"merde" poems
Moving amidst my Ramona chapter books,
I make out your movement, M, the moody turns
Of your mounts and valleys, the moniker of
Family names, you marked me like a maternal
Emblem of the generation’s matriarch,
You mingled amid reminiscences of former matrons
Maria Helena from the Midwest,
Who crossed the mountains in a wagon,
Madeleine, a migrant from Marseilles,
Who baked warm loaves in San Francisco,
And her own daughter, my Mimi,
Who muttered merde while she drank martinis.
In my own time, you materialized in
Marjorie, my nana, and Maria, my mom,
The women in which I knew you growing up,
Then Molly, who made dreams out of
Magic and Movies and Marie Antoinette,
You embellished my most favorite things.
In my monogram, you aimed my impulses
in your masts’ diametric directions
Towards competence, towards imagination.
In your middle ‘s mysterious compartment I make snug
With magazines and novels and mugs of hot milk.
You nuzzled me in moments of melancholy, then motivated me
To meander among your fundamental family,
The sumptuous L of melt and mélange,
The meticulous N of man or monk or money.
Even W, which matches your mien in mirror
It warped wicked witch while you
Milled maidens and damsels, so I imagined
The mutilation of those two majuscules formed
My image of womanhood. M, Molly Smithson materialized
From a meek mademoiselle into the mistress of mischief.
May 20, 2014
May 20, 2014 at 10:09 AM UTC
Hey,
You're an ******* Darkness in my heartplace.
You think that property's for rent, mon frere?
It's ******* not, you ***** Get out of there.
If you smear your **** on the walls again, I swear.
I say it like it is. You're a ******** **** you.
Merde.
E.Poe
Feb 2014
Feb 19, 2014
Feb 19, 2014 at 11:05 PM UTC
trudging from lombard
pawned ring
to pay back long debt
Esta es mi vida.
wonderful friend sent a letter:
dont send me poems
I dont love poetry
Caminando por la calles.
On the streets Lanterns
blinding eyes
while I need darkness
Yo tener enemigos en todos el mundo
letter from court
to pay penalty 1200 euro
for spraying graffities in Friedrichshain
Esta mi vida es afuera un campos de batalla.
i am hungry
I pick from some wheelchair near entrance of supermarket
one banan
towards me run and attacks me a huge drunkard
beat out from my hands banan
slaps in brow
and I fall on snowed pavement
feel no pains
he stays over me and yell: Sie klaute banane, Nutte!!
I low whisper: yourself schweine backe..
jump from spot and imaginary bite the **** of his imaginary gun
El mundo es maravilloso
I possess no more a laptop
i spilled wine on it
being taken aback of one scene of pure **********
of one lovely guest in my flat
how now to write manifesting defending verses?
Politico de mierda que gobierna el pais.
Internet shop
whole night over
beneath of buzzing of casino machines
I sit and write the letter to imaginary dad
to imaginary lovely mom
to sweet sister or brother
well, I have nobody of them
though would I be orphan
I guess my existence were not so dismal
Yo tengo el mi fierro por disparar.
I writing email to american situationist
his nickname is rasputin
I saying him, that I am situationist
and I am recently became persona non-grata
and I better die than
land in loony-bin
need your aid.
he answers with a link about a war in Irak
my solar plexus clenchs tight
Puta yo no necesita usted!
Esta mi maniera,
Caminando por la calles,
Listo para morir,
Esta mi vida es terminada.
*****
Friedrichshain- urban district in Berlin
Sie klaute banane, Nutte!- she stole a banan, Whore!(german)
schweine backe- pig's **** (german)
(thank you Alessandro P. for lesson in spanish)
Esta es mi vida. This is my life.
Caminando por la calles. Walk on the streets
Yo tener enemigos en todos el mundo.I have enemies allover the world
Esta mi vida es afuera un campos de batalla.This is my life outside for the battlefield
El mundo es maravilloso The world is beautiful
Politico de mierda que gobierna el pais. Politic in this land is merde
Yo tengo el mi fierro por disparar. I have my iron for shooting
Puta yo no necesita usted. Bitch, I dont need you
Esta mi maniera,
Caminando por la calles,
Listo para morir,
Esta mi vida es terminada:
this is my attitude
walking through the streets
to search for death
my life is finished
Jan 27, 2014
Jan 27, 2014 at 5:18 PM UTC
Carefree drizzles softly sings as bliss and ease taken wing.
