Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Debanjana Saha Nov 2017
Ek dost Tha Mera
Rehta Tha dur sheher me
Aata Tha kabhi kabar
Dher saare khushiyaan lekar
Din ya raat **, hasna muskurana,
Kabhi Kam na hota tha..

Jab bhi aata Tha
Har Roz milta Tha
Bohot der tak rukne ko taiyyar tha
Kabhi bola nahi-
K nahi yaar, aaj nahi.

Din badal Gaye mahine me,
Aur mujhe degaya har khushi
Jo kabhi mile na the!

Par ek din aisa bhi aaya,
Jab wo ghar Chala Gaya
Aur wapas kab aayega
Pata na tha..

Din, mahine bidte gaye
Par Akhon me asha kabhi na miti!
Usey bol to nahi payi
K dost kabhi to aa..

Ab har din naye dost banati hu
Hasti hu, khilkhilati hu,
Khush rehne ki koshish karti hu.
Din ya raat bahar rehti hu
Is umeed me k har Hawa me kabhi
Tu mil Jaye mujhe
Aur har din
Tere yaad me guzar leti hu..

Kabhi to aayega tu..
Din mahine saal
Shayed beet Jaye..

Kabhi to aayega tu..

English translation-

I had a friend,
Who stayed in another city,
Used to visit me every other day,
Bringing loads of happiness altogether
Without any shortage of Smiles or laughter.

Whenever he was here,
Everyday he used to meet me
Was ready to wait for me long
Never said, no today I can't.

Days passes by
And months too
And he gave me all happiness
And everyday seemed like a festival
Which I never had a chance to live!

But there came a day
When he had to return back home
Never knew when he would be back!

Days passed by
and months too.
But in my eyes,
Hopes never extinguished,
Never ever had I said
That friend- come back soon.

Everyday I make new friends
I smile, I laugh out loud.
I try to be happy
each and every day.
Day or night, I stay out
In the hopes of life
that the winds would
bring me closer to you.
And everyday I live
in the memories of you

May be someday
I would see you,
Days, months, years
Might pass by too,
May be someday..

Someday you will be back too..
I wrote this poetry dedicated to my friend who stays far off. I love him, I miss him loads. Hoping that we would be together all over again. There are days when I can't bear the pain of being apart. Neither can I express it in any way. The best way I could express was through this poetry.
Phir kyu ruka
Dil ki raah me
Intezaar e dard
Manzil e jaam
Raat ** ya din
Ek naye  Roz me
Sochta aur beeta yeh din e tamanaah
Dil se dur ek kashish e adhura...
Chalta yu ki kab gir gaya...
Hosh e kaabil na raha...
Deewana pagal madhoshi me bheega...
Khuch sawaal liye awaaz e dard...
Khud ko hi jalata yeh mann...
Aashiq e kaabil sapno me bhi haar gaya...
Darte hue gulaab ke lamhein me bikhra
...lamho me khoya khud ko kaed kiye...
Ghumsum chup... Niharta aankhon hi aankhon me...
Shayad nisabadh .... Talash e sukoon ki...
Pyaare pal ki. ....Wohi aarzoo..phir se...
Kya sach me sach hoga ek sapna...?
Ya phir sote hua neend e darr me
phir se kho sa jayega woh lamhe!!!
Riya jain Jul 2018
Meri pyari daadi maa,
tumsa na h koi yaha.
tum ** mera saara jahan,
nahi kr skti tmhe shabdon m bayan.
tum ** meri aan,
tum ** mera amaan.
tum ** mera gumaan,
tumse ek baar fir milna, hai mera armaan.
roz sapno mai dekhti hu tmhe,
roz sapna toot jaata hai.
Kab aaogi saamne mere,
yahi soch soch ke ek aur din guzar jaata h.
wahi chand sa chehra, wahi phool se muskan,
rakhungi sada tumhe dil mai, banake apni shaan.
Debanjana Saha Sep 2018
Tu durr gaya to Kya
Mere rooh me
Tu basa hai..

Pata nahi
kab wapas aayega
Par mere har Rastey par,
har mod par
Tu hai...

Insaan alag hai
Par Meri ankhe
humesha tujhe
dhundti hai..

Pata to nahi sapne
Haqikat me
badalte hai ya nahi..

Par ab sapne me
hi jeena thoda
Sikh liya hai..

Tujhe dekhne ki
aadat hai Hume
Aadat to
chhutne sey Raha..

Ab tujhko
khudme pane ka
aadat hume
lag chuka hai..


