Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Sora Mar 2013
The scuff of sneakers, boots and flats form the solid and stable beat.
Add in the chuckles, silences and brief interruptions to create the varying and rhythm.
All that remains is what goes unsaid but is speeding around in your mind.

That man from Uzbekistan,
He was telling us how peace and non-violence starts with us,
With middle-schools, with teens, with future leaders
To all those who laugh, when I say violence is never the answer,
You're the ones I worry about

That man from Uzbekistan,
He was speaking to us about how the kids had a parliament in Uzbekistan
Those kids had  a say in what their fate would be

Believe it or not,
But adults are not the only things to make up our society...
Infants, toddlers, 5th graders, 8th graders, 11th graders, seniors, the diseases make up us, us..

So maybe parents shelter us too much, or not at all.
And kids throw fits in the grocery store
While teenagers attempt to jump off the nearest bridge
This is our society..
But we're like those kids in Uzbekistan
We have a say in what our fate will be

That man from Uzbekistan,
He was sharing out how blessed he was to be living here in the United States
Even though he could live in a much more peaceful and welcoming society.

I have no idea how many years i will be,
Or what has to happen before we get the message across..
That's what's played out isn't acceptable

The American people,
Were baffled, devastated, overwhelmed
That all those stereotypes really were mixed within us.
Obama stood up in that room
With a shaky camera man, staring while he slumped and grieved
He addressed our nation,
Homeland,
Country
Community
Family
About Newtown,
Clackamas Town Center

No leader should ever be forced to speak about children dying long before there time was up

Or about average people ducking and diving from bullets

Gun Control is only a little layer
And that's the start of our restoration to end up being a peaceful, safe country
It begins with how youth are shown how to solve problems.

I'm willing to reach my hand out to every single state in this country
And if that means devoting everything I've got to making our restoration successful,
Then so be it..

No leader or person should be raising candles to the sky for little kids to see that they are missed.
And I took all of this in at a Lebanese Luncheon
Max Neumann Dec 2019
Afghanistan needs hellopoetry
Albania needs hellopoetry
Algeria needs hellopoetry
Andorra needs hellopoetry
Angola needs hellopoetry
Antigua and Barbuda needs hellopoetry
Argentina needs hellopoetry
Armenia needs hellopoetry
Australia needs hellopoetry
Austria needs hellopoetry
Azerbaijan needs hellopoetry

The Bahamas needs hellopoetry
Bahrain needs hellopoetry
Bangladesh needs hellopoetry
Barbados needs hellopoetry
Belarus needs hellopoetry
Belgium needs hellopoetry
Belize needs hellopoetry
Benin needs hellopoetry
Bhutan needs hellopoetry
Bolivia needs hellopoetry
Bosnia and Herzegovina needs hellopoetry
Botswana needs hellopoetry
Brazil needs hellopoetry
Brunei needs hellopoetry
Bulgaria needs hellopoetry
Burkina Faso needs hellopoetry
Burundi needs hellopoetry

Cabo Verde needs hellopoetry
Cambodia needs hellopoetry
Cameroon needs hellopoetry
Canada needs hellopoetry
Central African Republic needs hellopoetry
Chad needs hellopoetry
Chile needs hellopoetry
China needs hellopoetry
Colombia needs hellopoetry
Comoros needs hellopoetry
Congo, Democratic Republic is in need of hellopoetry
Congo, Republic is in need of hellopoetry  
Costa Rica needs hellopoetry
Côte d’Ivoire needs hellopoetry
Croatia needs hellopoetry
Cuba needs hellopoetry
Cyprus needs hellopoetry
Czech Republic needs hellopoetry

Denmark needs hellopoetry  
Djibouti needs hellopoetry
Dominica needs hellopoetry
Dominican Republic needs hellopoetry

East Timor (Timor-Leste) needs hellopoetry
Ecuador needs hellopoetry
Egypt needs hellopoetry  
El Salvador needs hellopoetry
Equatorial Guinea needs hellopoetry
Eritrea needs hellopoetry
Estonia needs hellopoetry
Eswatini needs hellopoetry
Ethiopia needs hellopoetry

Fiji needs hellopoetry
Finland needs hellopoetry
France needs hellopoetry

Gabon needs hellopoetry
The Gambia needs hellopoetry
Georgia needs hellopoetry
Germany needs hellopoetry
Ghana needs hellopoetry
Greece needs hellopoetry
Grenada needs hellopoetry
Guatemala needs hellopoetry
Guinea needs hellopoetry
Guinea-Bissau needs hellopoetry
Guyana needs hellopoetry

Haiti needs hellopoetry
Honduras needs hellopoetry
Hungary needs hellopoetry

Iceland needs hellopoetry
India needs hellopoetry
Indonesia needs hellopoetry
Iran needs hellopoetry
Iraq needs hellopoetry
Ireland needs hellopoetry
Israel needs hellopoetry
Italy needs hellopoetry

Jamaica needs hellopoetry
Japan needs hellopoetry
Jordan needs hellopoetry

Kazakhstan needs hellopoetry
Kenya needs hellopoetry
Kiribati needs hellopoetry
Korea, North needs hellopoetry
Korea, South needs hellopoetry
Kosovo needs hellopoetry
Kuwait needs hellopoetry
Kyrgyzstan needs hellopoetry

Laos needs hellopoetry
Latvia needs hellopoetry
Lebanon needs hellopoetry
Lesotho needs hellopoetry
Liberia needs hellopoetry
Libya needs hellopoetry
Liechtenstein needs hellopoetry
Lithuania needs hellopoetry
Luxembourg needs hellopoetry

Madagascar needs hellopoetry
Malawi needs hellopoetry
Malaysia needs hellopoetry
Maldives needs hellopoetry
Mali needs hellopoetry
Malta needs hellopoetry
Marshall Islands needs hellopoetry
Mauritania needs hellopoetry
Mauritius needs hellopoetry
Mexico needs hellopoetry
Micronesia, Federated States is in need of hellopoetry
Moldova needs hellopoetry
Monaco needs hellopoetry
Mongolia needs hellopoetry
Montenegro needs hellopoetry
Morocco needs hellopoetry
Mozambique needs hellopoetry
Myanmar (Burma) needs hellopoetry

Namibia needs hellopoetry
Nauru needs hellopoetry
Nepal needs hellopoetry
Netherlands needs hellopoetry
New Zealand needs hellopoetry
Nicaragua needs hellopoetry
Niger needs hellopoetry
Nigeria needs hellopoetry
North Macedonia needs hellopoetry
Norway needs hellopoetry

Oman needs hellopoetry

Pakistan needs hellopoetry
Palau needs hellopoetry
Panama needs hellopoetry
Papua New Guinea needs hellopoetry
Paraguay needs hellopoetry
Peru needs hellopoetry
Philippines needs hellopoetry
Poland needs hellopoetry
Portugal needs hellopoetry

