Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"morro" poems
Careta era o cavalo A quem o sal dado Em mim sangrava. Tinka, um dos 2 cachorros – Meu predileto era o Leão. Brigavam como cães e gatos. I Think era como o chamava - ao primeiro dos cães o americano missionário. Shibiu, ou será Chibiu? – era o cachorro de dona Modesta Nossa mãe adotada: sempre atenta A que nenhum bicho nos agarrasse. Lembro-me também do Bito – Aquele disgramado, culpado duas Vezes por esta cicatriz que trago No meio das costelas e no fardo Pessoal que carregamos vida afora. Bito não era bode expiatório – mas cabrito imolado tampouco. Acho que era o diabo tocando viola. Eu alimentava os porcos Sem expulsar ninguém Morro abaixo...
0
Jun 14, 2015
Jun 14, 2015 at 7:51 AM UTC
Traduzindo a Infância (Bichos)
~ gold-encrusted jewels dance on sun-drenched ocean stacks, his rugged rocks etched deep by her waves from far beneath, and Pacific’s gusty breath; his wind-swept islets burn, aflame in sunset's dying embers, like a lover's siren call. his chiseled keyholes waiting for the ciphered piercing rays to collide in rushing tidal spray. unlocking sunset's golden hour... surging forth then quickly fades, as sunbeam fingers slowly slip, beneath horizon's sultry lip; dusk unfolds in magic hues, molten rose turns scarlet blues, night descends as one by one, we raptured star-kissed lovers disembark this ferris wheel; the curtain falls again, with sea and rocks rehearsing lines to play again another day. this their theatre of the night, performed by two alone, beneath the moon and starry sky. ~ *post script. our last time through in 2004 was a blur on our way through to San Diego, an exhilarating ride for certain, with all of its bends and curves experienced top down in a convertible, but hardly doing justice to Big Sur’s stunning scene in mere hours; we told ourselves we simply had to return.   it took eleven years, and this time we spent a full five days and nights along Highway 1, towing a camper and slow-driving south from Monterrey all the curves to Morro Bay, exploring just about every hike and lookout in between; and in so doing, validating our return in a most satisfying way.  Big Sur is officially off our bucket list!  her sunsets were particularly rewarding, especially two... one enjoyed at sea level, from the sand and keyholes at Pfeiffer Beach day use area, the other delighted us from high above the ocean waves, seated at the picnic table of our cliff-side camp site at Kirk Creek Campground. a most refreshing time to recuperate and recharge our spirits; five glorious days of disconnection, reconnecting to nature, each other and best of all, life at the speed of sunsets and star gazing; evenings spent round the campfire with no cell, no i-pad, no laptop, only the light of the fire, the stars and that sparkle in each other's eyes!*
0
Jan 22, 2016
Jan 22, 2016 at 3:21 AM UTC
Big Sur
~ gold-encrusted jewels dance on sun-drenched ocean stacks, his rugged rocks etched deep by her waves from far beneath, and Pacific’s gusty breath; his wind-swept islets burn, aflame in sunset's dying embers, like a lover's siren call. his chiseled keyholes waiting for the ciphered piercing rays to collide in rushing tidal spray. unlocking sunset's golden hour... surging forth then quickly fades, as sunbeam fingers slowly slip, beneath horizon's sultry lip; dusk unfolds in magic hues, molten rose turns scarlet blues, night descends as one by one, we raptured star-kissed lovers disembark this ferris wheel; the curtain falls again, with sea and rocks rehearsing lines to play again another day. this their theatre of the night, performed by two alone, beneath the moon and starry sky. ~ *post script. our last time through in 2004 was a blur on our way through to San Diego, an exhilarating ride for certain, with all of its bends and curves experienced top down in a convertible, but hardly doing justice to Big Sur’s stunning scene in mere hours; we told ourselves we simply had to return.   it took eleven years, and this time we spent a full five days and nights along Highway 1, towing a camper and slow-driving south from Monterrey all the curves to Morro Bay, exploring just about every hike and lookout in between; and in so doing, validating our return in a most satisfying way.  Big Sur is officially off our bucket list!  her sunsets were particularly rewarding, especially two... one enjoyed at sea level, from the sand and keyholes at Pfeiffer Beach day use area, the other delighted us from high above the ocean waves, seated at the picnic table of our cliff-side camp site at Kirk Creek Campground. a most refreshing time to recuperate and recharge our spirits; five glorious days of disconnection, reconnecting to nature, each other and best of all, life at the speed of sunsets and star gazing; evenings spent round the campfire with no cell, no i-pad, no laptop, only the light of the fire, the stars and that sparkle in each other's eyes!*
Continue reading...