English Translation-

So what?
You are away
But you reside within
My soul..

I don't know yet
When you will come back
But in every path
In every crossing
You are there
To accompany me..

People are different
Yet my eyes
seek for
only you..

I do not know
Whether dreams
come true?

But now
I have learnt to
Jump into the pool
Of my dreams
With you..

To see you
Has become
one of my habit
Which will
Neither leave..

Now
you are rooted
within me,
Has become
My best habit
of all times!
Very personal poetry in Hindi, translation might not bring out the best in it. But tried my best to keep it intact.
JV Lance Apr 2018
Sa panulat ni:JV Lance

 I
Ang gugma kong giatay kanimo Inday
Mao ang naghatag kanako ug kaharuhay
Susama sa usa ka bulan ug bituon
Nga naghatag ug kahayag sa kagabhion
Bisan pa’g lisud ka kab-uton
   II
Oh Langga kong matahom
Nga murag bulak kung mupahiyom
Hatagan unta ko nimo ug paglaom
Kay ang gugma ko, matinud-anon
Hangtod sa akong kamatayon
III
Bisan puno’g misteryo ang kalibutan
Ug lisod tagnaon ang kapalaran
Dili taka dal-on sa kawanangan
nga walay kapuslanan
O bisan sa lungag nga puno ug kapakyasan
IV
Oh Langga isaad ko, kanimo
Nga ikaw lang ug ako,
ug wala na’y lain pa.
Kay kung ikaw mawala,
wala nako’y ugma.
Ain Sep 2020
Saraab....

Tu ek khayaal se zyada kuch aur tha bhi nahi...
Bas ek khwaab se zyada tu kuch hua bhi nahi...
Woh ek zakhm jo dil ko kabhi mila hi nahi...
Tu hai woh dard jo mehsus ** saka hi nahi...

Woh lafz the mehez alfaaz sach hue hi nahi....
Na haq vo baaton ke parde kabhi khule hi nahi...
Humare ijz ka un par asar hua hi nahi...
Ki inkisari mein hum ne bhi kuch kaha hi nahi....

Teri ranjish kabhi dil ko hui ata hi nahi...
Mera daaman teri khalish se bhar saka hi nahi...
Woh faasla kabhi jo paar kar sake hi nahi...
Woh raasta ke jin pe paon chal sake hi nahi...

Tu ek yaad hai jise yaad rakh sake hi nahi...
Tu ek saraab hai jise haath dhar sake hi nahi...
Aazmana kisi ko kab yeh achchi aadat hai...
Aazmaish se hum kabhi juda hue hi nahi...

Ke intekhaab jo tera maine kiya tha kabhi...
Munasebat ke daayre se vo juda hi nahi...
Woh ek sada jo kabhi pesh kar saka hi nahi...
Vo ilteja kabhi bhi tu jo sun saka hi nahi...

Meri aankhon ko deed tera ** saka hi nahi...
Teri khushboo se **** mera tar hua hi nahi...
Woh jo qurbat sa kuch mehsus ** raha tha mujhe...
Wasl ka lutf woh mujhe kabhi mila hi nahi...

Kyun jo tu khud parast nahi to dekhta hi nahi...
Kyun nigaah tu meri taraf phira saka hi nahi...
Woh jo sehra tumhe yun sabz nazar aata raha...
Saraab tha kabhi waha yahan hua hi nahi...

Kaha tha us ne ke mujh ko bas ek nida dena...
Ae dil tu maan le tha tu ne yeh suna hi nahi...
Teri nigaah mein umeed ek basi thi jo “Ain”...
Nazar ka dhoka tha ke kuch kabhi basa hi nahi....
Àŧùl Feb 2016
Transliteration:
Kabul kab luti ye to na maaloom chal saka,
Magar kamobesh halchal to kabhi se thi.

Translation:
When Kabul was gutted it couldn't be known,
But the drift was more or less the same since long.
I'm happy now.

Self-derived definition:
Whimmings, like whim, can also relate to sudden change of mind.

