Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Scott M Reamer Apr 2013
Man life know just set eyes way like young world soul day hunger space mouth earth thoughts ignorance blind things mind knew final moment human creation kind creatures souls high forgotten dream love spoke self existence face holy deep bound think home void say surrender ear forever called held ephemeral red state end shall heed hope edge living waking fall sea wake garden need February thought past wanderer got men page colored tepid terrible **** proudly untitled features point painted faceless box forgot render wild spring splendor  handfuls looking half brain lost torn ancestral  unseen vision inner summer honor mister owned banner save today fear groans wasn't smoke  street fable strange year contrast black years  able pain body spoken word known motion  palpitate reeling nature culture disclaimers  cancer beg attentive frames ****** base profound double remember wholly finger death token  cries continue folk oh fishing form broken true  divides spread ah twas away breathe wait warning hallowed wish closer lens turn eye live  constant current author hung theory dangle  bramble chemical new force changes adderall  anymore giving beneath possess pardon commentaries eternity internal walk reason  long change does idea glimpse consciousness  wandering simply wonder physical dreams war  sleep told rest benign prior begging truth little  2012 born tale crow bowels allegory animal rule  exasperate making horse curse hands ones read  rearrange capture doing command fail awake  aperture seedlings shift steely sir nap spead ****** demons slits clever telling loud spits la-la-di-dah killing slip game reflected nameless ask  lovers rabid bear salivate plunder shameless  famously savior mint rides menthol bully fate traded melodies play misunderstand mammals gentle witless fine utterly savage silt tongue-less  dirt dilutes pure non-sensory taste briefly ravage dismember it''ll shedding ruined curtain  knots offers plot fulfills munificent two-act  relegates boxz bug altruistic wintergreen tossing  callously guise grovels one's singers treachery ashes mid-life mutter fashion parading  ambiguity separatist liars staple steeping neath  guidelines scoffing stitch moans civil wrote  Fictitious undoing fables table effigies serve  sonnets staged remark psalm swoll praise harken  beggar verse bread lines heavily electricity detection snow sack-happy preaching credit  spotted wicked best gravity gun campaign owe  barge choir revelry celebratory satiated sinking  headline pack hound persistently propaganda  gentlemen excluding diminished ******* run idles  occupied levies wolfishly honestly misinformation cuba vehemently dumb grace spectator erasing  toned sage crowded secrets inter-connectivity  loaned prayer hymns grave mistaken magnified  vandals selective jump leak escapes says minister  buckle mass honesty shut tar children's hats  monument doping long-lived electrical ladle  exaggerated cartoons address seconds cool cradle bleak yang's mind-framed hypnotic  walker caps folly treble claim streaks mixtures  swelled interstate elapse teasing spoon mobile  succulent witchcraft borderline fatal 99 temple stacks sups plastics creeps neurotic ills tossed  meek sipping old crack interlock wax alleyway  coughing blown freak clock birthdays societies  slow flashing viscous candy argument toothless  pills cerebral rapt wall bisect lives wheezing  photo kid starter foiled pair saturated self-castrating pre-packed naked uncertainly pill  used came chaos coated reprisal fells wrack  irreverent mirth sickly disinherited proudest  collate wheeze appearance palette disharmony  discontented bastardized emotive bio inhale diction beat spoiled reclamation loudest tempo  totally disembodied matte imperfect shells flat  struck sounding imparts flak origin severance remarked bone walls snared leaflets mocking  hot scripting adjective noun agape seemingly  resistant gawk calamity passage paintings wind  trashcans signings sits cheap makers poetry persist scrap slipping individual talk wonders  leaving questions fold actor fancy parchment  fates engenders flown jaws stripped longer music  sacrifice fakers book boldly frown sigh atop patient hang trade occupation blows spectacular  whispers worthy backward waving certainty danced suppose needn't ‘drawkcab’ second-guessing  boys forget marched motto heads tightly lies two-tone earthbound harp twice turns goodnight  lying ***** internally indiscriminate nickname  drunk convictions myth steep  in-consumption  fitting artist **** universal sick expressions bad  du spell melody big siphon proud learn sprawls song spastic something temperaments utter check  fissures stomp totality blend definitely thrall sing rug voice shade pestilence ties commiserate round devil steady brains emotional certain gate  suckling gates dearth decay weight bounce pound  carrier pangs glass startle contest earthen web  tug pressed air patience flush amassed guest gone apprehension staring empathize captain believe fading in-perceivable deathbed guarder makes surrounds scatter drooling ebb blink cob tome  venom near door lair derision draws host stairs scent parts curiosities spider webbing surprise wares tips stepping ascetics starkness realize picture surroundings dictations grand pillars  deaf limited comparisons greet visual residents  personal settings dismiss alien law stability common earthly shiftless places prelude  understanding mosaic keen trifling embodiments  geared inception whisper visible jowls kiss murky  puddle rank dawn dichotomy single faithful fraying pays tailor veil climb mores pence whim  breath wellspring samara god stony pear  shadows fruiting forebodes moonlit looming  shown passed bog gold wracked faint tongues  noble preachers mirror shifting layered depth  threads jungle narcissus bemused seamstress self-worshiping architect's wore slumber anomalous  opened barren seam lip caustic scene coupled brick gardener's clenches -with forms idle breed  embodied lore starving empathy design illusion  tree coat fabricate lucid mason scatter-all  narrative seeking imbued 16th shivering chemicals 17th 15thrisk improperly dare  deliberate plan purge try brought chapter speed  aide utmost spirit leading intervention felt  recall recent advent sincerity times diary  lackluster piously lasting happy holding hear  stem tasteless whimpers wet spine monstrosity  dripping causes position quite softly claws pallet  answer digging tearing beast satiating circle breaks skips redwoods beckoning rotted hushed  gray lapsing monoliths deities creborus  imbuement hand stroll paradigm rendered chorus shy whispering forest residual tension  surrenders tolerance lull anew sentenced  bearing tide birds dirge divergent rim joined  cogs wood hesitant mist emergent towering offer  awareness confinement inverted faultier stowed  plane sanctified blanketing trusting memory fossil flash twists laden self-indulgent fleeting invitation agony grip shore impetus lingering  crows promise gift union swallowing endless floor supposed ecstasy sensory intent  psychotropic cradling placement interned  jagged connectivity exchange congenial begun  summons singular spiral assumes ambient reciprocates re-entry fruition reached aggregate lifetime limbs birthed instinct  frightening tarry proper entire light  boundaries innocence pursuit ago discover left  youth's unknowing sacred time place meager  simple fact cast ceaseless wide-eyed literal  apparent coincidence create boldness morphed  crooked kempt mere stumble buried shutter fairy  pivotal definitive months worth shear ambition sound required journeyed self-reflections title  facets vague restless intimation gut wanderer's  leap motivate path account boy soon bears faith  question tripped reasons uproot awaited confronted days step heal provocations wisps crushing transcend chronicles instance  directness raw drove occurrence objective-less  real enters slightest confident nondescript  typify  foreshortened interment paradox bitter heart  devoid jeopardy angry sensation confidential guilty arrogance mercy compliance reprieve  vincent deadening factual sign emotion awe  inhibition shackled butterflies absence actual sciences acknowledgement violent stagnant  spiritual American doors roots lack matted fore  gestures society cause streams intensity hair impossible discord lonely hearts resounding  jest  what's flavored pains closed toxic contented  happenstance scientific knowledge yeah  wizardry shaking stifled withdrawn bloom  jitter dreads settle asocial hulton make  predisposed figurative reflections demeanors  wondered affect hulton's projected sense  morning industry arrays ghosts feeling  certainly endomorphic where's partially wrath  passer mornings jovial unease advertized asking  trash onward wished tempers media mentality connect pasts sharp-toothed scramble great colours trial test salvation continually lent  degree secretly subjection social waned  disconnected colors grimly intellectual civilization cash trading baffling particular  digest myths monumental ending seasons winter  repetition introducing agent everlasting  shoulders delivered honestly-- possession funny  continence history unsightly function suffering propulsion profession divulge familiar tugs era  importance capability perpetuation spite inventory words entirety leveling fray insight  date record continues writer getting evermore fellow tongue possessions identical proof accuracy education similar sack admittance  favor unravel conveyance guilt gives beginnings  predicting audacity definition bobby heady eaters frameless learned release stone grandeur sang  speak molds sleeps split built seats people folded  sheer pour evoked playhouse liquid boring  tellers frayed stark walked reality pleas doth  preformed shows beak pride squawks opinions  greatest bold stunning sightings he'd loudly slain  sunk watch legend precipice theater deeper compound commentator civility justly silly sin  reverent seen prophetic moral confounds notion  lacking explain attempt prolific viral estrange proclivity scorn hide blur pious strung eden's  horror cut skin arch cruel twig mother vile  pass lend woods peach shrunken trail man's canopy worn 434 eat warm limb familiar father delete.

