"arroyo" poems
they called it a lake home because there were
no knobs only latches
with padlocks for winter.
it was spring when I left.
the water was in the arroyo
when colorado raised her snowy head
above the hills and brush of northern new mexico.
and you wept
with tears strange to me as yellow flowers
in the canyons and flatlands, laughing for water.
the truck broke down just south of Los Lunas
the smoke and steam drawn off by a fierce wind
that drove the tumbleweeds to
new lowlands. eager with seeds.
Nov 9, 2012
Nov 9, 2012 at 5:43 PM UTC
Painted ponies of the Paiute
Run against the sky
Cracked lightning lights the orange fire
Desert winds stoke whipping flame
Eagle flies blind to the sun
Scorpion strikes out in vain
Antelope leap crisscrossed arroyo
Coyote calls across the sand
Thatched huts explode in maelstrom storm
First People’s shadows smoke the ground
Clay pots crack and break in time
Fire-cracked stone in communal circles
Markers of forgotten stories
Great Basin parched to cracking lines
Full moon wanes to yellow bone
Awaiting dark clouds quenching rain
And painted ponies once again.
r ~ 6/4/14
Jun 4, 2014
Jun 4, 2014 at 8:27 AM UTC
In the long journey out of the self,
There are many detours, washed-out interrupted raw places
Where the shale slides dangerously
And the back wheels hang almost over the edge
At the sudden veering, the moment of turning.
Better to hug close, wary of rubble and falling stones.
The arroyo cracking the road, the wind-bitten buttes, the canyons,
Creeks swollen in midsummer from the flash-flood roaring into the narrow valley.
Reeds beaten flat by wind and rain,
Grey from the long winter, burnt at the base in late summer.
-- Or the path narrowing,
Winding upward toward the stream with its sharp stones,
The upland of alder and birchtrees,
Through the swamp alive with quicksand,
The way blocked at last by a fallen fir-tree,
The thickets darkening,
The ravines ugly.
2.6k
Racing through the canyon,
gaining speed at every turn,
two outlaws and companions,
never again will they return
to a little town called Seco,
tucked away within the hills,
a little place to get low,
tucked away from hidden thrills.
Dead Man’s Creek once filled with cries,
now the river bed runs dry.
Vultures deeply flood the skies,
Whiskey Joe rolled his snake eyes.
Said we made it to Arroyo,
good place to drown your sorrows.
His left pocket held a photo,
forever livin’ in his morrows.
The vortex in the valley,
out in the sun in Cali.
In a land that feels free,
though it’s stolen country.
The devil’s talkin’ in your dreams,
blood line red wine controls.
If you try hard you can leave,
before they seize your soul.
Oct 22, 2014
Oct 22, 2014 at 6:43 PM UTC
early morning scavengers,
the street is their turf.
little shadows of a starving nation,
a beacon of hope on a leftover bread.
wake up, wake up Dear President.
how can you eat on a silver plate?
how can you digest a corrupted food?
put your television on, please.
for putting it off wont change a thing.
look at those ***** angels,
all smudged up and dying.
your ignorance and selfishness
are tucking their wings in.
knock, knock..open your door to them,
let them play and wallow on your floor.
let them have a taste of heaven
for a taste of New York wont make it even.
wake up, wake up you sleeping thieves.
how can you not notice?
how can you sleep?
roam around the playpen you decided to rule,
and see your toy soldiers disappearing.
as you fought for a position,
they fought with their lives.
and when you cover their remains with our flag
feel their courage you trembling ****
see how their blood tainted our native land,
from a bullet the enemy bought from your hand.
(inspired by Former President Arroyo of the Philippines and her corrupt ways.)
Sep 13, 2013
Sep 13, 2013 at 5:58 AM UTC
Cantan los niños
En la noche quieta:
¡Arroyo claro,
Fuente serena!
¿Qué tiene tu divino
Corazón en fiesta?Un doblar de campanas,
Perdidas en la niebla.
Ya nos dejas cantando
En la plazuela.
¡Arroyo claro,
Fuente serena!
¿Qué tienes en tus manos
De primavera?
Una rosa de sangre
Y una azucena.
Mójalas en el agua
De la canción añeja.
