Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
The neighborhood was silent. There wasn’t a soul around this eerie town and the sun hadn’t peaked out of the clouds for days. The darkness of the land had swallowed the smiles of the population and nature had ceased to show its existence. The birds must have migrated early. The wind disrupted the branches of every tree that was in front of the houses; it left only the whisper of its presence behind.
Shadow’s alarm clock blared at the appropriate time of eight in the morning and he grunted at its ignorance. His girlfriend, Jessie, didn’t seem to care too much about his morning laziness. He didn’t even bother turning off the alarm. He simply rolled on his opposing side to ignore it. That seemed to require a larger effort than if he’d just gotten out of bed. Jessie remained motionless and wasn’t snoring like she usually did. She wore a long sky blue nightgown to bed and it brought out the true color of her blondish hair. She was lying on her stomach and her hands were tucked underneath the fluffy pillow. Shadow just peered at her through the crack of his eye as the sound of the alarm clock withered away his patience. Shadow heard his three-legged basset hound, Tripod, hobble to the nightstand and he began to lick Shadow’s left foot that was hanging out of the white silky bed sheets. The saliva dripped towards the floor and the grossness of the dog’s actions still wasn’t enough to get Shadow’s dead *** out of bed. The dog realized it had no affect on him and left the room.
Shadow had just gotten fired from his job as a technical engineer at a no-name computer store. He put computers together with both new and used parts and resold them to the customers. When he told Jessie, she was not supportive at all. They didn’t speak all last night and Shadow couldn’t imagine how this morning was going to go- another “Yes, MOTHER” conversation. He always had a problem with his temper. All hell broke loose when shadow didn’t get his way, but you’d think he had been taught not to swear at his boss when he got angry. Well, on the contrary his mind and anger had gotten the best of him. Guess Shadow saw that there was no reason for him to get out of bed. But his three-legged dog seemed to think so. He kept ignoring Tripod for some time and he **** all over the rug as a result of it.
Shadow felt a discomfort among his genitals as he stumbled to his feet to go to the bathroom. He concocted his usual bowl of cereal once he reached the kitchen across the hall and slurped up every last drop of milk. He thought distressingly about what Jessie was going to bring on him this morning. The sounds of static and distorted voices echoed through the room from the television- he walked back into his bedroom to get dressed. Shadow called out for his dog.
The job wasn’t so good anyway. Shadow was displeased with his boss from the beginning but he knew he needed to receive the checks- the pay was so good. He always had a passion for building computers and when he first explored this field, Spot would sit and watch Shadow build. Spot was his first dog, around the time when he was a teenager. He would sit there until Shadow was done and that might’ve been what caused him to like building them so much- it was the memory.
Shadow continued to call for Tripod but there was no response. The aroma of the dog **** grew more and more noticeable. The doors were closed so there was no doubt he didn’t escape again. He ran all around the house, opening doors and calling outside for him; peaking behind the furniture and the clothes within his closets for him. He spotted the pile of dog **** on the living room floor.
“What are you doing, Shadow?” Jessie asked.
“I am looking for the **** dog. He **** on the rug again.”
“What are you talking about?” asked Jessie.
“OUR dog!??” said Shadow.
The air began to blow through the rooms of the house and the papers that were neatly stacked on Shadow’s desk began to fall to the floor. Jessie sat up in bed and the wind carried her hair across her scull and it made her look even more beautiful than ever. Her hazel-green eyes remained staring a Shadow with the same goofy look of concern but she still looked beautiful.
“I don’t know if I’m alright. My face hurts…” said Shadow.
“Shadow, I DID hit you pretty hard last night. Remember?” asked Jessie. “I threw that little book-end at you and it hit you in the cheek bone. I didn’t mean it, I AM sorry.”
“It’s fine, Jess. I was being a ****. But really, where’s the dog?”
“I don’t know, he’s you’re dog. Let me get dressed and I’ll help you look for him,” said Jessie.
The window shades were pulled up so the light could shine throughout the house but there wasn’t much light to affect anything. It was still dark and moody in the sky and the storm was still passing though the area. Shadow had to turn every light on in the house to see, even though it was ten in the morning. He knew he needed to find a job, but he wanted to find this dog. He ran around the house looking for every trace of dog fur. The sounds of Jessie getting dressed were coming from the closet.
“Could you hurry up and help me, honey? I need to find this mutt,” said Shadow.
Shadow had given Jessie a special license plate for her birthday last year. It said “Jessie” on it and it was very hard to get. He had to call months in advance to purchase that plate. It was now implanted on his silver Jetta. Shadow’s job was right down the street, so he just rode a bike to work every day and let Jessie use the Jetta.
The job Shadow had used to drive him crazy. He’d work for hours on fixing or building motherboards and if it didn’t work, he’d have to start over. He’d come home in the worst moods after a hard day’s work. He didn’t want dinner; he didn’t want to hear from anybody, though Jessie liked to talk. And that’s where Shadow got very aggravated. He began to yell at her because she asked him questions and he would kick over Tripod’s food and water and storm out of the house in a rage; leaving the front door open behind him. But Shadow didn’t leave last night. He wasn’t the one who stormed out in a rage because he was too tired for that. Jessie left with the dog and claimed she was going to stay at her mother’s for the evening. They must have come back in the house late last night. The dog must be here. Shadow and Jessie kept looking for Tripod while calling out his name to come in sight. Tripod finally walked through the door form the back yard and barked a weak screeching bark.
“It’s about time, Podders! It’s about time we accomplished that dilemma” said Shadow as he looked up at Jessie and back at Tripod.
“What the ****?!” he said. The dog had blood all around his gumball nose and his droopy lips and walked away from them into the bedroom.
“I give up,” said Jessie. “You gotta clean that dog up because I am not going to go near that Blood; I already cleaned up the dog ****. What has he been through?”
“I don’t know…” answered Shadow.

In the mean time, I’m going to go shopping for some new shoes,” Jessie. “I’ll be back later this afternoon, alright?”
Shadow sat on his favorite recliner chair in the living room. She kissed his forehead, grabbed her keys and walked out the front door.
There was silence. He was alone.
Shadow immediately got up and opened the front door to grab the daily town newspaper from the steps. He noticed that the Jetta had already left the driveway and wondered why Jessie must have been in such a hurry. He looked down the gloomy dark street and saw no sign of life. He closed the front door, locked it, and sat back down on his recliner. He unfolded the newspaper and wiggled his toes to the melody of his improvisational hum.
The hum suddenly came to a halt. The toes stopped wiggling. Shadow didn’t seem to breathe. He read the front page of the news paper and couldn’t believe his eyes. There was a Jetta- or maybe it wasn’t because it didn’t look like one. Maybe that was the point. There was no hood; there was no front seat. There were two photos: one of the car and one of the whole accident. A Tractor trailer was involved and no one in the Jetta made it. Shadow started to breathe slightly again and came to his senses; tried to collect himself. He saw the license plate and couldn’t believe his eyes.
There was silence. He was alone. He was alone the whole time.
© Christopher Rossi, 2010
ghost queen Apr 2019
It was starting to snow as I entered Pere Lachaise cemetery. The few that had ventured in, were streaming out, as daylight faded, fast giving way to twilight, on this 1st of February night. I had 30 minutes of daylight left, to take the shots that I’d planned for all year.

I knew where I was going, having visited the cemetery in the summer, to scout locations for this moment. I walked up l’Avenue Principale towards Le Monument aux Morts and took the first right on l’Avenue des Puits. My pace quickened, not wanting to waste a single second, of the dying light.

I crossed path with the the last stragglers, most likely having paid homage to Chopin or Morrison. I was entering the oldest and most forested area of the cemetery. It sent a chill up my spine, not because of the cold February air, but because of the surreality of what was in front of me, a cobble stone path, lined with old trees, surrounded by an ocean of tombs, fading into the white and gray of a snowy afternoon.

I arrived at my location, the tomb of Heloise and Abelard. I set down my tripod and camera bag. I stopped to take it in. It was eerily beautiful, the snow slowly falling, lightly covering the tomb, the flowers, the love letters, laying around the plinth.

