaki ay panay ang sipsip at dila nito sa ulong-pugot ni Tapsi.

Duwal na duwal na si Sek nang mga oras na iyon at agad na nagsuka. Sa kasamaang palad ay matalas ang pandinig nila at narinig siya ng isang matangkad na lalaki at inamoy-amoy ang paligid upang malaman ang kinaroroonan niya. Pigil-hininga naman si Sek at isiniksik ang sarili sa punong pinagtataguan niya. Takip-takip na rin niyang muli ang kaniyang bibig upang pigilan ang kaniyang paghikbi.

Nakiramdam pa si Sek sa kaniyang paligid kung naroroon pa ang mga halimaw. Tanging ang pintig na lamang ng kaniyang puso ang kaniyang narinig nang mga sandaling iyon kaya naman ay marahan siyang tumingin sa direksyon kung saan naroon ang kaniyang mga kaibigan.

Isang mata pa man lang ang kaniyang nailalabas nang biglang bumulaga sa kaniya ang isang inuuod na mala-demonyo ang mukhang nakangiti sa kaniya at hinawakan siya sa buhok.

Nagpupumiglas si Sek at pilit na tinatanggal ang kamay nito sa buho. Pero isang malakas na suntok sa sikmura ang kaniyang natikman. Agad siyang kinaladkad habang nakahawak pa rin ito sa kaniyang buhok at dinala sa kinaroroonan ng kaniyang mga patay na kaibigan.

Napatakip na lamang sa kaniyang bibig si Sek nang mapagmasdan ang sinapit ng kaniyang mga kaibigan sa kaniyang harapan.

Hawak-hawak pa rin ng lalaki ang kaniyang buhok ay agad na itinutok sa kaniyang leeg ang matulis na tabak. Pigil hininga at lunok-laway na lamang ang nagawa ni Sek nang unti-unting hinihiwa ang balat sa kaniyang leeg hanggang sa maabot ng tabak ang ugat nito. Sabay-saba
Cantar a ese gigante soberano
Que al soplo de su espíritu fecundo
Hizo triunfar el pensamiento humano,
Arrebatando al mar un nuevo mundo;
Cantar al que fue sabio entre los sabios,
Cantar al débil que humilló a los grandes,
Nunca osarán mi lira ni mis labios.
Forman su eterno pedestal los Andes,
El Popocatepelt su fe retrata,
Las pampas son sus lechos de coronas,
Su majestad refleja el Amazonas,
Y un himno a su poder tributa el Plata.

No es la voz débil que al vibrar expira,
La digna de su nombre; ¿puede tanto
La palabra fugaz?... ¿Quién no lo admira?
La mar, la inmensa mar, ésa es su lira,
Su Homero el sol, la tempestad su canto.

Cuando cual buzo audaz, mi pensamiento
Penetra del pasado en las edades,
Y mira bajo el ancho firmamento
De América las vastas soledades:
El inca dando al sol culto ferviente,
El araucano indómito y bravío,
El azteca tenaz que afirma el trono,
Adunando al saber el poderío:
¡A cuántas reflexiones me abandono!...
Todas esas sabanas calentadas
Por la luz tropical, llenas de flores,
Con sus selvas incultas, y sus bosques
Llenos de majestad; con sus paisajes
Cerrados por azules horizontes,
Sus montes de granito,
Sus volcanes de nieve coronados,
Semejando diamantes engarzados
En el esmalte azul del infinito;

Las llanuras soberbias e imponentes,
Que puebla todavía
En la noche sombría
El eco atronador de los torrentes;
Los hondos ventisqueros,
Las cordilleras siempre amenazantes,
Y al aire sacudiéndose arrogantes,
Abanicos del bosque, los palmeros;
No miro con mi ardiente fantasía
Sólo una tierra virgen que podría
Ser aquel legendario paraíso
Que sólo Adán para vivir tenía;
Miro las nuevas fecundantes venas
De un mundo a las grandezas destinado,
Con su Esparta y su Atenas,
Tan grande y tan feliz como ignorado.
Para poder cantarlo, busca el verso
Una lira con cuerdas de diamante,
Por único escenario el Universo,
Voz de huracán y aliento de gigante.

Que destrence la aurora
Sus guedejas de rayos en la altura:
Que los tumbos del mar con voz sonora
Pueblen con ecos dulces la espesura:
Que las aves del trópico, teñidas
Sus alas en el iris, su contento
Den con esas cadencias tan sentidas
Que van de selva en selva repetidas
Sobre las arpas que columpia el viento.
Venid conmigo a descorrer osados
El velo de los siglos ya pasados.

Tuvo don Juan Segundo
En Isabel de Portugal, la bella,
Un ángel, que más tarde fue la estrella
Que guió a Colón a descubrir un mundo.
El claro albor de su niñez tranquila
Se apagó en la tristeza y en el llanto.
En el triste y oscuro monasterio
Donde, envuelta en el luto y el misterio,
Fue Blanca de Borbón a llorar tanto.
Allí Isabel fortaleció su mente,
Y aquel claustro de Arévalo imponente
Fe le dio para entrar al mundo humano,
Dio vigor a su espíritu intranquilo,
Fue su primer asilo soberano,
Cual la Rábida fue primer asilo
Del Vidente del mundo americano.
Muerto Alfonso, su hermano,
En el convento de Ávila se encierra,
Y hasta allí van los grandes de la tierra,
Llenos de amor, a disputar su mano.
Ella da el triunfo de su amor primero
A su igual en grandeza y en familia,
Al que, rey de Sicilia,
Es de Aragón el príncipe heredero.
A tan gentil pareja
Con ensañado afán persigue y veja
De Enrique Cuarto la orgullosa corte;
Pero palpita el alma castellana
Que de Isabel en la gentil persona,
Más que la majestad de la corona,
Ve la virtud excelsa y soberana.
La España en Guadalete decaída,
Y luego en Covadonga renacida,
No vuelve a unirse, ni por grande impera,
Hasta que ocupa, sin rencor ni encono,
De Berenguela y Jaime el áureo trono,
El genio augusto de Isabel Primera.
Grande en su sencillez, es cual la aurora
Que al asomarse, todo lo ilumina;
Humilde en su piedad, cual peregrina
Va al templo en cada triunfo, y reza, y llora;
Nada a su gran espíritu le agobia:
Desbarata en Segovia
La infiel conjuración: libra a Toledo,
Fija de las costumbres la pureza,
El crimen blasonando en la nobleza
Castiga, vindicando al pueblo ibero:
Por todos con el alma bendecida,
Por todos con el alma idolatrada,
Rinde y toma vencida,
Edén de amores, la imperial Granada.
Dejadme que venere
A esa noble mujer... Llegóse un dia
En que un errante loco le pedía,
Ya por todos los reyes desdeñado,
Buscar un hemisferio, que veía
Allá en sus sueños por el mar velado.
No intento escudriñar el pensamiento
Del visionario que a Isabel se humilla.
¿La América es la Antilla
En que soñó Aristóteles? ¿La
Atlántida
Que Platón imagina en su deseo,
Y menciona en su diálogo el Timeo?
¿Escandinavos son los navegantes
Que cinco siglos antes
De que el insigne genovés naciera,
Fijo en Islandia su anhelar profundo,
Al piélago se arrojan animados,
Y son por ruda tempestad lanzados
A la región boreal del Nuevo Mundo?...
¡Yo no lo sé! Se ofusca la memoria
Entre la noche de la edad pasada;
Sólo hay tras esa noche una alborada:
Isabel y Colón: ¡la Fe y la Gloria!
¡Cuántos hondos martirios, cuántas penas
Sufrió Colón! ¡El dolo y la perfidia
Le siguen por doquier! ¡La negra envidia
Al vencedor del mar puso cadenas!
Maldice a Bobadilla y a Espinosa
La humanidad que amamantarlos plugo...
¡El hondo mar con voz estrepitosa
Aun grita maldición para el verdugo!
El mundo descubierto,
A hierro y viva sangre conquistado,
¿Fue solamente un lóbrego desierto?
¿Vive? ¿palpita? ¿crece? ¿ha progresado?
¡Ah sí! Tended la vista... Cien naciones,
Grandes en su riqueza y poderío,
Responden con sonoras pulsaciones
Al eco tosco del acento mío.
El suelo que Cortés airado y fiero,
Holló con planta osada,
Templando lo terrible de su espada
La dulzura y bondad del misionero,
Cual tuvo en Cuauhtemoc, que al mundo asombra
Tuvo después cien héroes: un Hidalgo,
Cuya palabra sempiterna vibra;
Un Morelos, en genio esplendoroso;
¡Un Juárez, el coloso
Que de la Europa y su invasión lo libra!
Bolívar, en Santa Ana y Carabobo,
Y en Ayacucho Sucre, son dos grandes,
Son dos soles de América en la historia,
Que tienen hoy por pedestal de gloria
Las cumbres gigantescas de los Andes.
¡Junín! el solo nombre
De esta epopeya mágica engrandece
El lauro inmarcesible de aquel hombre,
Que un semidiós al combatir parece.
Sucre, Silva, Salom, Córdoba y Flores,
Colombia, Lima, Chile, Venezuela,
En el Olimpo para todos vuela
La eterna fama, y con amor profundo
La ciñe eterna y fúlgida aureola:
¡Gigantes de la América española,
Hoy tenéis por altar al Nuevo Mundo!
Ningún rencor nuestro cariño entraña:
Del Chimborazo, cuya frente baña
El astro que a Colombia vivifica,
A la montaña estrella,
Que frente al mar omnipotente brilla,
Resuena dulce, sonorosa y bella
El habla de Castilla:
Heredamos su arrojo, su fe pura,
Su nobleza bravía.