¡Arroyo claro,
Fuente serena!
¿Qué sientes en tu boca
Roja y sedienta?
El sabor de los huesos
De mi gran calavera.
Bebe el agua tranquila
De la canción añeja.
¡Arroyo claro,
Fuente serena!
¿Por qué te vas tan lejos
De la plazuela?
¡Voy en busca de magos
Y de princesas!
¿Quién te enseñó el camino
De los poetas?
La fuente y el arroyo
De la canción añeja.
¿Te vas lejos, muy lejos
Del mar y de la tierra?
Se ha llenado de luces
Mi corazón de seda,
De campanas perdidas,
De lirios y de abejas,
Y yo me iré muy lejos,
Más allá de esas sierras,
Más allá de los mares
Cerca de las estrellas,
Para pedirle a Cristo
Señor que me devuelva
Mi alma antigua de niño,
Madura de leyendas,
Con el gorro de plumas
Y el sable de madera.
Ya nos dejas cantando
En la plazuela.
¡Arroyo claro,
Fuente serena!
Las pupilas enormes
De las frondas resecas,
Heridas por el viento,
Lloran las hojas muertas.
1.8k
what were you doing near my house Coyote?
were the poachers chasing you off?
Did the rumbles of trucks scare you inland?
I have an arroyo as my neighbor
with jack rabbits and snakes
with crickets the size of urban cockroaches
barely any humans
only the ones true to nature walk the rocky trail
but you...
I am confused Mr Coyote
why were you not coming from the arroyo?
You cannot buy food at the Albertsons
and the gas stations dont let you in
The village inn wont serve you
and the campus is sealed by skunks and their ghastly---wind
Fast food makes no sense to you
all your food is fast
so I'm lost in where youre coming from
old friend
the native spirit of my soul
has come once again
Old coyote
As if you had been lost in the residential homes of El Chuco
and simply searching for me.
Sep 25, 2014
Sep 25, 2014 at 3:13 PM UTC
I’m driving laps around
Urique’s unpaved streets
with Arnulfo, the world’s fastest
ultra-runner up front
Chugging tesguino disregarding
Young son, Mateas in the back
Handing us the 2 liter Coca-
Cola bottles, full of the mashy
corn brew.
The cholos are drinking
Tecate, mumbling under the palms
stalking the river, watching us
break down at ever lap.
Arnuflo heaves the truck
from behind, alone,
screaming and pushing.
I snap it into second gear
Mateas trembling,
and off we go. Arnulfo hopping in
smoking more cigarettes
passing the tesguino around shouting
Rapido! Poco a poco! Andale!
Rancherra bumps full blast, the
Eternal bumping,
beem, boom, up and down
Beem, boom, beem, boom
Tubas and brass echoing through all the adobe walls
meandering all the way
down the arroyo
to God know’s where.
The cholos challenge Arnulfo
to a race in their harsh stares
under flashy hats and shiny mustaches,
Ed Hardy models with sharp pointed
snake-skinned boots
Ayyeee, Arnulfo says, He won’t race
gainst Oscarine who they say
is the fastest young Chabochi
better than the elders
who used to chase down deer,
gently twisting their necks
after tracking them to
an ending exhaustion.
Arnulfo tells them I can win
as Oscarine snorts more from the bag
they pass around from his pocket
Off we go twenty yards
Around the farthest tree
And I win because of
Arnulfo's ancient
assurance
Nov 20, 2014
Nov 20, 2014 at 3:40 PM UTC
---
the desert lies in wait
the anvil of the sun
it's creatures know their fate
'fore the summer has begun
the heat will either ****
as surely as a gun
or folk bend to its will
the weather's cruelty to shun
the parched and dusty soil
waits for the summer rains
these will quench or spoil
flooding down arroyo drains
water weeps - the El Nino
great winds rip the plains
like an eagle's cry they echo
destroy in their refrains
the weather makes or breaks you
whether fire or killing frost
the farmer is the one who
pays the greatest cost
every year the price is dear
so much to be lost
temperatures to soar
the earth is torn or tossed
but the people of Sonora
already have begun
to feel It's powerful aura
the anvil of the sun
soulsurvivor
(c) 5/19/2015
May 19, 2015
May 19, 2015 at 12:43 PM UTC
Father Mckenzie
Turk’s Head teased my shadow
free last evening along the arroyo
our separation minute yet
edging toward the clement lip
accruing like the thunder eggs
I keep in a jar by the door
God long since departed, drifted
away on the high desert wind
that drew us here long ago
rifled pages of the Book Of Common Prayer.