I was surprised at the number of single roses and love letters that were strewn in the yard, between the wrought iron fence, and the tomb. Even during the dead of winter, young women pilgrimaged to the tomb, leaving letters and prayers, hoping their love will last forever, in life and in death. Sadness overwhelmed me, as I felt the longing and pain of their and my,  unrequited loves.

I pulled out my camera, turned it on, double checking the battery indicator and exposure. I put the viewfinder to my eye, slowly pressed the shutter till I heard a beep, as the auto focus sharpened the view and my world became crystal clear. I zoomed in and out, composing my shot. I was too close for my lens. I picked up my tripod, turned around, and surveyed my work area.

I moved up the path, three tombs over, next to an old wide trunked chestnut tree, set my tripod and bag down, and recomposed my shot. The snowfall had intensified, to a heavy flurry. The snowflakes were thicker, fluffier, slowly drifting down like dandelion seeds. I was swimming in an ocean of white magical specks. Everything around me was dusted in ******, pure white powder.

I unfolded my tripod, mounted the camera to the head, and verified it was securely attached. I zoomed in and out till I composed my shot, stepping down the aperture and up the speed, till I achieved the dark, moody, feel I wanted. I pressed the shutter and captured the shot.

I was looking through the viewfinder when a woman stepped into my shot. For a split second, I was angry, then confused, then intrigued. I looked up, stepped back from my camera, to see and understand what was unfolding before me.

She was wearing a full-length white Lynx fur coat and cap, black leather gloves and boots. She was stunning, breathtaking. Was I hallucinating? Was she real? She hadn’t seen me, as I was behind her, catty corner, partially hidden by the chestnut tree.


She was holding something. I couldn’t quite see. I looked through the viewfinder, zoomed in on her. She held a single long stemmed blue rose in her left hand.  Instinctively, I pressed the shutter, captured the shot, the photo, the image, of this unworldly scene.

It was late, almost dark. What was she doing here? Was she praying, why, to whom, Heloise, Abelard, or both? She moved up to and placed her right hand on the protective wrought iron fence. I took a shot, then another. Then with her left hand, she gently threw the blue rose, time slowed, I pressed the shutter, never letting go, as the flower arched in the air and landed perfectly, on the plinth, at Heloise's side.

I released the shutter, still looking through the viewfinder. She placed her left hand on the wrought iron fence, bowed her head, just stood there, in the darkness, in the snowfall.

She pulled her right hand away from the wrought iron fence and wiped her eyes. Was she crying?

She slowly turned around. I pressed the shutter, held it down, for a continuous shot. I saw her face, her raven black hair, her incandescent blue eyes. Like a cannonball hitting me in the chest, I realized and recognized who she was. It was her, the woman from the metro.

She looked up, turned her head, and looked directly at me. I zoomed in, framed her face, continuously pressing the shutter. Her face expressionless, her eyes aglow. Had she seen me? I don’t know. She took a step, turned her head, and walked back up the cobble stone path, and faded into the night, into the falling snow.
Melissa S Dec 2015
The significance of the number three
Is everywhere
In religion and life
but the number three
Has a deeper meaning to me
Three sisters
Two green eyed
One brown
We are forever bound
Together
A tripod of love
Two would not do
Three is geometrically stable
The Love we share
I am eternally grateful

Sisters only we truly understand each other
because we all come from the same place
We all have been running the same crazy race

As different as we are the same
Saying things at the same time
Finishing each others sentences
As if we can read each others mind

Keeper of all my secrets
Loving me despite all my weakness

Laughter through tears
and tears through laughter
Help wipe away the tears thereafter

We will always be Sisters and Best Friends
but more importantly
We are Survivors
We can do anything
if we have each other to lean on
Our *Tripod of Love
Help me HP poets and tell me what you think of this poem please. I wanted to do a poem for my sisters for a Christmas present and this is what I have so far just let me know thoughts or suggestions
Hal Loyd Denton Feb 2012
The Easel and the Tripod

She created from paints his capturing was done through a camera lens from the towering canyons of
New York to the windswept desert their love and fame grew proportionately how large can love grow

When it has such backdrops and talents fused together the height and strength of New York’s
Skyscrapers to the vastness and richness of New Mexico’s desert that is missed by most but through the

Eyes of Georgia O Keefe the dead items took on a vibrancy and life and through her husband Alfred
Stieglitz she was revealed as artist and beloved only as a man giving full vent to his heart and the

Emotions that were found there oh heart shine through this prism of painting and photography the
Lucid the albescence of pretext with brush and pallet and the keenness of eye to see into the depths

Give expression then adjust it in a minor way then capture on glass plates the indescribable desire that
Lies hidden but is the center of emotions intent none so inclined will ever weary this well tells of

Never ending depths a stranger will ever only be able to scratch the surface because the power of love
Truly is mysterious beyond compare to look upon another release all restrictions give command to

Decrement the probe will find only the enlightened exquisite inner and outer collusions that occur
Briefly but are ever after defined by that moment the merging of two into one by common interest

You have crossed the unknown unchartered waters but in them are found the most accomplished life
That can ever be found an easel and a tripod is a silent witness and a grounding point that energy is

Released across the span of the earth and touches the Cosmos and will call infinity home love started
Of truth will never be extinguished by time or eternity so therefore go into your own gallery of the mind

Stand at the headwaters of bliss it is time to celebrate undying love
Melissa S May 2018
Someone came and
knocked one of my legs
out from underneath me
and I fell to the ground
not feeling at all stable
but shaken and confound
I'm usually quite good
at keeping it together
but now my composure
is worse not better
My tripod is all wobbly
and I feel discombobulated
One of my support legs
has a genetic anomaly
and until this leg
gets healthy again
She will need to lean on
the other two sides
We will get through this
together dear sister
With love as our guide
https://hellopoetry.com/poem/1483143/tripod-of-love/
Please send prayers and good vibes to my sister
she has been diagnosed with breast cancer again
We beat it once we will do it again!!!
It is full winter now:  the trees are bare,
Save where the cattle huddle from the cold
Beneath the pine, for it doth never wear
The autumn’s gaudy livery whose gold
Her jealous brother pilfers, but is true
To the green doublet; bitter is the wind, as though it blew

From Saturn’s cave; a few thin wisps of hay
Lie on the sharp black hedges, where the wain
Dragged the sweet pillage of a summer’s day
From the low meadows up the narrow lane;
Upon the half-thawed snow the bleating sheep
Press close against the hurdles, and the shivering house-dogs creep

From the shut stable to the frozen stream
And back again disconsolate, and miss
The bawling shepherds and the noisy team;
And overhead in circling listlessness
The cawing rooks whirl round the frosted stack,
Or crowd the dripping boughs; and in the fen the ice-pools crack

Where the gaunt bittern stalks among the reeds
And ***** his wings, and stretches back his neck,
And hoots to see the moon; across the meads
Limps the poor frightened hare, a little speck;
And a stray seamew with its fretful cry
Flits like a sudden drift of snow against the dull grey sky.

Full winter:  and the ***** goodman brings
His load of ******* from the chilly byre,
And stamps his feet upon the hearth, and flings
The sappy billets on the waning fire,
And laughs to see the sudden lightening scare
His children at their play, and yet,—the spring is in the air;

Already the slim crocus stirs the snow,
And soon yon blanched fields will bloom again
With nodding cowslips for some lad to mow,
For with the first warm kisses of the rain
The winter’s icy sorrow breaks to tears,
And the brown thrushes mate, and with bright eyes the rabbit peers

From the dark warren where the fir-cones lie,
And treads one snowdrop under foot, and runs
Over the mossy knoll, and blackbirds fly
Across our path at evening, and the suns
Stay longer with us; ah! how good to see
Grass-girdled spring in all her joy of laughing greenery

Dance through the hedges till the early rose,
(That sweet repentance of the thorny briar!)
Burst from its sheathed emerald and disclose
The little quivering disk of golden fire
Which the bees know so well, for with it come
Pale boy’s-love, sops-in-wine, and daffadillies all in bloom.