You are what your reading lady. Now would you hold this gun?
Mark W Meehan Feb 2017
EAST BOSTON, 1996
ON THE BUS
Franz Wright

It's one thing when you're twenty-one,
and I was way past twenty-one.
With unshaven face half concealed in the collar
of some deceased porcine philanthropist's
black cashmere rag of a coat,
I knew that I looked like a suicide
returning an overdue book to the library.
Almost everyone else did as well,
but I found no particular solace in this;
at best, the fact awakened some diverting speculations
on the comparative benefits
of waiting in front of a ditch to be shot
alone or in company
of others, and then whether one would prefer
these last hypothetical others
to be friends, family, enemies, total
or relative strangers. Would you hold hands?
Or would you rather like a good **** sapiens
monster employ them
to cover your genitals?
What percentage would lose bowel control?
And given time restrictions -
and assuming some still had the ability to move -
would ostracism result? Anyway,
I knew the rules on this bus.
No eye contact: the eyes of the terrified
terrify. Look
like you know where you're going,
possess ample change to get there,
and don't move your lips when you talk
to yourself: the destroyed
and sick, the poor, the hungry
and the disturbed estrange.
The badly dressed estrange, even,
and that is uncalled for. The degree
of one's power to estrange will increase
in direct proportion to the depth
of need for others. Do not cry.
This can only bring about, on the one hand,
an instant condition of banishment
from the sole available companionship, or
on the other, a near
fatal beating (one more disappointment).
Just follow the simple instruction
if you ever come here.
It's easy to remember - any idiot can do it.
Don't cry,
the world has abandoned us.
This poem has haunted me, coming to mind just before sleep or right after waking. I ride the bus a lot these days, but never with alcohol and rarely at night. But Wright's poem still rides with me.
Maids, not to you my mind doth change;
Men I defy, allure, estrange,
Prostrate, make bond or free:
Soft as the stream beneath the plane
To you I sing my love's refrain;                                  
Between us is no thought of pain,
Peril, satiety.

Soon doth a lover's patience tire,
But ye to manifold desire
Can yield response, ye know
When for long, museful days I pine,                          
The presage at my heart divine;
To you I never breathe a sign
Of inward want or woe.

When injuries my spirit bruise,
Allaying virtue ye infuse                                            
With unobtrusive skill:
And if care frets ye come to me
As fresh as nymph from stream or tree,
And with your soft vitality
My weary ***** fill.
Ignatius Hosiana Jul 2016
Keep speaking up without fear
Someday someone'll beyond hear
Keep championing for change
*Albeit it does you estrange
Call it a good marriage -
For no one ever questioned
Her warmth, his masculinity,
Their interlocking views;
Except one stray graphologist
Who frowned in speculation
At her h's and her s's,
His p's and w's.

Though few would still subscribe
To the monogamic axiom
That strife below the hip-bones
Need not estrange the heart,
Call it a good marriage:
More drew those two together,
Despite a lack of children,
Than pulled them apart.

Call it a good marriage:
They never fought in public,
They acted circumspectly
And faced the world with pride;
Thus the hazards of their love-bed
Were none of our ****** business -
Till as jurymen we sat on
Two deaths by suicide.
Michael R Burch Feb 2020
How Long the Night: Modern English Translations of Medieval Poems Written in Middle English and Old English/Anglo-Saxon English

How Long the Night
anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is pleasant, indeed, while the summer lasts
with the mild pheasants' song ...
but now I feel the northern wind's blast—
its severe weather strong.
Alas! Alas! This night seems so long!
And I, because of my momentous wrong,
now grieve, mourn and fast.

Originally published by Measure

Keywords/Tags: Old English, Middle English, Medieval English, long night, lament, complaint, alas, summer, pleasant, winter, north wind, northern wind, severe weather, storm, bird, birds, birdsong, sin, crime, fast, fasting, repentance, dark night of the soul, sackcloth and ashes, regret, repentance, remonstrance

These are modern English translations of Old English/Anglo-Saxon poems and Middle English poems by Anonymous, Caedmon, Geoffrey Chaucer, Thomas Campion, Deor, William Dunbar, Godric of Finchale, Charles d'Orleans, Layamon and Sir Thomas Wyatt.



Sweet Rose of Virtue
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sweet rose of virtue and of gentleness,
delightful lily of youthful wantonness,
richest in bounty and in beauty clear
and in every virtue that is held most dear―
except only that you are merciless.

Into your garden, today, I followed you;
there I saw flowers of freshest hue,
both white and red, delightful to see,
and wholesome herbs, waving resplendently―
yet everywhere, no odor but rue.

I fear that March with his last arctic blast
has slain my fair rose and left her downcast,
whose piteous death does my heart such pain
that I long to plant love's root again―
so comforting her bowering leaves have been.

My translation of "Lament for the Makaris" by William Dunbar appears later on this page.



"Now skruketh rose and lylie flour" is an early Middle English poem that gives a hint of things to come, in terms of meter and rhyme …

Now skruketh rose and lylie flour
(anonymous Middle English lyric, circa 11th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the rose and the lily skyward flower,
That will bear for awhile that sweet savor:
In summer, that sweet tide;
There is no queen so stark in her power
Nor any lady so bright in her bower
That Death shall not summon and guide;
But whoever forgoes lust, in heavenly bliss will abide
With his thoughts on Jesus anon, thralled at his side.

skruketh = break forth, burst open; stour = strong, stern, hardy; tharled = thralled?, made a serf?, bound?



Fowles in the Frith
(anonymous Middle English lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fowls in the forest,
the fishes in the flood
and I must go mad:
such sorrow I've had
for beasts of bone and blood!

Sounds like an early animal rights activist! The use of "and" is intriguing … is the poet saying that his walks in the woods drive him mad because he's also a "beast of bone and blood" facing a similar fate? I must note, however, that this is my personal interpretation. The poem has "beste" and the poet may have meant "for the best of bone and blood" meaning some unidentified person, presumably.



Westron Wynde
(anonymous Middle English lyric, found in a partbook circa 1530 AD, but perhaps written earlier)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Western wind, when will you blow,
bringing the drizzling rain?
Christ, that my love were in my arms,
and I in my bed again!

The original poem has "the smalle rayne down can rayne" which suggests a drizzle or mist.



This World's Joy
(anonymous Middle English lyric, circa early 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Winter awakens all my care
as leafless trees grow bare.
For now my sighs are fraught
whenever it enters my thought:
regarding this world's joy,
how everything comes to naught.



Pity Mary
(anonymous Middle English lyric, circa early 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now the sun passes under the wood:
I rue, Mary, thy face—fair, good.
Now the sun passes under the tree:
I rue, Mary, thy son and thee.

In the poem above, note how "wood" and "tree" invoke the cross while "sun" and "son" seem to invoke each other. Sun-day is also Son-day, to Christians. The anonymous poet who wrote the poem above may have been been punning the words "sun" and "son." The poem is also known as "Now Goeth Sun Under Wood" and "Now Go'th Sun Under Wood."



I am of Ireland
(anonymous Medieval Irish lyric, circa 13th-14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am of Ireland,
and of the holy realm of Ireland.
Gentlefolk, I pray thee:
for the sake of saintly charity,
come dance with me
in Ireland!



Whan the turuf is thy tour
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
When the turf is your tower
and the pit is your bower,
your pale white skin and throat
shall be sullen worms’ to note.
What help to you, then,
was all your worldly hope?

2.
When the turf is your tower
and the grave is your bower,
your pale white throat and skin
worm-eaten from within …
what hope of my help then?

The second translation leans more to the "lover's complaint" and carpe diem genres, with the poet pointing out to his prospective lover that by denying him her favors she make take her virtue to the grave where worms will end her virginity in macabre fashion. This poem may be an ancient precursor of poems like Andrew Marvell's "To His Coy Mistress."



Ech day me comëth tydinges thre
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each day I’m plagued by three doles,
These gargantuan weights on my soul:
First, that I must somehow exit this fen.
Second, that I cannot know when.
And yet it’s the third that torments me so,
Because I don't know where the hell I will go!



Ich have y-don al myn youth
(anonymous Middle English lyric, circa the 13th to 14th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have done it all my youth:
Often, often, and often!
I have loved long and yearned zealously …
And oh what grief it has brought me!



GEOFFREY CHAUCER

Three Roundels by Geoffrey Chaucer

I. Merciles Beaute ("Merciless Beauty")
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.

Unless your words heal me hastily,
my heart's wound will remain green;
for your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain.

By all truth, I tell you faithfully
that you are of life and death my queen;
for at my death this truth shall be seen:
your eyes slay me suddenly;
their beauty I cannot sustain,
they wound me so, through my heart keen.



II. Rejection
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.

I'm guiltless, yet my sentence has been cast.
I tell you truly, needless now to feign,—
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain.

Alas, that Nature in your face compassed
Such beauty, that no man may hope attain
To mercy, though he perish from the pain;
Your beauty from your heart has so erased
Pity, that it’s useless to complain;
For Pride now holds your mercy by a chain.



III. Escape
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.



Welcome, Summer
by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.
Saint Valentine, in the heavens aloft,
the songbirds sing your praises together!

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather.

We have good cause to rejoice, not scoff,
since love’s in the air, and also in the heather,
whenever we find such blissful warmth, together.

Now welcome, Summer, with your sun so soft,
since you’ve banished Winter with her icy weather
and driven away her long nights’ frosts.



CHARLES D'ORLEANS

Rondel: Your Smiling Mouth
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains,
Your hands so smooth, each finger straight and plain,
Your little feet—please, what more can I say?

It is my fetish when you’re far away
To muse on these and thus to soothe my pain—
Your smiling mouth and laughing eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains.

So would I beg you, if I only may,
To see such sights as I before have seen,
Because my fetish pleases me. Obscene?
I’ll be obsessed until my dying day
By your sweet smiling mouth and eyes, bright gray,
Your ample ******* and slender arms’ twin chains!