A sodden breeze from home last night
a tang of salt, a churchyard hush
low plaint of cello’s lurking around
these adobe walls for a way inside
my callow words returned to claim
their hollow sound and mouth
all that was left unsaid
an old man darning socks
in the night when nobody’s there
crossing the room to leave
the door ajar to old sermons
bible black sky pierced with diamonds.
Oct 11, 2016
Oct 11, 2016 at 8:43 AM UTC
Handurawon ta ang mga nagliligad
Sg sini nga buluthuan ukon unibersidad
Nga ginpatindog sg isa ka opisyales nga tampad
Nagahingalanan kay Victor Tanco
Sang siya alkalde pa lang sadto
Sa banwa sg Capiz nga tupad sg Iloilo
Bulan sg Agosto Nineteen Eighty-One
Sang ginplano sa Dumarao ang PSPC nga eskwelahan
3 ka tawo (Tanco, Leonor kg Botin) ang sini nag-isturyahan
Gani sg 1982, ang maragtason nga proyekto natuman na
Si Dr. Nenita Beluso ang administrador nga pinakauna
4 ang primerong manugtudlo – Hachuela, Ojacastro, Ariola kg Baranda
Agriculture ang pinakauna nga kurso diri
Ginsundan sg Education, Computer, Vet. Med. kg Criminology
5 ka tribo sg kaharian sg PSPC
Pagraduate ko sa highschool sang tuig Dos Mil Kwatro
Nagkadto sa Dumarao si Presidente Gloria Arroyo
Iya gin-ilisan ang PSPC sg CapSU, Vice Gov. palang kato si Tanco
Oh Gob. Tanco, ikaw pa lang ang alkalde sg banwa nga ini
Nga nakapatindog sg unibersidad diri
Ang CapSU nga sadto anay PSPC!
-10/15/2015
(Dumarao)
*for Gov. Tanco’s 71st Birthday
Sep 21, 2019
Sep 21, 2019 at 10:31 PM UTC
#7 from Geo-Bestiary
O that girl, only young men
dare to look at her directly
while I manage the most side-long of glances:
olive-skinned with a Modigliani throat,
lustrous obsidian hair, the narrowest
of waists and high french bottom, ample
******* she tries to hide in a loose blouse.
Though Latino her profile is from a Babylonian
frieze and when she walks with her small white dog
with brown spots she fairly floats along,
looking neither left nor right, meeting no one's
glance as if beauty was a curse. In the grocery
store when I drew close her scent was jacaranda,
the tropical flower that makes no excuses.
The geezer's heart swells stupidly to the dampish
promise. I walk too often in the cold shadow
of the mountain wall up in the arroyo behind the house.
Empty pages are dry ice, numbing the hands and heart.
If I weep I do so in the shower so that no one,
not even I can tell. To see her is to feel
time's cold machete against my grizzled neck,
puzzled that again beauty has found her home in threat.
Apr 16, 2015
Apr 16, 2015 at 7:47 AM UTC
wedded that day, on their way
to El Paso, for two nights in a grand motel
with TV, and AC
they would splurge,
for profligacy was not a sin at such times
and a fat steer was sacrificed for it
the radio filled the cab
of the pickup with Tammy "Why-not"
singing D-I-V-O-R-C-E
they sang along, changing the letters
to M-A-R-R-I-E-D, creating one cheerful
cacophony in their shared space
when the next tune started, he hit:
a greasy buzzard, wingspan wide as a fence post was tall
black as an oil slick
the old windshield was no match
for the vulture, and it was a vengeful one
that crashed through Ronny's side
glass, bone, feather and flesh
tore into his sweet face like a chainsaw
his blood blinding him
Ronny turned so hard on that wheel
the truck rolled, twice, landing them on
the passenger side in an arroyo
where he lay on top of her,
gasping, his blood dripping generously on her
"Ronny, Ronny..."