Then up and down the field the sower goes,
While close behind the laughing younker scares
With shrilly whoop the black and thievish crows,
And then the chestnut-tree its glory wears,
And on the grass the creamy blossom falls
In odorous excess, and faint half-whispered madrigals

Steal from the bluebells’ nodding carillons
Each breezy morn, and then white jessamine,
That star of its own heaven, snap-dragons
With lolling crimson tongues, and eglantine
In dusty velvets clad usurp the bed
And woodland empery, and when the lingering rose hath shed

Red leaf by leaf its folded panoply,
And pansies closed their purple-lidded eyes,
Chrysanthemums from gilded argosy
Unload their gaudy scentless merchandise,
And violets getting overbold withdraw
From their shy nooks, and scarlet berries dot the leafless haw.

O happy field! and O thrice happy tree!
Soon will your queen in daisy-flowered smock
And crown of flower-de-luce trip down the lea,
Soon will the lazy shepherds drive their flock
Back to the pasture by the pool, and soon
Through the green leaves will float the hum of murmuring bees at noon.

Soon will the glade be bright with bellamour,
The flower which wantons love, and those sweet nuns
Vale-lilies in their snowy vestiture
Will tell their beaded pearls, and carnations
With mitred dusky leaves will scent the wind,
And straggling traveller’s-joy each hedge with yellow stars will bind.

Dear bride of Nature and most bounteous spring,
That canst give increase to the sweet-breath’d kine,
And to the kid its little horns, and bring
The soft and silky blossoms to the vine,
Where is that old nepenthe which of yore
Man got from poppy root and glossy-berried mandragore!

There was a time when any common bird
Could make me sing in unison, a time
When all the strings of boyish life were stirred
To quick response or more melodious rhyme
By every forest idyll;—do I change?
Or rather doth some evil thing through thy fair pleasaunce range?

Nay, nay, thou art the same:  ’tis I who seek
To vex with sighs thy simple solitude,
And because fruitless tears bedew my cheek
Would have thee weep with me in brotherhood;
Fool! shall each wronged and restless spirit dare
To taint such wine with the salt poison of own despair!

Thou art the same:  ’tis I whose wretched soul
Takes discontent to be its paramour,
And gives its kingdom to the rude control
Of what should be its servitor,—for sure
Wisdom is somewhere, though the stormy sea
Contain it not, and the huge deep answer ‘’Tis not in me.’

To burn with one clear flame, to stand *****
In natural honour, not to bend the knee
In profitless prostrations whose effect
Is by itself condemned, what alchemy
Can teach me this? what herb Medea brewed
Will bring the unexultant peace of essence not subdued?

The minor chord which ends the harmony,
And for its answering brother waits in vain
Sobbing for incompleted melody,
Dies a swan’s death; but I the heir of pain,
A silent Memnon with blank lidless eyes,
Wait for the light and music of those suns which never rise.

The quenched-out torch, the lonely cypress-gloom,
The little dust stored in the narrow urn,
The gentle XAIPE of the Attic tomb,—
Were not these better far than to return
To my old fitful restless malady,
Or spend my days within the voiceless cave of misery?

Nay! for perchance that poppy-crowned god
Is like the watcher by a sick man’s bed
Who talks of sleep but gives it not; his rod
Hath lost its virtue, and, when all is said,
Death is too rude, too obvious a key
To solve one single secret in a life’s philosophy.

And Love! that noble madness, whose august
And inextinguishable might can slay
The soul with honeyed drugs,—alas! I must
From such sweet ruin play the runaway,
Although too constant memory never can
Forget the arched splendour of those brows Olympian

Which for a little season made my youth
So soft a swoon of exquisite indolence
That all the chiding of more prudent Truth
Seemed the thin voice of jealousy,—O hence
Thou huntress deadlier than Artemis!
Go seek some other quarry! for of thy too perilous bliss.

My lips have drunk enough,—no more, no more,—
Though Love himself should turn his gilded prow
Back to the troubled waters of this shore
Where I am wrecked and stranded, even now
The chariot wheels of passion sweep too near,
Hence!  Hence!  I pass unto a life more barren, more austere.

More barren—ay, those arms will never lean
Down through the trellised vines and draw my soul
In sweet reluctance through the tangled green;
Some other head must wear that aureole,
For I am hers who loves not any man
Whose white and stainless ***** bears the sign Gorgonian.

Let Venus go and chuck her dainty page,
And kiss his mouth, and toss his curly hair,
With net and spear and hunting equipage
Let young Adonis to his tryst repair,
But me her fond and subtle-fashioned spell
Delights no more, though I could win her dearest citadel.

Ay, though I were that laughing shepherd boy
Who from Mount Ida saw the little cloud
Pass over Tenedos and lofty Troy
And knew the coming of the Queen, and bowed
In wonder at her feet, not for the sake
Of a new Helen would I bid her hand the apple take.

Then rise supreme Athena argent-limbed!
And, if my lips be musicless, inspire
At least my life:  was not thy glory hymned
By One who gave to thee his sword and lyre
Like AEschylos at well-fought Marathon,
And died to show that Milton’s England still could bear a son!

And yet I cannot tread the Portico
And live without desire, fear and pain,
Or nurture that wise calm which long ago
The grave Athenian master taught to men,
Self-poised, self-centred, and self-comforted,
To watch the world’s vain phantasies go by with unbowed head.

Alas! that serene brow, those eloquent lips,
Those eyes that mirrored all eternity,
Rest in their own Colonos, an eclipse
Hath come on Wisdom, and Mnemosyne
Is childless; in the night which she had made
For lofty secure flight Athena’s owl itself hath strayed.

Nor much with Science do I care to climb,
Although by strange and subtle witchery
She drew the moon from heaven:  the Muse Time
Unrolls her gorgeous-coloured tapestry
To no less eager eyes; often indeed
In the great epic of Polymnia’s scroll I love to read

How Asia sent her myriad hosts to war
Against a little town, and panoplied
In gilded mail with jewelled scimitar,
White-shielded, purple-crested, rode the Mede
Between the waving poplars and the sea
Which men call Artemisium, till he saw Thermopylae

Its steep ravine spanned by a narrow wall,
And on the nearer side a little brood
Of careless lions holding festival!
And stood amazed at such hardihood,
And pitched his tent upon the reedy shore,
And stayed two days to wonder, and then crept at midnight o’er

Some unfrequented height, and coming down
The autumn forests treacherously slew
What Sparta held most dear and was the crown
Of far Eurotas, and passed on, nor knew
How God had staked an evil net for him
In the small bay at Salamis,—and yet, the page grows dim,

Its cadenced Greek delights me not, I feel
With such a goodly time too out of tune
To love it much:  for like the Dial’s wheel
That from its blinded darkness strikes the noon
Yet never sees the sun, so do my eyes
Restlessly follow that which from my cheated vision flies.

O for one grand unselfish simple life
To teach us what is Wisdom! speak ye hills
Of lone Helvellyn, for this note of strife
Shunned your untroubled crags and crystal rills,
Where is that Spirit which living blamelessly
Yet dared to kiss the smitten mouth of his own century!

Speak ye Rydalian laurels! where is he
Whose gentle head ye sheltered, that pure soul
Whose gracious days of uncrowned majesty
Through lowliest conduct touched the lofty goal
Where love and duty mingle!  Him at least
The most high Laws were glad of, he had sat at Wisdom’s feast;

But we are Learning’s changelings, know by rote
The clarion watchword of each Grecian school
And follow none, the flawless sword which smote
The pagan Hydra is an effete tool
Which we ourselves have blunted, what man now
Shall scale the august ancient heights and to old Reverence bow?

One such indeed I saw, but, Ichabod!
Gone is that last dear son of Italy,
Who being man died for the sake of God,
And whose unrisen bones sleep peacefully,
O guard him, guard him well, my Giotto’s tower,
Thou marble lily of the lily town! let not the lour

Of the rude tempest vex his slumber, or
The Arno with its tawny troubled gold
O’er-leap its marge, no mightier conqueror
Clomb the high Capitol in the days of old
When Rome was indeed Rome, for Liberty
Walked like a bride beside him, at which sight pale Mystery

Fled shrieking to her farthest sombrest cell
With an old man who grabbled rusty keys,
Fled shuddering, for that immemorial knell
With which oblivion buries dynasties
Swept like a wounded eagle on the blast,
As to the holy heart of Rome the great triumvir passed.