¡Oh, España! juzgo mengua
Lanzarte insultos con tu propia lengua;
Que no cabe insultar a la hidalguía.
En nombre de Isabel, justa y piadosa,
En nombre de Colón, ningún agravio
Para manchar tu historia esplendorosa
Verás brotar de nuestro humilde labio.
¡A Colón, a Isabel el lauro eterno!
Abra el Olimpo su dorada puerta,
Y ofrezca un trono a su sin par grandeza:
Resuene en nuestros bosques el arrullo
Del aura errante entre doradas pomas:
Las flores en capullo
Denles por grato incienso sus aromas:
El volcán, pebetero soberano,
Arda incesante en blancas aureolas,
Y un himno cadencioso el mar indiano
Murmure eterno con sus verdes olas...
El universo en coro
Con arpas de cristal, con liras de oro,
Al ver a los latinos congregados,
Ensalce ante los pueblos florecientes
Por la América misma libertados,
Aquellos genios, soles esplendentes
De Colón e Isabel, y con profundo
Respeto santo y con amor bendito,
Libre, sereno, eterno, sin segundo,
Resuene sobre el Cosmos este grito:
¡Gloria al descubridor del Nuevo Mundo!
¡Gloria a Isabel, por quien miró cumplida
Su gigantesca empresa soberana!
¡Gloria, en fin, a la tierra prometida,
La libre y virgen tierra americana!
Nat Lipstadt Aug 2013
What poem will you wear, when first we meet?

How will I recognition-you,
when you transverse my land?
Unknown our faces, our voices,
Only silent words electronic exchanged

Will lantern, it be: one, if by land, two, if by sea?
Will your ID badge, passport stamped and state,
Your chest bear a witness-sign?

The Arrivals Board flashes:
                    une poétesse est arrivé
                    eine Dichterin ist angekomme
                    a poetess has arrived
                    una poetisa ha llegado

Will there be a haiku in your hair,
A limerick exposed by raucous grin,
Or just ten words
allotted for your entire visit?

Desperate to locate
Urgent to sensate
Matters I take
Into two cupped hands,
On the shoeshine stand
Climb and recite-shout

Know me by my words,
Know me by the lilt lyrical
Of my American accented,
Canadian Tongue of my mother

Know me by my words,
Carved by time on my forehead,
Poetry is the blood of this fool's soul,
Hear me, find me, look upon me slamming

Poems are the thorns in my palms,
See me crucified, bleeding stanzas
Upon my shoeshine stand cross
Recitation resuscitation welcoming:

Benedicting Gloria, Gloria, Gloria

But if this should fail your attention to secure,
Or the TSA unappreciate my second coming,
Look for the crowd gathered round,
A man of moderate height, in a tall hat,
Beard scraggly, looking sorrowful
Reciting the Gettysburg Address

Either way,
Should be easy peasy to find me,
Grab your bag, off to short-term parking

This is how an Americana poet meets n' greets
Arriving poetess from a foreign land

Is there any other way?
------------------------------
Postscipt
Alas, five years on and I know in my heart
that you are not coming...
Aug 2013
¿Por qué volvéis a la memoria mía,
Tristes recuerdos del placer perdido,
A aumentar la ansiedad y la agonía
De este desierto corazón herido?
¡Ay! que de aquellas horas de alegría
Le quedó al corazón sólo un gemido,
Y el llanto que al dolor los ojos niegan
Lágrimas son de hiel que el alma anegan.

¿Dónde volaron ¡ay! aquellas horas
De juventud, de amor y de ventura,
Regaladas de músicas sonoras,
Adornadas de luz y de hermosura?
Imágenes de oro bullidoras.
Sus alas de carmín y nieve pura,
Al sol de mi esperanza desplegando,
Pasaban ¡ay! a mi alredor cantando.

Gorjeaban los dulces ruiseñores,
El sol iluminaba mi alegría,
El aura susurraba entre las flores,
El bosque mansamente respondía,
Las fuentes murmuraban sus amores...
ilusiones que llora el alma mía!
¡Oh, cuán suave resonó en mi oído
El bullicio del mundo y su ruido!

Mi vida entonces, cual guerrera nave
Que el puerto deja por la vez primera,
Y al soplo de los céfiros suave
Orgullosa desplega su bandera,
Y al mar dejando que sus pies alabe
Su triunfo en roncos cantos, va velera,
Una ola tras otra bramadora
Hollando y dividiendo vencedora.

¡Ay! en el mar del mundo, en ansia ardiente
De amor velaba; el sol de la mañana
Llevaba yo sobre mi tersa frente,
Y el alma pura de su dicha ufana:
Dentro de ella el amor, cual rica fuente
Que entre frescuras y arboledas mana,
Brotaba entonces abundante río
De ilusiones y dulce desvarío.

Yo amaba todo: un noble sentimiento
Exaltaba mi ánimo, Y sentía
En mi pecho un secreto movimiento,
De grandes hechos generoso guía:
La libertad, con su inmortal aliento,
Santa diosa, mi espíritu encendía,
Contino imaginando en mi fe pura
Sueños de gloria al mundo y de ventura.

El puñal de Catón, la adusta frente
Del noble Bruto, la constancia fiera
Y el arrojo de Scévola valiente,
La doctrina de Sócrates severa,
La voz atronadora y elocuente
Del orador de Atenas, la bandera
Contra el tirano Macedonio alzando,
Y al espantado pueblo arrebatando:

El valor y la fe del caballero,
Del trovador el arpa y los cantares,
Del gótico castillo el altanero
Antiguo torreón, do sus pesares
Cantó tal vez con eco lastimero,
¡Ay!, arrancada de sus patrios lares,
Joven cautiva, al rayo de la luna,
Lamentando su ausencia y su fortuna:

El dulce anhelo del amor que guarda,
Tal vez inquieto y con mortal recelo;
La forma bella que cruzó gallarda,
Allá en la noche, entre medroso velo;
La ansiada cita que en llegar se tarda
Al impaciente y amoroso anhelo,
La mujer y la voz de su dulzura,
Que inspira al alma celestial ternura:

A un tiempo mismo en rápida tormenta
Mi alma alborotaban de contino,
Cual las olas que azota con violenta
Cólera impetuoso torbellino:
Soñaba al héroe ya, la plebe atenta
En mi voz escuchaba su destino:
Ya al caballero, al trovador soñaba,
Y de gloria y de amores suspiraba.

Hay una voz secreta, un dulce canto,
Que el alma sólo recogida entiende,
Un sentimiento misterioso y santo,
Que del barro al espíritu desprende;
Agreste, vago y solitario encanto
Que en inefable amor el alma enciende,
Volando tras la imagen peregrina
El corazón de su ilusión divina.