Qatar needs hellopoetry

Romania needs hellopoetry
Russia needs hellopoetry
Rwanda needs hellopoetry

Saint Kitts and Nevis needs hellopoetry
Saint Lucia needs hellopoetry
Saint Vincent and the Grenadines needs hellopoetry
Samoa needs hellopoetry
San Marino needs hellopoetry
Sao Tome and Principe needs hellopoetry
Saudi Arabia needs hellopoetry
Senegal needs hellopoetry
Serbia needs hellopoetry
Seychelles needs hellopoetry
Sierra Leone needs hellopoetry
Singapore needs hellopoetry
Slovakia needs hellopoetry
Slovenia needs hellopoetry
Solomon Islands needs hellopoetry
Somalia needs hellopoetry
South Africa needs hellopoetry
Spain needs hellopoetry
Sri Lanka needs hellopoetry
Sudan needs hellopoetry
Sudan, South needs hellopoetry
Suriname needs hellopoetry
Sweden needs hellopoetry
Switzerland needs hellopoetry
Syria needs hellopoetry

Taiwan needs hellopoetry
Tajikistan needs hellopoetry
Tanzania needs hellopoetry
Thailand needs hellopoetry
Togo needs hellopoetry
Tonga needs hellopoetry
Trinidad and Tobago needs hellopoetry
Tunisia needs hellopoetry
Turkey needs hellopoetry
Turkmenistan needs hellopoetry
Tuvalu needs hellopoetry

Uganda needs hellopoetry
Ukraine needs hellopoetry
United Arab Emirates needs hellopoetry
United Kingdom needs hellopoetry
United States needs hellopoetry
Uruguay needs hellopoetry
Uzbekistan needs hellopoetry

Vanuatu needs hellopoetry
Vatican City needs hellopoetry
Venezuela needs hellopoetry
Vietnam needs hellopoetry

Yemen needs hellopoetry

Zambia needs hellopoetry
Zimbabwe needs hellopoetry
Why? Because people from all over the world have found something here: a place of belongingness.

Please note that I am just a poet on hellopoetry who loves this website sincerely. I am not affiliated or personally related to the founders of hellopoetry.

I rarely ask to get my poems reposted, but I would encourage everyone to spread the message, possibly even outside of hellopoetry, for new active users and possible contributors.