My HP Poem #1028
©Atul Kaushal
adwait Apr 2018
a pretext to the international audience..i am posting this as my rendition of the infamous tales of friendship turned love times...i tried to translate it into the universal language but it would fail to do justice . Yet if there is someone who would like to still understand what this will all be about ..message me and i shall give u the essence..happy reading :)


-----------dost ya zadda?----------------
ek ladka aur ladki kabhi dost nahi ** sakte,
keh gaye buzarg sab,nahi samajhti peedia
kis baat ka hai sharmana aab, par kaisi hai ye deewangi , jo dikhati mujhe pyaar aur tumhe dosti kitne kam samaye me hum kahan se kahan pohonch gaye , aur iss douran ham ek dusre ko kitna samajh gaye. tumhari bechaini samjhane ki , aur meri shiddat tumhe samajhne ki, chaand aata ,tehelta aur chala jata par hum na soote,jab log jaagte hum soote ,kya din the voh. in mukhauto ke peeche chupi jo asliat thi,jo unchui thi ,tum chu gaye , aur bass dil me bas gaye mahine guzar gaye aur kuch kehne ko dil chahta hai , par kya ye sahi rasta hai? kya ye mujhe aapne ghar pohoncha dega , ya banjara chod dega? najaane kab ye faisale aagay aur mujhe tumse door legaye jis dosti me aaj tak kuch nahi chipa ..aaj usme tijoria hai ... aaj usme gussa hai ,aag hai.. aaj isme gussa hai.
Dharmendra Kumar Mar 2020
Kya manjar hai ki
Band sabhi bajar Raha,

Kab nikale apne Ghar se
Apna hi khwab Raha,

Naitikata ne bandh diya pairo ko
Jaise Sahar kabristan Raha

Naya subera kab niklega
Bas man ko yahi malal Raha

Kya manjar hai ki
Band sabhi bajar Raha
Ain Sep 2020
Tumhare zakhm pe marham ka sila kab maanga
ponche jo aansoo tumhare to sila kab maanga
Humare peeth pe khanjar ka nishaan hai yeh jo
Karam ka itna azeeem hum ne sila kab maanga
Kya mein yunhi likhta rahu
Teri nazron se apni nazar niharu
Kya mein yunhi waqt e sharabi banu
Tu na mili toh pagal e jaam e shaam
Fikrana e aashiqui
Nazar e ikraar
Pyaari si muskurahat
Dil se dil tak
Falak se dur fursat e dard
Kya mein yunhi likhta rahu
Teri yaad e adhura
tu mili toh pura mein
Pankaj Thakur Sep 2017
"Hawa sang chalna seekh gayi **,"
Thora pankh faila udna bhi seekh jaoge,
Jra azma ke deakh khud ko,
Zindgi ka matlab seekh jaoge.
Khush hoon jaan ke tum logon ko,
Padna seekh gyi **...

Thodi himmat rakh ,
Honsle ke kami nahi tujh me,
Sar utha ke chala kro,
Tumhe darna nahi kisi se..

Tum bholi si nanhi si,
Payari si thi,
Mma papa ki gudiya dulari si thi,
Ankhon main anshoo a jate unki,
Jab tum rote rote so jaati,
Unki ladli payari si tum...

Na jaane kab unki gudiya badi ** gayi,
Unhe pata bhi na chala,
Jiin hathon main kheli  unhi se
vida ** ke chal bhi bdi...

Kya hi zindgi tumhe mili hai,
kuch pal rahi mma papa sang,
Begane aye tujhe le gye,
Tere mma papa ko anshoo de gye...

Hansti kehlti papa ke dil ka taara thi tum,
Kuch khelne ko na hota,
To papa ki peeth ki sawari thi tum...

Papa ki beti aaj badi ** gayi hai,
Kl thak jo roti lagti nanhi si,
Bechari si thi ,
Aaj mma ki vo ladli sayani ban gayi hai...

Gairon ko rehne de,
Papa ka sar na jhukana kabhi,
Bde laad payar se rakha hai tujhe,
kabhi rulana na unhe...

BEti tu lout ke jaldi aana
tera intazar rahega,
Teri maa royi to main sambhal lunga,
Par tere papa roye to.
tere siva koi chup karvane nahi ayega...
jeffrey robin Dec 2014
(               )
(      )
(                        )
x     x
0
O  O

/\

/\
^^^^^^^^^^

and man creates god in the same manner
God creates man

( just the way you decide )

••

That's why there is love in the world



Simple truth

( that's where the wisdom is

And all power )

••

The road from here to there always runs thru YOU
my dear

///                              

The poor little drummer boy !

                                      ///

The heart !