Yo, desterrado en extranjera playa,
Con los ojos extático seguía
La nave audaz que en argentado raya
Volaba al puerto de la patria mía:
Yo, cuando en Occidente el sol desmaya,
Solo y perdido en la arboleda umbría,
Oír pensaba el armonioso acento
De una mujer, al suspirar del viento.

¡Una mujer!  En el templado rayo
De la mágica luna se colora,
Del sol poniente al lánguido desmayo
Lejos entre las nubes se evapora;
Sobre las cumbres que florece Mayo
Brilla fugaz al despuntar la aurora,
Cruza tal vez por entre el bosque umbrío,
Juega en las aguas del sereno río.

¡Una mujer!  Deslizase en el cielo
Allá en la noche desprendida estrella,
Si aroma el aire recogió en el suelo,
Es el aroma que le presta ella.
Blanca es la nube que en callado vuelo
Cruza la esfera, y que su planta huella,
Y en la tarde la mar olas le ofrece
De plata y de zafir, donde se mece.

Mujer que amor en su ilusión figura,
Mujer que nada dice a los sentidos,
Ensueño de suavísima ternura,
Eco que regaló nuestros oídos;
De amor la llama generosa y pura,
Los goces dulces del amor cumplidos,
Que engalana la rica fantasía,
Goces que avaro el corazón ansía:

¡Ay! aquella mujer, tan sólo aquélla,
Tanto delirio a realizar alcanza,
Y esa mujer tan cándida y tan bella
Es mentida ilusión de la esperanza:
Es el alma que vívida destella
Su luz al mundo cuando en él se lanza,
Y el mundo, con su magia y galanura
Es espejo no más de su hermosura:

Es el amor que al mismo amor adora,
El que creó las Sílfides y Ondinas,
La sacra ninfa que bordando mora
Debajo de las aguas cristalinas:
Es el amor que recordando llora
Las arboledas del Edén divinas:
Amor de allí arrancado, allí nacido,
Que busca en vano aquí su bien perdido.

¡Oh llama santa! ¡celestial anhelo!
¡Sentimiento purísimo! ¡memoria
Acaso triste de un perdido cielo,
Quizá esperanza de futura gloria!
¡Huyes y dejas llanto y desconsuelo!
¡Oh qué mujer! ¡qué imagen ilusoria
Tan pura, tan feliz, tan placentera,
Brindó el amor a mi ilusión primera!...

¡Oh Teresa! ¡Oh dolor! Lágrimas mías,
¡Ah! ¿dónde estáis que no corréis a mares?
¿Por qué, por qué como en mejores días,
No consoláis vosotras mis pesares?
¡Oh! los que no sabéis las agonías
De un corazón que penas a millares
¡Ay! desgarraron y que ya no llora,
¡Piedad tened de mi tormento ahora!

¡Oh dichosos mil veces, sí, dichosos
Los que podéis llorar! y ¡ay! sin ventura
De mí, que entre suspiros angustiosos
Ahogar me siento en infernal tortura.
¡Retuércese entre nudos dolorosos
Mi corazón, gimiendo de amargura!
También tu corazón, hecho pavesa,
¡Ay! llegó a no llorar, ¡pobre Teresa!

¿Quién pensara jamás, Teresa mía,
Que fuera eterno manantial de llanto,
Tanto inocente amor, tanta alegría,
Tantas delicias y delirio tanto?
¿Quién pensara jamás llegase un día
En que perdido el celestial encanto
Y caída la venda de los ojos,
Cuanto diera placer causara enojos?

Aun parece, Teresa, que te veo
Aérea como dorada mariposa,
Ensueño delicioso del deseo,
Sobre tallo gentil temprana rosa,
Del amor venturoso devaneo,
Angélica, purísima y dichosa,
Y oigo tu voz dulcísima y respiro
Tu aliento perfumado en tu suspiro.

Y aún miro aquellos ojos que robaron
A los cielos su azul, y las rosadas
Tintas sobre la nieve, que envidiaron
Las de Mayo serenas alboradas:
Y aquellas horas dulces que pasaron
Tan breves, ¡ay! como después lloradas,
Horas de confianza y de delicias,
De abandono y de amor y de caricias.

Que así las horas rápidas pasaban,
Y pasaba a la par nuestra ventura;
Y nunca nuestras ansias la contaban,
Tú embriagada en mi amor, yo en tu hermosura.
Las horas ¡ay! huyendo nos miraban
Llanto tal vez vertiendo de ternura;
Que nuestro amor y juventud veían,
Y temblaban las horas que vendrían.

Y llegaron en fin: ¡oh! ¿quién impío
¡Ay! agostó la flor de tu pureza?
Tú fuiste un tiempo cristalino río,
Manantial de purísima limpieza;
Después torrente de color sombrío
Rompiendo entre peñascos y maleza,
Y estanque, en fin, de aguas corrompidas,
Entre fétido fango detenidas.

¿Cómo caiste despeñado al suelo,
Astro de la mañana luminoso?
Ángel de luz, ¿quién te arrojó del cielo
A este valle de lágrimas odioso?
Aún cercaba tu frente el blanco velo
Del serafín, y en ondas fulguroso
Rayos al mando tu esplendor vertía,
Y otro cielo el amor te prometía.

Mas ¡ay! que es la mujer ángel caído,
O mujer nada más y lodo inmundo,
Hermoso ser para llorar nacido,
O vivir como autómata en el mundo.
Sí, que el demonio en el Edén perdido,
Abrasara con fuego del profundo
La primera mujer, y ¡ay! aquel fuego
La herencia ha sido de sus hijos luego.

Brota en el cielo del amor la fuente,
Que a fecundar el universo mana,
Y en la tierra su límpida corriente
Sus márgenes con flores engalana.
Mas ¡ay! huid: el corazón ardiente
Que el agua clara por beber se afana,
Lágrimas verterá de duelo eterno,
Que su raudal lo envenenó el infierno.

Huid, si no queréis que llegue un día
En que enredado en retorcidos lazos
El corazón con bárbara porfía
Luchéis por arrancároslo a pedazos:
En que al cielo en histérica agonía
Frenéticos alcéis entrambos brazos,
Para en vuestra impotencia maldecirle,
Y escupiros, tal vez, al escupirle.

Los años ¡ay! de la ilusión pasaron,
Las dulces esperanzas que trajeron
Con sus blancos ensueños se llevaron,
Y el porvenir de oscuridad vistieron:
Las rosas del amor se marchitaron,
Las flores en abrojos convirtieron,
Y de afán tanto y tan soñada gloria
Sólo quedó una tumba, una memoria.

¡Pobre Teresa! ¡Al recordarte siento
Un pesar tan intenso!  Embarga impío
Mi quebrantada voz mi sentimiento,
Y suspira tu nombre el labio mío.
Para allí su carrera el pensamiento,
Hiela mi corazón punzante frío,
Ante mis ojos la funesta losa,
Donde vil polvo tu bondad reposa.

Y tú, feliz, que hallastes en la muerte
Sombra a que descansar en tu camino,
Cuando llegabas, mísera, a perderte
Y era llorar tu único destino:
¡Cuando en tu frente la implacable suerte
Grababa de los réprobos el sino!
Feliz, la muerte te arrancó del suelo,
Y otra vez ángel, te volviste al cielo.

Roída de recuerdos de amargura,
Árido el corazón, sin ilusiones,
La delicada flor de tu hermosura
Ajaron del dolor los aquilones:
Sola, y envilecida, y sin ventura,
Tu corazón secaron las pasiones:
Tus hijos ¡ay! de ti se avergonzaran
Y hasta el nombre de madre te negaran.

Los ojos escaldados de tu llanto,
Tu rostro cadavérico y hundido;
único desahogo en tu quebranto,
El histérico ¡ay! de tu gemido:
¿Quién, quién pudiera en infortunio tanto
Envolver tu desdicha en el olvido,
Disipar tu dolor y recogerte
En su seno de paz? ¡Sólo la muerte!

¡Y tan joven, y ya tan desgraciada!
Espíritu indomable, alma violenta,
En ti, mezquina sociedad, lanzada
A romper tus barreras turbulenta.
Nave contra las rocas quebrantada,
Allá vaga, a merced de la tormenta,
En las olas tal vez náufraga tabla,
Que sólo ya de sus grandezas habla.