It would break a lot of hearts if hellopoetry wouldn't exist anymore.
Julian Aug 2022
‘Abá Cloak or mantle; a rough, coarse shirt.[1][2]
Ábádih
‘Abbás AR: عباس lion
‘Abdu’l-Bahá AR: عباس افندی Servant of Glory Title of ‘Abbás Effendi, the eldest son and successor of Bahá'u'lláh, meaning Servant of Bahá (Glory), i.e., Servant of Bahá'u'lláh. He preferred this title over others because it emphasized His servitude to Bahá'u'lláh.
‘Abdu’l-Hamid AR:  عبد الحميد servant of the All-Laudable
‘Abdu’l-Husayn AR:  عبد الحسين servant of Husayn
‘Abdu’lláh AR: عبد الله servant of God
Abhá AR: أبهى Most Glorious, All-Glorious A superlative form of the word Bahá’, "glory", or "glorious"; a form of the Greatest Name of God.
Abhá Beauty AR: جمال ابها A title of Bahá'u'lláh. See also Blessed Beauty.
Abhá Kingdom Most Glorious Kingdom The next stage of existence, or "the next world", i.e. the world of the afterlife.
Abjad system A numerological system, i.e. a system assigning a numerical value to letters, which creates a new layer of meaning in Scripture. For instance, the value of the word Bahá’ in the Abjad system is nine, lending that number a special significance.
Abu’l-Faḍl AR:  ابوالفضل father of virtue
‘Adasíyyih A village near the Jordan River where some early Baha'is lived, working as farmers at ‘Abdu’l-Bahá's request.
Adhan AR: أَذَان announcement[3] Also Azán. Muslim call to prayer.[2]
Ádhirbáyján FA: آذربایجان Also Azerbaijan. A region in northwestern Iran.[4]
Afnán AR: ﺍﻓﻨﺎﻥ twigs The maternal relatives of the Báb; used as a surname by their descendants.
Aghsán AR: ﺍﻏﺼﺎﻥ branches The male descendants of Bahá'u'lláh; has particular implications not only for the disposition of endowments but also for the succession of authority following the passing of Bahá’u’lláh and of his son ‘Abdu’l-Bahá.
A.H. After Hijirah. Date of Muḥammad’s migration from Mecca to Medina, and basis of Islamic chronology.[2]
‘Ahd
Aḥmad AR: أحمد to thank, to praise An Arabic given name from the same root as the name Muhammad.
Aḥsá’í AR: أحسائي from Ahsáʼ An Arabic demonym referring to a native of the Ahsáʼ region in eastern Saudi Arabia.
Ahváz FA: اهواز the Khuzi people A region in southwestern Iran.
‘Akká AR: عكّا A penal colony of the Ottoman Empire (now part of northern Israel) to which Bahá'u'lláh was banished by Sultan 'Abdu'l-'Aziz.
Akbar AR: اكبر great Great, or greater. See Alláh-u-Akbar, Ghusn-i-Akbar.[2]
‘Alá’ AR: علاء loftiness The nineteenth month of the Bahá’í calendar; the month of fasting.
Alí
Alláh-u-Abhá AR: الله أبهى God is Most Glorious A form of the Greatest Name of God. Commonly used as a greeting by Bahá'ís. Repeating Alláh-u-Abhá 95 times a day is a law binding on all Bahá'ís, as written by Bahá'u'lláh in the Kitáb-i-Aqdas.
Alláh-u-Akbar AR: ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ God is Most Great
Alváh
Alváḥ-i-Saláṭín
Amatu'l-Bahá AR: امةالبهاء Maidservant of Glory Title of Rúhíyyih Khanum, the wife of Shoghi Effendi, meaning Maidservant of Bahá (Glory), i.e., Maidservant of Bahá'u'lláh.
Amín
Amír lord, prince, commander, governor[2] Also Ameer, Emir. The word originally signified a military commander, but very early came to be extended to anyone bearing rule.[5]
Amru’lláh
Anzalí
Áqá FA: آقا Sir, mister, master Also Aga, Agha. A dignitary or lord; used generally as a term of respect.[6] Title given by Bahá’u’lláh to ‘Abdu’l-Bahá (translated as "Master").[2]
Aqdas FA: اقدس‎ most holy Most Holy. Used in the title of the Kitáb-i-Aqdas.
‘Arabistán A former Arab Emirate that now forms part of the Iranian province of Khuzestan.
Aṣl-i-Kullu'l-Khayr AR: أﺻﻞ ﻛﻞ ﺍﻟﺨﻴﺮ words of wisdom A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Asmá’ AR: اسماء names The ninth month of the Bahá’í calendar.
‘Avájiq FA: آواجیق The westernmost city in Iran, located in the province of West Ádhirbáyján.
Ayádí
Áyah AR: آية verse, sign, miracle Also Ayat. A verse, esp. of the Qur'án.
Ayyám-i-Há AR:  ايام الهاء days of Há A period of four or five intercalary days in the Bahá’í calendar, celebrated by Bahá'ís as a Festival marked by charity, hospitality and rejoicing.
Azal
‘Aẓam AR: اعظم greatest[2] See Ghusn-i-‘Aẓam.
‘Aẓamat AR: عظمة grandeur The fourth month of the Bahá’í calendar.
‘Azíz
B
Term Source Meaning Definition
Báb, The AR: باب door, gate Title assumed by Mírzá ‘Alí-Muḥammad after the declaration of His Mission as the promised Qá'im (or Mihdí/Mahdi) in Shíráz in May 1844.[2] A Manifestation of God whose dispensation preceded that of Bahá'u'lláh, and who foretold His coming. Founder of the Bábí religion.
Bábí AR: بابی of the gate A follower of the Báb, or an adjective used in relating something or someone to the Bábí religion.
Bábí religion The religion established by the Báb.
Bábu'l-Báb AR: باب الباب gate of the gate Title of Mullá Ḥusayn-i-Bushru'i, the first person to profess belief in the Báb.
Baghdád AR: مدينة بغداد bestowed by God[7] Also Bagdad.[8] The capital city of Iraq, to which Bahá’u’lláh was exiled in 1853. He took up residence and lived there for the greater part of a decade. His House in the Karkh sector of the city is a site of pilgrimage, although it was destroyed in 2013; a garden in the city's Rusafa sector was the site of the events celebrated during Riḍván.
Bahá’ AR: أبهى glory, splendour The Greatest Name of God, meaning "glory", or "glorious". The first month of the Bahá’í calendar. Title by which Bahá’u’lláh (Mírzá Ḥusayn-‘Alí) is designated.[2]
Bahá’í AR: بهائی of glory A follower of Bahá'u'lláh, or an adjective used in relating something or someone to the Bahá’í Faith. It is important to note that "Bahá’í" is not a noun meaning the religion as a whole; i.e. "She is a member of the Bahá'í Faith" rather than "She is a member of Bahá'í".
Bahá’í Faith The religion established by Bahá'u'lláh.
Bahá'u'lláh AR: بهاء الله Glory of God The Founder of the Bahá'í Faith, the Manifestation of God for this age.
Bahíyyih Bahíyyih Khánum, “Greatest Holy Leaf” (born Fáṭimih Sulṭán, 1846–15 July 1932)
Bahjí AR: البهجة delight A site outside the city of ‘Akká where Bahá'u'lláh spent His final years, in the Mansion of Bahjí.
Bait al-Adl AR: بيت العدل House of Justice Also Baytu’l-’Adl. The House of Justice, an elected legislative institution ordained by Bahá'u'lláh.
Bait al-Adl al-Azam AR: بيت العدل الأعظم House of Justice Also Baytu’l-’Adl-i-A’ẓam. The Universal House of Justice, also referred to as the Supreme House of Justice, the elected institution that currently serves as the head of the Bahá'í Faith.
Balúchistán FA: بلوچستان Southwestern province of Pakistan
Bandar-‘Abbás FA: بندرعباس A port city and capital of Hurmúzgán Province on the southern Persian Gulf coast of Írán
Baqíyyatu’lláh Remnant of God Title applied both to the Báb and to Bahá’u’lláh.[2]
Bárfurúsh FA: بارفروش a town in Mázindarán, now known as Bábul (Babol)
Bayán AR: بیان‎ exposition, utterance, explanation Title given by the Báb to His Revelation, particularly to His Books, and especially to two of His major works: The Persian Bayán and the Arabic Bayán.[2]
Bayt AR: بيت house, building
Big Honorary title; lower title than Khán.[2]
Bírjand FA: بیرجند city in eastern Írán
Bishárát AR: ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ good news, glad-tidings A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Bukhárá FA: بخارا city in Uzbekistan