35
Una voz ancestral, un tambor africano y un verso elemental peruano. El ***** en el Perú actualmente no sufre, ya no hay esclavitud ni azufre. Le dieron tibio baño en tina de jabón porque en su ama dio el germen que no tuvo el patrón. Del seno de mi abuela a mi madre brindó, el hijo del amito mamó, mamó, mamó. Y mi abuelo con su amo en la Casa ´e Jarana cantujaron de alirio, cantujaron replana. Y en la casa ´e jarana -con el Amito Viejo- bailaron mis hermanas zamacueca y festejo. El padre de mi amito de mi abuela gustó y mi abuelo a su amita burló. Yo le dijera "primo" a ese blanco travieso de cabello enrizao y de labio muy grueso... El ***** en el Perú actualmente no sufre, ya no hay esclavitud ni azufre. Más ha sufrido el ***** nuestro hermano de Cuba descendiente directo nagó, yoruba. Más ha sufrido el ***** muerto en Santo Domingo por los diarios abusos del ****** Más ha sufrido el ***** cantor de Panamá que el ***** jaranista de acá. Más ha sufrido el ***** labrador de Haití que el zambo guaragüero de aquí. Más ha sufrido el ***** del morro y la favela que mi padre y mi madre y mi abuela. En fin, más sufre el ***** de Harlem a Lousiana que nuestra gente negra peruana...   Y al "problema del ***** -segregación racial- el mundo permanece neutral. Quiero aguda mi rima como ***** de lanza. Que otra mano la esgrima si alcanza. Yo jamás con voz hurgo perentoria. Yo ja... ¡Johanesburgo! ¡Pretoria! Cuando en Johannesburgo llegue el "Día de Sangre" yo quiero estar allí, compadre. Cuando en Johannesburgo llegue el "Día de Sangre" debemos estar todos ¡Hijos de negra madre! Con la voz ancestral el machete en la mano y el verso elemental hermano.
0
1.3k
Johanesburgo
Una voz ancestral, un tambor africano y un verso elemental peruano. El ***** en el Perú actualmente no sufre, ya no hay esclavitud ni azufre. Le dieron tibio baño en tina de jabón porque en su ama dio el germen que no tuvo el patrón. Del seno de mi abuela a mi madre brindó, el hijo del amito mamó, mamó, mamó. Y mi abuelo con su amo en la Casa ´e Jarana cantujaron de alirio, cantujaron replana. Y en la casa ´e jarana -con el Amito Viejo- bailaron mis hermanas zamacueca y festejo. El padre de mi amito de mi abuela gustó y mi abuelo a su amita burló. Yo le dijera "primo" a ese blanco travieso de cabello enrizao y de labio muy grueso... El ***** en el Perú actualmente no sufre, ya no hay esclavitud ni azufre. Más ha sufrido el ***** nuestro hermano de Cuba descendiente directo nagó, yoruba. Más ha sufrido el ***** muerto en Santo Domingo por los diarios abusos del ****** Más ha sufrido el ***** cantor de Panamá que el ***** jaranista de acá. Más ha sufrido el ***** labrador de Haití que el zambo guaragüero de aquí. Más ha sufrido el ***** del morro y la favela que mi padre y mi madre y mi abuela. En fin, más sufre el ***** de Harlem a Lousiana que nuestra gente negra peruana...   Y al "problema del ***** -segregación racial- el mundo permanece neutral. Quiero aguda mi rima como ***** de lanza. Que otra mano la esgrima si alcanza. Yo jamás con voz hurgo perentoria. Yo ja... ¡Johanesburgo! ¡Pretoria! Cuando en Johannesburgo llegue el "Día de Sangre" yo quiero estar allí, compadre. Cuando en Johannesburgo llegue el "Día de Sangre" debemos estar todos ¡Hijos de negra madre! Con la voz ancestral el machete en la mano y el verso elemental hermano.