Un recuerdo de amor que nunca muere
Y está en mi corazón: un lastimero
Tierno quejido que en el alma hiere,
Eco suave de su amor primero:
¡Ay de tu luz, en tanto yo viviere,
Quedará un rayo en mí, blanco lucero,
Que iluminaste con tu luz querida
La dorada mañana de mi vida!

Que yo, como una flor que en la mañana
Abre su cáliz al naciente día,
¡Ay, al amor abrí tu alma temprana,
Y exalté tu inocente fantasía,
Yo inocente también ¡oh!, cuán ufana
Al porvenir mi mente sonreía,
Y en alas de mi amor, ¡con cuánto anhelo
Pensé contigo remontarme al cielo!

Y alegre, audaz, ansioso, enamorado,
En tus brazos en lánguido abandono,
De glorias y deleites rodeado
Levantar para ti soñé yo un trono:
Y allí, tú venturosa y yo a tu lado.
Vencer del mundo el implacable encono,
Y en un tiempo, sin horas ni medida,
Ver como un sueño resbalar la vida.

¡Pobre Teresa!  Cuando ya tus ojos
Áridos ni una lágrima brotaban;
Cuando ya su color tus labios rojos
En cárdenos matices se cambiaban;
Cuando de tu dolor tristes despojos
La vida y su ilusión te abandonaban,
Y consumía lenta calentura,
Tu corazón al par de tu amargura;

Si en tu penosa y última agonía
Volviste a lo pasado el pensamiento;
Si comparaste a tu existencia un día
Tu triste soledad y tu aislamiento;
Si arrojó a tu dolor tu fantasía
Tus hijos ¡ay! en tu postrer momento
A otra mujer tal vez acariciando,
Madre tal vez a otra mujer llamando;

Si el cuadro de tus breves glorias viste
Pasar como fantástica quimera,
Y si la voz de tu conciencia oíste
Dentro de ti gritándole severa;
Si, en fin, entonces tú llorar quisiste
Y no brotó una lágrima siquiera
Tu seco corazón, y a Dios llamaste,
Y no te escuchó Dios, y blasfemaste;

¡Oh! ¡cruel! ¡muy cruel! ¡martirio horrendo!
¡Espantosa expiación de tu pecado,
Sobre un lecho de espinas, maldiciendo,
Morir, el corazón desesperado!
Tus mismas manos de dolor mordiendo,
Presente a tu conciencia lo pasado,
Buscando en vano, con los ojos fijos,
Y extendiendo tus brazos a tus hijos.

¡Oh! ¡cruel! ¡muy cruel!... ¡Ay! yo entretanto
Dentro del pecho mi dolor oculto,
Enjugo de mis párpados el llanto
Y doy al mundo el exigido culto;
Yo escondo con vergüenza mi quebranto,
Mi propia pena con mi risa insulto,
Y me divierto en arrancar del pecho
Mi mismo corazón pedazos hecho.

Gocemos, sí; la cristalina esfera
Gira bañada en luz: ¡bella es la vida!
¿Quién a parar alcanza la carrera
Del mundo hermoso que al placer convida?
Brilla radiante el sol, la primavera
Los campos pinta en la estación florida;
Truéquese en risa mi dolor profundo...
Que haya un cadáver más, ¿qué importa al mundo?
Aquí paz,
y después gloria.
Aquí,
a orillas de Francia,
en donde Cataluña no muere todavía
y prolonga en carteles de «Toros à Ceret»
y de «Flamenco's Show»
esa curiosa España de las ganaderías
de reses bravas y de juergas sórdidas,
reposa un español bajo una losa:
                                                                paz
y después gloria.
Dramático destino,
triste suerte
morir aquí
                      -paz
y después...-
                              perdido,
abandonado
y liberado a un tiempo
(ya sin tiempo)
de una patria sombría e inclemente.
Sí; después gloria.
Al final del verano,
por las proximidades
pasan trenes nocturnos, subrepticios,
rebosantes de humana mercancía:
manos de obra barata, ejército
vencido por el hambre
                                             
-paz...-,
otra vez desbandada de españoles
cruzando la frontera, derrotados
-...sin gloria.
Se paga con la muerte
o con la vida,
pero se paga siempre una derrota.
¿Qué precio es el peor?
                                                  Me lo pregunto
y no sé qué pensar
ante esta tumba,
ante esta paz
                            -«Casino
de Canet: spanish gipsy dancers»,
rumor de trenes, hojas...-,
ante la gloria ésta
-...de reseco laurel-
que yace aquí, abatida
bajo el ciprés erguido,
igual que una bandera al pie de un mástil.
Quisiera,
a veces,
que borrase el tiempo
los nombres y los hechos de esta historia
como borrará un día mis palabras
que la repiten siempre tercas, roncas.
3

“Sic transit gloria mundi,”
  “How doth the busy bee,”
“Dum vivimus vivamus,”
  I stay mine enemy!

Oh “veni, vidi, vici!”
  Oh caput cap-a-pie!
And oh “memento mori”
  When I am far from thee!

Hurrah for Peter Parley!
  Hurrah for Daniel Boone!
Three cheers, sir, for the gentleman
  Who first observed the moon!

Peter, put up the sunshine;
  Patti, arrange the stars;
Tell Luna, tea is waiting,
  And call your brother Mars!

Put down the apple, Adam,
  And come away with me,
So shalt thou have a pippin
  From off my father’s tree!

I climb the “Hill of Science,”
  I “view the landscape o’er;”
Such transcendental prospect,
  I ne’er beheld before!

Unto the Legislature
  My country bids me go;
I’ll take my india rubbers,
  In case the wind should blow!

During my education,
  It was announced to me
That gravitation, stumbling,
  Fell from an apple tree!

The earth upon an axis
  Was once supposed to turn,
By way of a gymnastic
  In honor of the sun!

It was the brave Columbus,
  A sailing o’er the tide,
Who notified the nations
  Of where I would reside!

Mortality is fatal—
  Gentility is fine,
Rascality, heroic,
  Insolvency, sublime!

Our Fathers being weary,
  Laid down on Bunker Hill;
And tho’ full many a morning,
  Yet they are sleeping still,—

The trumpet, sir, shall wake them,
  In dreams I see them rise,
Each with a solemn musket
  A marching to the skies!

A coward will remain, Sir,
  Until the fight is done;
But an immortal hero
  Will take his hat, and run!

Good bye, Sir, I am going;
  My country calleth me;
Allow me, Sir, at parting,
  To wipe my weeping e’e.

In token of our friendship
  Accept this “Bonnie Doon,”
And when the hand that plucked it
  Hath passed beyond the moon,

The memory of my ashes
  Will consolation be;
Then, farewell, Tuscarora,
  And farewell, Sir, to thee!
Michael S Davis Mar 2013
In life she sowed God's Word with grace,
She sang, she taught, she cared, with smiling face;
Expressed with gifted hands her soul's great love,
As from her heart she shared a music born above.

In death she reaps a harvest gold,
And plays and sings a song of triumph, bold.
Then we note with hearts that pine and long,
Her name was praise, her life a song!

We face the night; she rises with the day,
We sing and play and send her on her way;
Secure and safe with the knowledge of Christ's hope,
She goes to God - Gloria In Excelsis Deo!