He knew the holiest heart and heights of Rome,
He drave the base wolf from the lion’s lair,
And now lies dead by that empyreal dome
Which overtops Valdarno hung in air
By Brunelleschi—O Melpomene
Breathe through thy melancholy pipe thy sweetest threnody!

Breathe through the tragic stops such melodies
That Joy’s self may grow jealous, and the Nine
Forget awhile their discreet emperies,
Mourning for him who on Rome’s lordliest shrine
Lit for men’s lives the light of Marathon,
And bare to sun-forgotten fields the fire of the sun!

O guard him, guard him well, my Giotto’s tower!
Let some young Florentine each eventide
Bring coronals of that enchanted flower
Which the dim woods of Vallombrosa hide,
And deck the marble tomb wherein he lies
Whose soul is as some mighty orb unseen of mortal eyes;

Some mighty orb whose cycled wanderings,
Being tempest-driven to the farthest rim
Where Chaos meets Creation and the wings
Of the eternal chanting Cherubim
Are pavilioned on Nothing, passed away
Into a moonless void,—and yet, though he is dust and clay,

He is not dead, the immemorial Fates
Forbid it, and the closing shears refrain.
Lift up your heads ye everlasting gates!
Ye argent clarions, sound a loftier strain
For the vile thing he hated lurks within
Its sombre house, alone with God and memories of sin.

Still what avails it that she sought her cave
That murderous mother of red harlotries?
At Munich on the marble architrave
The Grecian boys die smiling, but the seas
Which wash AEgina fret in loneliness
Not mirroring their beauty; so our lives grow colourless

For lack of our ideals, if one star
Flame torch-like in the heavens the unjust
Swift daylight kills it, and no trump of war
Can wake to passionate voice the silent dust
Which was Mazzini once! rich Niobe
For all her stony sorrows hath her sons; but Italy,

What Easter Day shall make her children rise,
Who were not Gods yet suffered? what sure feet
Shall find their grave-clothes folded? what clear eyes
Shall see them ******?  O it were meet
To roll the stone from off the sepulchre
And kiss the bleeding roses of their wounds, in love of her,

Our Italy! our mother visible!
Most blessed among nations and most sad,
For whose dear sake the young Calabrian fell
That day at Aspromonte and was glad
That in an age when God was bought and sold
One man could die for Liberty! but we, burnt out and cold,

See Honour smitten on the cheek and gyves
Bind the sweet feet of Mercy:  Poverty
Creeps through our sunless lanes and with sharp knives
Cuts the warm throats of children stealthily,
And no word said:- O we are wretched men
Unworthy of our great inheritance! where is the pen

Of austere Milton? where the mighty sword
Which slew its master righteously? the years
Have lost their ancient leader, and no word
Breaks from the voiceless tripod on our ears:
While as a ruined mother in some spasm
Bears a base child and loathes it, so our best enthusiasm

Genders unlawful children, Anarchy
Freedom’s own Judas, the vile prodigal
Licence who steals the gold of Liberty
And yet has nothing, Ignorance the real
One Fraticide since Cain, Envy the asp
That stings itself to anguish, Avarice whose palsied grasp

Is in its extent stiffened, moneyed Greed
For whose dull appetite men waste away
Amid the whirr of wheels and are the seed
Of things which slay their sower, these each day
Sees rife in England, and the gentle feet
Of Beauty tread no more the stones of each unlovely street.

What even Cromwell spared is desecrated
By **** and worm, left to the stormy play
Of wind and beating snow, or renovated
By more destructful hands:  Time’s worst decay
Will wreathe its ruins with some loveliness,
But these new Vandals can but make a rain-proof barrenness.

Where is that Art which bade the Angels sing
Through Lincoln’s lofty choir, till the air
Seems from such marble harmonies to ring
With sweeter song than common lips can dare
To draw from actual reed? ah! where is now
The cunning hand which made the flowering hawthorn branches bow

For Southwell’s arch, and carved the House of One
Who loved the lilies of the field with all
Our dearest English flowers? the same sun
Rises for us:  the seasons natural
Weave the same tapestry of green and grey:
The unchanged hills are with us:  but that Spirit hath passed away.

And yet perchance it may be better so,
For Tyranny is an incestuous Queen,
****** her brother is her bedfellow,
And the Plague chambers with her:  in obscene
And ****** paths her treacherous feet are set;
Better the empty desert and a soul inviolate!

For gentle brotherhood, the harmony
Of living in the healthful air, the swift
Clean beauty of strong limbs when men are free
And women chaste, these are the things which lift
Our souls up more than even Agnolo’s
Gaunt blinded Sibyl poring o’er the scroll of human woes,

Or Titian’s little maiden on the stair
White as her own sweet lily and as tall,
Or Mona Lisa smiling through her hair,—
Ah! somehow life is bigger after all
Than any painted angel, could we see
The God that is within us!  The old Greek serenity

Which curbs the passion of that
Third Eye Candy Jun 2013
The Buddha slept under the night sky on His back
eyes open; fearless love looked up. humbling the majesty
of the Void's gift.

eyes fixed... both peerless.
first among equals.
but transcendent.

The Buddha,
wearing grass-stained robes
chose a blank spot
for a blank stare

" Nowhere Girls are EveryWHERE "

He thought, astonished.

a moment after
where once He stood
there Was No
spoon.

[ PART ii ] NOT THE KOAN BUT THE KOAN THAT YOU GOT

on the X-ray zen splints were clearly spidered webs in ghost bone... how should I feel that my sensei saw the X-ray first?
life is where the answer to this question is a real thing draped in ominous clarity like a town fool, the beggar foreclosing
on your house of cards, the winged swine and some guy named Patrick having a smoke in your face; the mailman, who
always looks so serious about your trivia in a blue hat... who always trips over your precious dying very potted plants!
yes, all that, or maybe not. saute some fresh green kale in olive oil with fresh garlic
[ give it to me ] and i'll tell you that was very thoughtful, and right then;
it would also be
true.

for a minute there... you and i were typing you reading this part.
these are the diamonds.

my exposure to the radiation is everlasting in the middle of it's brief long duration
my ghost bones wear new flesh like iPod headphones, don't hate the player
[ better yet ]
make a macaroni necklace. go wild. be reckless.
it'll cost you an ounce of real kimchi
from the motherland
with the ugly
sister.

i wouldn't put it pass you. cause that would be clairvoyance, and you already know!
a loose tooth entrenched in candy apple can't taste your stupidity but has bad dreams!

some people will always look at you the wrong way and appreciate
how you sat perfectly still for hours; you only took a break to suggest
a better room with southern exposure to eastern thought.

when you threw in a Tripod, they knew you were somekinda somethin'.
and they knew it all along
but juuust wasn't
sure.