Gaze upon the auric blooms while sweet melodies, mellowing.
Alleviate our friend's crises, their debts, paid in purple silvers.
Eliminate those pesky mortal threats, lest blood spills in liters.
Toward our star, astride the verde, vibrant beauteous noise.
Abating virtues, without the merde, cometh Byronic poise.
A smoken distance, famished flames, fiery tongues yearning.
A fearful master, ***** dames, merry songs flowing.
Parallel meridians lovingly caress floating wisps of white.
Quarreling impulses embracing soaring orbs of light.
Bright.
See... sigh.
Lavender shades cushion our convents of misty mysteries.
Serene panacea tease me upon sapience; argent histories.
Ebullient crush casting glaring lights into the hostile wind.
Beneath dusky whirlwinds come hazel sparks of sand.
Glory guilty of detested crimes, anon trembling tears.
Inspiration follow thy limelight; guidance of young seers.
A canvas of blue, emotions ablaze through one hundred days.
Amber pillars burdened with wishful horizons... come what may.
Never believe our luxurious dreams under the rainy rainbow.
Drowning in sunshine, tis the era to escape the clutches of limbo.
Cease our anthropocentrics to soar on frozen blooms tonight.
Taste vermillion pain, lest we be gluttons, spying; useless insight.
Mirrors refracting broken perfection, for ever-clear prisms.
Commit altruist favors for all our mistaken rhythms.
Behold the mind, mightier than a sword, bitter tool of priests.
Crusading zen, grander than any reward, come join the feast. <3
Aug 28, 2010
Aug 28, 2010 at 5:13 AM UTC
Quesque'il faut pour ce cœur tourmenté
C’est une femme, une ancre à laquelle s’attacher
Cette femme, un fantôme qui trouble mon sommeil
n’est jamais à mon côté quand je me réveil
Je me gaspille tout seul en faisant rein.
Doucement vient la vieillisse, la peur, le chagrin.
La cure se trouve dans la femme parfaite
qui sait trouver l’ancien ordre et le remettre
Une tache de merde aura cette pauvre femme.
Sans grand chose en échange, balayer mon âme
Pour trouver son ancienne splendeur
Obscurci par le temps et la douleur
Jul 5, 2011
Jul 5, 2011 at 8:36 AM UTC
Ah me, what can I do?
I see the fear and the pain,
The terror and the unfair gain,
The starving masses through a screen,
News reported blandly;
A woman ***** her strangled throat
Cannot voice her pain,
Black children shot, democracies rot;
We must enrol to vote.
Yes! Use our voices and
Pick the suited white man, who
Best represents our feelings;
We might as well be kneeling
As picking from that self-same lot
Of narrow minds and paunchy pots,
*Ah me! If I only knew
What I could do.*
For now I only have these tossing thoughts
So hard to sort, or to abort;
Truth and lies, life, demise,
So I only utter, as I watch the TV screen
A silent scream;
Ah me! One day, will I find my voice?
Voice my findings and my rage?
Have enough nous, be enough sage
To let that scream be heard,
And crack through the screen’s merde?
Nov 29, 2014
Nov 29, 2014 at 2:37 AM UTC
J'adore l'âge du jazz mais ce n'est pas mon âge.
Mon âge est ma vie.
Ma vie est ma famille et mes amis.
Ils ne vivent pas dans l'âge du jazz et je ne vais pas jeter ma vie à la merde pour tous les jazz dans le monde.
L'âge d'or,
pour moi,
est ici.
C'est la vérité.
Ici: here
Dans: in
Ma vie: my life
Et: and
Mon âge: my time
J'adore: I adore
L'âge du jazz: the jazz age
Ills ne vivent pas: they do not live
Ma famille/mes amis: my friends/my family
est: is
ce n'est pas: it is not
C'est: it is
Pour moi: for me
La vérité: the truth
L'âge d'or: the golden age
Je ne vais pas jeter à la merde pour tous les jazz dans le monde: **I would not throw it to **** for all the jazz in the world.**
Aug 2, 2012
Aug 2, 2012 at 10:50 PM UTC
after twenty years, my life is still embryonic:
i guess it pertains to the self-same me to be tragic and comic.
by this age, Rimbaud had already renounced poetry, leaving
in fury shattered instruments of alchemy and sublime scrolls
from hell, scrawled impeccably in drug-infused-blood and divine
protest, depicting beatific visions of love, infinite aching bodies
and disordered senses;
by this age, he had already heeded the call of adventure,
known destitute poverty and absolute ecstasy, triviality
and magnificence,
and was bound for an obscure exploration, marriage,
trading in slaves
and was past half way to a tedious death.
but what have i seen? and what is this?—merde!
after twenty years, my life is still embryonic:
i guess it pertains to the self-same me to be tragic and comic.