A tribute
to
Gloria Wilson Westmoreland
September 3, 1927 - March 7, 2003
©2003 Michael S. Davis
Señor, deja que diga la gloria de tu raza,
la gloria de los hombres de bronce, cuya maza
melló de tantos yelmos y escudos la osadía:
!oh caballeros tigres!, oh caballeros leones!,
!oh! caballeros águilas!, os traigo mis canciones;
!oh enorme raza muerta!, te traigo mi elegía.Aquella tarde, en el Poniente augusto,
el crepúsculo audaz era en una pira
como de algún atrida o de algún justo;
llamarada de luz o de mentira
que incendiaba el espacio, y parecía
que el sol al estrellar sobre la cumbre
su mole vibradora de centellas,
se trocaba en mil átomos de lumbre,
y esos átomos eran las estrellas.Yo estaba solo en la quietud divina
del Valle. ¿Solo? ¡No! La estatua fiera
del héroe Cuauhtémoc, la que culmina
disparando su dardo a la pradera,
bajo del palio de pompa vespertina
era mi hermana y mi custodio era.Cuando vino la noche misteriosa
-jardín azul de margaritas de oro-
y calló todo ser y toda cosa,
cuatro sombras llegaron a mí en coro;
cuando vino la noche misteriosa
-jardín azul de margaritas de oro-.Llevaban una túnica espledente,
y eran tan luminosamente bellas
sus carnes, y tan fúlgida su frente,
que prolongaban para mí el Poniente
y eclipsaban la luz de las estrellas.Eran cuatro fantasmas, todos hechos
de firmeza, y los cuatro eran colosos
y fingían estatuas, y sus pechos
radiaban como bronces luminosos.Y los cuatro entonaron almo coro...
Callaba todo ser y toda cosa;
y arriba era la noche misteriosa
jardín azul de margaritas de oro.Ante aquella visión que asusta y pasma,
yo, como Hamlet, mi doliente hermano,
tuve valor e interrogué al fantasma;
mas mi espada temblaba entre mi mano.-¿Quién sois vosotros, exclamé, que en presto
giro bajáis al Valle mexicano?
Tuve valor para decirles esto;
mas mi espada temblaba entre mi mano.-¿Qué abismo os engendró? ¿De qué funesto
limbo surgís? ¿Sois seres, humo vano?
Tuve valor para decirles esto;
mas mi espada temblaba entre mi mano.-Responded, continué. Miradme enhiesto
y altivo y burlador ante el arcano.
Tuve valor para decirles esto;
¡mas mi espada temblaba entre mi mano...!Y un espectro de aquéllos, con asombros
vi que vino hacia mí, lento y sin ira,
y llevaba una piel sobre los hombros
y en las pálidas manos una lira;
y me dijo con voces resonantes
y en una lengua rítmica que entonces
comprendí: -«¿Que quiénes somos? Los gigantes
de una raza magnífica de bronces.»Yo me llamé Netzahualcóyotl y era
rey de Texcoco; tras de lid artera,
fui despojado de mi reino un día,
y en las selvas erré como alimaña,
y el barranco y la cueva y la montaña
me enseñaron su augusta poesía.»Torné después a mi sitial de plumas,
y fui sabio y fui bueno; entre las brumas
del paganismo adiviné al Dios Santo;
le erigí una pirámide, y en ella,
siempre al fulgor de la primera estrella
y al son del huéhuetl, le elevé mi canto.»Y otro espectro acercóse; en su derecha
levaba una macana, y una fina
saeta en su carcaje, de ónix hecha;
coronaban su testa plumas bellas,
y me dijo: -«Yo soy Ilhuicamina,
sagitario del éter, y mi flecha
traspasa el corazón de las estrellas.»Yo hice grande la raza de los lagos,
yo llevé la conquista y los estragos
a vastas tierras de la patria andina,
y al tornar de mis bélicas porfías
traje pieles de tigre, pedrerías
y oro en polvo... ¡Yo soy Ilhuicamina!»Y otro espectro me dijo: -«En nuestros cielos
las águilas y yo fuimos gemelos:
¡Soy Cuauhtémoc!  Luchando sin desmayo
caí... ¡porque Dios quiso que cayera!
Mas caí como águila altanera:
viendo al sol, y apedreada por el rayo.»El español martirizó mi planta
sin lograr arrancar de mi garganta
ni un grito, y cuando el rey mi compañero
temblaba entre las llamas del brasero:
-¿Estoy yo, por ventura, en un deleite?,
le dije, y continué, sañudo y fiero,
mirando hervir mis pies en el aceite...»Y el fantasma postrer llegó a mi lado:
no venía del fondo del pasado
como los otros; mas del bronce mismo
era su pecho, y en sus negros ojos
fulguraba, en vez de ímpetus y arrojos,
la tranquila frialdad del heroísmo.Y parecióme que aquel hombre era
sereno como el cielo en primavera
y glacial como cima que acoraza
la nieve, y que su sino fue, en la Historia,
tender puentes de bronce entre la gloria
de la raza de ayer y nuestra raza.Miróme con su límpida mirada,
y yo le vi sin preguntarle nada.
Todo estaba en su enorme frente escrito:
la hermosa obstinación de los castores,
la paciencia divina de las flores
y la heroica dureza del granito...¡Eras tú, mi Señor; tú que soñando
estás en el panteón de San Fernando
bajo el dórico abrigo en que reposas;
eras tú, que en tu sueño peregrino,
ves marchar a la Patria en su camino
rimando risas y regando rosas!Eras tú, y a tus pies cayendo al verte:
-Padre, te murmuré, quiero ser fuerte:
dame tu fe, tu obstinación extraña;
quiero ser como tú, firme y sereno;
quiero ser como tú, paciente y bueno;
quiero ser como tú, nieve y montaña.
Soy una chispa; ¡enséñame a ser lumbre!
Soy un gujarro; ¡enséñame a ser cumbre!
Soy una linfa: ¡enséñame a ser río!
Soy un harapo: ¡enséñame a ser gala!
Soy una pluma: ¡enséñame a ser ala,
y que Dios te bendiga, padre mío!.Y hablaron tus labios, tus labios benditos,
y así respondieron a todos mis gritos,
a todas mis ansias: -«No hay nada pequeño,
ni el mar ni el guijarro, ni el sol ni la rosa,
con tal de que el sueño, visión misteriosa,
le preste sus nimbos, ¡y tu eres el sueño!»Amar, ¡eso es todo!; querer, ¡todo es eso!
Los mundos brotaron el eco de un beso,
y un beso es el astro, y un beso es el rayo,
y un beso la tarde, y un beso la aurora,
y un beso los trinos del ave canora
que glosa las fiestas divinas de Mayo.»Yo quise a la Patria por débil y mustia,
la Patria me quiso con toda su angustia,
y entonces nos dimos los dos un gran beso;
los besos de amores son siempre fecundos;
un beso de amores ha creado los mundos;
amar... ¡eso es todo!; querer... ¡todo es eso!»Así me dijeron tus labios benditos,
así respondieron a todos mis gritos,
a todas mis ansias y eternos anhelos.
Después, los fantasmas volaron en coro,
y arriba los astros -poetas de oro-
pulsaban la lira de azur de los cielos.Mas al irte, Señor, hacia el ribazo
donde moran las sombras, un gran lazo
dejabas, que te unía con los tuyos,
un lazo entre la tierra y el arcano,
y ese lazo era otro indio: Altamirano;
bronce también, mas bronce con arrullos.Nos le diste en herencia, y luego, Juárez,
te arropaste en las noches tutelares
con tus amigos pálidos; entonces,
comprendiendo lo eterno de tu ausencia,
repitieron mi labio y mi conciencia:
-Señor, alma de luz, cuerpo de bronce.
Soy una chispa; ¡enséñame a ser lumbre!
Soy un gujarro; ¡enséñame a ser cumbre!
Soy una linfa: ¡enséñame a ser río!
Soy un harapo: ¡enséñame a ser gala!
Soy una pluma: ¡enséñame a ser ala,
y que Dios te bendiga, padre mío!.Tú escuchaste mi grito, sonreíste
y en la sombra infinita te perdiste
cantando con los otros almo coro.
Callaba todo ser y toda cosa;
y arriba era la noche misteriosa
jardín azul de margaritas de oro...
Jandel Uy Mar 2017
Ikaw na babaeng sumasayaw sa dilim,
   Ikaw na nakakapit sa patalim:

Di ba nasusugat ang porselanang palad
    Na kasing lambot ng puwit ng sanggol?

Sa matalim na kutsilyong kinakapitan
      Ano mang oras hahatulan ng lipunan?

At sa higpit ng piring mo sa mata,
     Pasasaan pa't mabubulag ka na

Ikaw na babaeng gumigiling-giling,
   Iba't ibang laway ang pinanghihilamos gabi-gabi

Ang sugatan **** puso'y walang gamot
    Ngunit ang kandungan mo'y sagot

Sa mga problema ng mga lalakeng–
      Naghahanap ng panandaliang saya.

Ikaw ba, babaeng hubad,
   Naranasan mo na ba ang lumigaya?

Kumusta na ba ang anak mo sa una **** nobyo?
     Balita ko'y di ka na niya kilala.

Hindi ba't may tatlo ka pa sa probinsiya
   Na pinagkakasiya ang padala **** barya?

Naalala mo ba ang bilin sa 'yo
     Ni Karla na siyang una **** bugaw?