and kumquats are quantumly eaten.
Ghetto Mango Jan 2016
A long while ago,
A very long while ago,
There was a man,
The man was perfect,
In every way but one,
As his heart was full of daggers,
And his eyes burned like the rising sun.
He sat upon a tripod,
And questioned what the world stood for.
Many would ask,
"Why?"
But the only answer they would get,
Would be nothing,
As his heart was full of daggers,
And his eyes burned like the rising sun.
Once,
Someone dared to question him,
And their heart was soon full of daggers,
And their eyes burned like the rising sun.
So he sat upon his tripod,
Where no one dared sit,
And questioned the world,
Just like a hypocrite.
Vanity, saith the preacher, vanity!
Draw round my bed: is Anselm keeping back?
Nephews—sons mine—ah God, I know not! Well—
She, men would have to be your mother once,
Old Gandolf envied me, so fair she was!
What’s done is done, and she is dead beside,
Dead long ago, and I am Bishop since,
And as she died so must we die ourselves,
And thence ye may perceive the world’s a dream.
Life, how and what is it? As here I lie
In this state-chamber, dying by degrees,
Hours and long hours in the dead night, I ask
“Do I live, am I dead?” Peace, peace seems all.
Saint Praxed’s ever was the church for peace;
And so, about this tomb of mine. I fought
With tooth and nail to save my niche, ye know:
—Old Gandolf cozened me, despite my care;
Shrewd was that ****** from out the corner South
He graced his carrion with, God curse the same!
Yet still my niche is not so cramped but thence
One sees the pulpit o’ the epistle-side,
And somewhat of the choir, those silent seats,
And up into the very dome where live
The angels, and a sunbeam’s sure to lurk:
And I shall fill my slab of basalt there,
And ’neath my tabernacle take my rest,
With those nine columns round me, two and two,
The odd one at my feet where Anselm stands:
Peach-blossom marble all, the rare, the ripe
As fresh poured red wine of a mighty pulse
—Old Gandolf with his paltry onion-stone,
Put me where I may look at him! True peach,
Rosy and flawless: how I earned the prize!
Draw close: that conflagration of my church
—What then? So much was saved if aught were missed!
My sons, ye would not be my death? Go dig
The white-grape vineyard where the oil-press stood,
Drop water gently till the surface sink,
And if ye find—Ah God, I know not, I!—
Bedded in store of rotten fig-leaves soft,
And corded up in a tight olive-frail,
Some lump, ah God, of lapis lazuli,
Big as a Jew’s head cut off at the nape,
Blue as a vein o’er the Madonna’s breast
Sons, all have I bequeathed you, villas, all,
That brave Frascati villa with its bath,
So, let the blue lump poise between my knees,
Like God the Father’s globe on both his hands
Ye worship in the Jesu Church so gay,
For Gandolf shall not choose but see and burst!
Swift as a weaver’s shuttle fleet our years:
Man goeth to the grave, and where is he?
Did I say basalt for my slab, sons? Black—
’Twas ever antique-black I meant! How else
Shall ye contrast my frieze to come beneath?
The bas-relief in bronze ye promised me.
Those Pans and Nymphs ye wot of, and perchance
Some tripod, thyrsus, with a vase or so,
The Saviour at his sermon on the mount,
Saint Praxed in a glory, and one Pan
Ready to twitch the Nymph’s last garment off,
And Moses with the tables—but I know
Ye mark me not! What do they whisper thee,
Child of my bowels, Anselm? Ah, ye hope
To revel down my villas while I gasp
Bricked o’er with beggar’s mouldy travertine
Which Gandolf from his tomb-top chuckles at!
Nay, boys, ye love me—all of jasper, then!
’Tis jasper ye stand pledged to, lest I grieve.
My bath must needs be left behind, alas!
One block, pure green as a pistachio-nut,
There’s plenty jasper somewhere in the world—
And have I not Saint Praxed’s ear to pray
Horses for ye, and brown Greek manuscripts,
And mistresses with great smooth marbly limbs?
—That’s if ye carve my epitaph aright,
Choice Latin, picked phrase, Tully’s every word,
No gaudy ware like Gandolf’s second line—
Tully, my masters? Ulpian serves his need!
And then how I shall lie through centuries,
And hear the blessed mutter of the mass,
And see God made and eaten all day long,
And feel the steady candle-flame, and taste
Good strong thick stupefying incense-smoke!
For as I lie here, hours of the dead night,
Dying in state and by such slow degrees,
I fold my arms as if they clasped a crook,
And stretch my feet forth straight as stone can point,
And let the bedclothes, for a mortcloth, drop
Into great laps and folds of sculptor’s work:
And as yon tapers dwindle, and strange thoughts
Grow, with a certain humming in my ears,
About the life before I lived this life,
And this life too, popes, cardinals and priests,
Saint Praxed at his sermon on the mount,
Your tall pale mother with her talking eyes,
And new-found agate urns as fresh as day,
And marble’s language, Latin pure, discreet,
—Aha, ELUCESCEBAT quoth our friend?
No Tully, said I, Ulpian at the best!
Evil and brief hath been my pilgrimage.
All lapis, all, sons! Else I give the Pope
My villas! Will ye ever eat my heart?
Ever your eyes were as a lizard’s quick,
They glitter like your mother’s for my soul,
Or ye would heighten my impoverished frieze,
Piece out its starved design, and fill my vase
With grapes, and add a visor and a Term,
And to the tripod ye would tie a lynx
That in his struggle throws the thyrsus down,
To comfort me on my entablature
Whereon I am to lie till I must ask
“Do I live, am I dead?” There, leave me, there!
For ye have stabbed me with ingratitude
To death—ye wish it—God, ye wish it! Stone—
Gritstone, a crumble! Clammy squares which sweat
As if the corpse they keep were oozing through—
And no more lapis to delight the world!
Well, go! I bless ye. Fewer tapers there,
But in a row: and, going, turn your backs
—Ay, like departing altar-ministrants,
And leave me in my church, the church for peace,
That I may watch at leisure if he leers—
Old Gandolf—at me, from his onion-stone,
As still he envied me, so fair she was!
Thus did they make their moan throughout the city, while the
Achaeans when they reached the Hellespont went back every man to his
own ship. But Achilles would not let the Myrmidons go, and spoke to
his brave comrades saying, “Myrmidons, famed horsemen and my own
trusted friends, not yet, forsooth, let us unyoke, but with horse
and chariot draw near to the body and mourn Patroclus, in due honour
to the dead. When we have had full comfort of lamentation we will
unyoke our horses and take supper all of us here.”
  On this they all joined in a cry of wailing and Achilles led them in
their lament. Thrice did they drive their chariots all sorrowing round
the body, and Thetis stirred within them a still deeper yearning.
The sands of the seashore and the men’s armour were wet with their
weeping, so great a minister of fear was he whom they had lost.
Chief in all their mourning was the son of Peleus: he laid his
bloodstained hand on the breast of his friend. “Fare well,” he
cried, “Patroclus, even in the house of Hades. I will now do all
that I erewhile promised you; I will drag Hector hither and let dogs
devour him raw; twelve noble sons of Trojans will I also slay before
your pyre to avenge you.”
  As he spoke he treated the body of noble Hector with contumely,
laying it at full length in the dust beside the bier of Patroclus. The
others then put off every man his armour, took the horses from their
chariots, and seated themselves in great multitude by the ship of
the fleet descendant of Aeacus, who thereon feasted them with an
abundant funeral banquet. Many a goodly ox, with many a sheep and
bleating goat did they butcher and cut up; many a tusked boar
moreover, fat and well-fed, did they singe and set to roast in the
flames of Vulcan; and rivulets of blood flowed all round the place
where the body was lying.
  Then the princes of the Achaeans took the son of Peleus to
Agamemnon, but hardly could they persuade him to come with them, so
wroth was he for the death of his comrade. As soon as they reached
Agamemnon’s tent they told the serving-men to set a large tripod
over the fire in case they might persuade the son of Peleus ‘to wash
the clotted gore from this body, but he denied them sternly, and swore
it with a solemn oath, saying, “Nay, by King Jove, first and mightiest
of all gods, it is not meet that water should touch my body, till I
have laid Patroclus on the flames, have built him a barrow, and shaved
my head—for so long as I live no such second sorrow shall ever draw
nigh me. Now, therefore, let us do all that this sad festival demands,
but at break of day, King Agamemnon, bid your men bring wood, and
provide all else that the dead may duly take into the realm of
darkness; the fire shall thus burn him out of our sight the sooner,
and the people shall turn again to their own labours.”
  Thus did he speak, and they did even as he had said. They made haste
to prepare the meal, they ate, and every man had his full share so
that all were satisfied. As soon as they had had had enough to eat and
drink, the others went to their rest each in his own tent, but the son
of Peleus lay grieving among his Myrmidons by the shore of the
sounding sea, in an open place where the waves came surging in one
after another. Here a very deep slumber took hold upon him and eased
the burden of his sorrows, for his limbs were weary with chasing
Hector round windy Ilius. Presently the sad spirit of Patroclus drew
near him, like what he had been in stature, voice, and the light of
his beaming eyes, clad, too, as he had been clad in life. The spirit
hovered over his head and said-
  “You sleep, Achilles, and have forgotten me; you loved me living,
but now that I am dead you think for me no further. Bury me with all
speed that I may pass the gates of Hades; the ghosts, vain shadows
of men that can labour no more, drive me away from them; they will not
yet suffer me to join those that are beyond the river, and I wander
all desolate by the wide gates of the house of Hades. Give me now your
hand I pray you, for when you have once given me my dues of fire,
never shall I again come forth out of the house of Hades. Nevermore
shall we sit apart and take sweet counsel among the living; the
cruel fate which was my birth-right has yawned its wide jaws around
me—nay, you too Achilles, peer of gods, are doomed to die beneath the
wall of the noble Trojans.
  “One prayer more will I make you, if you will grant it; let not my
bones be laid apart from yours, Achilles, but with them; even as we
were brought up together in your own home, what time Menoetius brought
me to you as a child from Opoeis because by a sad spite I had killed
the son of Amphidamas—not of set purpose, but in childish quarrel
over the dice. The knight Peleus took me into his house, entreated
me kindly, and named me to be your squire; therefore let our bones lie
in but a single urn, the two-handled golden vase given to you by
your mother.”
  And Achilles answered, “Why, true heart, are you come hither to
lay these charges upon me? will of my own self do all as you have
bidden me. Draw closer to me, let us once more throw our arms around
one another, and find sad comfort in the sharing of our sorrows.”
  He opened his arms towards him as he spoke and would have clasped
him in them, but there was nothing, and the spirit vanished as a
vapour, gibbering and whining into the earth. Achilles sprang to his
feet, smote his two hands, and made lamentation saying, “Of a truth
even in the house of Hades there are ghosts and phantoms that have
no life in them; all night long the sad spirit of Patroclus has
hovered over head making piteous moan, telling me what I am to do