Spring
by Charles d’Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

Young lovers,
greeting the spring
fling themselves downhill,
making cobblestones ring
with their wild leaps and arcs,
like ecstatic sparks
struck from coal.

What is their brazen goal?

They grab at whatever passes,
so we can only hazard guesses.
But they rear like prancing steeds
raked by brilliant spurs of need,
Young lovers.



Oft in My Thought
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

So often in my busy mind I sought,
    Around the advent of the fledgling year,
For something pretty that I really ought
    To give my lady dear;
    But that sweet thought's been wrested from me, clear,
        Since death, alas, has sealed her under clay
    And robbed the world of all that's precious here―
         God keep her soul, I can no better say.

For me to keep my manner and my thought
    Acceptable, as suits my age's hour?
While proving that I never once forgot
    Her worth? It tests my power!
    I serve her now with masses and with prayer;
        For it would be a shame for me to stray
    Far from my faith, when my time's drawing near—
         God keep her soul, I can no better say.

Now earthly profits fail, since all is lost
    And the cost of everything became so dear;
Therefore, O Lord, who rules the higher host,
    Take my good deeds, as many as there are,
    And crown her, Lord, above in your bright sphere,
        As heaven's truest maid! And may I say:
    Most good, most fair, most likely to bring cheer—
         God keep her soul, I can no better say.

When I praise her, or hear her praises raised,
I recall how recently she brought me pleasure;
    Then my heart floods like an overflowing bay
And makes me wish to dress for my own bier—
    God keep her soul, I can no better say.



Winter has cast his cloak away
by Charles d'Orleans (c. 1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

Winter has cast his cloak away
of wind and cold and chilling rain
to dress in embroidered light again:
the light of day—bright, festive, gay!
Each bird and beast, without delay,
in its own tongue, sings this refrain:
"Winter has cast his cloak away!"
Brooks, fountains, rivers, streams at play,
wear, with their summer livery,
bright beads of silver jewelry.
All the Earth has a new and fresh display:
Winter has cast his cloak away!

This rondeau was set to music by Debussy in his Trois chansons de France.



The year lays down his mantle cold
by Charles d’Orleans (1394-1465)
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

The year lays down his mantle cold
of wind, chill rain and bitter air,
and now goes clad in clothes of gold
of smiling suns and seasons fair,
while birds and beasts of wood and fold
now with each cry and song declare:
"The year lays down his mantle cold!"
All brooks, springs, rivers, seaward rolled,
now pleasant summer livery wear
with silver beads embroidered where
the world puts off its raiment old.
The year lays down his mantle cold.



Fair Lady Without Peer
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fair Lady, without peer, my plea,
Is that your grace will pardon me,
Since I implore, on bended knee.
No longer can I, privately,
Keep this from you: my deep distress,
When only you can comfort me,
For I consider you my only mistress.

This powerful love demands, I fear,
That I confess things openly,
Since to your service I came here
And my helpless eyes were forced to see
Such beauty gods and angels cheer,
Which brought me joy in such excess
That I became your servant, gladly,
For I consider you my only mistress.

Please grant me this great gift most dear:
to be your vassal, willingly.
May it please you that, now, year by year,
I shall serve you as my only Liege.
I bend the knee here—true, sincere—
Unfit to beg one royal kiss,
Although none other offers cheer,
For I consider you my only mistress.



Chanson: Let Him Refrain from Loving, Who Can
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let him refrain from loving, who can.
I can no longer hover.
I must become a lover.
What will become of me, I know not.

Although I’ve heard the distant thought
that those who love all suffer,
I must become a lover.
I can no longer refrain.

My heart must risk almost certain pain
and trust in Beauty, however distraught.
For if a man does not love, then what?
Let him refrain from loving, who can.



Her Beauty
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her beauty, to the world so plain,
Still intimately held my heart in thrall
And so established her sole reign:
She was, of Good, the cascading fountain.
Thus of my Love, lost recently,
I say, while weeping bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

In ages past when angels fell
The world grew darker with the stain
Of their dear blood, then became hell
While poets wept a tearful strain.
Yet, to his dark and drear domain
Death took his victims, piteously,
So that we bards write bitterly:
“We cleave to this strange world in vain.”

Death comes to claim our angels, all,
as well we know, and spares no pain.
Over our pleasures, Death casts his pall,
Then without joy we “living” remain.
Death treats all Love with such disdain!
What use is this world? For it seems to me,
It has neither Love, nor Pity.
Thus “We cleave to this strange world in vain.”



Chanson: The Summer's Heralds
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers
And carpet fields once brown and sere
With lush green grasses and fresh flowers.

Now over gleaming lawns appear
The bright sun-dappled lengthening hours.

The Summer’s heralds bring a dear
Sweet season of soft-falling showers.

Faint hearts once chained by sullen fear
No longer shiver, tremble, cower.
North winds no longer storm and glower.
For winter has no business here.



Traitorous Eye
by Charles d’Orleans
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do you have in view?
Without civil warning, you spy,
And no one ever knows why!

Who understands anything you do?
You’re rash and crass in your boldness too,
And your lewdness is hard to subdue.
Change your crude ways, can’t you?

Traitorous eye, what’s new?
You should be beaten through and through
With a stripling birch strap or two.
Traitorous eye, what’s new?
What lewd pranks do have you in view?



SIR THOMAS WYATT

“Whoso List to Hunt” has an alternate title, “The Lover Despairing to Attain Unto His Lady’s Grace Relinquisheth the Pursuit” and is commonly believed to have been written for Anne Boleyn, who married King Henry VIII only to be beheaded at his command when she failed to produce a male heir. (Ouch, talk about male chauvinism!)

Whoever Longs to Hunt
by Sir Thomas Wyatt
loose translation/interpretation/moderniz  ation by Michael R. Burch

Whoever longs to hunt, I know the deer;
but as for me, alas!, I may no more.
This vain pursuit has left me so bone-sore
I'm one of those who falters, at the rear.
Yet friend, how can I draw my anguished mind
away from the doe?
                                   Thus, as she flees before
me, fainting I follow.
                                     I must leave off, therefore,
since in a net I seek to hold the wind.

Whoever seeks her out,
                                          I relieve of any doubt,
that he, like me, must spend his time in vain.
For graven with diamonds, set in letters plain,
these words appear, her fair neck ringed about:
Touch me not, for Caesar's I am,
And wild to hold, though I seem tame.



Brut, an excerpt
by Layamon, circa 1100 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now he stands on a hill overlooking the Avon,
seeing steel fishes girded with swords in the stream,
their swimming days done,
their scales a-gleam like gold-plated shields,
their fish-spines floating like shattered spears.



Wulf and Eadwacer
(Old English poem circa 960-990 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My people pursue him like crippled prey.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

Wulf's on one island; I'm on another.
His island's a fortress, fastened by fens.
Here, bloodthirsty curs howl for carnage.
They'll rip him apart if he approaches their pack.
We are so different!

My thoughts pursued Wulf like panting hounds.
Whenever it rained, as I wept,
the bold warrior came; he took me in his arms:
good feelings, to a point, but the end loathsome!
Wulf, O, my Wulf, my ache for you
has made me sick; your infrequent visits
have left me famished, deprived of real meat!
Do you hear, Eadwacer? Watchdog!
A wolf has borne our wretched whelp to the woods.
One can easily sever what never was one:
our song together.



Cædmon's Hymn (Old English circa 658-680 AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us honour      heaven-kingdom's Guardian,
the might of the Architect      and his mind-plans,
the work of the Glory-Father.      First he, the Everlasting Lord,
established      the foundation of wonders.
Then he, the Primeval Poet,      created heaven as a roof
for the sons of men,      Holy Creator,
Maker of mankind.      Then he, the Eternal Entity,
afterwards made men middle-earth:      Master Almighty!



A Proverb from Winfred's Time
anonymous Old English poem, circa 757-786 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The procrastinator puts off purpose,
never initiates anything marvelous,
never succeeds, dies dead alone.

2.
The late-deed-doer delays glory-striving,
never indulges daring dreams,
never succeeds, dies dead alone.

3.
Often the deed-dodger avoids ventures,
never succeeds, dies dead alone.



Franks Casket Runes
anonymous Old English poems, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The fish flooded the shore-cliffs;
the sea-king wept when he swam onto the shingle:
whale's bone.

Romulus and Remus, twin brothers weaned in Rome
by a she-wolf, far from their native land.



"The Leiden Riddle" is an Old English translation of Aldhelm's Latin riddle Lorica ("Corselet").

The Leiden Riddle
anonymous Old English riddle poem, circa 700 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The dank earth birthed me from her icy womb.
I know I was not fashioned from woolen fleeces;
nor was I skillfully spun from skeins;
I have neither warp nor weft;
no thread thrums through me in the thrashing loom;
nor do whirring shuttles rattle me;
nor does the weaver's rod assail me;
nor did silkworms spin me like skillfull fates
into curious golden embroidery.
And yet heroes still call me an excellent coat.
Nor do I fear the dread arrows' flights,
however eagerly they leap from their quivers.

Solution: a coat of mail.



