Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
GfS May 2015
I got some things I want to confess
From an awkward nerd to a beautiful countess
You're more confusing than the Higg's Boson
I understand more the positrons and electrons
You're more complex than a polysaccharide
"Understanding You" is no book my archive
Why can't our relationship be a mutualism
Rather than the one sided commensalism
Could we be close like the tibia and fibula?
So close like the aorta and vena cavas?
To be close, I could only hope
Like uranium 237 and uranium 238, inseparable isotopes
Whenever I see you, I get the "kilig" affixes
Like the sour taste of citru sinensis
I can't get enough of your wonderful smile
It's like the taste of pentahydroxyhexanal
You might think I'm in delirium
But my thoughts are in equilibrium
You're the only girl inside my cranium
And this love for you is more precious than *titanium
Who said nerds aren't romantic?
Sputnik Andrade Jul 2013
Los fantasmas iluminados de las casas que son museos se han despertado. El viento huele a lluvia cálida, las escaleras mueren en la más completa oscuridad, ¿cómo una casa se convierte en museo? preguntamos, resguardados en la dulce bruma del vino, no rojo, sino exótico púrpura de tierras lejanas.

¿Cómo las casas se hacen museos, entonces? Ilustres sombras se pasean a nuestro alrededor. No tienen nombres ni rostros. No hay cadenas, ni ruidos, ni matices. Sabemos que están ahí porque tocamos la piedra (tibia, tibia, nunca muy fría) e inferimos su presencia. Son ellos edificios ahora. Son techos y puertas y columnas. Ideas primigenias de resguardo contra la vida. Con o sin caballerizas.

La casa es museo. El museo antes fue una casa. Sea como sea, los gatos se escabullen entre los barrotes de las verjas. Tranquilos, casi elegantes, con los ojos fijos en destinos que nadie puede adivinar, porque ¿qué piensan los gatos? ¿en la vida? ¿en la vida que es suya o qué es nuestra? ¿cuál es más vida, la suya o la nuestra? Delgados y amigos de la sombra, se escabullen. No temen a los muertos, a los vivos, a los carros o a la poesía. Ni a los tejados verdes muy altos, ni a las ventanas de cristal muy grueso.

Somos, entonces, gatos que se escabullen (yo el gris, tú el ***** y la luciérnaga el pardo) y que crean mundos en las casas ahora museos. El vino en los labios, las manos en los bolsillos. Mundos instantáneos, como una mirada fugaz; mundos invisibles, como la idea de una casa o la idea de un museo.

Casas, museos, jardines solitarios, funerarias, escaleras, túneles. La arquitectura de un mundo gatuno. El mundo, vasto edificio, visto desde los ojos temerarios de dos sombras, ágiles y acostumbradas a confundirse entre la muchedumbre, que se refugian en una esquina de una casa que es museo. Pero una Casa y un Hogar después de todo.

Hogar de respiraciones agitadas, de luciérnagas intermitentes, de bocas que son más como estrellas que se dirigen a su inminente destrucción, que son más como olas que se estrellan contra las rocas. Manos y labios violentos. Cuerpos encima de un pedestal. Resguardados, protegidos, venerados. Pedazos de un todo que se han vuelto invaluables y sagrados.

Gatos salvajes, creadores del arte más empíreo, más absoluto. Arte que será puesto a perpetuidad (y por fin encontramos la respuesta a nuestra pregunta) en el museo que antes era una casa.
DP Younginger Nov 2014
My shoelaces flap side to side like one of those car-dealership inflatables arms-
My veiny stompers pump puddles of pure procrastination from perceptive sprinting-
Underneath the tune-buds, I cannot hear my sneakers scraping the scrap rocks of gravel-
To my left- a hooting owl habitats itself in a hushed game of charades-
To my right- a slick tree frog flies freely from a lofty leaf and lands in the lagoon-
Elapsed images of elastic languages fill my mind with everlasting wisdom-
Entertained by the watercolors, my canvas curdles and secedes the state of mind-
Pressing harder- the curtain continues to close as I chase the condescending daylight-
Pressing softer- the tuner in my temple turns into a terrorizing shriek from my tibia-
B Emess Aug 2020
Tibia or not tibia?
Is a stupid question
The one-two staff
Keeping the rhythm of life on track

Oh metronome of movement
The pair of pillars for the coda
And the reeds or pipes beneath
Catching wind under feet like Hermes

A duet will only do
Your solo career is a nosedive not worth investigating
(And monotheism is a dull state of affairs)
Better yet, take Paul to John:
You took your lucky break and broke it in two
Lover of Words Nov 2013
This old ***** embedded into my bone,
My tibia, infused together with metal,
How wonderfully painful you become during spurts of cold weather,
And I remember you like an old heartbreak. Like a mended break up,
And I broke you over 8 years ago.
So every time the weather rains or is colder
I fell it scream in my ankle
Just like when I sniff your old cologne,
Or hug someone with arms like yours,
I'm screaming inside,
Hoping one day you'll return and take away my arthritis that is developing in my bones but also in my heart.
Mujer de un funcionario romano,
recorriste la tierra
-sombra suya- de Gades a Palmira.
Soles distintos te doraron,
maduraron tu piel, fueron dejando
seco tu corazón.

                    Cómo sería tu cabeza, tu mano,
lo que fue carne tibia, vestidura del alma
y luego piedra silenciosa...
Ahora la mano ya no está en la piedra.
Y la cabeza fue limada, desfigurada y corroída
por el agua que la albergó durante siglos.
¿Cómo serías? Imagino que el escultor,
sumiso a los clientes, las rutinas,
los tópicos vigentes en la Roma de los Césares,
copió de ti la apariencia banal.
¿Serías verdaderamente
-no quedan rasgos que dejen comprobarlo-
matrona dura que mandaba sus hijos a la guerra,
que prefería muertos valerosos,
soledad y desolación,
antes que amor, calor y compañía de cobardes?
¿O tu rostro impasible
revelaría otra verdad?

Ahora no tienes ojos,
ni siquiera de piedra,
para que en ellos se refleje y cante el mar,
el mismo que rompía en tus ojos humanos
y te vestía de llamas azules.
(A la orilla del mar ocurriría aquel amor).

Un legionario, un soñador, un triste,
a la orilla del mar... Y le decías:
«Ráptame, llévame contigo, da a mi vida
sentido y esperanza, olvido y horizonte,
dale vida a mi vida». (El fingiría indiferencia
cuando subías con ofrendas al templo.

Y te abrazaba, enloquecía, te daba vida y muerte
cuando estabas con él a solas.)
El día que marchaste, dócil al lado de tu esposo,
a otro sol y otra tierra del Imperio,
lloró desconsolado el que era fuerza tuya.
Te hizo un collar de lágrimas
el que bebió tus lágrimas.
(Esto debió de suceder en la Imperial Tarraco).

Ahora no tienes ojos, ni siquiera de piedra.
El mar y el tiempo los borraron.
(Dentro del mar se pudriría aquel amor).
Sólo te queda la impasibilidad con que te imaginaron
para edificación y pasmo de los hombres.

Jamás podrá la piedra
albergar un soplo de vida.
Y entonces, dónde ha ido tanta vida,
dónde está tanta vida que la piedra no puede contener,
no puede imaginar y transmitir.
Tanta vida que fue la salvadora
del olvido y la nada, ¿habrá muerto contigo?
Cómo puede morir lo que fue vida.
Quién puede asesinar la vida.
Quién puede congelar en estatua una vida.