for him, and looking wondrously like himself.”
  Thus did he speak and his words set them all weeping and mourning
about the poor dumb dead, till rosy-fingered morn appeared. Then
King Agamemnon sent men and mules from all parts of the camp, to bring
wood, and Meriones, squire to Idomeneus, was in charge over them. They
went out with woodmen’s axes and strong ropes in their hands, and
before them went the mules. Up hill and down dale did they go, by
straight ways and crooked, and when they reached the heights of
many-fountained Ida, they laid their axes to the roots of many a
tall branching oak that came thundering down as they felled it. They
split the trees and bound them behind the mules, which then wended
their way as they best could through the thick brushwood on to the
plain. All who had been cutting wood bore logs, for so Meriones squire
to Idomeneus had bidden them, and they threw them down in a line
upon the seashore at the place where Achilles would make a mighty
monument for Patroclus and for himself.
  When they had thrown down their great logs of wood over the whole
ground, they stayed all of them where they were, but Achilles
ordered his brave Myrmidons to gird on their armour, and to yoke
each man his horses; they therefore rose, girded on their armour and
mounted each his chariot—they and their charioteers with them. The
chariots went before, and they that were on foot followed as a cloud
in their tens of thousands after. In the midst of them his comrades
bore Patroclus and covered him with the locks of their hair which they
cut off and threw upon his body. Last came Achilles with his head
bowed for sorrow, so noble a comrade was he taking to the house of
Hades.
  When they came to the place of which Achilles had told them they
laid the body down and built up the wood. Achilles then bethought
him of another matter. He went a space away from the pyre, and cut off
the yellow lock which he had let grow for the river Spercheius. He
looked all sorrowfully out upon the dark sea, and said, “Spercheius,
in vain did my father Peleus vow to you that when I returned home to
my loved native land I should cut off this lock and offer you a holy
hecatomb; fifty she-goats was I to sacrifice to you there at your
springs, where is your grove and your altar fragrant with
burnt-offerings. Thus did my father vow, but you have not fulfilled
his prayer; now, therefore, that I shall see my home no more, I give
this lock as a keepsake to the hero Patroclus.”
  As he spoke he placed the lock in the hands of his dear comrade, and
all who stood by were filled with yearning and lamentation. The sun
would have gone down upon their mourning had not Achilles presently
said to Agamemnon, “Son of Atreus, for it is to you that the people
will give ear, there is a time to mourn and a time to cease from
mourning; bid the people now leave the pyre and set about getting
their dinners: we, to whom the dead is dearest, will see to what is
wanted here, and let the other princes also stay by me.”
  When King Agamemnon heard this he dismissed the people to their
ships, but those who were about the dead heaped up wood and built a
pyre a hundred feet this way and that; then they laid the dead all
sorrowfully upon the top of it. They flayed and dressed many fat sheep
and oxen before the pyre, and Achilles took fat from all of them and
wrapped the body therein from head to foot, heaping the flayed
carcases all round it. Against the bier he leaned two-handled jars
of honey and unguents; four proud horses did he then cast upon the
pyre, groaning the while he did so. The dead hero had had
house-dogs; two of them did Achilles slay and threw upon the pyre;
he also put twelve brave sons of noble Trojans to the sword and laid
them with the rest, for he was full of bitterness and fury. Then he
committed all to the resistless and devouring might of the fire; he
groaned aloud and callid on his dead comrade by name. “Fare well,”
he cried, “Patroclus, even in the house of Hades; I am now doing all
that I have promised you. Twelve brave sons of noble Trojans shall the
flames consume along with yourself, but dogs, not fire, shall devour
the flesh of Hector son of Priam.”
  Thus did he vaunt, but the dogs came not about the body of Hector,
for Jove’s daughter Venus kept them off him night and day, and
anointed him with ambrosial oil of roses that his flesh might not be
torn when Achilles was dragging him about. Phoebus Apollo moreover
sent a dark cloud from heaven to earth, which gave shade to the
whole place where Hector lay, that the heat of the sun might not parch
his body.
  Now the pyre about dead Patroclus would not kindle. Achilles
therefore bethought him of another matter; he went apart and prayed to
the two winds Boreas and Zephyrus vowing them goodly offerings. He
made them many drink-offerings from the golden cup and besought them
to come and help him that the wood might make haste to kindle and
the dead bodies be consumed. Fleet Iris heard him praying and
started off to fetch the winds. They were holding high feast in the
house of boisterous Zephyrus when Iris came running up to the stone
threshold of the house and stood there, but as soon as they set eyes
on her they all came towards her and each of them called her to him,
but Iris would not sit down. “I cannot stay,” she said, “I must go
back to the streams of Oceanus and the land of the Ethiopians who
are offering hecatombs to the immortals, and I would have my share;
but Achilles prays that Boreas and shrill Zephyrus will come to him,
and he vows them goodly offerings; he would have you blow upon the
pyre of Patroclus for whom all the Achaeans are lamenting.”
  With this she left them, and the two winds rose with a cry that rent
the air and swept the clouds before them. They blew on and on until
they came to the sea, and the waves rose high beneath them, but when
they reached Troy they fell upon the pyre till the mighty flames
roared under the blast that they blew. All night long did they blow
hard and beat upon the fire, and all night long did Achilles grasp his
double cup, drawing wine from a mixing-bowl of gold, and calling
upon the spirit of dead Patroclus as he poured it upon the ground
until the earth was drenched. As a father mourns when he is burning
the bones of his bridegroom son whose death has wrung the hearts of
his parents, even so did Achilles mourn while burning the body of
his comrade, pacing round the bier with piteous groaning and
lamentation.
  At length as the Morning Star was beginning to herald the light
which saffron-mantled Dawn was soon to suffuse over the sea, the
flames fell and the fire began to die. The winds then went home beyond
the Thracian sea, which roared and boiled as they swept over it. The
son of Peleus now turned away from the pyre and lay down, overcome
with toil, till he fell into a sweet slumber. Presently they who
were about the son of Atreus drew near in a body, and roused him
with the noise and ***** of their coming. He sat upright and said,
“Son of Atreus, and all other princes of the Achaeans, first pour
red wine everywhere upon the fire and quench it; let us then gather
the bones of Patroclus son of Menoetius, singling them out with
care; they are easily found, for they lie in the middle of the pyre,
while all else, both men and horses, has been thrown in a heap and
burned at the outer edge. We will lay the bones in a golden urn, in
two layers of fat, against the time when I shall myself go down into
the house of Hades. As for the barrow, labour not to raise a great one
now, but such as is reasonable. Afterwards, let those Achaeans who may
be left at the ships when I am gone, build it both broad and high.”
  Thus he spoke and they obeyed the word of the son of Peleus. First
they poured red wine upon the thick layer of ashes and quenched the
fire. With many tears they singled out the whitened bones of their
loved comrade and laid them within a golden urn in two layers of
fat: they then covered the urn with a linen cloth and took it inside
the tent. They marked off the circle where the barrow should be,
made a foundation for it about the pyre, and forthwith heaped up the
earth. When they had thus raised a mound they were going away, but
Achilles stayed the people and made them sit in assembly. He brought
prizes from the ships-cauldrons, tripods, horses and mules, noble
oxen, women with fair girdles, and swart iron.
  The first prize he offered was for the chariot races—a woman
skilled in all useful arts, and a three-legged cauldron that had
ears for handles, and would hold twenty-two measures. This was for the
man who came in first. For the second there was a six-year old mare,
unbroken, and in foal to a he-***; the third was to have a goodly
cauldron that had never yet been on the fire; it was still bright as
when it left the maker, and would hold four measures. The fourth prize
was two talents of gold, and the fifth a two-handled urn as yet
unsoiled by smoke. Then he stood up and spoke among the Argives
saying-
  “Son of Atreus, and all other Achaeans, these are the prizes that
lie waiting the winners of the chariot races. At any other time I
should carry off the first prize and take it to my own tent; you
know how far my steeds excel all others—for they are immortal;
Neptune gave them to my father Peleus, who in his turn gave them to
myself; but I shall hold aloof, I and my steeds that have lost their
brave and kind driver, who many a time has washed them in clear
water and anointed their manes with oil. See how they stand weeping
here, with their manes trailing on the ground in the extremity of
their sorrow. But do you others set yourselves in order throughout the
host, whosoever has confidence in his horses and in the strength of
his chariot.”
  Thus spoke the son of Peleus and the drivers of chariots bestirred
themselves. First among them all uprose Eumelus, king of men, son of
Admetus, a man excellent in horsemanship. Next to him rose mighty
Diomed son of Tydeus; he yoked the Trojan horses which he had taken
from Aeneas, when Apollo bore him out of the fight. Next to him,
yellow-haired Menelaus son of Atreus rose and yoked his fleet
horses, Agamemnon’s mare Aethe, and his own horse Podargus. The mare
had been given to Agamemnon by echepolus son of Anchises, that he
might not have to follow him to Ilius, but might stay at home and take
his ease; for Jove had endowed him with great wealth and he lived in
spacious
Lily Jun 2018
Spilled ink.
Old film.
Crumpled paper.
The click of a shutter.
Pens dying.
Wiping lenses.
Flashlights under the covers.
Struggling with a tripod.
Daydreaming.
The Rule of Thirds.
Tattered pages.
Beautiful sunsets.
Coffee shops.
Skittish animals.
3 am.
Cropping.
Always thinking.
The horizon line.
The frantic search for pen and paper.
Frustrated with trying to capture the beauty of the world In a small package.
HP won't let me change the words, but the "poet" things are supposed to be bolded, and the "photographer" things are italicized.  The final line is italicized and bolded.
if i remember accurately he puts hand between her thighs she gets wet her body tells him she wants him she puts hand between his thighs she feels hardness his body tells her he wants her a little blue pill and KY lotion don’t convey anything except maybe we’re too old for this sexuality was once the most defining intention in life but not anymore when youth perspire it smells **** when elderly sweat it’s malodorous yet in another breath old people are more appreciative know the hurt humiliation of neglect invisibility they secretly harbor passions beyond contemporary standards old age is ground zero for truly authentic perversity desires unfulfilled in youth