If you see a busker singing for tips, you're seeing someone carrying on an Anglo-Saxon tradition that goes back to the days of Beowulf …

He sits with his harp at his thane's feet,
Earning his hire, his rewards of rings,
Sweeping the strings with his skillful nail;
Hall-thanes smile at the sweet song he sings.
—"Fortunes of Men" loose translation by Michael R. Burch



Deor's Lament
(Anglo Saxon poem, circa 10th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Weland knew the agony of exile.
That indomitable smith was wracked by grief.
He endured countless troubles:
sorrows were his only companions
in his frozen island dungeon
after Nithad had fettered him,
many strong-but-supple sinew-bonds
binding the better man.
   That passed away; this also may.

Beadohild mourned her brothers' deaths
but even more, her own sad state
once she discovered herself with child.
She predicted nothing good could come of it.
   That passed away; this also may.

We have heard that the Geat's moans for Matilda,
his lady, were limitless,
that his sorrowful love for her
robbed him of regretless sleep.
   That passed away; this also may.

For thirty winters Theodric ruled
the Mæring stronghold with an iron hand;
many knew this and moaned.
   That passed away; this also may.

We have also heard of Ermanaric's wolfish ways,
of how he held wide sway in the realm of the Goths.
He was a grim king! Many a warrior sat,
full of cares and maladies of the mind,
wishing constantly that his kingdom might be overthrown.
   That passed away; this also may.

If a man sits long enough, sorrowful and anxious,
bereft of joy, his mind constantly darkening,
soon it seems to him that his troubles are endless.
Then he must consider that the wise Lord
often moves through the earth
granting some men honor, glory and fame,
but others only shame and hardship.
This I will say for myself:
that for awhile I was the Heodeninga's scop,
dear to my lord. My name was Deor.
For many winters I held a fine office,
faithfully serving a just lord. But now Heorrenda
a man skilful in songs, has received the estate
the protector of warriors gave me.
   That passed away; this also may.



The Wife's Lament
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I draw these words from deep wells of my grief,
care-worn, unutterably sad.
I can recount woes I've borne since birth,
present and past, never more than now.
I have won, from my exile-paths, only pain.

First, my lord forsook his folk, left,
crossed the seas' tumult, far from our people.
Since then, I've known
wrenching dawn-griefs, dark mournings … oh where,
where can he be?

Then I, too, left—a lonely, lordless refugee,
full of unaccountable desires!
But the man's kinsmen schemed secretly
to estrange us, divide us, keep us apart,
across earth's wide kingdom, and my heart broke.

Then my lord spoke:
"Take up residence here."
I had few friends in this unknown, cheerless
region, none close.
Christ, I felt lost!

Then I thought I had found a well-matched man –
one meant for me,
but unfortunately he
was ill-starred and blind, with a devious mind,
full of murderous intentions, plotting some crime!

Before God we
vowed never to part, not till kingdom come, never!
But now that's all changed, forever –
our friendship done, severed.
I must hear, far and near, contempt for my husband.

So other men bade me, "Go, live in the grove,
beneath the great oaks, in an earth-cave, alone."
In this ancient cave-dwelling I am lost and oppressed –
the valleys are dark, the hills immense,
and this cruel-briared enclosure—an arid abode!

The injustice assails me—my lord's absence!
On earth there are lovers who share the same bed
while I pass through life dead in this dark abscess
where I wilt, summer days unable to rest
or forget the sorrows of my life's hard lot.

A young woman must always be
stern, hard-of-heart, unmoved,
opposing breast-cares and her heartaches' legions.
She must appear cheerful
even in a tumult of grief.

Like a criminal exiled to a far-off land,
moaning beneath insurmountable cliffs,
my weary-minded love, drenched by wild storms
and caught in the clutches of anguish,
is reminded constantly of our former happiness.

Woe be it to them who abide in longing.



The Husband's Message
anonymous Old English poem, circa 960-990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

See, I unseal myself for your eyes only!
I sprang from a seed to a sapling,
waxed great in a wood,
                           was given knowledge,
was ordered across saltstreams in ships
where I stiffened my spine, standing tall,
till, entering the halls of heroes,
                   I honored my manly Lord.

Now I stand here on this ship’s deck,
an emissary ordered to inform you
of the love my Lord feels for you.
I have no fear forecasting his heart steadfast,
his honor bright, his word true.

He who bade me come carved this letter
and entreats you to recall, clad in your finery,
what you promised each other many years before,
mindful of his treasure-laden promises.

He reminds you how, in those distant days,
witty words were pledged by you both
in the mead-halls and homesteads:
how he would be Lord of the lands
you would inhabit together
while forging a lasting love.

Alas, a vendetta drove him far from his feuding tribe,
but now he instructs me to gladly give you notice
that when you hear the returning cuckoo's cry
cascading down warming coastal cliffs,
come over the sea! Let no man hinder your course.

He earnestly urges you: Out! To sea!
Away to the sea, when the circling gulls
hover over the ship that conveys you to him!

Board the ship that you meet there:
sail away seaward to seek your husband,
over the seagulls' range,
                          over the paths of foam.
For over the water, he awaits you.

He cannot conceive, he told me,
how any keener joy could comfort his heart,
nor any greater happiness gladden his soul,
than that a generous God should grant you both
to exchange rings, then give gifts to trusty liege-men,
golden armbands inlaid with gems to faithful followers.

The lands are his, his estates among strangers,
his new abode fair and his followers true,
all hardy heroes, since hence he was driven,
shoved off in his ship from these shore in distress,
steered straightway over the saltstreams, sped over the ocean,
a wave-tossed wanderer winging away.

But now the man has overcome his woes,
outpitted his perils, lives in plenty, lacks no luxury,
has a hoard and horses and friends in the mead-halls.

All the wealth of the earth's great earls
now belongs to my Lord …
                                             He only lacks you.

He would have everything within an earl's having,
if only my Lady will come home to him now,
if only she will do as she swore and honor her vow.



Led By Christ and Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By Christ and Saint Mary I was so graciously led
that the earth never felt my bare foot’s tread!

Crist and sainte marie swa on scamel me iledde
þat ic on þis erðe ne silde wid mine bare fote itredie



A Cry to Mary
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I.
Saintë Marië Virginë,
Mother of Jesus Christ the Nazarenë,
Welcome, shield and help thin Godric,
Fly him off to God’s kingdom rich!

II.
Saintë Marië, Christ’s bower,
****** among Maidens, Motherhood’s flower,
Blot out my sin, fix where I’m flawed,
Elevate me to Bliss with God!



Prayer to St. Nicholas
by Saint Godric of Finchale (1065-1170)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Saint Nicholas, beloved of God,
Build us a house that’s bright and fair;
Watch over us from birth to bier,
Then, Saint Nicholas, bring us safely there!

Sainte Nicholaes godes druð
tymbre us faire scone hus
At þi burth at þi bare
Sainte nicholaes bring vs wel þare



The Rhymed Poem aka The Rhyming Poem and The Riming Poem
anonymous Old English/Anglo-Saxon poem circa 990 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He who granted me life created this sun
and graciously provided its radiant engine.
I was gladdened with glees, bathed in bright hues,
deluged with joy’s blossoms, sunshine-infused.

Men admired me, feted me with banquet-courses;
we rejoiced in the good life. Gaily bedecked horses
carried me swiftly across plains on joyful rides,
delighting me with their long limbs' thunderous strides.
That world was quickened by earth’s fruits and their flavors!
I cantered under pleasant skies, attended by troops of advisers.
Guests came and went, amusing me with their chatter
as I listened with delight to their witty palaver.

Well-appointed ships glided by in the distance;
when I sailed myself, I was never without guidance.
I was of the highest rank; I lacked for nothing in the hall;
nor did I lack for brave companions; warriors, all,
we strode through castle halls weighed down with gold
won from our service to thanes. We were proud men, and bold.
Wise men praised me; I was omnipotent in battle;
Fate smiled on and protected me; foes fled before me like cattle.
Thus I lived with joy indwelling; faithful retainers surrounded me;
I possessed vast estates; I commanded all my eyes could see;
the earth lay subdued before me; I sat on a princely throne;
the words I sang were charmed; old friendships did not wane …

Those were years rich in gifts and the sounds of happy harp-strings,
when a lasting peace dammed shut the rivers’ sorrowings.
My servants were keen, their harps resonant;
their songs pealed, the sound loud but pleasant;
the music they made melodious, a continual delight;
the castle hall trembled and towered bright.
Courage increased, wealth waxed with my talent;
I gave wise counsel to great lords and enriched the valiant.

My spirit enlarged; my heart rejoiced;
good faith flourished; glory abounded; abundance increased.
I was lavishly supplied with gold; bright gems were circulated …
Till treasure led to treachery and the bonds of friendship constricted.

I was bold in my bright array, noble in my equipage,
my joy princely, my home a happy hermitage.
I protected and led my people;
for many years my life among them was regal;
I was devoted to them and they to me.

But now my heart is troubled, fearful of the fates I see;
disaster seems unavoidable. Someone dear departs in flight by night
who once before was bold. His soul has lost its light.
A secret disease in full growth blooms within his breast,
spreads in different directions. Hostility blossoms in his chest,
in his mind. Bottomless grief assaults the mind's nature
and when penned in, erupts in rupture,
burns eagerly for calamity, runs bitterly about.

The weary man suffers, begins a journey into doubt;
his pain is ceaseless; pain increases his sorrows, destroys his bliss;
his glory ceases; he loses his happiness;
he loses his craft; he no longer burns with desires.
Thus joys here perish, lordships expire;
men lose faith and descend into vice;
infirm faith degenerates into evil’s curse;
faith feebly abandons its high seat and every hour grows worse.