Qué hay en común entre este bulto
-pliegues rígidos y elegantes,
rostro esfumado, manos mutiladas-
y aquella estatua de ola tibia,
aquel pequeño sol poniente,
aquel viento de carne pálida,
aquella arena palpitante,
aquel prodigio de rumores:
o que tú fuiste un día,
lo que eres para siempre en un punto del tiempo y del espacio,
en el que escarbo inútilmente
con el afán de un perro hambriento.
We read “Captain Hook’s collection of psalms,
And other songs to sing along to.”
Nothing better to do off hand,
But revel in our own arrogance.
And, we notched holes in leather straps,
To expand at the waste.
Drive through diets replacing lessons-
Of keeping elbows off the table.
Of speaking only when spoken to.

Twenty-one years plus a little change.
And, daddy says-
Everything I taught you is replaceable.
And, daddy says-
Mistake is a just a word.
Hasn’t got it figured out either,
At least he admits it,
Choking down another cigarette,
Says: here’s to now.
And, don’t break your back if you don’t have to.

Technology affords avenues
Different rivers to float experience
Overalls and baseball caps
And the tree house that broke my tibia.
Talked through tin cans in this age,
Of golden innocence.
Now I’m Facebooking and twitting or twittering
Or… who the **** cares?
No one I care about.
Rivers given way to raw sewage.
And, even dogs eat their own ****.

This cat called my computer a ******* box-
If the shoe fits,
Clichés get the hits.
Search: Blonde **** *******-
5 million 38 hundred and 2 results.
Neon Bibles erupt in the sky.
Today I am a believer in the quarter pounder with cheese
Tomorrow in gasoline for 2.85
Midas made gold
Now he wants to change my oil.
They call that economics
Or advertising.
And, suddenly my sneakers aren’t good enough

Voice on the other end reassures-
My ideas are manic.
Paint a scene of terror.
Laying waste to iron giants-
Tearing down systems in place to restrict
Setting fire to everything-
Rack it up to fulfilling.
Rack it up to rebuilding.
Dismal haze, red glow to ash filled sky,
That makes mom clutch the good book-
Saying its time to go home.
How she knows her redeemer lives.
Clarity reigns supreme
And, daddy says-
Son, you’ve been watching too much TV.
And daddy says-
You catch more with honey by rule.
Fa Be O Jan 2013
*****.

Tu voz llena de una suplica
Y ella abrazando sus rodillas
Agachaba su cabeza.

*****. Mírame.

Pensaba en que jamás había escuchado
Tu voz con ese tono
Tierno, un poco adolorido, desesperado.

Por lo menos dime algo.

Que podría decir,
Se preguntaba,
Si de todos modos
Estaba ya decidido.

La tomas de la mano,
Y solo notas que esconde su cara
Pero no ves el nudo en su garganta,
Las lagrimas a punto de brotar,
El temblor que la sacudía por dentro.

Sabes que así es mejor.

Menea la cabeza que si.
Pero siente tu mano
Tibia
Enlazada entre sus dedos,
Y piensa que no se resignara
A no tenerla otra vez así.

La tienes abrazada,
Y contemplas un rato
Las nubes
Que cubren las estrellas.

Pasa un señor de edad y se sonríe
Al mirarlos así,
Parecía una señorita apenada
De la mano
De su novio enamorado
Contando luceritos.

Algo la despierta,
Desenredandose,
Reclama su mano
Y despeja su mente.

No entiendo.

Su voz, aun un poco ronca,
Te sorprende por decidida.
Tu mano queda destendida
En forma de sus dedos
Y al mirarla te quedas helado,
Tal vez un poco rechazado.
La enrollas mientras habla,
Y te abrazas a ti mismo
Y ella cruza sus manos,
Mirando al suelo.

Como era posible
Que deshacías su amor
de la misma manera
Que la enamoraste,
Tomándola de la mano,
Y en tus brazos?

No.

Decidiste hacerla sufrir,
De una vez entonces.
No hay adiós fácil,
No hay adiós apiadado,
Si uno no quiere decirlo.

Que crueldad,
Piensa con coraje.
Y tu, tal vez pensando
Que siempre te pudo sorprender.
8/10/12
Jose Sastre Jul 2012
Un pedazo de cielo
Una tibia canción
Una hoja en el viento
Unos versos en flor

Papel, flor y tinta
Un desierto fugaz
El brillo de sus ojos
Dos gotas en el mar
Ahogándome
Besándome

Un lucero, una luna
Abriéndose paso hacia el mar
Traspasando paredes de agua
Un suspiro, un aliento
Una velada de aire
Una tertulia de amor

Un pedazo de cielo
Una pizca de sol
Una sombra dilata
Y mi mente desnuda
Tu figura en mis dedos
Dibujando el contorno
De impaciente desvelo
Y así surge a mi favor
La imaginación se hace realidad
Preso de su olor

Un jilguero, una vida
Acariciando los aires
Sus alas surcando los vientos
Un suspiro, un aliento
Una velada de aire
Una tertulia de amor
Un arcoiris de letras
Dos pinceladas de ti
Zaira Diana Jul 2013
I saw old friend Bogart awhile ago
in pieces and fragments
of old, preserved bones
I’ve tried to put him back together
by assembling him, and I did
but there’s so many pieces missing.
His skull is gone, his hyoid and clavicle
his humerus and ulna on the right side of his arms
and even his phalanges.
He has no coccyx on his pelvis and
on his right leg, no tibia and fibula,
on his knee, there’s no patella
yet there’s some pieces of tarsals on his feet.
Incomplete and useless,eh?
Though old, he’s still beautiful,
a perfect masterpiece of the Heavens,
the strength of his bones measure eons
and will you believe me if I say
that because of him, my mom graduated?
He’s been responsible for the success
of students who became doctors and biologists
as old as his bones are,
were the knowledge imparted to the children
of many generations.
Bogart is amazing, a (non)living teacher
that tells me, that there’s beauty
and essence  in fragments of something that
once was complete and that one who
will always remain alive in the lives of many
and now, in mine too.
Bogart is the name of a disarticulated skeleton which we tried to assemble during our Anatomy and Physiology class.
James Jun 2019
jealous of that taxi you rode. jealous of that man you rode.
jealous of the shelf space you made for him.
jealous of the polaroids of polaroids taken.
shame he's prettier than me. jealous of your mirror.
jealous of your curtains.
jealous of your tibia.
jealous of the light switch.
shame we weren't prettier.
The voice Sep 2013
Una cancion titulada; amor frio tibio...
Soplaba el viento, mire al cielo,
vi tu rostro sonriendome
Se acerca el tiempo,
segui el camino y me perdi.
Soplaba el viento,
me jalo y me derreti en tu bondad
Encontre camino
el camino alfin
Volvi a mirar al cielo
Vi tu rostro sonriendome
Senti una brisa fria y tibia
Al misma vez,
En un istante el mundo cambio
Era tu calor
Era tu amor
Eras tu mi señor
Fueron tus manos las caricias que senti
Y sin persarlo en tus brazos me acoste
Sus labios sobre mis mejillas
Besandome con un padre a su hija
Con amor, sin juzgar,
Con una ternura,
en al cual mi corazon no lo sostubo
y mis ojos sintiron lagrimas bajar
solo al sentir tu amor
tan grande que su vida por mi en la cruz!!!
Bra-Tee Sep 2014
Inhale and exhale 46664 times... My heart spent 27 years behind bars of my skinny ribs; I remember every inch of her Tibia and Fibula...

The Cold air from our long distance formed cracks inside my heart, luckily these cracks never developed large enough for you to escape. And if you did escape; I'd go standing in the Kalahari desert tracing your every step back to the exact tile where the first syllables from our mother tongue has made the Click. "QuQuQaQa" what if our past was written on stone by feathers of an ostrich? The same ostrich who ate the seeds from our forefathers now growing inside his stomach...
  