Continue reading...
82
Lentamente venía la vaca bermeja, por el campo verde, todo lleno de agua; lentamente venía, los ojos muy tristes, la cabeza baja, y colgando del morro brillante un hilo de baba. Enferma venía la buena, la única" de la pobre chacra. -¡Hazla correr, hombre!- La mujer gritaba al viejo marido. -¡Se viene empastada! Y el viejo marido los brazos subía y bajaba, y la vaca corrió como pudo, los ojos más tristes, la cabeza baja... Junto a un alambrado, salpicando el agua, cayó muerta la vaca bermeja; ¡El viejo y la vieja lloraban! Y vino un vecino con una cuchilla afinada, y en el vientre, redondo y sonoro de una puñalada. Un poco de espuma, de un verde muy claro de alfalfa, surgió por la herida; y el docto vecino, después de profunda mirada, acabó sentencioso: la carne está buena, hay que aprovecharla. Los cielos estaban color de ceniza, el viejo y la vieja lloraban.
0
1.2k
La vaca muerta
Quando me levanto olho com curiosidade, para um dia novo que me acolhe sem vaidade, Ramos soltos que batem no vidro, Por saudade eu morro, por saudade eu vivo. Sentido de um viver abençoado, Joio de um amor bem amado, Açucenas e papoilas que lindas são! Vivendo porque sim, porque não? Se gratidão fosse ser, Histórias que todos compreenderiam sem as ler, Vivendo e sentindo um Deus em cada passo, Regaço que se transforma em abraço. Por sentir e ter alma generosa no viver, Na esperança da ressurreição irei morrer, E se um dia alguém de mim se lembrar, Olhai para a vida, como para as ondas do mar.. Victor Marques
0
Apr 13, 2016
Apr 13, 2016 at 12:49 PM UTC
Sentido de um viver ...
Abandoned like an unloved pet just outside the outskirts of Rio underneath some of the white washed slums you told me to wait there while you went for help, But of course you never returned discarding all responsibility glistening in the moonlight returning to your car and driving off like a panic led sprinter before I realised, Flying through the night across Copacabana beach pressing your hands on the wheels like Excalibur rising from the ground before freezing halfway, Cut and pasting your fear with each mile unsure which way next across the sea front towards the edge of the Sugarloaf Mountain, Then hiding in the shadows of the Art Museum in Sao Paulo, before then running   to the booths of the Se Church in Sao Luis, Among the Market sellers of the Porto Allegra Public Market in Rio Grande do Sol trading monies for blankets and hats, in a vein attempt to disguise yourself To smaller, less known places Like all the way down To Boa Vista Where your car finally died, And the Wreck of the Santa Maria Where you was tempted to hide in Or hide in the now dis-used lighthouse on Morro ***** and watch the sunrise go up and down each morning until you went stir crazy, Full well knowing I would caught up with you sooner or later no matter which way you ran Eventually.
0
Nov 1, 2014
Nov 1, 2014 at 11:56 AM UTC
Frankenstein in Rio
Morro Bay, like morro rice you put the black into my blackheart a scream for freedom and the call for comfort – drink me as if I were delicious, crumble the black rock to powder and ink me. My teeth are sharper still for the desert is dry, but you had to ask.
