Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Shrivastva MK Feb 2017
Wo Zindagi kis Kam ki
Jisme tumhara sath na **,
Wo hoth kis Kam ki
Jisme Tumhari muskan na **,
Taare bhi tut Kar gir jate ek din
Jab Chand ka sath na **,

Wo aankhey kis Kam ki
Jisme tumhara chehra na **,
Wo dil kis Kam ki
Jisme tumhara pyaar na **,
tut Kar bikhar jate akshar wo
Pyaar jisme viswas na **,

Zindagi ek paheli Hai
Kab Kaise aur kiska Kab tak sath **,
Kab kadi dhup ** ya Kab
Jhamajham barsat **,
Muskura ke ye Zindagi bhi unke naam kardu
Jab mere hath me unka hath **....
Feelings about love
Snigdha Banerjee Aug 2016
(Let them see the world)
Dekho Manhooos Paida Hui Hai
Sabke Chehere Pe Maatam Chaa Gaya
Aur Betii Bojh Ban Gayi

Bojh Shayad Kuch Kam Hua Tha
Jab Iskaa Ek Chotaa Bhaii Hua Tha

Par Shayad Kabse Sach Hua Tha
Simaat Gayi Akelepan Mein

Baith Baith Ke Sapne Bunti
Raat Ko Voh Taare Gintii

Gintii?
Gintii Toh Mujko Aati Nahi

Baabujii Ne School Nahi Bheja Mujko
Betii Hoon Naah? !!

Aaj Veera Aayega Toh Ussey Kahungi
Gintii Sikhaa De. :')
Taaare Ginne Hai Mujko

Betii Honaaa Paap Hai
Betii Toh Bojh Hotii Hai Naah
Papa Bhi Yahii Kehete Hai

Solaah (16) Saal Kii Umaar Me
Voh Laal Jodaa Mujhpe Bojh Ban Gaya
Aur Baabuji Kaa Bojh Shayad Kuch Halkaa ** Gaya
Ispe Kayi Sitaare Lage The
Aur Muje Abbhi Gintii Nai Aatii Thi

Dekho Manhoos Paida Hui Hai
Mai Manhoos Banke Reh Gayi
Sabke Chehere Pe Muskaan Thi Aaj
Aur Beti Bojh Banke Reh Gaayi.
This is a poem about all those daughters who are still considered as a burden a bane.
ACCEPT THEM WITH SMILES
THEY AREN'T BURDENS
A MOTHERS SMILE HELP YOU GROW
A SISTERS SMILE NEVER LETS YOUR SMILE FADE AWAY
A DAUGHTERS SMILE KEEPS YOU YOUNG
axr Nov 2014
zakhamon ki batein in na karo
bahut chotein pahuchai hai tumne
maram lagane kind koshish na karo
hum nahi ban sake farishtey

maine tumhare aakhon ke andar ki aandhi dekhi hai
maine tumhari saans ginni hai
kya pata ki main kis din mar jaaon?
aapki galtiyon ki bare mein main kya batao?
saanse gin kar mein kabhi nahi thaki
taare, grah jo chaho le aaon
kitne baar maafi magun?
jab meri galti thi nahi

aaj thand bahut hai
saans lene mein taqlif hai
ab maram lagane ki koshish na karo
mein idhar ***, mujhe marte hue dekho.
first hindi piece in years. Should i post a transltion?
Translation
Don't talk about injuries
you have hurt me a lot.
Don't try to heal me
We can't become angels

i have seen the storm in your eyes
i have counted your breathes
who knows when i shall die
i am no one to point out your mistakes
never been tired from counting your breath
stars, planets,whatever you want, i shall bring it you.
how many more times should to apologise to you when i am not to blamed

its cold today
i am having trouble breathing
now, dont try to heal me
i am here, watch me die.
Aryan Sam Mar 2018
Sajna Ve~ Das Kahton
Aaj Kahton Sajna Haasse
Khossh Ge Ve Bullan Toon
Khamb La Ke Bhro Bi odh Ge
Isqe de Phullan Toon
Painde Ne Wapas Karne
Karze Ni Payara de
Chithe Jad Rabb Kholo Ga
Hisse Jo Yaaran De
Lekhe PE Jaane Dene
Ohde Fir Saare Ni
Mitran Ne Totde Vekhe
Arshaa Toon Taare Ni
Mitran Ne Totde Vekhe
Arshaa Toon Taare Ni...