#My bare feet are standing ontop of shining stones similar to the ones found in Kimberley: Kimberley the place where untold stories are buried beneath the Soil of guilt... So, Can you DIG it, Sucker!!!!!!!!!!!!!!!!
South Afrikan
Grave símbolo esquivo.
Grave símbolo esquivo, nocturna
torva idea en el caos girando.
Hámlet frío que nada enardece.
Aquí, allá, va la sombra señera,
allá, aquí, señorial, taciturna,
(señorial, hiperbóreo, elusivo):
fantasmal Segismundo parece
y harto asaz metafísico, cuando
cruza impávido el árida esfera.

Grave símbolo huraño.
Grave símbolo huraño, fantasma
vagueante por muelle archipiélago
-bruma ingrave y caletas de nube
y ensenadas y fjords de neblina-.
Grave símbolo hermético: pasma
su presciencia del huésped de ogaño,
su pergenio de gríseo querube
(del calígene caos murciélago)
vagueante en la onda opalina.

Más lontano que nunca.
Más lontano que nunca. Más solo
que si fuese ficción. Puro endriago
y entelequia y emblema cerébreo:
del antártico al ártico Polo
sombra aciaga de atuendo fatal
-exhumada de cúya espelunca?-,
gris fantasma lucífugo y vago
por el fondo angoroso, tenébreo,
que sacude hosco viento abisal.

Más lontano jamás.
Más lontano jamás. Ciego, mudo,
mares surca y océanos hiende
metafísicos: mástil de roble
que no curva el henchido velamen,
ni el de Zeus zig-zag troza crudo...,
ni se abate ante el tedio, quizás.
Más lontano jamás: Fosco, inmoble
De su hito insular no desciende
y aunque voces lascivas lo llamen.

Juglar ebrio de añejo y hodierno
mosto clásico o filtros letales.
Si Dionisos o Baco.
Baco rubio o Dionysos de endrino
crespo casco de obscuro falerno.
Trovador para el lay venusino.
Juglar ebrio de bocas o vino:
me dominan las fuerzas sensuales
-hondo amor o femíneo arrumaco-
trovador, amadís sempiterno.
Me saturan los zumos fatales
-denso aroma, perfume calino-
del ajenjo de oriente opalino.

Casiopeia de luz que amortigua
fonje niebla, tul fosco de bruma,
copo blándulo, flor de la espuma,
cendal níveo y aéreo...
Cendal níveo y aéreo... La ambigua
color vaga que apenas se esfuma
si aparece... fugaz Casiopeia
peregnina, la errátil Ligeia,
la de hoy y de ayer y la antigua
-entre un vaho letal, deletéreo... -

Casiopeia con ojos azules,
Elsa grácil y esbelta,
Elsa grácil y esbelta, Elsa blonda!
-si morena Xatlí, la lontana-.
Elsa blonda y esbelta, Elsa grácil!
Casiopeia en el mar! Quién Ulises
de esa núbil Calypso! Odiseo
de esa ingrávida Circe temprana
-blonda, ebúrnea y pueril!- Impoluta
Casiopeia -auniendnino su delta-.
Nea Aglae ni arisca ni fácil...
Casiopeia triscando en la onda,
Casiopeia en la playa! Sus gules
labios húmidos son los de Iseo!
Oh Tristán! de las sienes ya grises!
Oh Tristán!: con tus ojos escruta:
¿ves la nao en la linde lontana?

Turbio afán o morboso deseo
sangre y carne y espíritu incendie.
Ebrio en torno -falena-.
Ebrio en torno -falena piróvaga-
ronde, al cálido surco: Leteo
que el orsado senil vilipendie
si antes fuera la misma giróvaga...
-si ayer Paris de Helena la helena,
si ayer Paris, rival de Romeo... -
Turbio afán y deseo sin lindes,
siempre, oh Vida, me infundas y brindes!

Cante siempre a mi oído.
Cante siempre a mi oído la tibia
voz fragante de Circe y Onfalia.
Siempre séanme sólo refugio
pulcro amor y acendrada lascivia.
Bruna endrina de muslos de dahlia,
rubia láctea de ardido regazo!
Lejos váyase el frío artilugio
cerebral ante el lúbrico abrazo!

Casiopeia, los ojos de alinde
muy más tersos que vívidas gémulas
irradiantes: la frente de argento
-flava crencha a su frente,
flava crencha a su frente las alas
si a las róseas orejas los nidos;
frágil cinto; el eréctil portento
par sin par retador e insurgente;
frágil cinto que casi se rinde
de qué hechizo al agobio -tan grato-.
En sus ojos giraban sus émulas
-danzarinas lontanas y trémulas-:
estrellada cohorte: de Palas
la sapiencia, en sus ojos dormidos.
De Afrodita posesa el acento
caricioso. Medea furente...
Salomé, la bacante demente...

Casiopeia danzando.
Casiopeia danzando en la sombra
vagueante, irisada de ópalos:
nefelíbata al són de inasible
rumor lieto, velada armonía
cuasi muda y susurro inaudible
(muelle y tibio, melífico y blando)
para torpes oídos: que asombra
con febril sortilegio, si tópalos
sabio oído: les sigue, les halla,
les acoge, goloso, en su malla,
y en gozarlos su ser se extasía.

Casiopeia de luz.
Casiopeia de luz inexhausta,
halo blondo en el mar de zafiro,
rubia estrella en el mar de abenuz.
Irreal concreción de la eterna
maravilla del cosmos: su fausta
lumbre, siempre, y en éxtasis, miro
de la hórrida, absurda caverna
poeana o guindado en mi cruz.

Casiopeia, eternal Casiopeia,
sutil símbolo, lis, donosura;
su luz fausta y su música, hechizo
de sortílega acción obsesora
e inebriante, muy más que la obscura
flor dormida en las redes del rizo
toisón, urna que ensueño atesora
y el hastío a la vez: Casiopeia
peregrina, la errátil Ligeia,
la de hoy y de ayer y ventura...
Dean Eastmond Dec 2014
strictness ruled down,
ruled out, cursive,
signposted in Times New Roman,
the ninth letter of an alphabet
I struggle to breathe within,
the marker for my psyche,
the superlative, objective,
somewhat subjective and lost in ego,
twisted between tibia, fibula,
the pronoun scarred across
the canvas of my skin,
the myriad,
in want of you,
always needing less,
or more, or less,
an apology,
a last kiss
a hesitation;
I.
Sputnik Andrade Feb 2013
But release your precious heart to its feast.*

A veces imagino tu mano que se posa suave, muy suave como un viento anónimo, en mi mejilla. Y me tocas el cuello y el lóbulo de la oreja con mucho cuidado.

Imagino sólo tu mano. Quisiera morderla y beberme la sangre que emane de tus dedos. Quisiera que me mancharas los labios con esa sangre negra muy negra, suave y muy tibia.

Sueño que estoy muy cerca. Puedo contarte las pestañas. Te mueves al ritmo de tu respiración. No te mueves. Tus ojos se llenan de brillo conforme la navaja se llena más de ti. No he visto nunca nada tan hermoso. Y no gimes, no luchas. Piensas que todo nos llevó a esto y yo te lo confirmo cuando pongo mi oreja en tu pecho y escucho lo últimos latidos

pum, pum

pum

p

Te sigo con la mirada. Tienes las manos frías y las estrellas apenas alcanzan a resplandecer. Tu sombra es tan ligera que puedo tomarla y hacerla mía para siempre. Y lo haré. Serás mío para toda la vida. Y tus manos heladas, tu piel y tu carne. No conocerás nada más que mi lengua sobre tu espalda, mis dientes en tus nudillos, mis uñas arañando tu cabeza.

Tendrás los colores de un atardecer:  escarlata, azafrán, índigo y luego muy ***** y muy brillante, como una noche luminosa.