Burújird FA: بروجرد Capital city of the province of Luristán, place of the governorship of Mírzá Buzurg
Búshihr FA: بوشهر Iranian city (once the primary port of Írán) and province on the Persian Gulf.
Búshrúyih FA: بشرويه a town in Khurásán, 55 km NE of Ṭabas and 70 km WSW of Tún. It is the birthplace of Mullá Ḥusayn, first disciple of the Báb.
C
Term Source Meaning Definition
Caravanserai FA: کاروانسرای caravan palace An inn for caravans, i.e. groups of traders, pilgrims or other travellers, engaged in long-distance travel.[2][9]
Chihár-Vádí FA: چهار وادی four valleys “Four Valleys” by Bahá’u’lláh. Addressed to Shaykh ‘Abdu’r-Raḥmán-i-Karkútí.
Chihríq FA: چهریق Fortress in Kurdish Ádhirbáyján, designated by the Báb as Jabal-i-Shadíd (the Grievous Mountain)
D
Term Source Meaning Definition
Dárúghih FA: داروغه high constable[2]
Darvísh FA: درویش seeking doors; beggar Also Dervish. A Muslim mystic, often a hermit or ascetic who wanders the land carrying a begging bowl (kashkúl). Equivalent to the Arabic faqír.[10]
Dawlih state, government[2] See Vakilu'd-Dawlih.
E
Term Source Meaning Definition
Effendi FA: افندي master A title of nobility.
F
Term Source Meaning Definition
Fárán Pers. small village in Ardistán
Farmán FA: فرمان order, command, royal decree[2] Also Firmán. An edict given by a sovereign, particularly for decrees, grants, passports, etc.[11]
Farrásh FA: فرش footman, lictor, attendant[2]
Farrásh-Báshí FA: فراش باشی The head farrásh.[2]
Fárs FA: فارس a southern province of Írán, from which the name Persia derives.
Farsakh FA: فرسخ Unit of measurement. Its length differs in different parts of the country according to the nature of the ground, the local interpretation of the term being the distance which a laden mule will walk in the hour, which varies from three to four miles. Arabicised from the old Persian “parsang,” and supposed to be derived from pieces of stone (sang) placed on the roadside.[2][12]
Fiḍál AR: فضال grace The fourth day of the week in the Bahá’í calendar, corresponding to Tuesday.
G
Term Source Meaning Definition
Ganjih FA: گنجه (Ganjeh) city (2nd largest) in Ádharbayján. It was named Elisabethpol in the Russian Empire period.
Ghuṣn-i-A‘ẓám FA: غصن اعظم Most Great or Greatest Branch, i.e. ‘Abdu’l-Bahá.
Ghuṣn-i-Akbar FA: غصن اکبر Greater Branch, i.e. Mírzá Muḥammad-‘Ali. Also The Chosen Branch, i.e. Shoghi Effendi.
Gílán FA: گیلان a northern province of Írán on the Caspian Sea.
H
Term Source Meaning Definition
Ḥadíth AR: حديث occurring, happening, taking place
Ḥájí AR: حاج Also Hajji, Hadji. A Muslim who has made the Hajj, i.e. pilgrimage.[2][13]
Ḥajj AR: حج setting out Also Hadj. The Muslim rite of pilgrimage to the holy city of Mecca.[13]
Hamadán FA: همدان Hamadán city in Írán, 144 km NE Kirmánsháh. Originally Ecbatana of the ancient Medes.
Ḥaydar-‘Alí AR: حيدر علي noted early Bahá’í, born into Shaykhí family of Iṣfahán. Known as the “Angel of Carmel”.
Haykal AR: هيكل temple; large building, edifice
Himmat-Ábád FA: همت اباد city in Raḍawí Khurásán Ústán Province, Írán
Howdah AR: هودج A litter carried by a camel, mule, horse, or elephant for travelling purposes.[2]
Ḥusayn AR: الحسين (diminutive form of Haṣan “Good”) Name of the third Imám, Ḥusayn.
Huvaydar village north of the city Ba‘qúba, which is 60 km NE of Baghdád
I
Term Source Meaning Definition
Ibráhím AR: إِبْرَاهِيْمُ A given name referring to Abraham, Patriarch of the people of Israel.
‘Idál AR: عدال justice The fifth day of the week in the Bahá’í calendar, corresponding to Wednesday.
Íl clan[2]
‘Ilm AR: علم knowledge The twelfth month of the Bahá’í calendar.
Imám AR: إمام leader A Muslim religious leader; specifically, the title of the twelve shí’ah successors of Muḥammad.[2]
Imám-Jum’ih FA: امام جمعه Friday leader The leading imám in a town or city; chief of the mullás, who recites the Friday prayer for the sovereign.[2]
Imám-Zádih FA: امامزاده The tomb or shrine of an imám; or, a descendant of an imám.[2]
Iqán AR: الإيقان certitude being sure, knowing for certain; certitude. Also refers to the book, the Kitáb-i-Íqán.
Irán FA: ایران Írán, the kingdom of Persia proper. Derives from the name Aryán ("of the Iranians"), the self-identifier used by ancient Iranian peoples.
‘Iráq-i-‘Ajam FA: عراقِ عجم Persian ‘Iráq. ‘Iráq between the 11th to 19th centuries consisted of two neighbouring regions: Arabic Iraq (‘Iráq-i ‘Arab) and Persian Iraq (‘Iráq-i ‘Ajam). Arabic Iraq = ancient Babylonia (now central-southern Iraq), and Persian Iraq = ancient Media (now central-western Iran). The two regions were separated by the Zagros Mountains.
Iṣfahán FA: اصفهان Persian city 340 km south of Ṭihrán.
‘Ishqábád FA: عشق آباد Ashkhabad/Ashgabat; capital of Turkmenistan, known as the “City of Love”. A strong Bahá'í community developed there in the time of ‘Abdu’l-Bahá.
Ishráqát AR: ﺍﻻﺷﺮﺍﻗﺎﺕ radiance; radiation, eradiation, emanation; illumination A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Ishtihárd a village 69 km SE of Qazvín and 54 km SW of Karaj
Islám AR: الاسلام submission, resignation, reconciliation (to the will of God in every age)
Ismá‘ílíyyih AR: الإسماعيلية Isma’ilism (Ismá‘ílí sect)—branch of Shí‘a Islám that followed the Imám succession through the eldest son.
Istarábád FA: أستاراباد See Astarábád: “City of Mules”, on south eastern Caspian Sea border of Írán. Since 1937 called Gúrgán (Gorgán).
Istijlál AR: استجلال majesty The sixth day of the week in the Bahá’í calendar, corresponding to Thursday.
Istiqlál AR: استقلال independence The seventh day of the week in the Bahá’í calendar, corresponding to Friday.
‘Izzat AR: عزة might The tenth month of the Bahá’í calendar.
J
Term Source Meaning Definition
Jalál AR: جلال glory The second month of the Bahá’í calendar. Also the first day of the Bahá'í week, corresponding to Saturday.
Jamál AR: جمال beauty The third month of the Bahá’í calendar. Also the second day of the Bahá'í week, corresponding to Sunday.
Jamál-i-Mubárak FA: جمال مبارک “The Blessed Beauty” Title used by some Bahá’ís for Bahá’u’lláh.
Jásb FA: جاسب rural district, Markazí Province, Írán
Jubbih AR: جبيه Also Jubba. A cloth cloak or upper coat.[2][12]
K
Term Source Meaning Definition
Ka‘bih AR: كَعْبَة cube Also Kaaba, Ka'ba, Kaabeh. An ancient shrine at Mecca; the most holy shrine of Islam, located at the center of Islam's most important mosque, the Masjid al-Haram.[2][14]
Kad-Khudá FA: کدخدا Chief of a ward or parish in a town; headman of a village.[2]
Kalantar FA: کلانتر mayor[2]
Kalím FA: کلیم one who discourses[2]
Kalimát AR: كلمات words The eighth month of the Bahá’í calendar.
Kalímát-i-Firdawsíyyih AR: ﺍﻟﻜﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﺩﻭﺳﻴﺔ words of paradise A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Kamál AR: كمال perfection The ninth month of the Bahá’í calendar. Also the third day of the Bahá'í week, corresponding to Monday.
Karand FA: کارند A village about 100 km SE of Ṭihrán.
Karbilá AR: كربلاء Also Karbala, Kerbela. A ****’ite holy city in ‘Iráq where the Imám Ḥusayn was murdered and buried, and where His Shrine is located.[15]
Karbilá’í AR: کربلایی A Muslim who has performed the pilgrimage to Karbilá.
Káshán FA: کاشان One of the oldest cities of Írán, located in north central Persia.[16]