So now the world changes; Fate leaves men lame;
Death pursues hatred and brings men to shame.
The happy clan perishes; the spear rends the marrow;
the evildoer brawls and poisons the arrow;
sorrow devours the city; old age castrates courage;
misery flourishes; wrath desecrates the peerage;
the abyss of sin widens; the treacherous path snakes;
resentment burrows, digs in, wrinkles, engraves;
artificial beauty grows foul;
the summer heat cools;
earthly wealth fails;
enmity rages, cruel, bold;
the might of the world ages, courage grows cold.
Fate wove itself for me and my sentence was given:
that I should dig a grave and seek that grim cavern
men cannot avoid when death comes, arrow-swift,
to seize their lives in his inevitable grasp.
Now night comes at last,
and the way stand clear
for Death to dispossesses me of my my abode here.

When my corpse lies interred and the worms eat my limbs,
whom will Death delight then, with his dark feast and hymns?
Let men’s bones become one,
and then finally, none,
till there’s nothing left here of the evil ones.
But men of good faith will not be destroyed;
the good man will rise, far beyond the Void,
who chastened himself, more often than not,
to avoid bitter sins and that final black Blot.
The good man has hope of a far better end
and remembers the promise of Heaven,
where he’ll experience the mercies of God for his saints,
freed from all sins, dark and depraved,
defended from vices, gloriously saved,
where, happy at last before their cheerful Lord,
men may rejoice in his love forevermore.



Adam Lay Ybounden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Adam lay bound, bound in a bond;
Four thousand winters, he thought, were not too long.
And all was for an apple, an apple that he took,
As clerics now find written in their book.
But had the apple not been taken, or had it never been,
We'd never have had our Lady, heaven's queen.
So blesséd be the time the apple was taken thus;
Therefore we sing, "God is gracious!"

The poem has also been rendered as "Adam lay i-bounden" and "Adam lay i-bowndyn."



I Sing of a Maiden
(anonymous Medieval English Lyric, circa early 15th century AD)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I sing of a maiden
That is matchless.
The King of all Kings
For her son she chose.

He came also as still
To his mother's breast
As April dew
Falling on the grass.

He came also as still
To his mother's bower
As April dew
Falling on the flower.

He came also as still
To where his mother lay
As April dew
Falling on the spray.

Mother and maiden?
Never one, but she!
Well may such a lady
God's mother be!



Tegner's Drapa
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard a voice, that cried,
“Balder the beautiful lies dead, lies dead …”
a voice like the flight of white cranes
intent on a sun sailing high overhead—
but a sun now irretrievably setting.

Then I saw the sun’s corpse
—dead beyond all begetting—
borne through disconsolate skies
as blasts from the Nifel-heim rang out with dread,
“Balder lies dead, our fair Balder lies dead! …”

Lost—the sweet runes of his tongue,
so sweet every lark hushed its singing!
Lost, lost forever—his beautiful face,
the grace of his smile, all the girls’ hearts wild-winging!
O, who ever thought such strange words might be said,
as “Balder lies dead, gentle Balder lies dead! …”



Lament for the Makaris (Makers, or Poets)
by William Dunbar (1460-1525)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

i who enjoyed good health and gladness
am overwhelmed now by life’s terrible sickness
and enfeebled with infirmity …
how the fear of Death dismays me!

our presence here is mere vainglory;
the false world is but transitory;
the flesh is frail; the Fiend runs free …
how the fear of Death dismays me!

the state of man is changeable:
now sound, now sick, now blithe, now dull,
now manic, now devoid of glee …
how the fear of Death dismays me!

no state on earth stands here securely;
as the wild wind shakes the willow tree,
so wavers this world’s vanity …
how the fear of Death dismays me!

Death leads the knights into the field
(unarmored under helm and shield)
sole Victor of each red mêlée …
how the fear of Death dismays me!

that strange, despotic Beast
tears from its mother’s breast
the babe, full of benignity …
how the fear of Death dismays me!

He takes the champion of the hour,
the captain of the highest tower,
the beautiful damsel in her tower …
how the fear of Death dismays me!

He spares no lord for his elegance,
nor clerk for his intelligence;
His dreadful stroke no man can flee …
how the fear of Death dismays me!

artist, magician, scientist,
orator, debater, theologist,
must all conclude, so too, as we:
“how the fear of Death dismays me!”

in medicine the most astute
sawbones and surgeons all fall mute;
they cannot save themselves, or flee …
how the fear of Death dismays me!

i see the Makers among the unsaved;
the greatest of Poets all go to the grave;
He does not spare them their faculty …
how the fear of Death dismays me!

i have seen Him pitilessly devour
our noble Chaucer, poetry’s flower,
and Lydgate and Gower (great Trinity!) …
how the fear of Death dismays me!

since He has taken my brothers all,
i know He will not let me live past the fall;
His next prey will be — poor unfortunate me! …
how the fear of Death dismays me!

there is no remedy for Death;
we all must prepare to relinquish breath
so that after we die, we may be set free
from “the fear of Death dismays me!”



Fairest Between Lincoln and Lindsey
(anonymous Middle English poem, circa late 13th century)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the nightingale sings, the woods turn green;
Leaf and grass again blossom in April, I know,
Yet love pierces my heart with its spear so keen!
Night and day it drinks my blood. The painful rivulets flow.

I’ve loved all this year. Now I can love no more;
I’ve sighed many a sigh, sweetheart, and yet all seems wrong.
For love is no nearer and that leaves me poor.
Sweet lover, think of me — I’ve loved you so long!



Sumer is icumen in
anonymous Middle English poem, circa 1260 AD
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing now cuckoo! Sing, cuckoo!
Sing, cuckoo! Sing now cuckoo!

Summer is a-comin'!
Sing loud, cuckoo!
The seed grows,
The meadow blows,
The woods spring up anew.
Sing, cuckoo!

The ewe bleats for her lamb;
The cows contentedly moo;
The bullock roots;
The billy-goat poots …
Sing merrily, cuckoo!

Cuckoo, cuckoo,
You sing so well, cuckoo!
Never stop, until you're through!



The Maiden Lay in the Wilds
circa the 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The maiden in the moor lay,
in the moor lay;
seven nights full,
seven nights full,
the maiden in the moor lay,
in the moor lay,
seven nights full and a day.

Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the—
The primrose and the—
Sweet was her meat.
But what was her meat?
The primrose and the violet.

Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the—
The cold waters of the—
Pure was her drink.
But what was her drink?
The cold waters of the well-spring.

Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the—
The red rose and the—
Bright was her bower.
But what was her bower?
The red rose and the lily flower.



The World an Illusion
circa 14th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is the sum of wisdom bright:
however things may appear,
life vanishes like birds in flight;
now it’s here, now there.
Nor are we mighty in our “might”—
now on the bench, now on the bier.
However vigilant or wise,
in health it’s death we fear.
However proud and without peer,
no man’s immune to tragedy.
And though we think all’s solid here,
this world is but a fantasy.

The sun’s course we may claim to know:
arises east, sets in the west;
we know which way earth’s rivers flow,
into the seas that fill and crest.
The winds rush here and there, also,
it rains and snows without arrest.
Will it all end? God only knows,
with the wisdom of the Blessed,
while we on earth remain hard-pressed,
all bedraggled, or too dry,
until we vanish, just a guest:
this world is but a fantasy.



Trust Only Yourself
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas! Deceit lies in trust now,
dubious as Fortune, spinning like a ball,
as brittle when tested as a rotten bough.
He who trusts in trust is ripe for a fall!
Such guile in trust cannot be trusted,
or a man will soon find himself busted.
Therefore, “Be wary of trust!” is my advice.
Trust only yourself and learn to be wise.



See, Here, My Heart
circa the 15th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O, mankind,
please keep in mind
where Passions start:
there you will find
me wholly kind—
see, here, my heart.



How Death Comes
circa the 13th century
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my eyes mist
and my ears hiss
and my nose grows cold
as my tongue folds
and my face grows slack
as my lips grow black
and my mouth gapes
as my spit forms lakes
and my hair falls
as my heart stalls
and my hand shake
as my feet quake:
All too late! All too late!
When the bier is at the gate.

Then I shall pass
from bed to floor,
from floor to shroud,
from shroud to bier,
from bier to grave,
the grave closed forever!
Then my house will rest on my nose.
This world’s not worth a farthing, Heaven knows!



Johann Scheffler (1624-1677), also known as Johann Angelus Silesius, was a German Catholic priest and physician, known as a mystic and religious poet. He's a bit later than most of the other poets on this page, but seems to fit in …

Unholy Trinity
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Man has three enemies:
himself, the world, and the devil.
Of these the first is, by far,
the most irresistible evil.

True Wealth
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is more to being rich
than merely having;
the wealthiest man can lose
everything not worth saving.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose merely blossoms
and never asks why:
heedless of her beauty,
careless of every eye.

The Rose
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose lack “reasons”
and merely sways with the seasons;
she has no ego
but whoever put on such a show?

Eternal Time
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eternity is time,
time eternity,
except when we
are determined to "see."

Visions
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our souls possess two eyes:
one examines time,
the other visions
eternal and sublime.

Godless
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God is absolute Nothingness
beyond our sense of time and place;
the more we try to grasp Him,
The more He flees from our embrace.

The Source
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water is pure and clean
when taken at the well-head:
but drink too far from the Source
and you may well end up dead.

Ceaseless Peace
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unceasingly you seek
life's ceaseless wavelike motion;
I seek perpetual peace, all storms calmed.
Whose is the wiser notion?