Eres extraordinario. Y me comeré tu corazón.
Lydia Feb 2014
sternum (n.)
a bone extending along the middle line of the ventral portion of the body consisting of a flat, narrow bone connected with the clavicles and the true ribs.
I remember taking an anatomy class in high school, we had to memorize the bones of the body - the skeletal system. Scapula, humerus, mandible all favorable to the tongue, but I never liked the word sternum, it sounds far too angry, nothing like the supple it actually is. Years later I would still find myself walking to work and naming them off. Bones on my mind. Tibia, ulna, femur, breastbone.
Breastbone rolls around my mouth, lulls my anxiety towards its twin like a boat in calm waters. I think of your breastbone as a platform to profess my fascination. I am surprisingly amazed every time I count the steady rhythm of your heart, it's sound conducted as though your breastbone is a soundboard. I feel the slight ridges of your ribs when my head lays in the valley of your chest. There's not a day that I wouldn't love to get lost in the formations of your bones, each crevice a new place to hide - lounging in the curve of your collar bone, plucking the muscles of your fingers like guitar strings, getting lost to the soft scent of skin, and memorizing the plush roundness of your *******, each sensation leaves me with a new obsession. I look for replicas in everyday life, the hunt almost as intoxicating as smoke from campfires, or plucking wishbones from hens.
DAVID Jul 2016
como la base, el cordon
de pasion, que une dos personas

la tibia conexion, de miel
y fuego, pero solo, en
llamas.

como un pira eterna, sin
descanzo, sin ojos, que como
balsamo, ayuden a mitigar

el dolor, que quema como
la soledad, del que ama en la
distancia.

que ve en los ojos ajenos
los de aquella que lo esperaba,
y que lo ama aun.

perdido, incompleto, fatuo,
sin conexion, irrebediablemente,
deambulando entre los hombres.

como cuerpo sin alma,
como hombre sin corazon,
pues esta en las manos de
la que lo amo.

con los ojos perdidos, en
el aparente desinteres,
la noche acarrea, mis pasos
de incompleta plenitud.

absorto en mi mente, el deseo tantrico
yace subsole, como mina abandonada
en la penumbra, de una veta.

el fatuo deseo, se escapa entre estertores,
de un fuego eterno, que nunca se apaga,
solo su balsamo, de color palorosa, amaina
el fuego incompleto, tacito,
fatuo
inconexo.

mientras subsole, frente
mar, las dos sueñan
con el hijo de venus,
pero nunca lo tendran.

en una decadente, fiesta eterna
donde solo sufren, por el amor
que no pueden tener.