A world of peace is an inevitability

The only thing preventing this
Is

YOUR decision

To suffer and cause suffering

••

Nothing has changed except everything

/////

Everything and everyone

////

The only thing stable is ME



Me and the 1000 friends of mine
Manvee Chauhan May 2020
Khushi Ka ek Naya daurr sa shuru hua tha....
Jo shayad mukammal hone se pehele hi khatm hone ki raah chun chuka tha!!!
Ye Zindagi hi badi ajeeb hai....
Shayad ise jeene k liye Chahiye ek behtar naseeb hai!!!!
Or naseeb k to kya hi kehne..
Hamari Zindagi mein to Hain sirf dukh - dardd na hi Khushi k khoobsurat gehne !!!
Sochte Hain ki ab nayi Zindagi ki shuruwaat kr hi lein....
Lekin hum kya jaanein ki Safar mein to iske Bhi khoonkhaar kaante biche Hain!!!
Lekin kab tk jakde rakhenge khud ko in darr ki bediyon mein ...
Sochte Hain ki ab jee hi lein in khubsurat Himachal ki vaadiyon mein!!
Shayad sb is baat se anjaan Hain ki hum Bhi Kabhi Kuch likhne ki himaakat kr lete Hain.....
Chalo Acha hi h, jee Lene dete Hain unhe is bhram mein ki hum har cheez mein nakkamyab rehte Hain!!!
                                              @HeartlyxPoems
Ain Sep 2020
Jaante ** na ke muntazir hoti *** main. .....
Tumhare sone ke baad bedaar hone ki....
bedaar hone pe tumse pyari si kuch baatein sun ne ki ....
Phir maiñ kuch kahun phir tum kuch kaho. ....
Phir ab jaana hoga hi bhale se kyun na kaho. ...
Jaante ** na ke muntazir hoti *** main. ...

Tumhari jhalak aane ki kab dikhe mujhe. ...
Mere dil ki baaton ko Kab keh paun main   tujhe. ..
Maiñ ab tak soyi nahi *** tere intezaar mein yeh. ...
Paigham pohunch jaaye bas pata chal jaaye tujhe....
Jaante ** na ke muntazir hoti *** main. ...

Yeh milon ki doori mite na mite. ...
Yeh waqt ki doori mite na mite. ...
Yeh Din aur raat ka chakkar Kate na Kate. ...
Bas sirf lafzon ke raabte se jud jaaun main phir se. ....
Jaante ** na ke muntazir hoti *** main. ....
Mein teri yaad me khoya
Soye hua jaaga tujhe na dekha
toh phir se so gaya...
Yaadon ke mele me...
Itni nazdikiyaan phir bhi dooriyaan
Nazar e Nazar me ghul gaya sharaab e gulaab ...
Aur kab waqt beet gaya...
Nasamajh Ko samajh na aaya...
Phir yaad karta Dil e nadaan ose
Aur phirta rehta yaadon ke mele me
Khuch neend liye jaida...
keval osse milne ke liye...
Dhoondta rehta aawargi e baadal
Megh ki Boond me osko dekhta e Nazar...
Boond boond khoya mein
Pagal deewana hua mein
Jharne ki tarah...behta mein
Osme me khuch ish tarah ghulta mein
Aur phir shaant samundar ke paas baitha mein...
Tujhe bas dekhta mein mann ki aankhon se...
Teri hasi
Me dooba yeh dil

Teri rooh me
Mein ghul gaya yeh wajud

Teri manzil ko
Apni manzil e junnuniyat bana liya

Teri yaad me
Khud ko kurban kar  diya behte hue... pagalpan me...


Phir kya
..


.
Jee rahe hai...
..
..
....
beedi aur daru me
Aur jindagi
Dheere dheere







...
..
.

.........
×
Par kab
Koi pata nahi
Shayad khuch din aur...
Bahot ghum liya
Dard e ishq me
Ab thoda aaraam hi sahi
Lamhe me lamha ...
Kitne kitne...ki waqt e raaz raat se subhah ** jaye bin batayega khud se...
Nazrein nazaro me
Ghumti ghumsum si bewajah bewafai...wajah e nadaan...
Dil e sukoon kanha ab? Par kab tak?
Ken Pepiton Sep 2021
Magi always bring Magic, among other
things, Frankincense was given me to give,
some kids bring tobacco.

Sunday, in our world with weeks
and months and years, in constant tension
pulling days from our lives, as gone-by,
but barely acting once in decades
of note, until
daily news of those who did
begins to pile up and tends to overflow
into to story, myth, and history, fit
with screwy prosody
and no practical scheme for rhyme…

all proving, now is after all that,
our access to mind wandering excursing,
excusing your innocence and ignoring
your being not so,
not so innocent, nor
feeble of mind, un exercised in godliness.

Yes, this
is the blessed assurance that we
were not the first to be
Perfectly Normal, Thank you.

