Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"shai" poems
*Main Talkhi-e-Hayat Se Ghabra Ke Pi Gaya Gham Ki Siyah Raat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **With the worry from bitterness of life, I drank With the grief of my darkest night, I drank** *Itni Daqiq Shai Koi Kaise Samajh Sake Yazdan Ke Vaqiat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Such delicate substance, how can one comprehend? With the fear of merciful moment, I drank** *Chhalke Hue The Jaam Pareshan Thi Zulf-e-Yaar Kuchh Aise Hadsat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Overflowing cups and beloved’s anxious tresses With the concern for such calamities, I drank** *Main Aadmi Huun Koi Farishta Nahi Huzur Main Aaj Apni Zaat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Human I am and no angel O’ respected Today, with the vigilance of my own being, I drank** *Duniya-e-Hadsat Hai Ik Dardnak Giit Duniya-e-Hadsat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **World of incidents is an agonising song With the discomfort of this world of incidents, I drank** *Kante To Khair Kante Hain Is Ka Gila Hi Kya Phulon Ki Vardat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Thorns are yet thorns and there is no complaint With the scare from crimes of flowers, I drank** *Saghar Vo Kah Rahe The Ki Pi Lijiye Huzur Un Ki Guzarishat Se Ghabra Ke Pi Gaya* **Saghar they said drink O’ respected And with the care for their wishes, I drank** — Translated by Jamil Hussain, Poet Saghar Siddiqui, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
0
Oct 26, 2016
Oct 26, 2016 at 6:08 AM UTC
I Drank
Hasti Pe Nikhaar Aa Jata Hai Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain Life is made to bloom When they manifest before us Har Shai Pe Khumaar Aa Jata Hai Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain Existence is covered in intoxication When they manifest before us Parwane Ki Halat Kya Kahiye Parwana Hai Aakhir Parwana Of moth’s state what could you say Moth is yet still a moth Shamma Ko Bhi Pyar Aa Jata Hai Jis Waqt Woh Saamne Hote Hain Even the lamp immerses in love When they manifest before us — Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
0
Jun 6, 2017
Jun 6, 2017 at 7:15 AM UTC
E x i s t e n c e
tire siine meñ dam hai dil nahīñ hai tirā dam garmi-e-mahfil nahīñ hai Ambition rests within your chest but not a heart Your wheedling, warmth of assembly is not nor its art guzar jā aql se aage ki ye nuur charāġh-e-rāh hai manzil nahīñ hai! Go beyond paths of reason in quest of light Lamp of the way it is but not a destination ḳhirad ke paas ḳhabar ke sivā kuchh aur nahīñ tirā ilaaj nazar ke sivā kuchh aur nahīñ Intellect has news and nothing more A divine glance is your cure and nothing more har ik maqām se aage maqām hai terā hayāt zauq-e-safar ke sivā kuchh aur nahīñ Beyond all ranks is your prestige Life is a delightful journey and nothing more ragoñ meñ gardish-e-ḳhūñ hai agar to kyā hāsil hayāt soz-e-jigar ke sivā kuchh aur nahīñ If veins have flowing blood, then what is the reward? An existence with a burning heart and nothing more jise kasād samajhte haiñ tājirān-e-farañg vo shai mata-e-hunar ke sivā kuchh aur nahīñ What traders of the West consider as synthetic? These are entities of flawless craft and nothing more urūs-e-lāla munāsib nahīñ hai mujh se hijāb ki maiñ nasīm-e-sahar ke sivā kuchh aur nahīñ Bride like a radiant tulip, why modesty from me? Morning breeze I am and nothing more baḌā karīm hai 'iqbāl'-e-be-navā lekin atā-e-shola sharar ke sivā kuchh aur nahīñ Very gracious is voiceless Iqbal and yet A gifted flame with sparks of fire and nothing more ✒ Translated by ℐamil Hussain Words of Muhammad Iqbal
0
Apr 6, 2022
Apr 6, 2022 at 7:17 PM UTC
| Divine CURE |
tire siine meñ dam hai dil nahīñ hai tirā dam garmi-e-mahfil nahīñ hai Ambition rests within your chest but not a heart Your wheedling, warmth of assembly is not nor its art guzar jā aql se aage ki ye nuur charāġh-e-rāh hai manzil nahīñ hai! Go beyond paths of reason in quest of light Lamp of the way it is but not a destination ḳhirad ke paas ḳhabar ke sivā kuchh aur nahīñ tirā ilaaj nazar ke sivā kuchh aur nahīñ Intellect has news and nothing more A divine glance is your cure and nothing more har ik maqām se aage maqām hai terā hayāt zauq-e-safar ke sivā kuchh aur nahīñ Beyond all ranks is your prestige Life is a delightful journey and nothing more ragoñ meñ gardish-e-ḳhūñ hai agar to kyā hāsil hayāt soz-e-jigar ke sivā kuchh aur nahīñ If veins have flowing blood, then what is the reward? An existence with a burning heart and nothing more jise kasād samajhte haiñ tājirān-e-farañg vo shai mata-e-hunar ke sivā kuchh aur nahīñ What traders of the West consider as synthetic? These are entities of flawless craft and nothing more urūs-e-lāla munāsib nahīñ hai mujh se hijāb ki maiñ nasīm-e-sahar ke sivā kuchh aur nahīñ Bride like a radiant tulip, why modesty from me? Morning breeze I am and nothing more baḌā karīm hai 'iqbāl'-e-be-navā lekin atā-e-shola sharar ke sivā kuchh aur nahīñ Very gracious is voiceless Iqbal and yet A gifted flame with sparks of fire and nothing more ✒ Translated by ℐamil Hussain Words of Muhammad Iqbal
Continue reading...