davide montecinos.
emi
Espíritu sin nombre,
indefinible esencia,
yo vivo con la vida
sin formas de la idea.Yo nado en el vacío,
del sol tiemblo en la hoguera,
palpito entre las sombras
y floto con las nieblas.Yo soy el fleco de oro
de la lejana estrella,
yo soy de la alta luna
la luz tibia y serena.Yo soy la ardiente nube
que en el ocaso ondea,
yo soy del astro errante
la luminosa estela.Yo soy nieve en las cumbres,
soy fuego en las arenas,
azul onda en los mares
y espuma en las riberas.En el laúd, soy nota,
perfume en la violeta,
fugaz llama en las tumbas
y en las ruïnas yedra.Yo atrueno en el torrente
y silbo en la centella,
y ciego en el relámpago
y rujo en la tormenta.Yo río en los alcores,
susurro en la alta yerba,
suspiro en la onda pura
y lloro en la hoja seca.Yo ondulo con los átomos
del humo que se eleva
y al cielo lento sube
en espiral inmensa.Yo, en los dorados hilos
que los insectos cuelgan
me mezco entre los árboles
en la ardorosa siesta.Yo corro tras las ninfas
que, en la corriente fresca
del cristalino arroyo,
desnudas juguetean.Yo, en bosques de corales
que alfombran blancas perlas,
persigo en el océano
las náyades ligeras.Yo, en las cavernas cóncavas
do el sol nunca penetra,
mezclándome a los gnomos,
contemplo sus riquezas.Yo busco de los siglos
las ya borradas huellas,
y sé de esos imperios
de que ni el nombre queda.Yo sigo en raudo vértigo
los mundos que voltean,
y mi pupila abarca
la creación entera.Yo sé de esas regiones
a do un rumor no llega,
y donde informes astros
de vida un soplo esperan.Yo soy sobre el abismo
el puente que atraviesa,
yo soy la ignota escala
que el cielo une a la tierra,Yo soy el invisible
anillo que sujeta
el mundo de la forma
al mundo de la idea.Yo, en fin, soy ese espíritu,
desconocida esencia,
perfume misterioso
de que es vaso el poeta.
The Guardian Oct 2018
Dear Death:
You became a fracture in my bone
I hate you more now, because you took something from me.
Do you really have to be this greedy? We could have come to an arrangement but you took your immoral ways and took them all.
You are like a thorn that keeps shredding my heart into pieces
You like it when I bleed, like a creature in the dark you like me on the edge.
You are a voice in my head that keeps yelling words I can’t pronounce,
You keep speaking a language only you and I understand.
I’m disgusted by you
But most of all I’m humiliated I ever let you close to me
The disguise cloth suits you well; you really got the best of me
You rolled a smile that bought me to ease
You consoled me when I was sad, you told me your teething troubles I told you my deepest secrets.
I trusted you, but you became a fracture in my bone.
You held me to the wall with a folk sharp enough to slice my vanity, I thought you were in performance but you were serious you left me there, you left me hanging.
You are so full of yourself; you didn’t even realize the soreness you left on my concise self.
You are a fracture on my tibia,
You deny me to stroll like a soldier of pride.
You are dirt under my polished nails; the effort was just a waste of time.
You miserable, ungrateful, arrogant, greedy *******
You conveyed darkness and steered it to my direction
I wish you decompose
I wish you get washed off by heavy rains of September and evaporate into thin air
I wish you get shot at a target practice, so I can burn your dead tissue
I hate you
I hate what you made out of me.
Era un niño que soñaba
un caballo de cartón.
Abrió los ojos el niño
y el caballito no vio.
Con un caballito blanco
el niño volvió a soñar;
y por la crin lo cogía...
¡Ahora no te escaparás!
Apenas lo hubo cogido,
el niño se despertó.
Tenía el puño cerrado.
¡El caballito voló!
Quedóse el niño muy serio
pensando que no es verdad
un caballito soñado.
Y ya no volvió a soñar.
Pero el niño se hizo mozo
y el mozo tuvo un amor,
y a su amada le decía:
¿Tú eres de verdad o no?
Cuando el mozo se hizo viejo
pensaba: Todo es soñar,
el caballito soñado
y el caballo de verdad.
Y cuando vino la muerte,
el viejo a su corazón
preguntaba: ¿Tú eres sueño?
¡Quién sabe si despertó!   Sobre la limpia arena, en el tartesio llano
por donde acaba España y sigue el mar,
hay dos hombres que apoyan la cabeza en la mano;
uno duerme, y el otro parece meditar.
El uno, en la mañana de tibia primavera,
junto a la mar tranquila,
ha puesto entre sus ojos y el mar que reverbera,
los párpados, que borran el mar en la pupila.
Y se ha dormido, y sueña con el pastor Proteo,
que sabe los rebaños del marino guardar;
y sueña que le llaman las hijas de Nereo,
y ha oído a los caballos de Poseidón hablar.
El otro mira al agua. Su pensamiento flota:
hijo del mar, navega -o se pone a volar-
Su pensamiento tiene un vuelo de gaviota,
que ha visto un pez de plata en el agua saltar.
Y piensa: «Es esta vida una ilusión marina
de un pescador que un día ya no puede pescar».
El soñador ha visto que el mar se le ilumina,
y sueña que es la muerte una ilusión del mar.   Érase de un marinero
que hizo un jardín junto al mar,
y se metió a jardinero.
Estaba el jardín en flor,
y el jardinero se fue
por esos mares de Dios.   Sabe esperar, aguarda que la marea fluya
-así en la costa un barco- sin que al partir te inquiete.
Todo el que aguarda sabe que la victoria es suya;
porque la vida es larga y el arte es un juguete.
Y si la vida es corta
y no llega la mar a tu galera,
aguarda sin partir y siempre espera,
que el arte es largo y, además, no importa.   Dios no es el mar, está en el mar, riela
como luna en el agua, o aparece
como una blanca vela;
en el mar se despierta o se adormece.
Creó la mar, y nace
de la mar cual la nube y la tormenta;
es el Criador y la criatura lo hace;
su aliento es alma, y por el alma alienta.
Yo he de hacerte, mi Dios, cual tú me hiciste,
y para darte el alma que me diste
en mí te he de crear. Que el puro río
de caridad que fluye eternamente,
fluya en mi corazón. ¡Seca, Dios mío,
de una fe sin amor la turbia fuente!   El Dios que todos llevamos,
el Dios que todos hacemos,
el Dios que todos buscamos
y que nunca encontraremos.
Tres dioses o tres personas
del solo Dios verdadero.   Dice la razón: Busquemos
la verdad.
Y el corazón: Vanidad.
La verdad ya la tenemos.
La razón: ¡Ay, quién alcanza
la verdad!
El corazón: Vanidad.
La verdad es la esperanza.
Dice la razón: Tú mientes.
Y contesta el corazón:
Quien miente eres tú, razón.
que dices lo que no sientes.
La razón: Jamás podremos
entendernos, corazón.
El corazón: Lo veremos.   Cabeza meditadora,
¡qué lejos se oye el zumbido
de la abeja libadora!
  Echaste un velo de sombra
sobre el bello mundo y vas
creyendo ver, porque mides
la sombra con un compás.
  Mientras la abeja fabrica,
melifica,
con jugo de campo y sol,
yo voy echando verdades
que nada son, vanidades
al fondo de mi crisol.
De la mar al percepto,
del percepto al concepto,
del concepto a la idea
-¡oh, la linda tarea!-,
de la idea a la mar,
¡Y otra vez a empezar!
Quién hubiera creído que se hallaba
sola en el aire, oculta,
tu mirada.
Quién hubiera creído esa terrible
ocasión de nacer puesta al alcance
de mi suerte y mis ojos,
y que tú y yo iríamos, despojados
de todo bien, de todo mal, de todo,
a aherrojarnos en el mismo silencio,
a inclinarnos sobre la misma fuente
para vernos y vernos
mutuamente espiados en el fondo,
temblando desde el agua,
descubriendo, pretendiendo alcanzar
quién eras tú detrás de esa cortina,
quién era yo detrás de mí.
Y todavía no hemos visto nada.
Espero que alguien venga, inexorable,
siempre temo y espero,
y acabe por nombrarnos en un signo,
por situarnos en alguna estación
por dejarnos allí, como dos gritos
de asombro.
Pero nunca será. Tú no eres ésa,
yo no soy ése, ésos, los que fuimos
antes de ser nosotros.
Eras sí pero ahora
suenas un poco a mí.
Era sí pero ahora
vengo un poco a ti.
No demasiado, solamente un toque,
acaso un leve rasgo familiar,
pero que fuerce a todos a abarcarnos
a ti y a mí cuando nos piensen solos.Hemos llegado al crepúsculo neutro
donde el día y la noche se funden y se igualan.
Nadie podrá olvidar este descanso.
Pasa sobre mis párpados el cielo fácil
a dejarme los ojos vacíos de ciudad.
No pienses ahora en el tiempo de agujas,
en el tiempo de pobres desesperaciones.
Ahora sólo existe el anhelo desnudo,
el sol que se desprende de sus nubes de llanto,
tu rostro que se interna noche adentro
hasta sólo ser voz y rumor de sonrisa.Puedes querer el alba
cuando ames.
Puedes
venir a reclamarte como eras.
He conservado intacto tu paisaje.
Lo dejaré en tus manos
cuando éstas lleguen, como siempre,
anunciándote.
Puedes
venir a reclamarte como eras.
Aunque ya no seas tú.
Aunque mi voz te espere
sola en su azar
quemando
y tu dueño sea eso y mucho más.
Puedes amar el alba
cuando quieras.
Mi soledad ha aprendido a ostentarte.
Esta noche, otra noche
tú estarás
y volverá a gemir el tiempo giratorio
y los labios dirán
esta paz ahora esta paz ahora.
Ahora puedes venir a reclamarte,
penetrar en tus sábanas de alegre angustia,
reconocer tu tibio corazón sin excusas,
los cuadros persuadidos,
saberte aquí.
Habrá para vivir cualquier huida
y el momento de la espuma y el sol
que aquí permanecieron.
Habrá para aprender otra piedad
y el momento del sueño y el amor
que aquí permanecieron.
Esta noche, otra noche
tú estarás,
tibia estarás al alcance de mis ojos,
lejos ya de la ausencia que no nos pertenece.
He conservado intacto tu paisaje
pero no sé hasta dónde está intacto sin ti,
sin que tú le prometas horizontes de niebla,
sin que tú le reclames su ventana de arena.
Puedes querer el alba cuando ames.
Debes venir a reclamarte como eras.
Aunque ya no seas tú,
aunque contigo traigas
dolor y otros milagros.
Aunque seas otro rostro
de tu cielo hacia mí.
Pablo Paredes Sep 2014
Tiempo para distraer
La avalancha vacia que inunda
Mi intoxicado cuerpo.
Cada vez las voces gritan
más fuerte, ya no puedo;
Pero el silencio eterno que
Emiten mis cansados labios
Acalla tan frenetico estruendo.
Cada vez más fuerte,
No puedo oirlo.
Escapa de mi boca,
La suave y tibia estela que deja
El ultimo aliento de cordura.
Cada suspiro calienta
Mi gelido pesar.
Lentamente se va llenando
Mas sin fondo el hueco es.
Acallo los llamados haciendo
Cada ves más fuerte sus lamentos.
Los gritos ya no los oigo,
El perpetuo vacio ahora
Rebosante de cenizas,
Mientras mi ya inutil cuerpo
Queda frío,
El calido suspiro me arrulla,
Y roba mi ultimo aliento.
Dean Eastmond Oct 2014
tell them how I felt like a car crash,
be broken glassed, be splintered,
whisper how you trod on my intention
and felt your metatarsals scream my name,
be tibia, be fibula, be fracture, be cast,
be recovery and deterioration,
remission and the carcinogenic,
**** me, **** me, **** me,
until my initials rot
in your bone marrow.
He caído en pozos oscuros
donde la claridad no existe,
donde mis ojos no tienen brillo
y no se distinguen de la niebla.

He tropezado con rocas más grandes que mi ego
y destruido posibilidades con fracasos.
Un día caí y no recordé nada,
se esfumó mi retentiva y con el golpe en la cabeza;
rebotó mi alma, dejando mi cuerpo frío azul.

La piel en el piso rozaba la mugre
que se desprendía de mis poros,
me fui aclarando como si alguna presión
de vapor celestial me bañara.

Todos los fantasmas a mi alrededor se espantaron con la luz,
flotaron en los gritos y se llevaron el miedo.
Era una luz azul tibia
que sanaba mi cicatrices con su canto,
suturaba mis heridas aún abiertas con sus palabras,
transformaba mis huesos en cimientos.

De pronto, detrás de ella, se encontraba mi alma,
abrazándola, amarrada a su espalda
como huérfana hambrienta,
y era tan amable y tan gentil
que se tornaba roja ternura.