------- and, further more

mind wandering is not a wartime pleasure.

Forward Tactical Operations Center,
some where
actual place, a point in time and space,
to you from me,
actively, choosing to rise to the occasion,
and bow to the overall situation,

life is attractive, not repulsive,
knowing is appealing to the best in me,
not the lazy
good for nothing I can be, with no help
from you or any
strange
power not mine to use,

con-sci, come see, came saw, and a we
arose to agree, this might
e
see, esse, e, this might be power, lying idle.

--- balance of power? Ha. Push
comes to shove, and wishes we could
make up a reason
to enjoy today as the final sure thing.

-- it was a darkthonic thought ought shall should

Substrates, strata below, this pliant surface,
gurgle, signaling nothing, save, more or less,
a belch, or a ****, more like,
ew, {cell phone- in a search pattern}
we need not more of that,
what stink think ye we ought celebrate,

buffoon?

Suppose we all know the story behind
or under as we may,
surmise, compromising prized right ness
given up over down,
stand up, fall down, prop up hold down

proper propping
propagate a reason, fit to this season
- autumn, ends the year, winter
- starts next
now
all this de novo knowing, for the price of attention
you may know, not freely,
known, but freely taken as known before, by others
of our kind,

-- I am distracted by a blue jay, on the rock
-- behind the thinker comes
the thought, dragging it's feet, to make clouds of dust,
because,
the dust is there, and does this flying at my desire
to see once, and again, the effect of

me at six, mind wandering on a dry and dusty trail,
-- realizing
confabulatory stories are in fact
"perfectly normal, thank you. A basket of eggs, or a basket
of

air, empty air, no signal, no closing inverted commas.

Have we lost the magic?

---
No listen, ah, and smell,
the bacon, ah, forbidden meat,
smells so good, does it not, smell so good?

It might not **** you, son, but hell of a price
you pay for taking a bite, of some thing
due to it smelling,
so good.

--------- setting, as the propagated
translation of tradition to kab-allah, I say
a wish in time to pre
vent any explosive out burst of gut dispute,

per and may haps rise around me, big
am, we, m'fam… wakes in me a joy,
quite normal,
joy of a grandfather, finishing the faith
a character has developed,
while making, wei true, making wei wu
wu wu of the ever skeptical sepsis sort,
test this
T-cell, is this us? Or is this MERSACOVIDEO
override, through the bluetooth meanies

missing since the Yellow Submarine sunk
in Central Park, c. 1968.

Around the time Dubcek lost to the Commies.
Same season when North Korea got the Pueblo.

The tangled web,
seen in the sunlight topping the eastern wall,
George Harrison, perfect timing
every time I remember, this is real, out there
nearer the edge of my light cone,
from c.1968…

deception, ungrip the gripped fist,
monkey reaching for the fly in the bottle,
that chatters incessantly of having lived before,
monkey fist
feels something sticky,
is it… curious as george, for dammedshore,
a wave
of recognition, there's Waldo,
and Magic, Incorporated, free to reread, and
seed into my grand children,
who are reading the same hard back
Harry Potter and the Sorcerer's Stone, that
I brought home to their mother after the trip
to Huston, during HP's takeover of Compac,

No, correction, it was after the trip to Denver.
--- sidetrack breadcrumb Quark and metadata
Sunday morning, up early, to the modern equivalent of an outhouse,
I make my morning absolutions, as is my constitutional right requirement,
TODAY, I see evidence of a grandchild, bookmarked, a book I know from quite some time ago...
MAJI JAYAJIT Feb 2021
Tumse mile to hum kal hain lekin aisa lagta hain milna tay tha barso se
jab sochte hain kaisa mile hum thoda dar lagta hain kya mai sahi huun ya
phir galat
khair in sabka uttar milega sayed
baadme
tab tak badhte rahe aage hum
saathme
sayed tum meri kalpana ** ya phir
bhram
sayed tum meri akelepan ka sahara **
ya phir dil ka marham
sayed tum mere koi ni bas beheti hui
kisi hawa jo kab guzar jaye
mujhe nahi hain pata
sayed hum rok paye tumhe mere aanewala kal me tay kar paye  saato janam ke
yeh safar saathme ,
humko fikr nahi tumhari beete hue kalke humko fark nahi padhta tumhari aur mere aajse bas mujhe yeh pata hain tum aayi **
jindgi mein mere aanewale kal se ||
Apoetic imagination
Dharmendra Kumar May 2020
Duri se sahi pyaar ki baat to Kiya karo
Na mil rahi hai ye nazar to Dil se baat kiya karo
Na jaane kab milenge hum
Na jaane kab honge baat
Yaar tasbir bhi Kam padne laga hai
Dard Dil ka bhi ab aankho se bahne laga hai
Chup hai juba
Ab chehra baya karne laga hai
Tum aana bas
**** bhi ab aakhiri sans lene laga hai
Aslam M Dec 2018
Kab Kahan Kaunsa Kutta Kattai
Yeh Patta Na Chalai.
Chal Rahai Hai Hum Rah Par
Bina Kissai Kai Dar.
Aslam M Jan 2021
Isnaai  Khuch  Post Dala
Usnai Bina Sauchai Like Kiya
Dono Khush Hau Gayai.
Yeh Silsala Hauta Hi Raha.