her legs were numb, and she felt a warm
liquid crawling down her back, one she knew
was from her own head
which smacked the roof
so hard she was surprised her skull
hadn't popped
or maybe it had, for she saw double:
two steering wheels; two setting suns; two mangled birds
and two crimson faced Ronny's
who then had stopped gasping, and only
slow breaths came from him, like a warm whisper
on her cheeks--but only until the song ended
and she knew, he was gone--and old verse
came to her, from Psalms, from Matthew, and she knew,
she was sure, someone would find them
and make her whole, and resurrect Ronny
for the good Lord would not do this to them, on this
hopeful highway, before they consummated
she harbored such a notion until
her own eyes closed, and other dark birds came
to find them, still, under her God's closed eye
(1968, north of Marfa, Texas)
Sep 12, 2016
Sep 12, 2016 at 11:09 PM UTC
Espíritu sin nombre,
indefinible esencia,
yo vivo con la vida
sin formas de la idea.Yo nado en el vacío,
del sol tiemblo en la hoguera,
palpito entre las sombras
y floto con las nieblas.Yo soy el fleco de oro
de la lejana estrella,
yo soy de la alta luna
la luz tibia y serena.Yo soy la ardiente nube
que en el ocaso ondea,
yo soy del astro errante
la luminosa estela.Yo soy nieve en las cumbres,
soy fuego en las arenas,
azul onda en los mares
y espuma en las riberas.En el laúd, soy nota,
perfume en la violeta,
fugaz llama en las tumbas
y en las ruïnas yedra.Yo atrueno en el torrente
y silbo en la centella,
y ciego en el relámpago
y rujo en la tormenta.Yo río en los alcores,
susurro en la alta yerba,
suspiro en la onda pura
y lloro en la hoja seca.Yo ondulo con los átomos
del humo que se eleva
y al cielo lento sube
en espiral inmensa.Yo, en los dorados hilos
que los insectos cuelgan
me mezco entre los árboles
en la ardorosa siesta.Yo corro tras las ninfas
que, en la corriente fresca
del cristalino arroyo,
desnudas juguetean.Yo, en bosques de corales
que alfombran blancas perlas,
persigo en el océano
las náyades ligeras.Yo, en las cavernas cóncavas
do el sol nunca penetra,
mezclándome a los gnomos,
contemplo sus riquezas.Yo busco de los siglos
las ya borradas huellas,
y sé de esos imperios
de que ni el nombre queda.Yo sigo en raudo vértigo
los mundos que voltean,
y mi pupila abarca
la creación entera.Yo sé de esas regiones
a do un rumor no llega,
y donde informes astros
de vida un soplo esperan.Yo soy sobre el abismo
el puente que atraviesa,
yo soy la ignota escala
que el cielo une a la tierra,Yo soy el invisible
anillo que sujeta
el mundo de la forma
al mundo de la idea.Yo, en fin, soy ese espíritu,
desconocida esencia,
perfume misterioso
de que es vaso el poeta.
1.3k
Mientras haya
alguna ventana abierta,
ojos que vuelven del sueño,
otra mañana que empieza.
Mar con olas trajineras
-mientras haya-
trajinantes de alegrías,
llevándolas y trayéndolas.
Lino para la hilandera,
árboles que se aventuren,
-mientras haya-
y viento para la vela.
Jazmín, clavel, azucena,
donde están, y donde no
en los nombres que los mientan.
Mientras haya
sombras que la sombra niegan,
pruebas de luz, de que es luz
todo el mundo, menos ellas.
Agua como se la quiera
-mientras haya-
voluble por el arroyo,
fidelísima en la alberca.
Tanta fronda en la sauceda,
tanto pájaro en las ramas
-mientras haya-
tanto canto en la oropéndola.
Un mediodía que acepta
serenamente su sino
que la tarde le revela.
Mientras haya
quien entienda la hoja seca,
falsa elegía, preludio
distante a la primavera.
Colores que a sus ausencias
-mientras haya-
siguiendo a la luz se marchan
y siguiéndola regresan.
Diosas que pasan ligeras
pero se dejan un alma
-mientras haya-
señalada con sus huellas.