Badlaan Da Banea Dhooan
Suraj Tak Saddea Ni
Chann Ohda Hor Kise de
Kothe Ja Chaddea Ni(26 feb-2018)
Enha Vi Maan Jawani
Kar Na Tun Naare Ni
Mitran Ne Tutde Vekhe
Arshaa Toon Taare Ni
Mitran Ne Totde Vekhe


Wahla Si Isqe jo Karyea
Sachia Ni Neeta Cho
Ban Ke *** Lafaj Dulu Ga
Baatha Ve Geeta Cho
Gallan C Jo Vi Krian
Gallan Reh Jaan Giaan
Gallan Cho Hisse Ayian
Peedan Bas Haan Diaan
Kehdi Okaat No Labh Di
Firdi Motiyaare Ni
Mitran Ne Totde Vekhe
Arshaa Toon Taare Ni
Aj fer rona aya
Dil ki kalam se kuch likhte hain aahat,
Bn chuke hain aap hamari aadat.

Aapki pyaari si muskurahat dekh jo sukoon milta,
Hamara masoom chehra bhi nanhi kali jaise khilta.

Saanso mein chupi har hayat hai aapki,
Jab aap hain saath sawar jayegi zindagi.

Do pal bhi nahi reh sakte aapke bin,
Raatein kat jaati taare gin gin.

Naam aapka pehchaan hai hamari,
Har dadhkan ki awaaz hai tumhari.

Hothon par muskurahat hai aapke naam ki,
Aapke khayalon mein uljhe raat se subah ** jaati.

Qubool ** gayi dua hamari,
Mil jo gayi humein chahat tumhari.

Nahi hai koi Chah ab hamari,
Jabse judi humse dadhkane tumhari.

Jazbaaton ka sagar hai gehra,
Dil mein hai humsafar ka basera.

Mohabbat ka rang aisa chhadhaya hai tumne,
Feeke lagne lage har rang iske saamne.

Jaane kis qadar imtehaan leta hai khuda,
Bs gujarish hai usse karna na kabhi juda.

Jab tak dadhkane chal rahi hain unki,
Zindagi ki har saanse hai sanam sir aapki.

Jahan mera humsafar **,
De dena jagah humko.

Har kadam par saath chalna piya mere,
Jeene ka shauk nahi ek pal bhi bin tere.

Har pal sirf aapko yaad hain karte,
Jaane kab mitange ye meelon ke faasle.

Saath nibhayenge har mod par aapka,
Tumhare andar paya humne khuda apna.

Shiddat se itna chahte hai tumhe,
Labzo mein baya nahi hum kar skte.