Sep 1, 2015
Sep 1, 2015 at 8:33 PM UTC
Ô Afrique
Je suis fière mais en même temps j’ai honte
Fière parce que chaque fois qu’il y’a un Blaise,
il y’a aussi un Sankara à côté, prêt pour se sacrifier sa vie pour ton bonheur.
J’ai honte parce que chaque fois qu’il y’a un Sankara, il y’a aussi un Blaise derrière et qui n’insiste jamais de lui prendre la vie.
Ô Afrique
L'assassinat de tes leaders au pouvoir c’est manque de conscience de tes propres fils.
Ce derniers deviennent même tes propre ennemis
À chaque fois que l’un de tes fils lève son arme c’est pour contre l’un de ses frères ou sœurs.
Mais quand ils ont un peu de diamants ou de l’ors, ils jettent leur pirogues dans l’Océan Atlantique vers l’Occident.
Ô Afrique
Ils te tournent le dos en pleine nuit, avec des tonnerres de méchancetés sans même avoir
pitié du pluie de tes larmes.
C’est à cause de ce genre d’universalistes que
tu es dans la merde mon Afrique
Parce que chaque fois qu’une puissance étrangère vient piller, ils se lèvent contre leurs propres frères et sœurs en disant
« Les blancs sont des bons sans eux on n’a rien et tuent leurs propres frères et sœurs parfois juste pour un visa et une photo sur les champs Elysée »
Oct 28, 2018
Oct 28, 2018 at 7:09 PM UTC
je ne sais pas quoi dire, mais.
bon.
je suis ouverte. je suis là. je suis morte.
je suis qui je suis, et vous ne me comprenez pas. alors... merde.
__
translated:
I don't know what to say but.
ok.
I am open. I am here. I am dead.
I am who I am, and you all do not understand me. so... ****
Oct 15, 2013
Oct 15, 2013 at 8:31 PM UTC
WHEN THE MERDE HITS THE FAN
Our Sat. Nav's French
is eh...how you say
TRÈS TRÈS
. . .MERDE!
She transforms
Châteauroux into Chatterbox/
She morphs Le Harve>>>
into Le Have Her!
We can only laugh en français!
Streets with longer wording
become simply a slur
of wild guesses. More merde!
Here we be
on the road to Rouen.
Miss Sat. Nav. tells us it's the road
to ruin.
Aghhh...Paris pops up
Who put Paris there!
Even more merde!
We begun to distrust
Miss Sat. Nav.
She sulks for miles.
Insane we are
in the Seine.
Now we drive up
the Loire river.
Straight5 up the middle
with our high-lighted route
jockey along side us
in purple
like a riderless horse
winning the Grand National.
We cast her into
the back seat
make the ferry
( no thanks to her)
....ju....ju...just!
Oct 26, 2016
Oct 26, 2016 at 6:45 PM UTC
you aren't who i thought you were
and maybe that's what hurts the most.
vous êtes un ami de merde
(it means you're a ****** friend in French)
and i want you to know that
and so what if someday you're famous
so what if you dance
because in the end?
who's going to be there..?
not the girl you gossiped with between classes, not the boy you flirted with and are dating for the next week..
please tell me
what happens when your bones grow too old to dance?
who will be there to love you when your body doesn't move like it use too?
who's going to care?
So dear ****** friend, I want you to know one thing
instead of sticking around and just letting you hurt me again
I'm moving on
and if we meet again
excuse my French
but
please remember
mal être mieux la prochaine fois autour de.