Well Written
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Friend, cease!
Abandon all pretense!
You must yourself become
the Writing and the Sense.

Worm Food
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No worm is buried
so deep within the soil
that God denies it food
as reward for its toil.

Mature Love
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

New love, like a sparkling wine, soon fizzes.
Mature love, calm and serene, abides.

God's Predicament
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

God cannot condemn those with whom he would dwell,
or He would have to join them in hell!

Clods
by Angelus Silesius
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A ruby
is not lovelier
than a dirt clod,
nor an angel
more glorious
than a frog.



The original poem below is based on my teenage misinterpretation of a Latin prayer …

Elegy for a little girl, lost
by Michael R. Burch

… qui laetificat juventutem meam …
She was the joy of my youth,
and now she is gone.
… requiescat in pace …
May she rest in peace.
… amen …
Amen.

I was touched by this Latin prayer, which I discovered in a novel I read as a teenager. I later decided to incorporate it into a poem. From what I now understand, “ad deum qui laetificat juventutem meam” means “to the God who gives joy to my youth,” but I am sticking with my original interpretation: a lament for a little girl at her funeral. The phrase can be traced back to Saint Jerome's translation of Psalm 42 in the Vulgate Latin Bible (circa 385 AD).
CautiousRain  Mar 2016
Dear Mama
CautiousRain Mar 2016
Dear Mama, you taught me well,
but that's something I'd never tell,
cause complacency is what you preached,
so silence is what I reached.

Mama, you taught me well,
to sit and fiddle, do not wail,
but my emotions are worth much more,
when they aren't hidden behind the door.

Mama, you taught me well,
wishing for naught, I let myself dwell,
and so I idolized all the wrong people,
and followed demands like sheeple.

Mama, you taught me well,
to allow myself to mask my yell,
my tears, my frigid fears, my feelings unspoken,
when my heart lay here so broken.

Mama, you taught me well,
to lock myself into my own cell,
and now I feel I need release,
my soul deserves to be at peace.

Dear Mama, you taught me well,
but this sort of life I wish to quell,
and so I say I must change,
your lessons to me, estrange.
I still love you, but I refuse to BE you.
O, Time and Change, they range and range
From sunshine round to thunder!--
They glance and go as the great winds blow,
And the best of our dreams drive under:
For Time and Change estrange, estrange--
And, now they have looked and seen us,
O, we that were dear, we are all-too near
With the thick of the world between us.

O, Death and Time, they chime and chime
Like bells at sunset falling!--
They end the song, they right the wrong,
They set the old echoes calling:
For Death and Time bring on the prime
Of God's own chosen weather,
And we lie in the peace of the Great Release
As once in the grass together.
I know them long ago,
We've played the tales moonlight,
We've chased and hide and seek
We've shared and shared mummy's meal,
We were one blood
We felt our pains.

yes I know them
       I know them
       I know them!

Only little time like yesterday,
I was taken away from them
But I've returned,
I've come to them again!
No more,they know me no more!
I'm to them alien!

But I know them!
Yes, i do know them.
Long ago,our mummy sung us lullaby.
The whiles after the moonlight tales
When the nights were dark and thick
Yes I know them!

I'm the seasonal stranger.
The yesterday's friend,the little brother.
Mr Incognito Dec 2014
She was crying.
So he approached
to lessen the anguish,
her life has notched

He exchanged her tears
with his cozy smile;
to calm down her nerves
at least for a while.

The language of tears
has always appealed him;
as to the insects,
the sundew's gleam.

Innate was this nature of his
to weep for the poor,
for the women, for the children
and for the downtrodden, to be sure.

But with hollow chauvinism
then, the men ruled the society.
And accounted weeping as a sin
resulting from inferiority.

They disliked the boy
and his uncommon ways
to heal the sufferer,
to their utter dismay.

They called the boy
and asked him to change
his beliefs and ideology
or to be ready to estrange.

The boy couldn't understand
how his actions have been
outrageous in their view
and thus sentenced as a sin.

He stood against them
and let the proposal decline.
He advocated his logic
to those ****** swine.

But their ears were concealed
to even the rumbling thunder.
Intoxicated by masculinity
they committed blunder.

The men enraged
and reached for their knives.
They shouted, they cursed
and skinned him alive.
This was the tale of a boy who was said to possess magical tears - the tears which would lessen the agony of other people. He found pleasure in eliminating pain and grief from others' life but the so called males became intolerant towards his behavior and later murdered him for the same
The Raiders show raiders v st george at GIO Stadium

    with johnny brown and Sue Longways




johnny’   welcome dudes to GIO stadium to this match between the dragons and the raiders and this is going to be a

great match, the raiders are 11th and the dragons are at 14, and whoever wins, I can guarantee it will be a spectacle

and i have Pete from Hawker with us now with a poem for us, hoping to get the Raiders into top swing

Pete”    ok dudes let’s swing it

you see the bad and mean green machine, big and strong and fast and mean

you see you shouldn’t try and stop these men in green, cause we are 3 positions higher than the opposition

Johnny’  well, short but sweet, and have you been worried about form in some matches

Pete’   well, yes, but that makes no difference, the raiders are going to win dudes, i will sing it again

you see we are the bad and mean green machine, big and strong and fast and mean

you see you shouldn’t try and stop these men in green, cause we are 3 positions higher than the opposition

Johnny’   well thanks Pete and now here is Sue Longways with another fine poem from the crowd

Sue’   thanks Johnny and what a great atmosphere here at GIO Stadium today, a great twilight match, and everyone

is in fine voice to cheer the raiders to beat the dragons tonight, and here is John Barten from Queanbeyan and he hates

how the Raiders went to Canberra all those years ago, so he sings a dragons tune

John’   go the dragons go the dragons

go the mighty dragons team

you see it’s only early in the season

go the mighty dragons cause the raiders moved here

I know we shouldn’t hold a grudge, mate, but i am and there is nothing you can do oh no

go the mighty dragons and i will go for them till the Raiders go back to Seiffert Oval, dudes

Sue”   thanks John and now here is Harold from Lyneham

Harold’   i am the bad and mean raiders fan

we supply the best coming out of the can

you see i go to the footy with mates george and dan

you see we’ll hit ya hit ya hit ya the mighty green machine

Sue’  thanks Harold and now here is the Raiders team, bring on the team

Jordan Rapana and Sisa Waqa and Jarrod Croker and Jarrad kennedy and edrick lee and blake austin and Mitchell Cornish


and Shannon Boyd and Josh Hodgson and Dane Tilse and Josh Papali and Sia Solicia and Shaun Fensom

and the 4 interchange players  Josh McRone and Frank-Paul Nuuausala and Paul Vaughan and Luke Bateman

and now here is Ken from Symonston with his poem

Ken”   i have been coming out to the GIO stadium every time we play

you see it’s fun when we win, but when we lose, we certainly do ****** pay

and the main thing about it is, we beat the easy teams and beat the hard teams but never at the best time

come on Raiders, it’s surely the time to win, oh ****** yeah


sue”   thanks Ken and now here is Rob with his jingle

Rob”     Run Raiders run

as we charge onto the GIO stadium yeah

run raiders run you see we have the team, we’ll win oh yeah

yeah we will come a running, and score a hundred tries

yeah that will be so cool,

run raiders run, oh yeah the Raiders are the team to beat i hope

run raiders run

they are the team that will thrash the opposition yeah

you see we won one and lost one

run raiders run

yeah the mighty raiders, will be our son of a gun

Sue”    thanks Rob for that and now here is the dragons team


first is Peter Mata’utia and Etonia Nabuli and Dan Nielson and Dylan Farrell and Jason Nightingale

and gareth Widdop and Benji Marshall and Leeson Ah Mau and Mitch Rein and George Rose

and Tyson Frizell and Joel Thompson and Jack de Belin

and the interchange men are trent Merrin and Heath L”Estrange and Rory O’Brien and Mike Cooper and Jake Marketo

and here is Mike from Jerrabomberra with his jingle

oh yeah those dragons yeah, they win more than the raiders yeah

they supply all the tries, in fact more tries than the locals, why don’t they win the grand

well i think i know, it’s because we lose our playing ability after thrashing the raiders here and anywhere

so go the dragons, go the mighty dragons, the right team to win the match

sue’   ok thanks Mike and now here is Keith from Latham with his song

carn the carn the carn the mighty raiders team, please dudes don’t make us say **** mate

make our raiders team win, carn the raiders carn the raiders, watch our team win well

on our home ground see, go the mighty raiders for a great victory

ya see i live in Latham and in my lounge room i have raiders cushions and raiders tables and heaps

of videos too including the great grand final victories in ’89 and “91 and the great ‘94

they haven’t won a grand final since in the first grade oh no

but if they win a few games where they don’t drop the ball too much

they will play so ****** hard, GO THE RAIDERS, DUDES

Sue’   ok that is it for me, and now back to Johnny

Johnny”  thanks Sue for telling us the teams and letting us hear some great home truths, let’s hope the

Raiders can win tonight, and now here is ?Bob from Cook with a jingle

Bob’   go the raiders go the raiders, do ya reckon we have the stamminer to win today

go the raiders go the raiders, should we win, should we win

twinkle twinkle raiders pack, how i wonder whether you’ll win

up above the GIO park tonight, make sure we clean this game free of fights

twinkle twinkle raiders pack, go the raiders through and through

Johnny’ thanks Bob and now here is Ernie from Higgins with his rhyme

hey ****** ****** the dragons are ready, are they going to win

all have the raiders put all their dropping the ball crap in the flaming bin

Shaun Fensom laughed at this little rhyme, as hopefully the raiders grab the 2 points