Memoria que le convenza
a esta tarde que se muere
de que nunca estará muerta.
Mientras haya
trasluces en la tiniebla,
claridades en secreto,
noches que lo son apenas.
Susurros de estrella a estrella
-mientras haya-
Casiopea que pregunta
y Cisne que la contesta.
Tantas palabras que esperan,
invenciones, clareando
-mientras haya-
amanecer de poema.
Mientras haya
lo que hubo ayer, lo que hay hoy,
lo que venga.
1.1k
We're driving on the road at night
through the desert
between Ajo & Gila Bend
a place my Dad called
Crater Range
he told me lots of people died out there
he saw lots of scary stuff out there
and I would stare out the window
into the desert.
The headlights lighting up
the shrubs and rocks
the full moon in the sky
taking care of the rest
the arroyos
the rusty train tracks
the vast
neverending
stretch of white rocks, shrubs, and sand
illuminated and glowing blue.
And he'd keep talking to me
while my mother and sister slept.
We'd keep talking
forever it seemed
I eagerly awaited these talks
the green light in the radio lighting up his face
his beard moving up and down
telling me about all the family members & friends
that died on this road
he told me about them
as we passed through a large formation of rocks
on both sides of the road
Class of 79'
Martina & Ernesto 4 Ever
Peace signs & pentagrams
were spray painted all over the rock walls.
And from that green, glowing, radio
Morrison's voice
singing
about the killer on the road.
And then it'd get real quiet again
we both would
and I'd just lean my head against that window
staring out
into the darkness
and looking
squinting real hard
looking for something
anything
alive and moving
lit up in the light from the moon
down in the arroyo
or by the tracks.
There was something out there
I knew it.
Jan 26, 2012
Jan 26, 2012 at 3:43 PM UTC
Si el aire se dijera un día:
-Estoy cansado,
rendido de mi nombre... Ya no quiero
ni mi inicial para firmar el bucle
del clavel, el rizado de la rosa,
el pliegecillo fino del arroyo,
el gracioso volante de la mar y el hoyuelo
que ríe en la mejilla de la vela...
Desorientado, subo de las blandas,
dormidas superficies
que dan casa a mi sueño.
Fluyo de las paradas enredaderas, calo
los ciegos ajimeces de las torres;
tuerzo, ya pura delgadez, las calles
de afiladas esquinas, penetrando,
roto y herido de los quicios, hondos
zaguanes que se van a verdes patios
donde el agua elevada me recuerda,
dulce y desesperada, mi deseo...
Busco y busco llamarme
¿con qué nueva palabra, de qué modo?
¿No hay soplo, no hay aliento,
respiración capaz de poner alas
a esa desconocida voz que me denomine?
Desalentado, busco y busco un signo,
un algo o alguien que me sustituya
que sea como yo y en la memoria
fresca de todo aquello, susceptible
de tenue cuna y cálido susurro,
perdure con el mismo
temblor, el mismo hálito
que tuve la primera
mañana en que al nacer, la luz me dijo:
-Vuela. Tú eres el aire.
Si el aire se dijera un día eso...
1.1k
-
my
face
is a
mud
flat
cracking
in the
lines
around
my
eyes
my
eyeballs
are
dusty
and
my
forehead
is a
boulder
defeated
by the
Sun
whole
craggy
mountain
ranges
inhabit
my
cheeks
and
my
mind
is a
patch
of
beavertail
cactus
scrubby
as
tumbleweed
in
a
barbed
wire
fence
Mar 17, 2016
Mar 17, 2016 at 1:54 AM UTC
Como tras de sí misma va esta línea
por los horizontales confines persiguiéndose
y en el poniente siempre fugitivo
en que se busca se disipa
-como esta misma línea
por la mirada levantada
vuelve todas sus letras
una columna diáfana
resuelta en una no tocada
no oída ni gustada mas pensada
flor de vocales y de consonantes
-como esta línea que no acaba de escribirse
y antes de consumarse se incorpora
sin cesar de fluir pero hacia arriba:
los cuatro chopos.
Aspirados
por la altura vacía y allá abajo,
en un charco hecho cielo, duplicados,
los cuatro son un solo chopo
y son ninguno.