(I'll be better the next time around)
Feb 23, 2015
Feb 23, 2015 at 2:09 PM UTC
You can't fix me
Not with make up
Not with therapy
I'm blessed
With many things
But good things ,
They don't come easy
They say you're not broken
You're just lost
"Let me help you"
Do they really care
Curious,that's what they are
They didn't care then so,
Why now when I'm already broken
Merde happens all the time
Make us
break us
It's tough,makes us strong
It's painful,
torturous
I can't take it all
Dec 3, 2013
Dec 3, 2013 at 10:01 AM UTC
Carafe or ***
the coffee's, just as hot
as for pot's cleverness
eloquent, it's not
Either one works,
I'll certainly admit
but you surely win
the battle of true wit
Wits are overrated
I'd rather have better words
But, I guess that I am fated
not using merde', but ****
Words over wit
I suppose I would agree
but having both is more
my mode de vivre
A witty repertoire
and wordy revelry
existing in the fables
so rare, in reality
Jan 17, 2017
Jan 17, 2017 at 9:21 AM UTC
Je voudrais
ecrire
un poème
en français
But I've
forgotten
it already
Merde
Jan 19, 2015
Jan 19, 2015 at 1:36 PM UTC
Oh ****
My mistake.
I fell in love with you.
Nov 9, 2014
Nov 9, 2014 at 12:04 AM UTC
Il en est encore une au monde,
Je la rencontre quelquefois,
Je dois vous dire qu'elle est blonde
Et qu'elle habite au fond des bois.
N'était que Vous, Vous êtes brune
Et que Vous habitez Paris,
Vous vous ressemblez... sous la lune,
Et quand le temps est un peu gris.
Or, dernièrement, sur ma route
J'ai vu ma fée aux yeux subtils :
« Que faites-vous ? - Je vous écoute.
- Et les amours, comment vont-ils ?
- Ah ! ne m'en parlez pas, Madame,
C'est toujours là que l'on a mal ;
Si ce n'est au corps... c'est à l'âme.
L'amour, au diable l'animal !
- Méchant ! voulez-vous bien vous taire,
Vous n'iriez pas en Paradis ;
Si son nom n'est pas un mystère,
Dites-le moi » - Je le lui dis.
- « Que fait-elle ? - Elle... attend sa fête.
- C'est dire qu'elle ne fait rien.
Comment est-elle ! - Elle est parfaite.
- Et vous l'aimez ? - Je le crois bien.
- Vous l'adorez ! - J'en perds la tête.
- Vous la suivriez n'importe où ;
Ah ! mon ami... quel grand poète
Vous faites... oui, vous êtes fou.
Mais si votre femme est sans tache,
Sans le moindre... petit défaut,
Inutile qu'on vous le cache,
Ce n'est pas celle qu'il vous faut.
Il faut partir... battre les routes,
Et vous verrez à l'horizon
Luire enfin la femme entre toutes
Que vous destine... la Raison.
Voulez-vous que je vous la peigne
Comme on se peint dans les miroirs ?
Ses cheveux mordus par le peigne
Ont des fils blancs dans leurs fils noirs ;
Elle n'a... qu'une faim de louve,
Et du cœur... si vous en avez ;
C'est une femme qui se trouve
Un peu comme vous vous trouvez.
Elle n'est ni laide ni bête,
Avec... comment dire... un travers...
Un petit coup... quoi ! sur la tête,
Et capable d'aimer les vers ;
Ni très mauvaise ni très bonne,
Tâchant de vivre... comme il sied,
Et... dans un coin de sa personne
Elle a... mettons... un cor au pied !
- Ah !... quelle horreur !... jamais, Madame !
- Je vous dis, clair comme le jour :
Ce qu'il faut avoir dans la femme
N'est pas la femme, c'est l'amour.
Pour avoir l'amour, imbécile !
On ne prend pas trente partis,
La chanson le dit, c'est facile :
Il faut des époux assortis.
L'amour n'est pas fils de Bohême ;
Il a parfaitement sa loi :
Si tu n'es digne que je t'aime
Je me fiche pas mal de toi.
Bonsoir ». Ainsi parla ma fée
Qui parle... presque avec ta voix ;
Puis je la vis, d'aube coiffée,
Reprendre le chemin des bois.
Son conseil est bon ; qu'il se perde,
Saint Antoine, on peut vous prier ;
Mais partir !... au **** et puis, merde !
Je ne veux pas me marier.
435
Didn't quite make it
to the toilet today
liquidity of solids
in full disarray
Underwear as victim
stains that won't wash
running down hallways
no hope of panache
The simplicity of horror
guests pushed out of the way
screaming down corridors
docking the caterer's pay
Wife did the shopping
I think that I will die
crap upon my hand
a lousy single ply
Oct 19, 2016
Oct 19, 2016 at 10:09 AM UTC