i don’t remember when the disenchantment began was it part of some greater change Dad’s illness death leaving Chicago my dog’s passing 9/11 or simply old age at some point my life stopped feeling like adventure all the crazy dreams aims aspirations cravings longings insatiable hungers wild experiments beautiful women everything slowly fading away leaving only ghostly empty disenchantment a profound sad knowing the world is never going to heal get better the whole brutally honest realization greed corruption poisonous toxins overpopulation think tanks planet candidates anger hatred atrocities will triumph i know i must not listen to this voice inside me these feelings of disenchantment if i can learn to heal myself and try my hardest to love forgive others than i will succeed in this harsh existence no matter what the world does



in my garden grows an abundant jalapeño patch i share it with my postman Fernando he picks ripe peppers for his wife Barbara she makes salsa with the jalapeños then Fernando shares Barbara’s salsa with me anyway Fernando served 6 years in the Marines and is of Mexican descent he recently told me a story about a holiday he shared with 2 fellow Marines at a ******* beach in southern Spain Fernando described a seashore bustling with many women exposing their ******* all of a sudden Fernando spotted this amazingly gorgeous long legged female wearing nothing but flimsy string thong she walked into a cantina the 3 Marines followed Fernando's buddy set up tripod behind amazingly gorgeous long legged woman and started shooting Fernando explained she turned enraged yelling at the Marines i commented to Fernando his Marine buddy ought to have first asked consent he replied we knew we should have but who gives a **** we’re Americans everybody knows Americans are ******* when people from other countries find out you’re American they deliberately treat you like an *******



October is pivotal April May June July August September mornings shine bright early dusk comes late then suddenly October bursts on scene changes everything mornings grow darker days end sooner October is the culprit this month 5 Fridays 5 Saturdays 5 Sundays old dog painfully arthritic legs climb stairs sound of waves crashing against shoreline distant stars in night sky cooler breezes blow whiff of death in air harvest your wheat oats barley cook your squash last of corn tomatoes eat your pumpkin pie swig your cider you know what’s next now familiar footsteps tread on path come to take you home back to place before the beginning you’ve got to pick up every stitch must be the season of the witch



Mom spoke about memory a fogginess she says comes over her she began by admitting she realizes how she camouflages so people won't notice how bad she truly is because they might not want to be with her she says it does not scare her it is just part of getting older she recognizes it in her friends Mom says she very much wants to remain independent she knows her house how to maneuver in it she feels angry she didn't sell the apartment when the market was better though she loves her home does not want to ever wind up in residence for the aged does not want anyone living with her she is used to living alone doesn't like idea of a caregiver in the house this passage is difficult for her in a new way somehow i think the difficult challenge for us all now is how to help Mom manage on her own and continue to empower her with dignity she is a brave woman turning 90 in late October woman descending a staircase
Ryan Jakes Jul 2014
Today we get a puppy,
though there really is no need
but last night I got rat arsed
and stupidly agreed.
So we're off to see the pound dogs
to look for one we like
the boy insists on three legs
wagging tail, and the name Spike.
Three legs to match our much loved cat
on this he will not budge
just so she doesn't feel left out
and start to hold a grudge.
So we're headed for the rescue
with these categories in mind
with happy smiles and fingers crossed
that a tripod we will find.
Matt Walsh Jun 2013
Just a little something to make you smile
Something to keep you warm for a while
The love from friends that can be felt for miles

A tripod has three legs for us
Stitched, secured and sealed by trust
Friendship over the cracks and
Good jokes are always a must

So while you read this please
Remember you aren't alone
There are still two more legs
Even when seams become unsewn
They will be there to take care of you