Kawthar AR: ٱلكَوْثَر abundant, plentiful Name of a lake or river in Paradise that Muḥammad saw on his mystic night journey (Qur’án, surah 108).
Kázim AR: ٱلْكَاظِم “One who suppresses his passion or anger”. The title of the seventh Imám of the Shí‘ih.
Kirmán FA: کرمان capital city of Kirmán province, Írán
Kirmánsháh FA: کرمانشاه Province and city in western Írán.
Khán AR: خان caravanserai A roadside inn where travelers (caravaners) could rest and recover from their day's journey.[9]
Khán-i-'Avámid FA: خان آوامید The caravanserai in ‘Akká where Bahá'u'lláh used to receive guests, and later the site for a Bahá'í school.
Khanúm FA:  خانم lady, Madame, Mrs. An honorific title given to women of high social status.
Khurásán FA: خراسان sunrise; orient Province in the north-eastern part of Írán until 2004—replaced by North Khurásán, South Khurásán and Razavi (Raḍawí) Khurásán Provinces.
Khuy FA: خوی (Khoy) city in and the capital of Khoy County, West Azerbaijan Province, Írán
Kitáb AR: الكتاب book A book.
Kitáb-i-‘Ahd FA: کتاب عهدی Book of the Covenant Testament of Bahá’u’lláh, designated by Him as His “Most Great Tablet”
Kitáb-i-Aqdas FA: کتاب اقدس The Most Holy Book by Bahá’u’lláh, written in Arabic
Kitáb-i-Íqán FA: کتاب ایقان Book of Certitude by Bahá’u’lláh
Kull-i-Shay’ AR: كل شىء all things The 361-year supercycle of the Bahá’í calendar, which consists of 19 Váḥids.
Kurdistán FA: کوردستان Greater Kurdistan, a roughly defined geo-cultural historical region wherein the Kurdish people form a prominent majority population and Kurdish culture, languages and national identity have historically been based.
L
Term Source Meaning Definition
Láhíján FA: لاهیجان Caspian sea resort in and the capital of Láhíján County
Lár FA: لار city in province of Fárs
Lawḥ AR: ﻟﻮﺡ board, blackboard
Luristán FA: لرستان a province and an area in western Írán in the Zagros Mountains
M
Term Source Meaning Definition
Maḥbúbu’sh-Shuhadá’ AR­: محبوب الشهداء Beloved of Martyrs Mírzá Muḥammad-Ḥusayn. Brother of Mírzá Muḥammad-Ḥasan, both from Iṣfahán.
Maḥmúd AR: محمود praised, commendable, laudable, praiseworthy A common Arabic name; a form of the name Muḥammad.
Mákú FA: ماکو a city in the West Azerbaijan Province, Írán
Maláyir FA: ملایر city SSE of Ḥamdán, Írán
Maqám FA: مقام site, location
Marághih FA: مراغه city 75 km south of Tabriz, Ádhirbáyján
Marḥabá AR: مرحبا welcome, well done A customary expression of greeting or welcome.
Masá’il AR: مسائل questions The fifteenth month of the Bahá’í calendar.
Mashhad FA: مشهد‎ place of assembly place where a martyr or hero died; religious shrine venerated by the people, especially the tomb of a saint
Mashíyyat AR: مشية will The eleventh month of the Bahá’í calendar.
Mashriqu’l-Adhkár AR: مشرق اﻻذكار Dawning-place of the praises, prayers, remembrances or mentions of God Title for a purpose-built Bahá’í House of Worship.
Mázindarán FA: مازندران A province in northern Írán, on the Caspian Sea. Ancient stronghold of the Parthian and Sassanian Empires, and the ancestral home of Bahá’u’lláh.
Merv FA: مرو‎ Also: Marv. Ancient city located on the Silk Road near the modern-day city of Mary, Turkmenistan.
Mihdí AR: ٱلْمَهْدِيّ‎ One who guides aright, the Guided One. A title of the Twelfth (expected) Imám or Qá’im. Mírzá Mihdí (“The Purest Branch”)
Mílán FA: میلان A village 23 km SW Tabríz, in Ádhirbáyján.
Mírzá FA: میرزا of noble lineage Derived from amírzádeh, meaning child of the Amír or child of the ruler. A term of respect which generally indicates a literate person. When used at the end of a name, it denotes a prince.[17]
Mishkín-Qalam FA: مشكین قلم One of the nineteen Apostles of Bahá'u'lláh, and famous calligrapher of 19th century Persia.
Mithqal AR: مثقال‎ Also Miskal. A unit of weight commonly used in Persia.[12]
Muḥammad AR: مُحَمَّد praised, commendable, laudable Also Mohammed. A common Arabic name, referring to the Prophet of Islam.
Muḥammarih Former name of Persian city Khurramshahr
Mujtahid AR: مُجْتَهِد‎ one who strives or one who exerts himself A mujtahid in contemporary Írán is now called an áyatu’lláh.
Mulk AR: ملك dominion The eighteenth month of the Bahá’í calendar.
Mullá FA: ملا A member of the Muslim clergy.
Munírih FA: منیره luminous, radiant Munírih Khánum, wife of ‘Abdu’l-Bahá (mid 1848–28 April 1938)
Mustagháth AR: مستغث the one called upon for help Used as the name of God by the Báb.
N
Term Source Meaning Definition
Nabíl
Najaf
Najaf-Ábá­d FA: نجف‌آباد A city in Iran's Isfahan Province.
Náqiḍín opposers, violators Covenant-breakers.
Násiri'd-Dín FA: ناصرالدین شاه Protector/Defender of the Faith
Naw-Rúz FA: نوروز new day The new year of the Bahá’í calendar, falling on the day of the spring equinox, i.e. the day on which the sun enters the constellation of Aries as viewed from Tehran.
Nayríz FA: نی‌ریز‎ A city in Iran's Fars Province, southeast of Shíráz, and the site of a major struggle between Bábís and authorities under the Qajar dynasty.
Níshábúr FA: نیشابور A city in northeastern Iran's Razavi Khorasan province, and former capital of Khorasan Province.
Núr AR: نور light The fifth month of the Bahá’í calendar. Also
P
Term Source Meaning Definition
Pahlaví, Pahlawí belonging to a city; a citizen
Q
Term Source Meaning Definition
Qádí AR: قادی judge A civil, criminal, or ecclesiastical judge.[2]
Qádíyán AR: قادیان City in Punjab, India. The birthplace of Mirza Ghulam Ahmad, founder of the Ahmadiyya sect of Islam.
Qá’im FA: قائم He Who shall arise Title designating the Promised One of Islám.[2]
Qalyán FA: قالیان hookah A pipe for smoking through water.[2]
Qamṣar village 25 km south of Káshán, Írán
Qawl AR: قول speech The fourteenth month of the Bahá’í calendar.
Qayyúm permanent, lasting, stable Superlative of Qá’im [the Báb], the Most Great One Who will arise [Bahá’u’lláh]
Qayyúmu'l-Asmá The Báb's commentary on the Qur'an's Surih of Joseph, characterized by Bahá'u'lláh as "the first, the greatest, and mightiest of all books" in the Bábí Dispensation.
Qazvín a city 140 km NW of Ṭihrán.
Qiblih AR: قبلة Also Qibla, Qiblah. The direction to which people turn in prayer; especially Mecca, the Qiblih of all Muslims.[2][18]
Qúchán city and capital of Qúchán County
Quddús The Most Holy
Qudrat AR: قدرة power The thirteenth month of the Bahá’í calendar.
Qum holy city 130 km SSW of Ṭihrán, location of the Shrine of Ma’ṣúmih, the sister of Imám Riṣá, the eighth Imám
Qur’án AR: الۡقُرۡآنۡ recitation, reading, the word
Qurbán AR: قربان sacrifice[2]
Qurratu'l-ʿAyn A title of Táhirih, meaning Solace of the Eyes.
R
Term Source Meaning Definition
Rafsinján city and council in Kirmán province, Írán
Rahím merciful, compassionate one of the names (ar-Raḥím) of God
Raḥmán merciful, compassionate (God)
Raḥmat AR: رحمة mercy The sixth month of the Bahá’í calendar.
Rasht city in province of Gílán
Rawḥání good, agreeable, clean and pure (place)
Riḍván AR: رضوان paradise The "King of Festivals" of the Bahá’í Faith, commemorating Bahá'u'lláh's 1863 declaration that He was a Manifestation of God, in the Garden of Ridván outside Baghdad. Also used literally in other contexts, to mean "paradise".
Rúḥu’lláh Spirit of God A designation Muslims use for Jesus. Son of Mírzá ‘Alí-Muḥammad-i-Varqá
S
Term Source Meaning Definition
Sabzivár F­A: سبزوار city in Khurásán Province