Share Aur Like Kai Daldalai Mai
Sab Hi Trap Hauta Hi Gayi
Kabhie Usnai Share Kiya
Tau Kabhi Isnaai Like Kiya.

Kya Sahi Kya Galaat
Kya Sachaai Kya Jhootaa
Bas Sab  Forward Aur Like
Mai Lag Chukai Hai.


Mai Sahi Hu
Tu Galaat Hai
Mai Sachaa Hu
Tu Jhoota Hai

Bina Research kai
Khuch Tau Aisai Bhi Post Kar Laitai Hai
Validation ki Pyasaa Hai Khuch Log
Jau Khush Hau Jaatai Hai Ek Like Sai
Aur Apni Woh Jung Jeet Jatai Hai.

Yeh Daldalaai Sai Kab Nikaal Paiyaa Gaya
Digital Daldalaa Kab
Khataam Hau Jayainga
misterN Feb 2019
Dekhna chahata hu  woh haseen natnai kau.  
Jau kabhie kabhie aap bewaqt
Phulatai hau.  

Na jaana kab deddar hauga woh daerai ki.  Woh Nazuuk sai haashiye ki.

Ki jald sai jald sai jald hum un be ahang  natnai mai  khaid hau jayai.

Aur mat tadpau mujhe aab.
Aab tau aap sar utuaa hi dau aur hammai woh haseen manzar kai dedaar kara hi dau.
misterN Aug 2020
Kabhie Roshani ....
Kabhie Andhera  .....
Kab Hauga Savera
Kab Ghar Basaiga
Badshah Khan Feb 2019
Rubayiat Al Thurab (Verses of the Dust) – 18

BismillahIr RahmanIr Raheem

“**** e Qalb ki Saansoun Sey’ Hum Muhabbath Kiya Nahi Karthay”

Nah Janey Kab’ Zindaghi sey Bewafai KarJaye!

“I am not in unconditional Love, with my active living”

Who naturally knows, Inevitably betray my eternal life!

Allah Khair….. Khairul Rabul Alameen Yah Arrahmanur Yah Raheem.

Ummah Thurab – Badshah Khan
©UT-BK 2019
Rubayiat Al Thurab (Verses of the Dust)
LLZ Apr 2020
Char pahar ki baate ab,
Ek pahar mein dhal sa gaya!
Ek pahar bhi na Jane kab,
Ek ghante mein badal sa gaya!
Dekhte hi dekhte ek ghanta bhi,
Ek mintue ban sa gaya!
Waqt ke sath tum bhi ,
Badal se gaye!

Chalo,thik hai
Badalna hi tha toh thodi der se ,
Badal jate,
Vo Kya hai na,
Waqt mil jata hume,
Hum bhi Toda sambhal se jate!
Mateuš Conrad Jun 2017
so glottal, that arabic is,
                       it would amuse me
  to hear an arab recite
these two words
                as someone chinese
    attempting a trill on the R...
let alone a frenchman having
to stop harking that letter out,
or the english
applying the numbing,
linguistic anaesthetic to it,
                 i.e.
                                 amuse me:

gregory
  brzęczyszczykiewicz
herr otto, standartenjunker
   (borrowed from the cult film:
   how i started the second world war)...
    
or: stół z
    powyłamywanymi nogami -

gutton gutton clob kup-ah!
                                  glutton q k,
mmm'kab, mmm'qab...
         ******* linguistic turkeys;
help! help! he's choking!
   he's about to swollow his tongue!
heimlich! quick! maneuver
   maneuver! run around the poor
******* in circles, chanting
      magic spells in cymru,
               while clapping like a seal
in between rubbing your stomach
  and patting yourself on
the head, for a kippah, akin to
manna to descend from heaven!

— The End —