Aisa koi labz nahi jo is sacchi mohabbat ko sanjo le,
Mohabbat se kai upar hai ye mohabbat jisko koi naam na de .
Mine is Gopal, the Mountain-Holder; there is no one else.
On his head he wears the peacock-crown: He alone is my husband.
Father, mother, brother, relative: I have none to call my own.
I've forsaken both God, and the family's honor: what should I do?
I've sat near the holy ones, and I've lost shame before the people.
I've torn my scarf into shreds; I'm all wrapped up in a blanket.
I took off my finery of pearls and coral, and strung a garland of wildwood flowers.
With my tears, I watered the creeper of love that I planted;
Now the creeper has grown spread all over, and borne the fruit of bliss.
The churner of the milk churned with great love.
When I took out the butter, no need to drink any buttermilk.
I came for the sake of love-devotion; seeing the world, I wept.
Mira is the maidservant of the Mountain-Holder: now with love He takes me across to the further shore.

~~~~~~~
mere to giridhara gupaala, duusaraa na koii |
jaa ke sira mora mukuTa, mero pati soii ||
taata, maata, bhraata, baMdhu, apanaa nahiM koii |
ghaaM.Da daii, kula kii kaana, kyaa karegaa koii?
saMtana Dhiga baiThi baiThi, loka laaja khoii ||
chunarii ke kiye Tuuka Tuuka, o.Dha liinha loii |
motii muu.Nge utaara bana maalaa poii ||
a.Nsuvana jala siiMchi siiMchi prema beli boii |
aba to beli phaila gaii, aanaMda phala hoii ||
duudha kii mathaniyaa, ba.De prema se biloii |
maakhana jaba kaa.Dhi liyo, ghaagha piye koii ||
aaii maiM bhakti kaaja, jagata dekha roii |
daasii miiraa.N giradhara prabhu taare aba moii ||
__
Notes

I am the translator of this poem, "Torn in Shreds" by Mirabai. I did not copyright it; it's in the public domain and everyone is free to help themselves to it. I simply request that it appear with my name as the translator.

Johanna-Hypatia Cybeleia
Harshit Jain Apr 2017
Aa rahe wo din purane
Kya tumhe kuch bhi khabar hai
Aa rahi shaame suhani
Kya tumhe kuch bhi khabar hai
Aa rahi raatein wahi jab
Milte the chupke se chat pe
milke tera muskurana
Chaand se raushan samaan mai
Teri aankhon ki chamak thi
Aa rahe....

Aankh mai aasun ke moti
Chehre par khilti hansi thi
gum tha jaane ka mere fir
Chaunkhaton pe kyun ruki thi
Rok leti tab mujhe tu
Bus meri wahin khadi thi
Aa rahe....

Ab jo tujhse mai juda ***
Khud se hi mai kyun khafa ***
Mil toh lete hai rojana
aasmaan me jo basa ***
Dekh upar taare ko us
Sabse zyada jo chamakta
Pyar hai usme wo mera
Tujhse mai jo ab bhi karta
Aa rahe....

Fir milenge bol kar mai
Nikla tha ghar se akele
dekh wada toh nibhaya
Tirange mai khud ko lapete
Rona mat tu dekh mujhe yun
Haste mai mara ***
Yaad teri  sang mai leke
Chaand ki seedhi chadha ***
Aa rahe....
Azhar Sabri Dec 2014
Ghar me taare hazaar laaya hoon
Chaand chhat pe utaar laaya hoon
Bohot roka samandar ne mujhe
Phir bhi kashti ko paar laaya hoon
aster gayavi urdu shayari
Issa Jan 2015
I still listen to music with words
When I am writing words

Sunlight streams through the window
Trees sway outside, with branches scratching the glass window
-
I smell fresh coffee beans
Starbucks, from the Philippines

A piece of paper flutters down
I look at it with a frown.
-
And one thing I suddenly recall,
It gives me an idea, a reason to stall

From what I am doing, (hummingbird mind, my friend.)
And I went into an imaginary glen.

With only my pen and my notes
For company, then my mind began to float.


He wrote in the most perfect handwriting
Compared to my scatterbrained black scribbling

He strummed a chord on my heartstrings
Without him even knowing


His name sounded like
the gold-tipped wings
of angels.
While mine sat on the
brown earth,
dreaming to the skies.


Though, once we'd meet once a week
And I would smile in the hallways
looking like a freak

There was always something idiotic
the way his teeth stuck out like a bunny's
He reminded me of Ishaan from
Taare Zameen Par
A dyslexic student, great artist, had a smile so sunny.


I'm playing Owl City on my mp3
That's our secret anthem

Tears were there
The melody from the speakers
I wished I could've sat beside you
When your fingers waltzed over the black-and-white keys
Now I'm sitting all alone by myself
Tapping on black-and-white letters on the Mac


Even though I play the violin
I can't accompany you
My bow screeching against the strings
Just doesn't do your mesmerising piano justice