Sadratu’l-Muntahá AR: سِدْرَة ٱلْمُنْتَهَىٰ‎ Lote Tree of the Farthest Boundary Symbolically, the Lote tree in the Seventh Heaven; the utmost extremity, a boundary which no one can pass.
Ṣáḥibu’z-Zamán FA: صاحب زمان Lord of the Age One of the titles of the promised Qá’im.[2]
Sárí FA: ساری A town in eastern Mázindarán province. (GPB p. 40)
Sháh FA: شاه king, emperor, sovereign, monarch, prince A title given to the emperors and kings of Persia and other societies under Persian influence.
Sháhansháh FA: شاهنشاه‎ king of kings The full title of Persian emperors since the Achaemenid dynasty.
Shahíd AR: شهيد martyr Singular form.[2]
Shahmirzád FA: شهميرزاد‎ A town in the province of Semnan, 170 km east of Ṭihrán, Írán.
Sháhrúd FA: شاهرود a mighty river; name of a river Name of a crossroad city 330 km NE of Teheran. Also: a type of lute (musical instrument); the thickest cord of a musical instrument.
Sharaf AR: شرف honour The sixteenth month of the Bahá’í calendar.
Shaykh AR: شیخ A learned man; generally used for elders, chiefs, professors, or heads of dervish orders.
Shaykhu’l-Islám AR: شيخ الإسلام Head of a religious court, appointed to every large city by the king or ruler.[2]
Shí’ih AR: شِيعَة‎ followers, i.e. of Ali Of or relating to Shia/****'ih Islam, the second largest branch of Islam.
Shíráz FA: شیراز‎ The capital of Fars province, Iran; birthplace of the Báb, and the site of His Declaration.
Shuhada AR: الشهداء martyrs Plural form.[2]
Shushtar
Simnán FA: سمنان‎ A province in northern Iran.
Sísán FA: سیسان Seysan, Sisan-e Qadim. A village in Eastern Ádhirbáyján province, Iran.
Sístán FA: سیستان‎ land of the Saka A historical and geographical region in eastern Iran and Southern Afghanistan; known in ancient times as Sakastan.
Síyáh-Chál FA: سیاه چال‎ black pit The dungeon south east of the palace of the Sháh and near the Sabzih-Maydán in Tehran in which Bahá'u'lláh was incarcerated for some months in 1852. It was originally built as a reservoir, storing water for the public baths nearby. In the Persian language, "Síyáh-chál" (Persian: سیاه چال, literally "black pit") is the common name for a dungeon.
Siyyid AR: سيد‎ A descendant of the Prophet Muhammad.[2]
Súfí AR: ٱلصُّوفِيَّة‎ one who wears wool Of, or relating to the mystical practice of Islam.
Sulaymán AR: سُليمان Solomon An Arabic given name referring to Solomon, King of Israel and son of King David.
Sulaymániyyih AR: السليمانية‎ A town in Kurdish Iraq. Bahá’u’lláh resided as a dervish in the mountains surrounding the town from 1854 to 1856.
Sulṭán AR: سلطان sovereignty The seventeenth month of the Bahá’í calendar.
Sulṭán-Ábád
Sulṭánu’sh-Shuhadá’ AR: سلطان الشهداء King of Martyrs A title given to Mírzá Muḥammad-Ḥasan of Isfahan.
Sunní AR: أهل السنة people of the sunnah, i.e. majority tradition Of or relating to Sunni Islam, the largest branch of Islam.
Súrih AR: سورة tablet, chapter Also: Surah, Súriy. A tablet, or letter. The chapters of the Qur'an are known as súrihs or surahs.[2]
Súriy-i-Ghuṣn AR: سورة الهيكل Tablet of the Branch Also: Súratu’l-Ghuṣn. A tablet of Bahá’u’lláh in which He confirms a high station for ‘Abdu’l-Bahá.
Súriy-i-Haykal AR: سورة الهيكل Tablet of the Temple Also: Súratu’l-Haykal. A tablet of Bahá’u’lláh published in Summons of the Lord of Hosts, which includes his messages addressed to five world leaders: Pope Pius IX, Napoleon III, Czar Alexander II, Queen Victoria, and Násiri'd-Dín Sháh.
Súriy-i-Mulúk AR: سورة الملوك Tablet of the Kings Also: Súratu’l-Mulúk. A tablet of Bahá’u’lláh published in Summons of the Lord of Hosts, addressed collectively to the monarchs of the East and the West.
Súriy-i-Ra'ís AR: سورة الرئيس Tablet of the Chief Also: Súratu’l-Ra'ís. A tablet of Bahá’u’lláh published in Summons of the Lord of Hosts, addressed to ‘Alí Páshá, the Ottoman Prime Minister.
T
Term Source Meaning Definition
Tabríz FA: تبریز flowing hot capital of Ádharbayján Province, Írán.
Ṭáhirih FA: طاهره‎ clean, pure; chaste, modest, virtuous The pure one
Tajallíyát AR: ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺎﺕ lustre, brightness, brilliancy, effulgence A tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Tákur FA: تاكور village 40 km south of Núr and 47.5 km NE of Afjihin. It is Bahá’u’lláh’s ancestral home.
Ṭarázát AR: ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ornaments A royal robe, or rich dress ornamented with embroidery. Name of a tablet of Bahá’u’lláh published in Tablets of Bahá’u’lláh.
Tarbíyat FA: تربيت education, upbringing, teaching, instruction, pedagogy The name of a group of Bahá’í schools established in Ṭihrán around the turn of the 20th century.
Ṭashkand FA: تاشکند city of stones; place on a hill Tashkent, capital of Uzbekistan
Tawhid AR: توحيد‎ unification, union, combination, fusion Oneness of God, the most important article of faith in Islam.
Thurayyá AR: الثريا The Pleiades; a star cluster once seen and described by the Prophet Muhammad. Used as a female given name (Soraya).
Ṭihrán FA: تهران‎ a warm place; Tir's abode; bottom of the mountain Tehran/Teheran, capital of Írán, birthplace of Bahá’u’lláh.
Túman A sum of money equivalent to a dollar.[2][12]
U
Term Source Meaning Definition
‘Ulamá AR: أولاما knowers Also Ulema. Learned men of Islam, i.e. theologians, canon lawyers, professors, muftis, etc; a council of the learned, especially in a Muslim state.[19]
Urúmíyyih FA: ارومیه water town Also Urmia, Orumiyeh. City in West Ádharbáyján Province, Írán, located near the lake of the same name.[4]
Ustád FA: اوستاد master A master craftsman.
V
Term Source Meaning Definition
Vaḥíd FA: وحید alone, solitary Superlative form of ‘waḥada’, to be alone. Numerical value of 28.
Váḥid FA: واحد unity The 19-year cycle of the Bahá’í calendar.
Valí-‘Ahd FA: ولیعهد heir to the throne[2] A crown prince, or chosen successor.
Varqá FA: ورقا Dove
Vazír FA: وزیر burden-bearer, helper[20] Also Vizier, Vizir, Wazír. The chief minister and representative of the caliph, and later, of the head of state of the Persian and Ottoman Empires.[20]
W
Y
Term Source Meaning Definition
Yá ‘Alíyyu’l-‘Alá “O Thou the Exalted of the Exalted” or “O Thou the Exalted, the Most Exalted”. A form of the name of the Báb, used as an invocation.
Yá Alláhu'l-Mustagháth AR: يا الله المستغث “O God, He Who is invoked” or “O Thou God Who art invoked”
Yá Bahá’u’l-Abhá AR: يا بهاء الأبهى “O Glory of the All-Glorious” or “O Thou the Glory of the Most Glorious”. A form of the name of Bahá’u’lláh, used as an invocation.
Yaḥyá AR: يحيى John A common Arabic given name, referring to John the Baptist.
Yazd A province and city in central Írán, notable as the primary centre of the Persian Zoroastrian population.
Z
Term Source Meaning Definition
Zádih son of;[2] descendant of Also Zadeh, Zada. A common patronymic suffix.
Zanján Also Zenján.[21] City between Qazvín and Tabríz, home of Ḥujjat; site of a major battle in which Bábís were massacred.
Zaynu’l-Muqarrabín “the Ornament of the Near Ones” or “the Ornament of the favoured”
Axton Rupp Feb 2018
I disguise my feelings with friendly words
Knowing the fight to tell my truth is absurd
Words mean more to me  whether they're said or written
I fantasize about telling you how smitten I am
These friendly feeling are a sham
My courage is on the lamb perhaps I'll find it in Uzbekistan?