Johnny’  thanks Ernie and first my tip, well to the ladder, i say Raiders, on current form, well raiders be 6, could be more

and who do you support Sue

Sue’    well to the ladder, the Raiders, but on current form, dragons by 2, but i could change

Johnny”   ok, we’ll be back at half time, ok, here on the Raiders show

GO THE CANBERRA RAIDERS
Julian Jul 2020
Although flummoxed by the gabble of hibernaculum I seethe with the verdant quiddity that is a cross-pollination that spans the gamut of historical memory and owns the usucaption of infrastructure equipping our bootstrapped capacities of literacy tethered to the ecumenical capacity for proliferation through amplified discernment that percolates at decorative gallop into the stridor of unified apothegms that quantify the visibilia of the broadened universe into the nexility of formula bounded by the parameters that equip synergies of space-time to envelope its own reification and magnetize urbane freebooters of coalescence to grapple with the ineffable mathematics of absorbed losses in the human fraternity becoming overlooked because of the providence of shepherded acrimony to escape the oblivion of barely marginal exponential extinctions of impropriety into fast-paced panoramas of expedited dalliance with optimums constrained by the effluvia of hinderbaggle which exist only by domineering mercurial lability of manufacture enabled by the siphon of Promethean reason to catapult the slogmarch of advancement by punctuated achievements registered by canonical gravitas to revolutionize society in longevity and interplanetary awareness that places a 1000:1 premium on a 165 IQ in comparison to a 110 IQ. Although bewildered by the beaucoup of raxed originality the anoegenetic flux of slogan achieves but a petty solidarity in comparison to the galvanized bronteum of registered invention that provides decisively seminal locomotive prowess to the foisons of promulgated ingenuity propped up by the capacity for raltention that exceeds the inherent longevity of humans on Earth into the permanence of memory to achieve radical vanguard frontiers within diminishing frames of a once vapid time recorded only through the lens of finicky preoccupations of crude retention rather than the kinship of the perceptive unity of the authors who remarked on history to share the same vantage with the distant onlookers upon that very history with such a convergence of judgments the photons that trespassed on inquisitive eyes of inquierendo are the very same blueprint for the modern savory traipse with selfsame perceptions embedded in canonical history like the spool of an exact daydream unfurled before inoculated eyes differentiated by context but achieving the same visual footprint of historical lineament provided by the original exemplar. The luxury of our provisional prosperity is the unique ability to browse spontaneously a two-century travail of perceptible records embedded in the same perceptual rudiments captured by the original vetuda thereby enabling the specificity of prowess to vicariously encounter distant gulfs of time with the simultaneous realization of past becoming present tense because beyond the revisionism of the censors the human lineage originates in approximated design tethered to the aboriginal photographs and hallmark expenditures of celluloid digitized into annealed constellation to provide separate junctures in space time with the same indelible percept decontextualized but potent by showcase of the verdure of the generosity of shared perception rather than cleaved faint traces of divergent imagination conceiving junctures by distal lurches of insular harbors of private registries of tact and discretion without the shared raltention of the plevisable entities that populate the fragmented lineage of space-time to achieve full congruence in percept first and abstract eventually as neuroscience slogmarches with the nockerslug of invidious depredation of sanctanimity. Adrift in iconoduly sustained by lambent monasticism of abnegation we were lost widows of insular idiosyncrasies of similar concepts separated by the longevity of imagination redacted into communicable formula to ensure the divergence of impact of liturgies heterodyne by vast distances but linked to archaic designs that formed the paradigms which eventually merged with the wiseacres of Renaissance conserved in momentum over centuries into the information capital that forms the futtocks of the girdle of a womb matrix of society sustained by a newfangled uniformity of exposure that slowly churns the collectivism of memory and the syndication of the cartel into the ubiquity of prominent thorns of perception magnified by iconography of the megalography of historical permanence evasive of censors and embracing the entelechy of coherent perceptions siphoned by different engineers but arriving at precisely the same conceptual imprint thereby unifying the perceptual world with the usucaption of leveraged networking of browsers of antiquity. The finesse of leapfrogs of modern human impediment is to scour the reaches of the troves of the most vivid imagination and expedite the turnstiles of conserved rollercoasters of enthusiasm probed by the cadasters capable of castophrenia to syndicalize the autonomy of human perception sejungible from indelible vivid footprints of abstraction upon an interface of truly hard-won vehicles of transmissible abstraction to win the arduous relish of once a vacuum of infested instinct into an algorithm of an intelligent source that creates the precise conditions of parallax to seed through celestial hosts the flourishes of stereodimensional traces of permanent cadaster into something that elects beyond the ethereal snatches of oblivion the provisional apportionment of sentiment above continence to set ablaze the rarefaction of raltention and quantify the intelligible impact of one artifact of civilization over the constellated taxonomy of all apothegms within the divine grasp of a sublunary eternity revived and recycled into syndicated scrutiny that bows to a convergent entelechy of instantaneous improvisation of perdurable registry into indemnities that litigate the humorous quizzical trangams of vastly outmoded obsolescence borrowing from panspermatism of technocracy to the edgy appeal of scintillating horizons of peerless scope that approximate the ommateum of approximated omniety but never span far enough for the distant riometers to see for deputized galaxies to be evoked in concrete human-alien achievements sempervirent and virulent guardians of the toil of sensation to refract off of its overhang because of redundant upbringing to shelve the incendiary impediments of the chary into the corsairs of revelation beyond gamuts of lurch and bypassing elapsed regress to arrive at ceremonial progress to trespass upon many minds with a unified concrete hypostasized entelechy of a fielded incorporation of organic life into a manufactured cycle of the most prolonged and beatific longevity capable of digestion and implementation from the toolsheds of hubris accelerated by the vainglory of subsidized harmonies that break through the barriers of language to sprout convergence in direct opposition to entropy to achieve oculate ommateum.The opponents to the logical syndicalism of positivism emergent as the verdant drape of homogenized pasteurization of raw lavaderos that capsize swallock and devour consciousness with predatory mobilism is the tregounce of the ponderous imprints of recapitulated stupidity which is easy to quantify in terms of human rarity because the difference between a 130 IQ and a 155 IQ is a difference in ingenuity power than exceeds 25:1 or an even higher margin of liquidation of indebted concatenations forming the flombricks of capitalized language finessed into burgeoned growth to radically shift postulates into abstract precision that observes the flanges of the dominion of inculcation into the filibusters of gainsay that supersedes hearsay in an evolution of the dialectic to exert transformative esemplastic rejuvenation that transcends creed and ingeminates the festivity of spectacle with the alvantage of albenture to such an extent it predicates new modalities of persiflage grounded on the aggressive patented expansion of the noosphere to inherit the instincts of orthobiosis while simultaneously inheriting the flair of redoubled ingenuity swarming with the vespiaries of predatory discretion working to ***** out glaring beacons of sapience so that intellectual capital is a local rather than ubiquitous emergence because of the prizes of urbacity enhanced by systems of masonic creed that preserved foresight with varying degrees of exactitude knowledgeable about outcomes but incidental in creating those outcomes out of the alchemy of the convergent sphere of spacetime to curve to synclastic pancratic refinement realized in the taxation of the most domineering figures of canon to indoctrinate the inkburch of wernaggle while the panorama of peripheral obscurity adduced by the resourceful few provides the progeny for a seminal equation that encounters the quandaries of precise retention amplified by the synergies of language exponentially grown by the depth and breadth of lexicon siphoned through mechanisms of percolation seeded by the convergent progeny of hindsight meeting foresight to a truce in the elected interests of the filagersion of the spotlight highlighting a universe that only exists with self-aware reification rather than plodding animated instincts of a stagnant match with a slowpoke evolution that scrawls the gabble of the vacuums of faint oblivion knowing only pain, agony and brief felicity but never registered into ecosystems capable of enriching themselves with artifices of origination rather than vapid retrenchments of the stale vapor of the exigencies that plague the intellectually bereft with tertiary deskandent perfunctory desuetude outstripped by the parsecs of the 170 crowd who secretly orchestrates the think tanks that run the furtive cryptadia of regional governance with foisons of fruition realized as dividends of exponential bypasses of even a linear route of the streamline by warping time itself to a spontaneous entelechy that triangulates a warped trigonometry that fathoms what can only be mapped on an imaginary flickering plane of fluxed existence that achieves sub-Pythagorean travel by altering the vacillating distances predicated by the theory of relativity into shortened tracts of abbreviation separating the bridgewaters of locomotion from the vast lurking prowess of reconfigured geometries lurking beyond the shadowy grave of reconnaissance into the penumbra of conservatory refinement. The punctual symmetries of thermodynamic decay met with a conversant offset in reverse acceleration of thermolysis converge with the centripetal prism of annulment to make stalemates of atomic precision appear grandiose to the economic principle of leverage acquired by debt because the discounted cost of symmetrical approximations of sentiment, abstraction and the already syndicated unity of perception vastly scale the scope of the reach of the amenable universe to tractions bound more by eccentricity of parameterized volumes of competing hyperbolas of a warped unity of tugging forces spawned by the