La niebla salió de mis ojos
y brillaron como nunca al verte,
me ofreciste mi alma de vuelta
y me negué rotundamente.

No necesito mi alma
porque sólo contigo existe,
no necesito mi cuerpo
sin tu luz que me llene
de mar sabio que me empuja,
de tus ojos claros tenues.
Francie Lynch Dec 2014
From the tip of my toes
To the top of my head,
This world
Is suffocating me.

I'm up to my ankles with Jackals;
I'm up to my tibia with Libya;
I'm up to my knees with Refugees;
I'm up to my thighs with Counterspies;
I'm up to my crotch with Iraq;
I'm up to my groin with Muslims;
I'm up to my waist with the Displaced;
I'm up to my belly button with Christians;
I'm up to my hands with Iran and all ...stans;
I'm up to my rib cage with Renegades;
I'm up to my sides with Genocides;
I'm up to my chest with the Oppressed;
I'm up to my neck with Egypt;
I'm up to my nose with Jews;
I'm up to my cheeks with Sheiks;
I'm up to my Irises with Isis;
I'm up to my eyeballs with Jihads;
I'm up to my ears with Syria;
I'm up to my forehead with Baghdad;
I'm up to my cranium with North Koreans.

My Christmas Wish:
Is for them to do
The anatomically impossible:
****** Themselves.
Esmena Valdés Mar 2019
Soy un alma deambulando
de un lado a otro
me gustan los brotes de abril.

               Ya casi es abril.

Pensé en él.
Dijo: 'cuando el agua cae en la tierra deja sus huellas en ella,
calma la cólera del fuego.
Tú eres agua,
yo ardo.'
Así sucedió el mediodía y sus palabras se regaron dentro de mí como fértil magma de mis jardines.

Somos procreadores del mundo
queremos escapar del bullicio de las calles, abrir la ventana y saludar al sol.
Queremos penetrar el océano un millar de veces y dirigirnos a la montaña fría
por sentirnos tibia la piel.

También dijo:
'Que encuentres los mejores caminos
hacia los mejores lugares.'
Palabras bien cimentadas,
afectuosas
me llevaron hacia él mismo.

Sigo aquí.

Entré a través de sus ojos oscuros. Estoy satisfecha porque respira, porque me mira, porque es.

Quiero que se quede
hasta que el principio y el fin
se hayan disuelto.

Han sido los impulsos
los que me han mostrado el mundo
parte de mi plenitud,
me han llevado allá donde el sol y la tierra son eléctricos
y me separan de lo peor,
de los monstruos que se ocultan bajo mis tristezas.

Al final de la jornada sólo deseo acurrucarme entre sus brazos de cuna
hacernos inmortales
en un suave beso fugaz
y fusionarnos en el mismo sueño.

Él es mi morada,
él es mi movimiento,
él llena mis días.

Entre las ciudades y los caminos
mientras las estrellas nos miran
existe un lugar rodeado de campo
de nubes multicolores
y de cálido misterio.

Quiero perpetuar ahí
con los míos y los tuyos,
hacerlo todo parte de nosotros,
el filo del horizonte, los tejados y el cieno del bosque, la compañía, el sol, el silencio, las camas, el olor de la madera, la sonoridad de los árboles, la sensualidad, los poemas que leemos en voz alta, la humedad, el agua de la regadera, las comidas improvisadas, las risas de los desconocidos, mis gestos, tus manos, el arte que al que vamos atados.

Está bien envejecer,
está mejor envejecer contigo
en esta casa.
Es magnífico llamarte hogar.
Vincent Salomon Jul 2017
Tu ausencia en mi tibia cama, se hace más presente
No por no querer buscar lugar, sino por no tenerte,
Y estos labios, cada vez más tuyos,
Y esos ojos, cada vez menos míos.
Sólo queda por correr, dónde nunca corre el río,
No me pidas que te deje
Que aquí sólo hace frío
Dame una señal de esos labios,
Sosténme la mano en hastío
Que si muero hoy, triste y timorato, no habrá de mí que llorar.

Son sólo besos, que se pierden vano
Y al tiempo se los voy a cobrar.

Sobre tu vientre morir, sobre tu boca resucitar
Sobre tu voz escribir, y sobre tus besos cantar.
Y no me pidas perdón, cuándo no exista la culpa,
Que si de amor se trata, no habría forma oculta,
De besarte una vez más; a ojos cerrados.
De tocarte noches enteras; con estrellas de tu lado.
Tu amor, a mí sólo me resplandece,
Culpable no eres de existir, y que de ti todo florece, ay pobre de mí.

Son sólo besos, que se pierden vano
Pero que al tiempo, se los voy a exigir.

Lluvia de otoño, fútil amanece,
Lluvia de verano, quién te viera nacer
Sobre las costras en el mar abierto, como una venus llorar,
La virgen María se pregunta, con quién tiene que hablar
Porque de ti hay poesía, llena de verdad,
Y los rezo a ti, ninguno te va.

Quién fuera canción a tocar, versos dulces a tu oído,
Quién fuera la muerte comandada, por emisarios perdidos,
No te lloro, por correspondencia,
Te lloro sensato.

Que si de amor nos tenemos,
Nos tenemos de a ratos.
De la ciudad moruna
tras las murallas viejas,
yo contemplo la tarde silenciosa,
a solas con mi sombra y con mi pena.   El río va corriendo,
entre sombrías huertas
y grises olivares,
por los alegres campos de Baeza   Tienen las vides pámpanos dorados
sobre las rojas cepas.
Guadalquivir, como un alfanje roto
y disperso, reluce y espejea.   Lejos, los montes duermen
envueltos en la niebla,
niebla de otoño, maternal; descansan
las rudas moles de su ser de piedra
en esta tibia tarde de noviembre,
tarde piadosa, cárdena y violeta.   El viento ha sacudido
los mustios olmos de la carretera,
levantando en rosados torbellinos
el polvo de la tierra.
La luna está subiendo
amoratada, jadeante y llena.   Los caminitos blancos
se cruzan y se alejan,
buscando los dispersos caseríos
del valle y de la sierra.
Caminos de los campos...
¡Ay, ya, no puedo caminar con ella!
Era de madrugada.
Después de retirada la piedra con trabajo,
porque no la materia sino el tiempo
pesaba sobre ella,
oyeron una voz tranquila
llamándome, como un amigo llama
cuando atrás queda alguno
fatigado de la jornada y cae la sombra.
Hubo un silencio largo.
Así lo cuentan ellos que lo vieron.

Yo no recuerdo sino el frío
Extraño que brotaba
Desde la tierra honda, con angustia
De entresueño, y lento iba
A despertar el pecho,
Donde insistió con unos golpes leves,
Avido de tornarse sangre tibia.
En mi cuerpo dolía
Un dolor vivo o un dolor soñado.

Era otra vez la vida.
Cuando abrí los ojos
fue el alba pálida quien dijo
la verdad. Porque aquellos
rostros ávidos, sobre mí estaban mudos,
mordiendo un sueño vago inferior al milagro,
como rebaño hosco
que no a la voz sino a la piedra atiende,
y el sudor de sus frentes
oí caer pesado entre la hierba.

Alguien dijo palabras
de nuevo nacimiento.
Mas no hubo allí sangre materna
ni vientre fecundado
que crea con dolor nueva vida doliente.
Sólo anchas vendas, lienzos amarillos
con olor denso, desnudaban
la carne gris y fláccida como fruto pasado;
no el terso cuerpo oscuro, rosa de los deseos,
sino el cuerpo de un hijo de la muerte...


El cielo rojo abría hacia lo lejos
Tras de olivos y alcores;
El aire estaba en calma.
Mas tremblaban los cuerpos,
Como las ramas cuando el viento sopla,
Brotando de la noche con los brazos tendidos
Para ofrecerme su propio afán estéril.
La luz me remordía
Y hundí la frente sobre el polvo
Al sentir la pereza de la muerte.