Atrás, frondas en llamas
que se apagan -la tarde a la deriva-
otros chopos ya andrajos espectrales
interminablemente ondulan
interminablemente inmóviles.
El amarillo se desliza al rosa,
se insinúa la noche en el violeta.
Entre el cielo y el agua
hay una franja azul y verde:
sol y plantas acuáticas,
caligrafía llameante
escrita por el viento.
Es un reflejo suspendido en otro.
Tránsitos: parpadeos del instante.
El mundo pierde cuerpo,
es una aparición, es cuatro chopos,
cuatro moradas melodías.
Frágiles ramas trepan por los troncos.
Son un poco de luz y otro poco de viento.
Vaivén inmóvil. Con los ojos
las oigo murmurar palabras de aire.
El silencio se va con el arroyo,
regresa con el cielo.
Es real lo que veo:
cuatro chopos sin peso
plantados sobre un vértigo.
Una fijeza que se precipita
hacia abajo, hacia arriba,
hacia el agua del cielo del remanso
en un esbelto afán sin desenlace
mientras el mundo zarpa hacia lo obscuro.
Latir de claridades últimas:
quince minutos sitiados
que ve Claudio Monet desde una barca.
En el agua se abisma el cielo,
en sí misma se anega el agua,
el chopo es un disparo cárdeno:
este mundo no es sólido.
Entre ser y no ser la yerba titubea,
los elementos se aligeran,
los contornos se esfuman,
visos, reflejos, reverberaciones,
centellear de formas y presencias,
niebla de imágenes, eclipses,
esto que veo somos: espejeos.
901
Tardará, tardará.
Ya sé que todavía
los émbolos,
la usura,
el sudor,
las bobinas
seguirán produciendo,
al por mayor,
en serie,
iniquidad,
ayuno,
rencor,
desesperanza;
para que las lombrices con huecos pórtasenos,
las vacas de embajada,
los viejos paquidermos de esfínteres crinudos,
se sacien de adulterios,
de diamantes,
de caviar,
de remedios.
Ya sé que todavía pasarán muchos años
para que estos crustáceos
del asfalto
y la mugre
se limpien la cabeza,
se alejen de la envidia,
no idolatren la seña,
no adoren la impostura,
y abandonen su costra
de opresión,
de ceguera,
de mezquindad,
de bosta.
Pero, quizás, un día,
antes de que la tierra se canse de atraernos
y brindarnos su seno,
el cerebro les sirva para sentirse humanos,
ser hombres,
ser mujeres,
-no cajas de caudales,
ni perchas desoladas-,
someter a las ruedas,
impedir que nos maten,
comprobar que la vida se arranca y despedaza
los chalecos de fuerza de todos los sistemas;
y descubrir, de nuevo, que todas las riquezas
se encuentran en nosotros y no bajo la tierra.
Y entonces...
¡Ah! ese día
abriremos los brazos
sin temer que el instinto nos muerda los garrones,
ni recelar de todo,
hasta de nuestra sombra;
y seremos capaces de acercarnos al pasto,
a la noche,
a los ríos,
sin rubor,
mansamente,
con las pupilas claras,
con las manos tranquilas;
y usaremos palabras sustanciosas,
auténticas;
no como esos vocablos erizados de inquina
que babean las hienas al instarnos al odio,
ni aquellos que se asfixian
en estrofas de almíbar
y fustigada clara de huevo corrompido;
sino palabras simples,
de arroyo,
de raíces,
que en vez de separarnos
nos acerquen un poco;
o mejor todavía,
guardaremos silencio
para tomar el pulso a todo lo que existe
y vivir el milagro de cuanto nos rodea,
mientras alguien nos diga,
con una voz de roble,
lo que desde hace siglos
esperamos en vano.
879
Hoy son las manos la memoria.
El alma no se acuerda, está dolida
de tanto recordar. Pero en las manos
queda el recuerdo de lo que han tenido.
Recuerdo de una piedra
que hubo junto a un arroyo
y que cogimos distraídamente
sin darnos cuenta de nuestra ventura.
Pero su peso áspero,
sentir nos hace que por fin cogimos
el fruto más hermoso de los tiempos.
A tiempo sabe
el peso de una piedra entre las manos.