"Huwag **** bigyan ng puwang sa utak mo
      Ang sasabihin ng Inay mo.

Sasampalin ka niya, di ng palad niya,
     Kun'di sakit na dama ng isang Ina.

At iyon ang pinakamasakit
    Sa lahat ng puwedeng sumakit."

Ilang ulit mo na bang tinanong ang sarili
   Kung saan ka nagkamali?

Kung ilang liko ang ginawa
     Para mapunta sa hawlang 'sing dilim ng kuweba

Na pinamamahayan ng mga paniking
     Takot sa liwanag na magpapakita ng mga galos

Na bunga ng mga gabing kinukurot ang sarili,
     Tinatanong, hinihiling na sana'y bangungot lamang

Ang buhay nila sa dilim,
    Pasasaan pa't nasanay na rin.

Ikaw na isang mabahong lihim
   Ng mga mister na may misis na bungangera

Ha'mo na't sa iyo naman sila panatag
     Sa mga suso **** malusog, pinili nilang humimbing.

Ikaw na pantasiya ng karamihan,
   Ano ba ang pakiramdam ng pinagsasalsalan

Ng mga nagbibinatang hindi pa tuli,
      Ng mga lalakeng di kaya ang presiyo mo,

O ng matandang libog na libog sa mabango **** kepyas
      Ngunit nanghihiram ng lakas at tigas sa ******?

Saan ka na ba nakapuwesto ngayon?
    Sa Malate, Morayta, Quiapo, o Aurora?

Ilan na ba ang napuntahan mo?
  Ilan pa ba ang bibiyayaan mo ng iyong alindog?

Sa Makati Ave, Pasay, o sa Parañaque?
      Ha'mo na't langit pa rin naman ang dala mo

Kahit na alam ninyo ng Diyos
    Na nakaukit na ang pangalan mo sa impyerno.

Ikaw na babaeng walang pangalan,
   Ano ba ang itatawag ko sa 'yo?

Ilan na ba ang nahiram mo sa tabloid
  O sa mga artistang iniidolo mo?

Kathryn, Julia, Nadine, Meg, Yen, Anne
    Yna, Katya, Ara, Cristine, Kristine, Maui

Daria, Pepsi, RC, Susan, Gloria, Lorna, Aida, Fe
    Vilma, Sharon, Nora, Maricel, Dina

Ikaw na babaeng 'sing nipis ng balat ng sibuyas ang saplot
   Di ka ba nilalamig sa pag-iisa mo?

Ikaw na babaeng marumi,
  Sadsad na sa lupa ang lipad, saan ka pupunta?

Wala ka nang kawala sa dilim,
     Pasasaan pa't malalagutan ka rin ng hininga
        at  magpapasalamat sa biyaya.

Ikaw na babaeng bukod tangi,
   Ginawa **** lahat pero hindi naging patas ang mundo.

Lunukin mo na lang ang mga hibla ng pagsisisi
    Ipagdadasal kong huwag nang magdilim sa hawla mo.
HRTsOnFyR Aug 2015
Here the waves rise high and fall on the icy
seas and white caps chew the driftwood logs of
hemlock and toss them wildly upon sandy beaches.
The steep mountains rise straight from the sea
floor as the December sun shines through the dark
clouds that hang heavy with snow near the top peaks.
Blue icebergs drift slowly down the narrow channel.
This volcanic island is one of many that are scattered
along the coast of Southeastern Alaska.
On the South end of the island is another
tiny island and on it stands an old lighthouse,
a shambles. It has a curving staircase and an
old broken lamp that used to beckon to ships at
sea. Wild grasses and goosetongue cover the ground
and close by Sitka blacktail feed and gray gulls
circle. There is a mountain stream nearby and
in the fall the salmon spawn at its mouth. The
black bear and grizzly scoop them up with great
sweeps of their paws, their sharp claws gaffing
the silver bodies.
Walking North along the deer trail from the
South end of the island are remnants of the Treadwell
Mine. It was the largest gold mine in the world.
In the early 1900's the tunnel they were digging
underneath Gastineau Channel caved in and the sea
claimed her gold. The foundry still stands a rusty
red.
The dining halls are vacant, broken white
dishes are strewn inside. The tennis court that
was built for the employees is overgrown with hops
that have climbed over the high fence and grown
up between cracks in the cement floor. The flume
still carries water rushing in it half-hidden in
the rain-forest which is slowly reclaiming the
land. The beach here by the ocean is fine white
sand, full of mica, gold and pieces of white dishes.
Potsherds for future archeologists, washed clean,
smooth and round by the circular waves of this
deep, dark green water.
Down past the old gold mine is Cahill's house,
yellow and once magnificent. They managed the mine. The long staircase is boarded up and so
are the large windows. The gardens are wild, irises
bud in the spring at the end of the lawn, and in
the summer a huge rose path, full of dark crimson
blooms frames the edge of the sea; strawberries
grow nearby dark pink and succulent. Red raspberries
grow further down the path in a tangle of profusion;
close by is a pale pink rose path, full of those
small wild roses that smell fragrant. An iron-
barred swing stands tall on the edge of the beach.
I swing there and at high tide I can jump in the
ocean from high up in the air. There is an old
tetter-totter too. And, it is like finding the
emperor's palace abandoned.
There is a knoll behind the old house called
Grassy Hill. It is covered with a blanket of hard
crisp snow. In the spring it is covered with sweet
white clover and soft grasses. It is easy to find
four leaf clovers there, walking below the hill
toward the beach is a dell. It is a small clearing
in between the raspberry patch and tall cottonwood
trees. It is a good place for a picnic. It is
a short walk again to the beach and off to the
right is a small pond, Grassy Pond. It is frozen
solid and I skate on it. In the summer I swim
here because it is warmer than the ocean. In the
spring I wade out, stand very still and catch baby
flounders and bullheads with my hands; I am fast
and quick and have good eyes. Flounders are bottom
fish that look like sand.
Walking North again over a rise I come to
a field filled with snow; in the spring it is a
blaze of magenta fireweed. Often I will sit in
it surrounded by bright petals and sketch the mountains
beyond. Nearby are salmonberry bushes which have
cerise blossoms in early spring; by the end of
summer, golden-orange berries hang on their green
branches. The bears love to eat them and so do
I. But the wild strawberries are my first love,
then the tangy raspberries. I don't like the high-
bush cranberries, huckleberries, currants or the
sour gooseberries that grow in my mother's garden
and the blueberries are only good for pies, jams
and jellies. I like the little ligonberries that
grow close to the earth in the meadow, but they
are hard to find.
Looking across this island I see Mt. Jumbo,
the mountain that towers above the thick Tongass forest of pine, hemlock and spruce. It was a volcano
and is rugged and snow-covered. I hike up the
trail leading to the base of the mountain. The
trail starts out behind a patch of blueberry bushes
and winds lazily upwards crossing a stream where
I can stop and fish for trout and eat lunch; on
top is a meadow. Spring is my favorite season
here. The yellow water lilies bud on top of large
muskeg holes. The dark pink blueberry bushes form
a ring around the meadow with their delicate pink
blossoms. The purple and yellow violets are in
bloom and bright yellow skunk cabbage abounds, the
devil's club are turning green again and fields
of beige Alaskan cotton fan the air, slender stalks
that grow in the wet marshy places. Here and there
a wild columbine blooms. It is here in these meadows
that I find the lime-green bull pine, whose limbs
grow up instead of down. Walking along the trail
beside the meadow I soon come to an old wooden
cabin. It is owned by the mine and consists of
two rooms, a medium-sized kitchen with an eating
area and wood table and a large bedroom with four
World War II army cots and a cream colored dresser.
Nobody lives here anymore, but hikers, deer hunters,
and an occasional bear use the place. Next door
to the cabin is the well house which feeds the
flume. The flume flows from here down the mountain
side to the old mine and power plant. An old man
still takes care of the power plant. He lives
in a big dark green house with his family and the
power plant is all blue-gray metal. I can stand
outside and listen to the whirl of the generators.
I like to walk in the forest on top of the old
flume and listen to the sound of the water rushing
past under my bare feet.
In the winter the meadow is different: all
silent, still and snow-covered. The trees are
heavy with weighty branches and icicles dangle
off their limbs, long, elegant, shining. All the
birds are gone but the little brown snowbirds and
the white ptarmigan. The meadow is a field of
white and I can ski softly down towards the sea.
The trout stream is frozen and the waterfall quiet,
an ice palace behind crystal caves. The hard smooth-
ness of the ice feels good to my touch, this frozen
water, this winter.
Down below at the edge of the sea is yet another
type of ice. Salt water is treacherous; it doesn'tfreeze solid, it is unreliable and will break under
my weight. Here are the beached icebergs that
the high tide has left. Blue white treasures,
gigantic crystals tossed adrift by glaciers. Glisten-
ing, wet, gleaming in the winter sun, some still
half-buried in the sea, drifting slowly out again.
And it is noisy here, the gray gulls call to each
other, circling overhead. The ravens and crows
are walking, squawking along the beach. The Taku
wind is blowing down the channel, swirling, chill,
singing in my ear. Far out across the channel
humpback whales slap their tails against the water.
On the beach kelp whips are caught in wet clumps
of seaweed as the winter tide rises higher and
higher. The smell of salty spray permeates everything
and the dark clouds roll in from behind the steep
mountains.
Suddenly it snows. Soft, furry, thick flakes,
in front of me, behind, to the sides, holding me
in a blizzard of whiteness, light: snow.
This is a piece my grandmother had published in the 70's and I was lucky enough to find it. She passed on a few years ago and I miss her with all of my heart. She was my rock and my foundation, my counselor, mentor and best friend. I can still hear the windchimes that gently twinkled on her front porch, and smell the scent of the earth on my hands as I helped her **** the rose garden. I am glad that she is finally free of the pain that entombed her crippled body for nearly half of her life, but I wish I could hear her voice one last time. So thank God she was a writer, because when I read her poems and stories, I can!  She wasn't a perfect woman, but she was the strongest, smartest, most courageous woman I have ever known.
Santiago Nov 2015
// A que huele un guerrero cuando viene de batalla