Quise cerrar los ojos,
buscar la vasta sombra,
la tiniebla primaria
que su venero esconde bajo el mundo
lavando de vergüenzas la memoria.
Cuando un alma doliente en mis entrañas
gritó, por las oscuras galerías
del cuerpo, agria, desencajada,
hasta chocar contra el muro de los huesos
y levantar mareas febriles por la sangre.

Aquel que con su mano sostenía
la lámpara testigo del milagro,
mató brusco la llama,
porque ya el día estaba con nosotros.
Una rápida sombra sobrevino.
Entonces, hondos bajo una frente, vi unos ojos
llenos de compasión, y hallé temblando un alma
donde mi alma se copiaba inmensa,
por el amor dueña del mundo.

Vi unos pies que marcaban la linde de la vida,
el borde de una túnica incolora
plegada, resbalando
hasta rozar la fosa, como un ala
cuando a subir tras de la luz incita.
Sentí de nuevo el sueño, la locura
y el error de estar vivo,
siendo carne doliente día a día.
Pero él me había llamado
y en mí no estaba ya sino seguirle...

Por eso, puesto en pie, anduve silencioso,
Aunque todo para mí fuera extraño y vano,
Mientras pensaba: así débieron ellos,
Muerto yo, caminar llevádome a tierra.
La casa estaba lejos;
Otra vez vi sus muros blancos
Y el ciprés del huerto.
Sobre el terrado había una estrella pálida.
Dentro no hallamos lumbre
En el hogar cubierto de ceniza.

Todos le rodearon en la mesa.
Encontré el pan amargo, sin sabor las frutas,
el agua sin frescor, los cuerpos sin deseo;
la palabra hermandad sonaba falsa,
y de la imagen del amor quedaban
sólo recuerdos vagos bajo el viento.
Él conocía que todo estaba muerto
en mí, que yo era un muerto
andando entre los muertos.

Sentado a su derecha me veía
como aquel que festejan al retorno.
La mano suya descansaba cerca
y recliné le frente sobre ella
con asco de mi cuerpo y de mi alma.
Así pedí en silencio, como se pide
a Dios, porque su nombre,
más vasto que los templos, los mares, las estrellas,
cabe en el desconsuelo del hombre que está solo,
fuerza para llevar la vida nuevamente.

Así rogué, con lágrimas,
fuerza de soportar mi ignorancia resignado,
trabajando, no por mi vida ni mi espíritu,
mas por una verdad en aquellos ojos entrevista
ahora. La hermosura es paciencia.
Sé que el lirio del campo,
tras de su humilde oscuridad en tantas noches
con larga espera bajo tierra,
del tallo verde erguido a la corola alba
irrumpe un día en gloria triunfante.
Carly Two Oct 2013
There's a certain mix of alcohol on the breath that reminds me of a hug.
So, drunk *** doesn't bother me
as much as it's a preference.

My father drank himself into hospital beds
floating on his shattered tibia
believing it would carry him home.

But all good memories are ***** christmas lights.

Now, everything is more or less the same
except I sleep with you invisible.
I can't feel your heat
or smell the whiskey
but if my eyelids are tight I can feel you next to me
miles away.
Copyright, C. Heiser 2013
Rip Lazybones May 2015
If this emission reaches anyone acquainted, strange, or foe; this is where I currently am in the universe. This will be boring to anyone, especially strangers. Im afraid this will also be mostly depressing.
I'm tired of being ill. I know longer take or use anything to numb the pain in my legs from past worker's compensation injuries. My tibia is never not aching. The muscle in my right bicep has been stiff and rigid since my last steriod injection over a month ago.
I'm stuck at home mostly. I constantly disappoint my friends, or so it feels. It has nothing to do with them, but I have anxiety when I try to respond to pleas for visitation. Allie is the only creature I can talk to anymore. Although she is a dog, I feel, or personify, that she knows on days that I'm feeling depressed.
I still haven't been working regular jobs, I don't know if I could. I've been doing odd jobs and various things when I'm able. The vegetable garden is doing great, so far, this year. All the different plants are planted almost perfectly along what part of the lunar phase that they need. The flower garden started off well, but is going through a rough patch. One knock rose bush contracted a disease and died. About four more have been ravaged by ants, even though better food sources have been provided. Wasn't able to attract a colony of Martins again this year due to sparrows being aggressive to the scouts. Barn Swallows moved in instead.
This paragraph will just be miscallenous things. No longer do I have any social media accounts, besides this place. If anyone from Twitter still reads here, I didn't block you I just deleted my Twitter. I've started to make a habit of getting angry at myself and getting my head shaved. I'm still a vegetarian. I squee'd like a little girl when Eel Hamburger was crowned the Super King of the Spring season of  Fishcenter. It has been in the years, I think, since I have been photographed. My current avatar here is from age 19, and I'm now into my mid to late 20's. I have no romantic interest at the moment, but I don't think I have much to offer to a relationship besides vegetables, nonjudgmental attitude, and odd ramblings. I'm also not really "on the prowl" for ladies. I own a model boat now! I've also became a fan of saltybet. My anxiety for being touched hasn't gotten any better. I hate being touched or hugged by anyone, unless they ask. That is something that started and got a lot worse in the last year or so. I've been lazy about following this baseball season. Rain is something I still wish for more. My love for various beans is still growing. Eel Hamburger and Earthbound fan art are things that make me smile the hardest at the moment.
Now we get to the biggest turn off of the things I talk about. Where am I in the dream world? I'm still working on being an active dreamer. I have a few reoccurring dreams. No point in explaining those because they are uncontrollable and purely anxiety preparation dreams. There has been people that I know that are often in my dreams. One person that I always wanted to talk to in reality, but I don't force my presence of that person in my dreams. Often I try to get away from thrm to leave them in peace. Friends are often there with a few lines or in the background. The most frequent setting is the mall, which I rarely go in reality. That is also where I see that person the most, the next frequent is a field.
The most curious thing about recent dreams is the appearance of two items. One is a white fleece blanket, and the other is an eight speed mountain bike. The blanket first appeared in a dream that I felt cornered. I folded it neatly into a layered square and set it on the floor. After staring at it for a few moments, I sat down on top. I instantly knew what it could do. Without any physical effort, I began to slide across the ground at great speeds that I can control. I can't leave the setting, but I can go anywhere in the setting. This means I can think of what will be there when I arrive further in the setting. I have found this item in various places or in my hands in many recent dreams.
The second item is a little more unstable. I found the bike after grinding down an escalator on the blanket. Putting the blanket under my shirt, I got onto the bike. With this I was to pedal into the white abyss from anywhere. I could crash the dream there or channel my thoughts into making a new setting. I could then shoulder the bike on my back and ride around the new setting on my blanket. I had a dream in the mall that I was hiding from that person. I took a nap in my dream on a mall bench. I woke up and my watch said 6:04. Looked up to see two men running away with the dream bike. I have not seen it since, but I still have the blanket.
Nothing else in my life deserves any greater detail than what was given here. Sorry to the strangers that read this. Best wishes and luck to everyone out there. Remember to find joy in all the seasons. As long as it shines the moon or brings rain, there is no reason to complain.
Ya que tu voz, como un muelle vapor, me baña
y mis ojos, tributos a la eterna guadaña,
por ti osan mirar de frente el ataúd;
ya que tu abrigo rojo me otorga una delicia
que es mitad friolenta, mitad cardenalicia,
antes que en la veleta llore el póstumo alud;
ya que por ti ha lanzado a la Muerte su reto
la cerviz animosa del ardido esqueleto
predestinado al hierro del fúnebre dogal;
te honro en el espanto de una perdida alcoba
de nigromante, en que tu yerta faz se arroba
sobre una tibia, como sobre un cabezal;
y porque eres, Amada, la armoniosa elegida
de mi sangre, sintiendo que la convulsa vida
es un puente de abismo en que vamos tú y yo,
mis besos te recorren en devotas hileras
encima de un sacrílego manto de calaveras
como sobre una erótica ficha de dominó.
Makayla Thee Jul 2015
my love is a double-edged sword screaming “**** me harder” until your great great great grandmother’s ears bleed. I’m sitting in the shade of a tree outside your college campus and even though the weather is nice I can’t stop thinking about dying. I watch as a little quail barely ducks out of the way of some ******* driving a little white Honda civic and at first I feel irrationally ******* that they were driving so fast in a ******* parking lot but that little white civic makes me think of my mother before the drugs rotted what was left of her brain. and I start laughing because it is just so ******* funny to me the way birds look when they run and the way someone looks when they’re high for the first time. I don’t think birds were made to run though, and I don’t think my mother was made to fly. there’s something about watching the person who brought you into this world take themselves out of it. I can’t tell you what it is but there’s something, it’s something with claws and razor-sharp teeth and nothing but jagged edges, it’s something that tears you apart from the inside out. an addict is always an addict, it doesn’t matter if they’ve been sober for ten years or ten days and I know that it is only a matter of time before she leaves again and I’m trying so hard not to spend this time hating her but it’s so hard to love someone who does nothing but lie. I’ve never known my mother the way I know hurt; I know more about broken hearts than I do my mother’s hobbies but it’s made me who I am, I guess. I don’t know how to cook the man I love breakfast but I do know where to cut him open, I know where the weakest points on a person are, I know how to hide mine. I know more about holding knives than I will ever know about holding a lovers hand and if you asked me what love is five years ago I would tell you a never ending fist fight, but now that I’m older I know that sometimes a hand on your cheek doesn’t have to be soft for it to feel like a kiss and that’s not always bad. you have to be careful when ******* me, there is something evil inside of me just waiting for someone to light the fuse. if you find your way too deep inside of this broken body you’ll be able to see where it hurts the most, my darkness will surround you like the dead sea. I will teach you a whole new meaning to the word “envelope”, I will draw you closer and closer until you don’t have to think twice about letting me eat you alive. you will never hit me or **** me hard enough, but your soft caress is what scares me the most. I want to be loved in the same way my mother loved heroine. I want you to need me, I want to ruin your life. I want to put my blood in all of the places you are hurt, I want to stitch up your every wound with my baby hairs. I want you to never get tired of the way I taste. I want you to crave my flesh from the grave. I’m going to practice necromancy and get so good that when I die, I’ll be able to put my skeleton back together long enough to come find you. and when I do, I will lay down softly beside you and finally put these bones to rest. in hundreds of years when archaeologists or aliens dig up our grave, they won’t be able to tell my femur from your tibia or my mandible from your vomer. I wish we would be able to see the looks on their faces when they try to figure out what the **** we are, I know you’d make the best jokes. I can only imagine all of the crazy things they would come up with. I can see our skeleton being the scientific mystery of the century, and I would wish I would be able to knock one of those future scientists on the head with my funny bone and say “hey *******, we were once two people in the living world but I loved him so much that our bones fused together into one, it’s really not that hard” I’d take a deep breath (even though I don’t have lungs) and continue, “the after life probably isn’t real and you guys probably figured that out ages ago but at least me and him are spending eternity together in some way, even if we have no consciousness to comprehend it. do you guys have soul mates here in the 29th century? have you guys cracked the code on love? do you know why that happens? can you explain why sometimes we fall in love with people who don’t love us back? can you explain to me why my mother fell so deeply in love with drugs?” and then you would probably have to come and drag me back to our crypt so that I didn’t ramble myself into a second (or third?) death. I don’t know if soul mates are real and I’m only one tiny speck of a girl, but if I could I would put my hand in your throat, wiggle my whole arm down into your esophagus and through your ribcage until I found your soul, and then I would pull it out so that I could softly kiss it and then put it back, or maybe I’d run away with it and never come back and you would search the earth for me endlessly, wandering around in circles, not knowing what you’re looking for but not being able to stop. every time you smile at me I have to look away so I don’t throw my heart up into your lap. I don’t know much about love but I do know that I’d gouge my eyeballs out if I could never see yours again, and I still don’t know that much about soul mates but I’m pretty sure that you’re mine and if there’s really a God I hope he’s not too big of a **** and made me yours, too.
En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
        ¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.