En una piedra está
la paciencia del mundo, madurada despacio.
Incalculable suma
de días y de noches, sol y agua
la que costó esta forma torpe y dura
que acariciar no sabe y acompaña
tan sólo con su peso, oscuramente.
Se estuvo siempre quieta,
sin buscar, encerrada,
en una voluntad densa y constante
de no volar como la mariposa,
de no ser bella, como el lirio,
para salvar de envidias su pureza.
¡Cuántos esbeltos lirios, cuántas gráciles
libélulas se han muerto, allí, a su lado
por correr tanto hacia la primavera!
Ella supo esperar sin pedir nada
más que la eternidad de su ser puro.
Por renunciar al pétalo, y al vuelo,
está viva y me enseña
que un amor debe estarse quizá quieto, muy quieto,
soltar las falsas alas de la prisa,
y derrotar así su propia muerte.
También recuerdan ellas, mis manos,
haber tenido una cabeza amada entre sus palmas.
Nada más misterioso en este mundo.
Los dedos reconocen los cabellos
lentamente, uno a uno, como hojas
de calendario: son recuerdos
de otros tantos, también innumerables
días felices
dóciles al amor que los revive.
Pero al palpar la forma inexorable
que detrás de la carne nos resiste
las palmas ya se quedan ciegas.
No son caricias, no, lo que repiten
pasando y repasando sobre el hueso:
son preguntas sin fin, son infinitas
angustias hechas tactos ardorosos.
Y nada les contesta: una sospecha
de que todo se escapa y se nos huye
cuando entre nuestras manos lo oprimimos
nos sube del calor de aquella frente.
La cabeza se entrega. ¿Es la entrega absoluta?
El peso en nuestras manos lo insinúa,
los dedos se lo creen,
y quieren convencerse: palpan, palpan.
Pero una voz oscura tras la frente,
-¿nuestra frente o la suya?-
nos dice que el misterio más lejano,
porque está allí tan cerca, no se toca
con la carne mortal con que buscamos
allí, en la ***** de los dedos,
la presencia invisible.
Teniendo una cabeza así cogida
nada se sabe, nada,
sino que está el futuro decidiendo
o nuestra vida o nuestra muerte
tras esas pobres manos engañadas
por la hermosura de lo que sostienen.
Entre unas manos ciegas
que no pueden saber. Cuya fe única
está en ser buenas, en hacer caricias
sin casarse, por ver si así se ganan
cuando ya la cabeza amada vuelva
a vivir otra vez sobre sus hombros,
y parezca que nada les queda entre las palmas,
el triunfo de no estar nunca vacías.
982
Allí están,
allí estaban
las trashumantes nubes,
la fácil desnudez del arroyo,
la voz de la madera,
los trigales ardientes,
la amistad apacible de las piedras.
Allí la sal,
los juncos que se bañan,
el melodioso sueño de los sauces,
el trino de los astros,
de los grillos,
la luna recostada sobre el césped,
el horizonte azul,
¡el horizonte!
con sus briosos tordillos por el aire.
¡Pero no!
Nos sedujo lo infecto,
la opinión clamorosa de las cloacas,
los vibrantes eructos de onda corta,
el pasional engrudo
las circuncisas lenguas de cemento,
los poetas de moco enternecido,
los vocablos,
las sombras sin remedio.
Y aquí estamos:
exangües,
más pálidos que nunca;
como tibios pescados corrompidos
por tanto mercader y ruido muerto:
como mustias acelgas digeridas
por la preocupación y la dispepsia;
como resumideros ululantes
que toman el tranvía
y bostezan
y sudan
sobre el carbón, la cal, las telarañas;
como erectos ombligos con pelusa
que se rascan las piernas y sonríen,
bajo los cielorrasos
y las mesas de luz
y los felpudos;
llenos de iniquidad y de lagañas,
llenos de hiel y tics a contrapelo,
de histrionismos madeja,
yarará,
mosca muerta;
con el cráneo repleto de aserrín escupido,
con las venas pobladas de alacranes filtrables,
con los ojos rodeados de pantanosas costas
y paisajes de arena,
nada más que de arena.