huele a victoria, huele a victoria//

Por que Jehová está con él.


// Somos como escudos, tres son los valientes

y con su espiritu venceremos siempre//

A que huele un guerrero cuando viene de la batalla

A que huele un guerrero cuando viene de la batalla

//Huele a victoria, huele a victoria //

// Si con Dios peleas esto sabe a gloria// Sabe gloria

// Esto sabe a gloria, esto sabe a gloria
Santiago Nov 2015
TOMAME SEÑOR YO TE ENTREGO EL CORAZON NUEVO QUIERO SER CAMBIAME
CON TU AMOR TU ERES REAL MILAGROSO REDENTOR MANIFIESTATE AQUI
AL RENDIRTE ADORACION

CORO
SIENTO SU GLORIA ES SU PRESENCIA SON SUS MANOS SANANDO MÍ SER

CORO
SIENTO SU GLORIA ES SU PRESENCIA SON SUS MANOS SANANDO MÍ SER
preston Mar 2021

When Love's scalpel  comes
towards my beautiful Gloria--

  she leans in to it

What is it that makes  this one
  believe
at such a tremendous  cost
to to herself

and yet, so many others
turn and run..
turn and hide?

I was built-- from the ground,  up
to help  hold ones
such as yourself,  up

as the bright   healing light  
of loves ache

dismantles  the intricacies  of our
once-necessary, life-built  
war machines..

yes, my beauty--
down to the very  core

of  your  foundation,
where you can finally  
have the chance

     to become  rebuilt:

from the ground's  true bedrock,
up

xoxo
Tommy Jackson Dec 2015
Trying to tip toe silently across the floor of the bed.
While my wife sleeps in a state of euphoria
I sing to her
With the acoustic words,
Wake up please wake
Satisfying Gloria.
Satisfying Gloria is a song I am making not my wife's name really represents glory to my wife. Just called it Gloria.
«¿Hacia dónde?» dicen todos,
«Otra vez a España?»
                                -«Al centro,
A conquistar nuevas tierras,
Listo el brazo y firme el pecho.
Río arriba, que hay un río
Que vendrá desde muy lejos.
Habrá en sus orillas oro;
Riquezas habrá en su extremo.
Ese río es el camino,
Ante nosotros abierto,
Para la fortuna. ¡Vamos,
Los que no sepáis de miedo!»

«¿Miedo? Nadie lo conoce».
Todos a una dijeron.

Y en ir y venir constante
Es grande alborozo el puerto
De Santa Marta ese día
De Abril de mil y quinientos
Treinta y seis de nuestra Era.
El Licenciado en Derecho
Don Gonzalo de Jiménez
De Quesada, airoso, erecto,
En el casco blancas plumas
Que agita el marino viento;
Con la luciente coraza
Guarnecido el noble pecho,
Y el pendón de Carlos Quinto
En la diestra mano irguiendo,
Ve ante él desfilar su tropa:
Sus hombres son ochocientos;
Y ochenta y cinco jinetes,
Y aborígenes flecheros.

Fray Domingo de Las Casas,
En el aire mañanero
Alza la mano y bendice,
Pidiendo el favor del Cielo.

Todos inclinan la frente,
Y en fila siguen al puerto.
Las lonas y cabrestantes
Aprestan los marineros,
Y cabecean los barcos
En el mar, diáfano espejo.

En carabelas van unos
Y en bergantines ligeros;
Otros partirán por tierra:
Todos de ánimo resuelto.

-«¡Adiós!» -
«¡Adiós!»...
                                    Tras fatigas
Unos, contra el mar violento
Luchando, y sus bergantines
Por ciclones, rotos viendo;
Y los otros, que en el bosque
Van despejando sendero,
En Malambo, sobre el río,
Se unen al fin. Desaliento
Profundo embarga sus almas,
Y en airada voz dijeron:

-«¿Avanzar? ¡Es imposible!
Para el mar nos volveremos».

Don Gonzalo pensativo,
Ante ese gran desconsuelo,
Le dice al Padre Las Casas,
Ante el peligro, sereno:
«Como voz terrena falla,
Habladles con voz de cielo».

En el arenal del río
Que desciende amarillento
Sobre tabla que se apoya
En recién cortados leños,
Un crucifijo se yergue,
Un cáliz y un Evangelio;
Y terminada la misa
Entre alboroto del viento
Y entre el rumor de la selva,
Dice el fraile:

                      «Llegó el tiempo
De que a los reinos de Cristo
Unamos un nuevo reino»

Y se vio trocado en gozo
Entonces el desaliento


¡Río arriba!... Unos por agua,
Otros por tierra. Al estrépito
De las voces de «¡¡Adelante!!»
Se unió el rimbombo del trueno.
Fúlgidos rayos cruzaron
El espacio ceniciento.
Borrose el sol. De las fieras,
Por entre el follaje espeso,
Llegaban roncos rugidos;
Y torrencial aguacero
Cayó de pronto. La oril la
Fue entonces pantano inmenso.
Unos subían el río;
Otros, bajo árboles, quietos;
Y la tormenta seguía
Los árboles sacudiendo.
Eran torrentes los caños,
Y entre ese fragor siniestro
Sobre las carnes de todos
Caían nubes de insectos,
Arañas, negras avispas,
Jején y tábanos fieros,
Que en encendidas ampollas
Les convertían el cuerpo.

Amarrados a los troncos
Se columbraban muy lejos
Los barcos. Y los infantes
De los raudales huyendo,
Sobre horcones cavilaban,
Mirando inundado el suelo,
Cómo esa noche podrían
El cuerpo entregar al sueño.
Charco enorme era la tierra;
Seguía el río creciendo
Y en los gajos de los árboles
Eran los aventureros
De ese día -y que muy pronto
De un mundo serían dueños-
Pájaros que disputaban
A los pájaros sus lechos.

De vez en cuando caía,
Con rudo golpe, uno al suelo:
De los audaces «chimilas»
Bajo el venablo certero.

«¿Hacia donde?» -preguntaban,
Y Quesada, duro el ceño,
A caballo respondía:
«Río arriba, que esto es nuéstro»

Y el pendón de Carlos Quinto
Erguía entre el aguacero.

Cerca un tigre. De otro tigre
El rugir se oía lejos.

Un alto al fin. En «Barranca
Bermeja»... Entre el desaliento
Estalla el tumulto, y todos
Piden hacia el mar regreso.
-«¿Para qué bellos pasajes
En desamparo y enfermos?»
Así decían. Quesada
Sin vacilar en su empeño.