0
Jan 3, 2014
Jan 3, 2014 at 10:29 PM UTC
Morro
Aquí, desde este muro, mirando el mar abierto, siento de pronto el descontento oscuro de un buque abandonado que envejece en el puerto. Aquí el ancla se aferra, pero el velamen pugna por volar; aquí comienza el mar para el que está en tierra, pero aquí el mar termina, para el que está el mar. Y por eso quizás amo este muro sobre el que salta a veces el oleaje; este muro que mira hacia el futuro con la esperanza de emprender un viaje... Amo este puerto claro, y este Morro que puja su montaña, y el giratorio resplandor del faro, única luz que supo dar España... Y amo el manso canal de entrada angosta, que hasta sus arrecifes se conmueve, cuando, a todo lo largo de la costa, retiembla el cañonazo de las nueve. Amo este puerto de hálitos salobres, con un gran muro que parece chico para el coloquio de los novios pobres y para los bostezos del matrimonio rico. Amo este puerto femenino y macho, con su agua honda y su emoción sencilla, igual que la mirada de un muchacho que remienda sus redes en la orilla; o como la sonrisa del marino de idioma gutural y vacilante pierna, que nadie ha de saber de dónde vino, pero que siempre va hacia la taberna; como esos buques de actitud mendiga, mugriento casco y remendadas lonas, tan llenos de humildad y de fatiga, que, sin saber por qué, nos parecen personas. Amo este puerto, donde tantas veces el ciclón antillano frenaba sus embates, entre el súbito brillo de los peces y la esbelta blancura de los yates. Y amo los botes lentos, de remo largo y corta travesía, con las maderas llenas de lamentos, donde viajan de noche los amores de un día... Amo este puerto, donde las gaviotas hacen su nido en las arboladuras, respirando fragancias de las islas remotas donde no llegarían sus alas inseguras. Y amo este puerto, abierto derechamente al mar, igual que un río, que en su dormida paz está despierto y en su cálido amparo siente frío, porque mi corazón también es como un puerto que poco a poco se quedó vacío...
0
920
Poema del puerto
Aquí, desde este muro, mirando el mar abierto, siento de pronto el descontento oscuro de un buque abandonado que envejece en el puerto. Aquí el ancla se aferra, pero el velamen pugna por volar; aquí comienza el mar para el que está en tierra, pero aquí el mar termina, para el que está el mar. Y por eso quizás amo este muro sobre el que salta a veces el oleaje; este muro que mira hacia el futuro con la esperanza de emprender un viaje... Amo este puerto claro, y este Morro que puja su montaña, y el giratorio resplandor del faro, única luz que supo dar España... Y amo el manso canal de entrada angosta, que hasta sus arrecifes se conmueve, cuando, a todo lo largo de la costa, retiembla el cañonazo de las nueve. Amo este puerto de hálitos salobres, con un gran muro que parece chico para el coloquio de los novios pobres y para los bostezos del matrimonio rico. Amo este puerto femenino y macho, con su agua honda y su emoción sencilla, igual que la mirada de un muchacho que remienda sus redes en la orilla; o como la sonrisa del marino de idioma gutural y vacilante pierna, que nadie ha de saber de dónde vino, pero que siempre va hacia la taberna; como esos buques de actitud mendiga, mugriento casco y remendadas lonas, tan llenos de humildad y de fatiga, que, sin saber por qué, nos parecen personas. Amo este puerto, donde tantas veces el ciclón antillano frenaba sus embates, entre el súbito brillo de los peces y la esbelta blancura de los yates. Y amo los botes lentos, de remo largo y corta travesía, con las maderas llenas de lamentos, donde viajan de noche los amores de un día... Amo este puerto, donde las gaviotas hacen su nido en las arboladuras, respirando fragancias de las islas remotas donde no llegarían sus alas inseguras. Y amo este puerto, abierto derechamente al mar, igual que un río, que en su dormida paz está despierto y en su cálido amparo siente frío, porque mi corazón también es como un puerto que poco a poco se quedó vacío...