differential weights of a flummoxed calculus that provides obeisance in ecumenical uniformity that was absent by degrees through the tinkers of time to adjust the orbits of consideration by tilted warbles of the songbirds that swim in abysses reaching sizable celestial tutelage providing reprisal for quintessential crudity mapped into a syntax of evolved refinement amplified by conserved concatenation accelerated into mastery by the coalescence of new lexicon to probe conceptual space unchartered by the nexility of normal human conduct and therefore bound to a different pattern of evolution that is oleaginous to the engines of revved ostentation in intellectual prowess that is selfsame from the majesty of heaven because of preordained populace meeting transitory flickerstorms twinged with the irony of discursive disclaimer and discretion of disclosure of emissary vehicles that power synaptic vesicles to burst with signal strength harnessing the unity of conscientiousness into a coenesthesia that fathoms interdisciplinary bridges rarely exacted by the formulas of a more rudimentary mind demarcated in taxonomies of scope that are taxemes for unrealized entelechy bristling against the headwinds of doldrum rather than zephyrs of accelerated approximations of the enumeration of elaborate sveldtang into seminal traversals of the inhibitory grasp of narquiddity exceeded by the alacrity of provident discretion in apportioned judgment enough to parameterize vast distances with instantaneous wiseacres rather than rippled mirrors of faint simulations of simultagnosia bounded by the regional scope of subliminal etches of harnessed flombricks invisible to most aptitude measures of working memory but evocative of subroutines that flourish because of the cross-pollination of exasperated sapience clambering for a perpetuity of renewable raltentions conveyed widely and succinctly in indelible tacenda broached by the wisest sophrosyne inclinations to survive the onslaught of traditional nexilities that make obtuse minds hardened by slowpoke myelination and hidebound parameters of achieved convention recursive on reiteration but not expansive on the tracts of genius reserved for the asylum boundary between insanity of delusion and bountiful riches of harvested non-conventional imagination which sometimes pollutes the integral provenance of rapid conveyance. True transcendence is summarily defined as outpacing pace itself to visibly outfox the forsifamiliation of events perceived as distance sworn by the ability of the accelerated frontier to understand the vestiges of the outmoded to the extent redintegration can surpass with imagination beyond the tethers of quddity that narrowcast swallock but refine the space that distances itself from magnitude and achieves a limited vetuda that phenomenalizes the redacted plucky perjury of self-anonymity to identify a novel visibilia of characterized clarity only specialized to the extent the vast sphere of retention exerts a gravitas over footloose fragments of disunity to surpass the skeumorphs of the trailing bolides of distant comets to avoid by meteoric trajectory the lapse incumbent to E=MC^2 which guarantees implicitly in the barter of nebbich chalky rigmarole that the energy of refinement is an abstraction limited only by the coherence of marginal dumose decay to estrange inertia as plevisable from motion and thermolysis as sejungible in partition what cannot be summarily be filibustered by the succedaneum of shortchanged shorthand convenience of the credulity of those who perceive dynamism of delivery as an easily fudged quandary not restrained by the logarithmic slowdown of conservatory inseminations of panspermatism of invention. The riddle of the enigma of neuroscience that presides over classifiable qualia is that the outstretched rax of rectiserial reorganization must gradatim invoke spurious prestige to predicate the entrapment of narrative exponentially slower than the impregnated literacy of an integral harpsichord of mind to finesse the octaves so that sublime majesties become superlative ringleaders of seditious conventions embedded more by absorptive brocrawlers than expressive werniques. We must fashion an orthobiosis that is leniency embodied but plenitude outnumbered by the progeny of its sculpted riches for extravagant spools of tapestries of refinement to be the imprints of legacy compounded by the complexities of inheritance in lineaments situated in the context of overhanging specters and domineering prospects swimming by commonwealth acatelepsy in a maelstrom of revived gammerstang notions of impetuous apostasy benighted by the macroscian and macrobian spans of the captive capture of a Taylor Series of infinite expenditure assuming perpetuity that necessarily converges on organization because of conscientious reversals of entropy into ladders of betrayal against the hegemony of ******* over the synquests of hortoriginality that spurn the castigations inherited from its immodesty of permutation to fixate on global problems of intricacy ragged in salebrosity bereft of the marginal galvanization of hidden inquirendos into artifice contingent upon elapsed epiphenomena of compounded rigmarole resonant with a simplified system of hostage complicity to a least common denominator that belongs to suboptimal refrains issued by Procrustean forces against demassified parsecs of bounded limitations exceeding the volume of perceptible shadows recessive in the alleles of culture but eventually transmogrified into teetotaler totalitarian principles of grave gravities of tabanids to the aceldamas of territorial joust rather than annealed irony of the recidivism of the plucky thorns of percurrent but latent vehicles for oppression to swamp the lethargy of durative formation such that the hambourne atrocity of hambaskets of hinderbaggle grapple mostly with the adolescent excesses of milked pleonexia becoming the downfall of cagey imprisoned syntax bereft of capable constellation and thereby stranded in vagrant proclivities that net positive only in the rare grandeur of my formative axiom of the axiolative excesses of my recensed definition of transcendence. The vacant harbor of asylum of abiding auctions of flexible transistors of wealth is inherently a poolswap of attractive chocolate-box travestime of incurred wreffalaxity suborning the lewd machination of funneled flipcreeks to the commerstargall of incendiary glaciers basking in boardrooms of ataraxic placations of commiseration found in dynamos lamenting degraded embodiments of regaled regelation as seasonal flictions of submerged vanity vaporizing the wisps of whimsical bloated grievances of paltry imparlance to the defalcation of a filigree of mind only sustained by the steady churlishness of preserved relic hibernating in brocrawler pleonasm to grindole the welter of spates of vapid deceleration of successful vibrancy measured in the gamut of hues to exact a penultimate ruse before the finitude of the capstone of capers of fiat remission slick with glamborge of gallionic sciamachy prone to revelry in the cretaceous extinction of monochromatic mathematicization of gradgrind visagists toying with the treacle of blue-sky action billowed into toxic spurts of contrarian aggression of herculean appendages of hackumber providing the bronteum of recidivism to vanquish a righteous trajectory on a pause of Canada Dry conveniences sultry in daft hipsters of tilted stage grafting conclusion prior to rapport of introduced variables of poignant tethers of necessary succor for a desiccated bastion of hidden unspoken reach fizzling into trangams of obsolescence because of perennial inebriations that thwart strong character to scandalize a pinhoked vessel of conscientious objection to the radiology of centerpiece hapless forlorn arid squelches of the vibrant verdure of macrobian dumose shelter for reformatories that invent incidentally accidents otherwise precluded by the ommateum of wasted foresight guzzled on the premium of disaster for a showcase of verve going awry steamy with livid filagersion aimed with a reluctant enmity against the cagey headwinds of recalcitrance inveterate to the scruples of the otherwise unscrupulous who foist lewd licentious philandered paragons of philogeant mysticism to forefront cowcatchers that eliminate kumbaya rijuice of gridlock impressionism guarded by the sentinels of rambunctious destructive attempts to evict intellectual propriety from careens of subtlety barnstorming with polyacoustic nuances of differential gradients of vapid bastions of strident but backwards versamily froward and bountiful of Head Hunter specters rather than heaved recombinations of orthotropism wed with mangers of savory dilettantism of the lionized array of brooks branching into rivulets and the fluminous barnstorm of pelagic awareness interrupted by the finicky prevarications of piggybacked fair-weather allies who secretly fund the slander for the mainour of dirt fundamental to meteoric rises acclimated to dissipated moral vacuums of disbelief of evidentiary miracles among the jostle of scientific regency that slakes opprobrium to illiteracy while benefiting greatly from my perceived barathrum that is rather a crowning ravenous achievement of appetite above substance and distinction varied from prediction that my Titanic zalkengur spared from the unnecessary sacrilege of less accommodating curglaff to the metaphorical hypothermia of albatross in dramaturgy rather than a pause glowering with mastery against my jarred enemies preying on weakened reach due to preeminent dirges of inkburch and swallock to ravage my sanctity with a hyped stage without a starlet daydream fantasia spectacle that is calculated to upstage even in the coverthrow of intelligentsia against the plodding boweries of pestilential raving resentment absconding with elusive enmity rather than cherishing a true trident champion of the seized seas and the traindeque of emulated intellectual accordions of claptrap chockablock pedigree that outlast gallywow afflictions of rapacious venality tenacious to the detritus of constructive detriment building the ashes of effigy before I am dead and buried with the storge of perennial legacy rather than scandalous privation of the obolary tenets of desecration above reabsorption of mendicant bodges of the bodewash of freedom’s counterstrokes of maskirovka ineradicable and plenipotentiary wit deniable but legacy ineffable by degrees of exponential long-winded flambeaus of filagersion swiveling with recessive rubble in a crenellated fortress guarded with tripwire insubordination against cordslave dependencies liable to recurrent reproach rather than sustainable filigrees of electrified balkanization toxic to the aquifers of modernity streamlining Roman imperium. To this flajoust I owe eternal behest as the captaincy of time is not a perishable whangam of superstition an affront to a provident rejoinder of verifiable prestige because the curvature of time favors the ripple effect of magnetized reninjuble charms alerted to upward soaring skies of inevitable peerless dominion in the  perceived symphily of competing benevolence with a shared stake in Earthly pulchritude emanating a sworn allegiance to the best interests of philosophical enlightenment
1:43 PM MST 7/18/2020

— The End —