Imagination has us gripping sand between our toes
Walking a coastline with a ruby sunset sky
Look at you with love reflecting from my eyes
No longer hiding behind my guise
No more lies to you or myself
Admit what I've fought I sought after your heart

The sun sets, the moon begets as it illuminates your skin
I begin with my words only to be hushed
One finger gently pressed on my lips
While your hand reaches for mine they become intertwined
With the one line…it's about time
She whispers with a wry smile

All the while, in reality, our friendship is a formality
Begging to end to make room for my new silent obsession
That will be another 6:48 AM writing session

By Axton Rupp
Mateuš Conrad May 2016
Ronald McDoland & cousin Kentucky
had Iraq: ji had ji had ji had e ha e ha e ha oh!
i told you about the heresy of war,
the Soviets are back, success rate
up 1000% from Afghanistan to be the next
Uzbekistan - well, less Mongol tsunami down that
alley; it's still heresy to do puppet upon the head
of former state with oligarch tyrants selling
us bone marrow as meat: Iraqis just said:
let's keep it kosher and local and less global
and less treadmill!

the orb's lost & found song from the dream album is
so hard to follow at first; i only came back for the psychopath
avenue theme tune: ah... ******* ready to depose
Saddam Hussein... but now ******* in their pants to send
soldiers into the land of crucifixions and be-headings?!
how strange the correlation between actual warring
fake pacifism, simulated warfare and excess
theories with atoms but incompetence with
the elements.

i watched democracy fail... the foxes stole nothing,
they stole nothing because they were sloppy!
i thought this while hanging the washing on the line today...
*******... puck-puck-yellow-yanks... larynx by larynx on the tiles...
let's paint it red! spare me Slob Bogdan Maso Kiev Itch...
ah, when it was all under wraps... oh but the western
media are so ******* vociferous for those shady
gamblers known as shareholders, no casino,
just a house in suburbia... wankers... football hooligan me
into acting when it comes to practice!

sho you'sh shoor you'sh want'sh to shoo your shon
to shwastika access on return? me tshinks sho...
Bex is a girl's name Rebecca, we hear more of Bex's
past than anyone's.*

Colonel Kentucky can shove that chicken drumstick
up his **** and sing me a lullaby about his
famous discovery of deep baked **** batter!
crumbs ahoy, aye aye captain, my
stratosphere of anally commanding the first-mate
into coherent motivational propaganda of:
women outside of war will treat the dogs of
howling and barking as companions -
the stresses invigorate... no second chances are given
to buy a ******* toaster or a chimpanzee,
both do tricks, it just depends which one does the trick
quicker - it takes more than just a homelessness
from the realm of the cube to see how many
is an insect although not in an atheistic strict sense
of expressing nihilism: man the disharmonious
swarm can hardly keep queen or king:
unless we all were ****** by the king and unless
we all ****** the queen: insects are strict Martians,
they have no time for concubines or horse races
of football matches, or other coliseum distractions:
unique insecticide of insects against individualism
that's thought in being human so fondly kept
with the pyramid as with a book of some obscure
philosopher championing wear & tear & tatters
looking more for a tailor than a god:
appearances must be kept, after all, so few of us are
prisoners in the bedding chamber of perfect
genetics of post-******, and the dumb neo-****
scapegoats along with Israel are kept being fed
cinnamon sticks laced with sailors' *****
that's nutmeg.
**** you not... ere come the clueless klaxon hakuna
matata bob dylan bums... like two police officers
in reverse of the stereotype: one plays the harmonica
(i.e. can read), another strums the guitar (i.e. can write) -
but we're missing the elephant's
molesters:                          we're missing four of the six,
that's enough for the tetragrammaton verb,
we have the trunk and the leg, that'll do us just fine:
we can just say it's a fire hydrant...

with my new regime i understood the blanket
of un-forgiveness of english teachers,
i exported the idea of haiku to the east and
received the notion of esnō - i said double that
up, thrice it, make the thrice square,
add a hundred ballerina twirls and create
a hurricane from the ensō; what did i
get on my return? hardly a butterfly effect,
i got stenotype, the beheading of
Anne Boleyn - quick like a marriage with a black
widow spider or a mantis: an orphanage on my back...
so many more sperms reach the pyramid end
than in mammals, but look at what the Darwinism
rainbow gave us to feel depressed about...
comparative existentialism to insects, arguments
against parasites... might as well argue about
eating and **** evaporating rather than the pleasure
of faeces squeezing through the **** muscles...
(if you had *******, i'd tell you about the pleasure
of *******, and not needing to bother women
to stretch a muscle that's hardly an oyster of skin,
keep the flowers in Eden of comparisons,
mine ain't beauty, yours' ain't either:
it ain't a flower, it's a seashell protein, thing, the end):
oh yeah, the boys and me were watching salmon
in the school, we were using index and middle fingers
to slingshot shoot the salmon buds to dumb down and
forget feminism and remember the village life...
ha ha... worked like steroids to those fake muscle-heads
when looking at gymnasts and scaffolders:
PUMPIN' IRON PIMPIN' MOLLUSCS!
what a hydrochloric-hydraulic combination to non-grammatical
coordination from (0, 0) to (20 kilometres west,
50 kilometres east) in comparison to an epic literature
output of Russian angst origin in epilepsy shadowed
over by the joy of gambling... i have drinking,
now imagine Halloween on Hawaii.
Holly Salvatore Mar 2013
Vitriolic hydraulic push
Pull of sorghum
Sticking sweetly in my veins
Molar studded oatmeal cookies
Crunching like a bad dream
Dull rhinestone eyes
Losing more and more shine every day
Sluggish swole-bellied synapses
Firing in my brain
And I'm crying oversized tears
Drowning like Alice in Wonderland
I know you couldn't  bear to breathe my air
Or share our bed
Or eat my cooking
But
"Did you know the capital of Uzbekistan is Tashkent?"
No.
Did you know I keep Austin up every night
Begging for your scraps?
Hedoesn'tlovemehedoesn'tlovemehedoesn'tlovemeandIdon'tun­derstandwhatIdidwronghedoesn'tlovemeAustinmyheartisgone
I can still smell you
On my sunday dresses
And I'm afraid of the washing machine
And dryer sheets
Afraid of what they'll take from me
I had religion
I had faith in you
And I can still taste the body
Of Jesus Christ
Jesus Christ!
All night
Not like I lost anything important right?