34
We are all worm-riders. You don't believe me? Just look to the desert around you, the shifting dunes, the buried ruins of cities, the pockets of sedition against the man (even though we are the man) *Call for air support, we have worm-sign (10 minutes)* We are sand-trout children, born of the worm, reaching maturity to place our thumper. (7 minutes) We have known this from the beginning but have forgotten how to remember. *(4 minutes) (PLEASE HURRY!)* The proof is everywhere, all across the internet, the pictures of my extreme youth: money shots, universal ******* ***** from a ************ (no more minutes)
0
Oct 26, 2013
Oct 26, 2013 at 6:38 PM UTC
Shai-Hulud
I cannot perceive my past, Neither can I behold my future, Yet my heart will go on, The native doctor has cast An evil spell on my gun, Causing poverty to become My greatest confidant, Yet my love will go on, She has left me For the energetic farmer, Indeed, he who has corn Has no problem owning fowls, Yet my heart will go on, Nature has frown Her face in darkness, Whiles the sky is Weeping in tears of dim stars, Yet my love will go on, My dead palm nut tree has Decided not to reproduce Tasty palm wine any longer, Knowing very well that My gourd is extremely thirsty, Yet my heart will go on, Life has been cruel To my youthful teeth, Having no pity for My taste and sight, Yet my love will go on, The cruel Gods have brought A great calamity on my land, Causing my rain drop to Hold its peace indefinitely, Yet my heart will go on, The Aburi mountains are Lying flat on their bellies Whiles the Shai hills are Looking ghastly at my pains Yet my love for Frimpomaa Will forever go on. © PRINCE NANA ANIN-AGYEI Email: [email protected]
0
Apr 8, 2013
Apr 8, 2013 at 6:56 AM UTC
LOVE WILL GO ON
i feel like i am hanging merely on eggshells cracking at my feet yellow yokes like the sun dance crazily at the scene a mixture asunder the painful outsides like shards of glass in my fingers tear me apart i feel like i am walking on eggshells till i fall into arms unknown (shai)
0
Oct 23, 2018
Oct 23, 2018 at 8:55 PM UTC
eggshells (a haiku)
shot after shot i let myself slip from reality as i traded shotglasses into trips down to the local liquor store liquid happiness turned into liquid sadness as i wondered if i could feel such tranquilities ever again i used my liquid sins to build houses of velvet in my head i thought i could make the little fires of pain just go away i strolled down the streets of memory hoping i could find solace before the daybreak the adrenaline rush seemed to be all i needed just a little something to feel nothing.... (shai)
0
Nov 19, 2018
Nov 19, 2018 at 7:40 PM UTC
^streetside remedies^
Tum se yeh mohabbat ka jo shewa Maine pehna hai Ab kya kahun ke kafan ka kapda Maine pehna hai Har shai mein teri yaadon ka sehra maine pehna hai Kaanton se jo bana hai woh zewar Maine pehna hai pal bhar ka wasl phir wada e hijr maine pehna hai Anjaam e ishq ka yeh naya tamgha Maine pehna hai Wafa ke ghar jafa ka yeh keechad maine pehna hai Ilzaamon ke rangon ka ek saaya maine pehna hai... Kya kahun Ae Ain ishq mein kya kya Maine pehna hai Haya ko karke tark libaas e behaya pehna hai...
0
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 7:27 AM UTC
Maine pehna hai...