Por el Opón, dos canoas
Envía Quesada. El cielo
Es viva paleta. El ánimo
Volver parece a sus pechos.
Se alza la luna. Vihuelas
Y voces forman concento:
La primera serenata
Bajo centenarios cedros
A la orilla del gran río
Que desciende soñoliento,
Llevando en sus aguas, troncos
Vivos: los saurios; y muertos
Troncos, que arrancó en la playa
La corriente con estrépito.

En tanto, Quesada sueña;
Soñando está, mas despierto.
Piensa en rejas andaluzas
Y en algunos ojos negros;
Y como es poeta, entonces
Fulge en su memoria un verso,
-¿Quién un verso no recuerda
En sus noches de desvelo,
Un verso que muchas veces
Es lágrima de otro tiempo?-
Y evocando a Santillana
Ya su «Vaqueira», un ensueño
Radioso se alza en su mente,
Visión de gloria: otro reino
Para España, que en el mundo
Habrá de extender su imperio.
«España y amor», murmura,
Y a sus ojos baja el sueño.

Y regresan las canoas:
Traen sal y  traen lienzos;
Y todos alborazados,
Delante de un mundo nuevo
Surcan del Opón las aguas,
De la gloria aventureros;
Y a las serranías suben:
Sementeras, chozas, huertos,
Cielo distinto, otros campos,
Vegas  y valles y cerros,
En donde sopla en el día
Y en las noches aire fresco
Y después, la gran llanura
Que se abre a sus ojos, lejos:
Nuevo día. Bella aurora;
Azul y radiante el cielo,
Y entre silbido de flechas,
Al frente los macheteros.
Troncos iban derribando
Que tendían en deshechos
Raudales, cual recios puentes
De infantes y caballeros,
Mientras serpientes enormes
Entre el matorral espeso
Deslizábanse, y arteras
Dejaban mortal veneno
En las carnes de esos bravos
Postrados por hambre y sueño.
Unos caían. Los otros
Marchaban, camino abriendo
Entre trabas de bejucos
Y árboles corpulentos.

Para comida, raices,
Y hojas y barro, por lecho.
Saltaba un tigre de pronto
Entre la noche, uno menos.

Otro día. Azul y gualda
Y rojo. Horizonte espléndido.
Cada rama era una libre
Jaula a las aves del cielo.
Brilla la esperanza. Entonces
Temblando de fiebre, regios
Palacios, veían, oro
Y más oro entre sus sueños
De sobresalto en la selva;
Pero de repente el trueno
Retumbaba en el espacio
Y y volvía el desaliento...
Y luego... a buscar raíces,
Entre tupidos helechos ,
Donde arañas y serpientes
Acechaban en silencio

Tarde radiante del trópico...
Rojos celajes. En vuelo
Perezoso van las garzas
Por los dormidos esteros;
En la orilla esperan otras
A los peces, vivo argento
Las escamas, que en los picos
Un instante brillan luego,
En tanto que albas corolas
Mueve el aura sobre el cieno.
En la playa, centenares
De saurios se mueven lentos
Grandes bandadas de pájaros,
Azules, verdes y negros
Pasan ¡La tarde del trópico!
El sol es un rojo incendio...
«El valle de los alcázares»,
Como en un deslumbramiento.

Tan sólo ciento sesenta
Han llegado. Setecientos
Marcaron con sus cadáveres
El recorrido sendero.

Y aquellos desconocidos,
Terrones de gleba; aquellos
Que de humildes heredades
A heroica aventura fueron,
No pensaron quizá entonces,
De sólo harapos cubiertos,
Pordioseros de la gloria,
Mientras Quesada su acero
Alzaba en tierras del Zipa,
Que el suelo hollado por ellos
Iba, cual florón de España,
A ensanchar el universo.
Mateuš Conrad Dec 2015
gloria crux!
   gloria anorexia crux!
                        for st. andrew
was thinner than the cross,
for the catwalk models
    ate more than the disciples
at the last supper or more
than the 5000 fed with two fish;
speak latin boy! no one
will relieve you of being absolved -
unless testimony of
     the last rites via the dog collar.
      thus spoken: regno crux
est utero anorexia (
     the reign of the cross is
         anorexia giving birth
  to man with an a priori
                     birth certificate
   of demise - demised further
by a daughter aspiring to invoke
an exchange of shadow with body).
Terry Collett May 2015
Guess where I slept
last night?
Lydia asks me

no idea
I say

the cot bed again
as my sister
and her Spiv boyfriend
wanted the bed
and I was turfed out
and Gloria

-her big sister-

said Mum said
she could as the boyfriend
has been kicked out
of his digs
and he needs a bed
for a few nights

we cross over
the New Kent Road
by the Zebra Crossing
the sky is overcast
dark clouds

and later while
I was supposed
to be asleep  
Gloria says
are you asleep Lydia?

I pretended
to be asleep
and my eyes closed
facing the wall
my backside
sticking out
as its too small for me

she's asleep
Gloria told her boyfriend

good
he says

and I heard funny noises

what funny noises?
I ask

odd sounds
like the Spiv
is trying suffocate her

I know she's a pain
in the ****
but he doesn't have
to try and suffocate her

but I said nothing
just pretended
to be sleeping
then it gets even nosier
and Gloria says to him
more more
and I thought
more what?

but I never asked
I just guessed
he was giving her
some sweets or something

we stop in front
of the ABC cinema
and look at
the small photos
outside showing
what film is on

isn't that Marilyn Monroe?
she asks
in the photos

yes it is
I say

so what do you think
about sharing sweets
at bedtime?
she asks me
do all people do that
who sleep in the same bed
share sweets?

I guess so
I say
but my brother
and I don't
we just sleep
after nights are out

but she says
I wish I knew what
the fight was all about.
A GIRL AND BOY IN LONDON IN 1958.
New Year's Day 1:16 AM
and my body is weary beyond
time to withdraw and rest
ample room allowed me in everyone's head
but community calls
right over the threshold
drums beating through the walls
children playing their truck dramas
under the collapsible coatrack
in the narrow hallway outside my room

The TV lounge next door is wide open
it is midnight in Idaho
and the throb easy subtle spin
of the electric slide boogie
step-stepping
around the corner of the parlor
past the sweet clink
of dining room glasses
and the edged aroma of slightly overdone
dutch-apple pie
all laced together
with the rich dark laughter
of Gloria
and her higher-octave sisters

How hard it is to sleep
in the middle of life.
JJ Hutton Nov 2010
I was suckling the barrel
of my grandpa's favorite gun,
when Gloria strolled in,
head held high,
like a 12-story *****.

"What the **** are you doing?"

"Nothin', sweets, I was just wondering about the taste."

Gloria mixed herself a Mt. Vesuvius,
unplugged the telephone,
turned on the tv,
dug her nails into my weary couch,
over and over.

I didn't ask how her day went,
she didn't call me babycakes,
we didn't touch,
I just watched as she changed channels,
sunk further into oblivion,
I traced my kneecap with
grandpa's gun,
it was something to do, I suppose.

"You know you got to get out," she finally said.

I looked like a suicidal *******, baptized in cobwebs,
and every word I threw at every guest teemed parasitic.
I hadn't left the apartment for awhile,
it seemed like every time I did, I would collide with
some enemy, and my bloodlust was subsiding.
I didn't like it to be so awfully one-sided.
"Hey, look at me," she demanded.

Maybe the neurons are crippled,
can't cross the synapse,
or perhaps it's this culture that
listens only to the false priest in its head,
but when no one else around you is living,
it makes the whole gig seem a bit pointless.
"Gloria, sometimes it's better just to die."
Copyright Nov. 2, 2010 by J.J. Hutton
Gloria del disteso mezzogiorno
quand'ombra non rendono gli alberi,
e piú e piú si mostrano d'attorno
per troppa luce, le parvenze, falbe.

Il sole, in alto, - e un secco greto.
Il mio giorno non è dunque passato:
l'ora piú bella è di là dal muretto
che rinchiude in un occaso scialbato.

L'arsura, in giro; un martin pescatore
volteggia s'una reliquia di vita.
La buona pioggia è di là dallo squallore,
ma in attendere è gioia piú compita.

— The End —