What I can only do is write
And draw with a cheap ballpen from a meeting hall
I will draw your eyes and your crooked grin.
And my dreams of you that remain unfulfilled.


I finish the poem
Rip the page out of my notebook
And tape it to the wall with my other works
and newspaper clippings, oh just look.

Tomorrow I take it down again
Slip it into an envelope
Wonder if I should buy a stamp.
Maybe mail it overseas with forlorn hope.

A month passes by,
The envelope gathers dust under my bed.
Oh my darling, oh my darling
The chances with you are hanging by a thread

We're going to fly back home once more
So I decide to get you a keepsake from here.
A wooden owl, carved by hand
I slip the poem inside, thinking what you'd think when it appears…
Winter Silk. You may somehow get this.
Ve tu ta soch vi ni sakda,
Ki kinna pyaar kardi haa.

Mahiya mere jaan hai tu meri,
Mai sirf haa teri sirf teri.

Teri je na hoyi kade kisi di ni hona,
Tere bina assi el pal vi ni jiyona.

Tu hove jado mere naal hove bahaar,
Tere bin eho ji zindagi vi bekaar

Ankha kholla te tu samne hove,
Tere ch vasdeya mera khuda ve.

Tere naal meri rooh rang di,
Taitho mai tainu hi mangdi.

Chal assi ek sohni duniya vasaiye,
Tu hai meri taaqat mere mahiye.

Jiyona marna hai naal tere,
Teri dadhkan hai saddi saans sajna mere.

Mai rabb nu vekheya nahi aye,
Mere layi khuda tu hi ve.

Mai kinna tenu chauhni mai,
Eh baya mai kar sakdi nai.

Har saah te sajna naam tera,
Jado jud jave tere naal naam mera.

Zindagi da sab tou sohna din ve,
Mainu le jaye doli ch jaan meriye.

Hathha ch mehndi hove tere naam di,
Ghodi leke aaye le jawe sajni aapdi.

Paira ch jhanjhar chan chan chanakdi,
Laal jode ch dulhan ohdi pari lagdi.

Mere sohneya teri jaan tenu yaad kardi,
Meri ankhiyan sirf tehnu labhdi.

Supna banke mil jaunda hai raatan nu,
Ardaas kardi mai khush rawe har vele tu.

Mere hathhan di khushbu tere hathhan ch,
Ja milau os rabb ne sohne lekh injh.

Is zindagi ch jiyone jinne saah sajna,
Tere naal hi leni kardi sajda.

Seene naal laake har lenda har dukh,
Tere hisse ch karde rabb mere har sukh.

Har janam mai tere naam kar deya.
Saaha tou piyareya hai mera mahiya.

Rabb tou pehle tera zikar aunda ve,
Chand naal chandni raat naal taare.

Pta ni lageya tere naal dil laa baithhe,
Sacchiyan mohabbatan assi tere naal karde.

Preeta suchiyan ne,
Tenu har gal dasange.

Tere karke hi haa jiyondi,
Tenu hi har vele os rabb tou mangdi.

Rabb ne milaiya jodiya,
Tere naal hi hasdi teri mahiya.
Himanshu rajput Mar 2018
Tanha nahi hu...

Bas kuch logo ka sath chhoda hai...
Baate bahut hai karne ko...
Bas hothon ne alfaaz chhoda hai...
Or kahu bhi kya un logo se,
jinhe mujh se jyada kisi or par yakeen  hai
Iljaam chota sa sahi...
Magar bahut sangeen hai...

Raato me jab bas chaand hota hai...
Kuch taare hote hai...
Mujhe dekh Kar jaane kyu rote hai...
Roya mai bhi tha us kamre me,
Jaha ek khidki bhi nahi thi...
Maano ek pal k liye duniya khatam ** gayi thi...

Ab to jee rahe hai bas...
Kuch khaas wajha nahi hai...
Jinhe dekhna chahte hai...
Un me se koi dikha nahi hai...
Wo sochte honge k wo bhot khush hai waha...
Koi hum se puche...
Saanse to chal rahi hai...
Magar kuch bacha nahi hai...

HR Collection
Issa Jul 2014
He wrote in the most perfect handwriting
Compared to my scatterbrained black scribbling

His name sounded like
the gold-tipped wings
of angels.
While mine sat on the
brown earth,
dreaming to the skies.

There was always something idiotic
the way his teeth stuck out like a bunny's
He reminded me of Ishaan from Taare Zameen Par
A dyslexic student, great artist, had a smile so sunny.
I still have to attach the beginning and end..
Anindita May 2019
Subah ko taare milte hai
Raat ko suraaj milte hai
Jinki  kismaat achi **
Unhe banjaare milte hai
It's a Hindi poem
Akta Agarwal Feb 2021
Wadaa to suraj krte h roj milne aane K,
Wadaa Chanda krte h saath nibhane K,
Wadaa taare krte h aasmaan m chamak jaane ka,
Unsa schcha wadaa na hi koe kr sakta h,
Nahi nibha sakta h,
Socha h agr kbhi usne apna wadaa tor diya to kya hoga,
Wadaa krna nibhana whi sikhate h,
Wo hi to anhokhe taufhe h
Promise is made to never break
Aryan Sam Mar 2018
3 wajje hoye ne swer de
Taare bi nikle hoye ne
Me chatt te khada ha
Thandi thandi hawa wi chal rahi he
Te tenu miss bi bada kr reha ha

Heena ji, jina me tang ** reha ha na
Una hi tang krunga
Bus jaan hi jani baki he

— The End —