Escoria entumecida de enquistados complejos
y cascarrientos labios
que se olvida del **** en todas partes,
que confunde el amor con el masaje,
la poesía con la congoja acidulada,
los misales con los libros de caja.
Desolados engendros del azar y el hastío,
con la carne exprimida
por los bancos de estuco y tripas de oro,
por los dedos cubiertos de insaciables ventosas,
por caducos gargajos de cuello almidonado,
por cuantos mingitorios con trato de excelencia
explotan las tinieblas,
ordeñan las cascadas,
la edulcorada caña,
la sangre oleaginosa de los falsos caballos,
sin orejas,
sin cascos,
ni florecido esfínter de amapola,
que los llevan al hambre,
a empeñar la esperanza,
a vender los ovarios,
a cortar a pedazos sus adoradas madres,
a ingerir los infundios que pregonan las lámparas,
los hilos tartamudos,
los babosos escuerzos que tienen la palabra,
y hablan,
hablan,
hablan,
ante las barbas próceres,
o verdes redomones de bronce que no mean,
ante las multitudes
que desde un sexto piso
podrán semejarse a caviar envasado,
aunque de cerca apestan:
a sudor sometido,
a cama trasnochada,
a sacrificio inútil,
a rencor estancado,
a pis en cuarentena,
a rata muerta.
829
Bebo del agua limpia y clara del arroyo
Y vago por los campos teniendo por apoyo
Un gajo de algarrobo liso, fuerte y pulido
Que en sus ramas sostuvo la dulzura de un nido.
Así paso los días, morena y descuidada,
Sobre la suave alfombra de la grama aromada,
Comiendo de la carne jugosa de las fresas
O en busca de fragantes racimos de frambuesas.
Mi cuerpo está impregnado el aroma ardoroso
De los pastos maduros. Mi cabello sombroso
Esparce, al destrenzarlo, olor a sol y a heno,
A salvia, a yerbabuena y a flores de centeno.
¡Soy libre, sana, alegre, juvenil y morena,
Cual si fuera la diosa del trigo y de la avena!
¡Soy casta como Diana
Y huelo a hierba clara nacida en la mañana!
745
¡Allá va el olor
de la rosa!
¡Cójelo en tu sinrazón!
¡Allá va la luz
de la luna!
¡Cójela en tu plenitud!
¡Allá va el cantar
del arroyo!
¡Cójelo en tu libertad!
690
Vierte el humo doméstico en la aurora
su sabor a rastrojo;
y canta, haciendo leña, la pastora
un salvaje aleluya!
Sepia y rojo.
Humo de la cocina, aperitivo
de gesta en este bravo amanecer.
El último lucero fugitivo
lo bebe, y, ebrio ya de su dulzor,
¡oh celeste zagal trasnochador!
se duerme entre un jirón de rosicler.
Hay ciertas ganas lindas de almorzar,
y beber del arroyo, y chivatear!
Aletear con el humo allá, en la altura;
o entregarse a los vientos otoñales
en pos de alguna Ruth sagrada, pura,
que nos brinde una espiga de ternura
bajo la hebraica unción de los trigales!
Hoz al hombro calmoso,
acre el gesto brioso,
va un joven labrador a Irichugo.
Y en cada brazo que parece yugo
se encrespa el férreo jugo palpitante
que en creador esfuerzo cuotidiano
chispea, como trágico diamante,
a través de los poros de la mano
que no ha bizantinado aún el guante.
Bajo un arco que forma verde aliso,
¡oh cruzada fecunda del andrajo!
pasa el perfil macizo
de este Aquiles incaico del trabajo.
La zagala que llora
su yaraví a la aurora,
recoge ¡oh Venus pobre!
frescos leños fragantes
en sus desnudos brazos arrogantes
esculpidos en cobre.
En tanto que un becerro,
perseguido del perro,
por la cuesta bravía
corre, ofrendando al floreciente día
un himno de Virgilio en su cencerro!
Delante de la choza
el indio abuelo fuma;
y el serrano crepúsculo de rosa,
el ara primitiva se sahúma
en el gas del tabaco.
Tal surge de la entraña fabulosa
de epopéyico huaco,
mítico aroma de broncíneos lotos,
el hilo azul de los alientos rotos!
747