Well
I'll probably never see you again
But my daddy's got a shotgun
Just in case
Reba did I get it right?
Mateuš Conrad Feb 2017
with ref. with the title, i.e. my so called "poems"...
here's to tautology... it's not akin to a wd40,
but it really is akin ub40... white man dos
the reggae... wd 40? it's sometimes called
a paint-thinner...
  ub40? sometimes hailed as a nostalgia machine -
  or as we like to call it: the grey area.
the thing i mean, minus the punctuation rules,
i find to be worth a rocking horse
and an easy chair, and being aged 70 wiithout
allegiance to a crossword...
  i write: the so-called "poems",
when i can leave out the so-called and just
use the punctuation already included.
- there's already a booming industry to tell apart
saying and then writing: allegiance
          and allegience...
  æ.... graphemes aren't the basic
      units of encoded speech... had you noticed
the vowels and consonants? no? i can't do *******
with this tongue-tie other than make
bow-ties and distinctions,
or those halo-like hovering marks
above the letters known as
diacritical marks... and yes, poets
have a fear of the paragraph...
   they prefer to use the cascade verse....
i could write you a David Jacoby narrative,
or what could be worth a Copperfield-esque
cool... because it just happens...
  and i'm there to pick up the pieces
as narrator...
         but then i am of the sort of peoples
that leaves an umbrella / poem in
a crowded place,
and i leave it for reasons that can't be
far from the clerical authority of
a lost package office...
    i leave my **** where the sun don't shine,
i leave it there, just to tempt the kleptomaniac
magpie looking for a silver spoon
trying to shove it up its ****...
         and then fly... thinking it wasn't
tied down by some "obscure" anchor...
        i leave my poems in public
spaces, lest i turn to forget and not forge
a memory concern to conscript...
   a fern akin foliage of the lost tract..
and the needy footprint
needing applause with each step...
     it's no longer a case of London
being place you can be deemed as bored
and worthy of a scaffold to become
siamese worthy of an execution...
     i'm starting to think whether London
is split between Moscow and Dubai...
     and if approaching Kant's
pendulum of a priori and a posteriori...
there's the a fortiori cut in the middle...
pulverising from "a" beginning...
              and there we are, "beginning",
in concreto mort: a-,
    and that denotes: without.
death really has become a shabby piece
of furniture, a joke of keeping morals,
or needing to write a history,
of course, merely as an e.g.,
        and as an e.g. i feel no alliance towards it,
i have no desire to be "seen"...
  in a cafe, sipping coffee...
                      to be part of an insomnia that
cares no more for a a grave than it cares
for a bed, but it nonetheless roused
from each to establish heaven, or at least
dream...
  so i write my poems as if i might leave
an umbrella on a train...
      i call this kleptomania minor -
     i''m actully playing banker with it...
it's never exactly a high street with these
"exfoliations", but an alley...
  and i'm rarely found engrossed in
holding four roses... rather... clenching
four knuckles... don't know, i haven't
seen a man worth a punching bag in a long time...
  unlike my friend, who mistook me
for a punching bag, having seen his father
divorce his mother...
      landing on the moon was a bad omen...
it didn't make western civilisation
more grounded... the Islamic attacks seem to
translate as: stop exporting your "perfection",
stop your post-colonial colonisation!
    ******* never listen... what with Iraq
being a Saudi Arabian proxy-war...
what's with the delusion that the Islamic war
is somehow a unified body?
       Saudis hate the Iraqis and the Iranians
hate the Saudis...
                       the Turks are an anomaly...
except when combined with the Mongols,
situated in Uzbekistan.
the 2003 war was a proxy war...
           i held to account "democracy" when
the people marched, and left nothing
but a balloon pop indentation to be cared for
as effect akin to a stoppage...
       you had the catholics (sunnis) and
the protestants (shia)... they're not a unison
organism... they have had their own shism...
  all i can see is Iran laughing...
i can't hear anything about Shia extremism...
    orthodox Islam seems to be attacking
the protestant uptake of heretical texts found
in Egypt in 1945... it's attacking protestant
incorporation of ancient texts that neither
catholics nor the orthodox could care to accept...
   you couldn't find the nag hammadi
worked on in the underground in either a catholic
country or an orthodox country...
      that quote: you have to be cruel to be kind...
what's happening in russia is a way to say:
we need to keep homosexuality a taboo:
so we can have an artistic source...
    imagine if we gave the people what the west
gave, bypassing it all, given the science...
with a self-inflicted Behemoth idol...
        **** up north: testicles down south...
   for some reason the aylum disappeared...
     well... only because Hippocrates
    said to psychiatrists... you are inquiring into
their ailments without a cure,
                  but a desire for romantics!
well... that's called a singled out view of the world...
and anything beyond that is...
well... the world we live in.
             what is being imported isn't
exactly north african augustine - i don't know what
it is... michael jackon could better explain
his albino theory than i could explain a mirror.
Shellyku Nov 2021
In the last of July 2021
It's started by comment on instagram
He know me from my friend
He living in other country.

We talk, we sharing about each other.
We decided to meet.

In the middle of August 2021
We continue to know each other more than before
We start to talk about our planning to meet.

Yet, its September 2021.
I decided to moving abroad in his country,
to get closer with him.
I decided to find job in Uzbekistan,
A country i never visit before.
We keep talk, we keep texting..
we keep our promise to hold on until we meet.
Sometimes..
we lack of conversation, we lack of communication..
we get bored..
we have dumb conversation..
and that's normal because we never meet.

I going back to my hometown to preparing everything to moving.
I got my first job there..
But now..

It's almost end of November..
But i'm still stuck in my city.
I haven't make my promise come true..
He's waiting...
We lost our communication..
I know it's hard to keep in talk cause we never meet before..
But
I wish that he know I'm waiting the right time to moving..
I wish that he understand moving abroad need a lot of preparation especially for financial..
I wish that he understand I'm trying my best to meet him..
I wish that he didn't falling in love with someone else when we struggle with our communication..
I wish that he know i'm waiting him,
everyday...
I wish that everything i pray for and i'm waiting for is worth it..
it's not poem i know..

— The End —