Continue reading...
54
Most of us just never will know when him up there decides hello but some do plan for when its near ,no sky to see just many tears no kids to cry get out the way or christmas cards or big birthday to want to know or be it told must be bad for all who old Yet strength ive read in someones sorrow they live today and not for morro for plan they do as body tires a brave young lady a real fighter I wish her peace and family strength the bravest thing ive heard in a long time Donna is 17 and has a rare form of cancer and has planned her own funeral Bless you donna and all your family
0
Feb 12, 2011
Feb 12, 2011 at 9:19 PM UTC
Donna Shaw
Sentimento que expande teu ser, Sofro por te ver sofrer, Morro cada segundo por amor, Queria morrer com tua dor. Oh Deus  que curas  a morte, Dá lhe vida e sorte. Nesta espera com esperança  redobrada, Quero ver teu sorriso de madrugada. Acorda para viveres no palco da vida, Borboleta azul da minha vida, Do meu amor , da minha liberdade   Morra eu para ser eternidade. Com tua cura eu ressuscitaria, Na esperança  de um dia , Querer morrer sim senhor , Com as asas do teu amor.
0
Apr 14, 2023
Apr 14, 2023 at 5:54 PM UTC
Queria morrer com tua dor borboleta azul
My tomorrow brings another day This time line all written The chapter foretold Be dreaded the hour this bravery cold News that brings madness Prescribed in my name Years of the fast life Gone up feel the flames Time for the next day My clock in reverse The seconds creep closer I knew I was cursed I never did listen To stories from past The old woman knocking No gift's passed her hand Her words still be ringing Be dammed to the earth I shudder the moment This horror her words My fate in her future From pennies I've saved The morro is written It's last be my grave
0
Dec 2, 2012
Dec 2, 2012 at 1:33 AM UTC
The Curse
Standing on hardwood Staring at the Rock in its ocean’s Place It fills the picture window Yet all I see is your Face You were the decor A room never needed more Joshua ~
0
Jan 12, 2018
Jan 12, 2018 at 2:12 AM UTC
Morro Bay
Não sei para que momento vivo nem para que destino me quero as emoções enganam muito mais quando não as vemos não querendo substimar a razão acabo sem nenhuma resposta morro interiormente lentamente o meu ego diminui cada vez mais até parar num estado incompleto de nada ou de algo dependendo do momento para que vivo
0
Mar 9, 2019
Mar 9, 2019 at 1:57 PM UTC
Não sei para que momento vivo
por ti eu choro... por ti eu morro... por ti eu vivo... sinto as lágrimas sobre o meu rosto. sinto as lágrimas que me fazem morrer sozinho. sinto a escuridão dentro de mim. ninguém me entende... eu não me entendo... o tempo é vazio! eu choro mas ninguém vê o meu sofrimento. eu morro mas ninguém nota a minha falta. eu vivo para que tu vivas em mim.
0
Aug 26, 2015
Aug 26, 2015 at 2:16 PM UTC
Por ti
Growing weary on the road, respite seemingly out of grasp, wild eyes cast their silver-yellow sullen warning to the ground below as we crane our twisted necks up: a meager offering to the ones who walked the path before Horned owl, languid head turning, collects our astonished gasps like cold gleaming rubies once tossed into a ravine or river — nearby, the fog rolls in: curious bystander ever intent on pulling the heavy curtain aside to devour the last tasty morsels in the thrill of a bygone moment — reckless and ripe with the bloodstains of youth, the hunger departing and returning in an instant
0
Jul 5, 2025
Jul 5, 2025 at 1:50 PM UTC
Morro Bay, not quite evening
Hey sometimes I'll call you lately,  Another pain in this body hurts , I've been dreaming about the morro and everything just works,  wake up in the morning,  the smell of your being , got to be better than these drugs x
0
Feb 27, 2022
Feb 27, 2022 at 6:42 PM UTC
The morro