Este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.

Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
        ¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.

En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados.
Hay frescas guirnaldas de llanto.
        ¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.

Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
        ¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals del "Te quiero siempre".

En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orilla tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.
Sigue, sigue blanca estrella,
Por el cielo en que naciste,
Sin dejar ninguna huella...
Siempre te hallaré más bella,
Siempre te hallaré más triste.

Hoy vengo con mi dolor,
Cual antes feliz venía;
Mas ya nunca, astro de amor,
Ceñirás con tu fulgor
Ni su frente ni la mía.

Tú cruzas por ese cielo,
Dando con tu luz la calma;
Yo cruzo, por este suelo,
Llevando en mi desconsuelo
Lena de sombras el alma.

Dame, dame tu luz bella;
Que en esta alma sin amor,
Tú sorprenderás estrella,
En cada nube una huella,
Y en cada huella un dolor.

Tú que has escuchado el canto
De mi primera pasión,
Acompaña mi quebranto,
Y alumbra el amargo llanto
que brota del corazón.

¡Horas del primer cariño!
tú las miraste lucir,
Cuando ante tu luz de armiño,
La niña en brazos del niño
Soñaba en el porvenir.

¡Dulce amor! ¡grata ciencia!
¡Blanca luz! ¡Delirio ardiente!
¿Por qué huyes de la existencia,
Cuando una dura experiencia
Va marchitando la frente?

¡Aquellos goces extraños,
Aquel esperar en Dios,
Sin recoger desengaños,
Aquel pasar de los años
Sin perturbar a los dos!

Todo, todo, blanca estrella,
Tu tibia luz alumbró;
¡Edad de sueños aquella,
Envidiable, dulce, bella,
Que para siempre huyó!

Celia, al expirar el día,
Por estos sitios vendrá,
Ya no como antes venía,
Que aquella alma que fue mía,
Pertenece a otra alma ya.

Antes ¡ay! ¡cuánto embeleso!
Sollozando de placer,
Dejaba en mi frente un beso;
Por eso, estrella; por eso
No quiero volverla a ver.

Ahora, dulce y cariñosa,
En otro sus ojos fijos,
Tendrá su boca amorosa
La majestad de la esposa
Para besar a sus hijos.

Con tus rayos blanquecinos
Alumbra siempre su hogar;
Aparta nuestros caminos,
Y ¡ay! que sus ojos divinos
No aprendan nunca a llorar.

Si sigues, tú, blanca estrella,
Por el cielo en que naciste,
Sin dejar ninguna huella...
Siempre te hallaré más bella,
Siempre me verás mas triste.
Shadow Dragon Apr 2018
From the cranium
to the metatarsals.
I dare you to be careful.
Or drown me in ******.

He went from the femur
upwards my symphysis *****.
Looking beyond the cutis.
Or does he wish to view the pure.

Slightly touching with the phalanges
pressure building from the carpal.
Hiding the face under a parcel.
Or is the phase under changes.

Cramps in the tarsals
going up to the tibia.
For him it's a game of trivia.
Or is he fighting marshals.

He bites down into the clavicle
pain and pleasure going to the scapula.
He breaths vernacular.
He and I are flammable.

Bones to break.
What a piece of cake.

— The End —