Friends forever,
                            Down
                                        To
                                             The
                                                     Bone
In memory of Alex Kane
Thus did he speak, and they all held their peace throughout the
covered cloister, enthralled by the charm of his story, till presently
Alcinous began to speak.
  “Ulysses,” said he, “now that you have reached my house I doubt
not you will get home without further misadventure no matter how
much you have suffered in the past. To you others, however, who come
here night after night to drink my choicest wine and listen to my
bard, I would insist as follows. Our guest has already packed up the
clothes, wrought gold, and other valuables which you have brought
for his acceptance; let us now, therefore, present him further, each
one of us, with a large tripod and a cauldron. We will recoup
ourselves by the levy of a general rate; for private individuals
cannot be expected to bear the burden of such a handsome present.”
  Every one approved of this, and then they went home to bed each in
his own abode. When the child of morning, rosy-fingered Dawn,
appeared, they hurried down to the ship and brought their cauldrons
with them. Alcinous went on board and saw everything so securely
stowed under the ship’s benches that nothing could break adrift and
injure the rowers. Then they went to the house of Alcinous to get
dinner, and he sacrificed a bull for them in honour of Jove who is the
lord of all. They set the steaks to grill and made an excellent
dinner, after which the inspired bard, Demodocus, who was a
favourite with every one, sang to them; but Ulysses kept on turning
his eyes towards the sun, as though to hasten his setting, for he
was longing to be on his way. As one who has been all day ploughing
a fallow field with a couple of oxen keeps thinking about his supper
and is glad when night comes that he may go and get it, for it is
all his legs can do to carry him, even so did Ulysses rejoice when the
sun went down, and he at once said to the Phaecians, addressing
himself more particularly to King Alcinous:
  “Sir, and all of you, farewell. Make your drink-offerings and send
me on my way rejoicing, for you have fulfilled my heart’s desire by
giving me an escort, and making me presents, which heaven grant that I
may turn to good account; may I find my admirable wife living in peace
among friends, and may you whom I leave behind me give satisfaction to
your wives and children; may heaven vouchsafe you every good grace,
and may no evil thing come among your people.”
  Thus did he speak. His hearers all of them approved his saying and
agreed that he should have his escort inasmuch as he had spoken
reasonably. Alcinous therefore said to his servant, “Pontonous, mix
some wine and hand it round to everybody, that we may offer a prayer
to father Jove, and speed our guest upon his way.”
  Pontonous mixed the wine and handed it to every one in turn; the
others each from his own seat made a drink-offering to the blessed
gods that live in heaven, but Ulysses rose and placed the double cup
in the hands of queen Arete.
  “Farewell, queen,” said he, “henceforward and for ever, till age and
death, the common lot of mankind, lay their hands upon you. I now take
my leave; be happy in this house with your children, your people,
and with king Alcinous.”
  As he spoke he crossed the threshold, and Alcinous sent a man to
conduct him to his ship and to the sea shore. Arete also sent some
maid servants with him—one with a clean shirt and cloak, another to
carry his strong-box, and a third with corn and wine. When they got to
the water side the crew took these things and put them on board,
with all the meat and drink; but for Ulysses they spread a rug and a
linen sheet on deck that he might sleep soundly in the stern of the
ship. Then he too went on board and lay down without a word, but the
crew took every man his place and loosed the hawser from the pierced
stone to which it had been bound. Thereon, when they began rowing
out to sea, Ulysses fell into a deep, sweet, and almost deathlike
slumber.
  The ship bounded forward on her way as a four in hand chariot
flies over the course when the horses feel the whip. Her prow curveted
as it were the neck of a stallion, and a great wave of dark blue water
seethed in her wake. She held steadily on her course, and even a
falcon, swiftest of all birds, could not have kept pace with her.
Thus, then, she cut her way through the water. carrying one who was as
cunning as the gods, but who was now sleeping peacefully, forgetful of
all that he had suffered both on the field of battle and by the
waves of the weary sea.
  When the bright star that heralds the approach of dawn began to
show. the ship drew near to land. Now there is in Ithaca a haven of
the old merman Phorcys, which lies between two points that break the
line of the sea and shut the harbour in. These shelter it from the
storms of wind and sea that rage outside, so that, when once within
it, a ship may lie without being even moored. At the head of this
harbour there is a large olive tree, and at no distance a fine
overarching cavern sacred to the nymphs who are called Naiads. There
are mixing-bowls within it and wine-jars of stone, and the bees hive
there. Moreover, there are great looms of stone on which the nymphs
weave their robes of sea purple—very curious to see—and at all times
there is water within it. It has two entrances, one facing North by
which mortals can go down into the cave, while the other comes from
the South and is more mysterious; mortals cannot possibly get in by
it, it is the way taken by the gods.
  Into this harbour, then, they took their ship, for they knew the
place, She had so much way upon her that she ran half her own length
on to the shore; when, however, they had landed, the first thing
they did was to lift Ulysses with his rug and linen sheet out of the
ship, and lay him down upon the sand still fast asleep. Then they took
out the presents which Minerva had persuaded the Phaeacians to give
him when he was setting out on his voyage homewards. They put these
all together by the root of the olive tree, away from the road, for
fear some passer by might come and steal them before Ulysses awoke;
and then they made the best of their way home again.
  But Neptune did not forget the threats with which he had already
threatened Ulysses, so he took counsel with Jove. “Father Jove,”
said he, “I shall no longer be held in any sort of respect among you
gods, if mortals like the Phaeacians, who are my own flesh and
blood, show such small regard for me. I said I would Ulysses get
home when he had suffered sufficiently. I did not say that he should
never get home at all, for I knew you had already nodded your head
about it, and promised that he should do so; but now they have brought
him in a ship fast asleep and have landed him in Ithaca after
loading him with more magnificent presents of bronze, gold, and
raiment than he would ever have brought back from Troy, if he had
had his share of the spoil and got home without misadventure.”
  And Jove answered, “What, O Lord of the Earthquake, are you
talking about? The gods are by no means wanting in respect for you. It
would be monstrous were they to insult one so old and honoured as
you are. As regards mortals, however, if any of them is indulging in
insolence and treating you disrespectfully, it will always rest with
yourself to deal with him as you may think proper, so do just as you
please.”
  “I should have done so at once,” replied Neptune, “if I were not
anxious to avoid anything that might displease you; now, therefore,
I should like to wreck the Phaecian ship as it is returning from its
escort. This will stop them from escorting people in future; and I
should also like to bury their city under a huge mountain.”
  “My good friend,” answered Jove, “I should recommend you at the very
moment when the people from the city are watching the ship on her way,
to turn it into a rock near the land and looking like a ship. This
will astonish everybody, and you can then bury their city under the
mountain.”
  When earth-encircling Neptune heard this he went to Scheria where
the Phaecians live, and stayed there till the ship, which was making
rapid way, had got close-in. Then he went up to it, turned it into
stone, and drove it down with the flat of his hand so as to root it in
the ground. After this he went away.
  The Phaeacians then began talking among themselves, and one would
turn towards his neighbour, saying, “Bless my heart, who is it that
can have rooted the ship in the sea just as she was getting into port?
We could see the whole of her only moment ago.”
  This was how they talked, but they knew nothing about it; and
Alcinous said, “I remember now the old prophecy of my father. He
said that Neptune would be angry with us for taking every one so
safely over the sea, and would one day wreck a Phaeacian ship as it
was returning from an escort, and bury our city under a high mountain.
This was what my old father used to say, and now it is all coming
true. Now therefore let us all do as I say; in the first place we must
leave off giving people escorts when they come here, and in the next
let us sacrifice twelve picked bulls to Neptune that he may have mercy
upon us, and not bury our city under the high mountain.” When the
people heard this they were afraid and got ready the bulls.
  Thus did the chiefs and rulers of the Phaecians to king Neptune,
standing round his altar; and at the same time Ulysses woke up once
more upon his own soil. He had been so long away that he did not
know it again; moreover, Jove’s daughter Minerva had made it a foggy
day, so that people might not know of his having come, and that she
might tell him everything without either his wife or his fellow
citizens and friends recognizing him until he had taken his revenge
upon the wicked suitors. Everything, therefore, seemed quite different
to him—the long straight tracks, the harbours, the precipices, and
the goodly trees, appeared all changed as he started up and looked
upon his native land. So he smote his thighs with the flat of his
hands and cried aloud despairingly.
  “Alas,” he exclaimed, “among what manner of people am I fallen?
Are they savage and uncivilized or hospitable and humane? Where
shall I put all this treasure, and which way shall I go? I wish I
had stayed over there with the Phaeacians; or I could have gone to
some other great chief who would have been good to me and given me
an escort. As it is I do not know where to put my treasure, and I
cannot leave it here for fear somebody else should get hold of it.
In good truth the chiefs and rulers of the Phaeacians have not been
dealing fairly by me, and have left me in the wrong country; they said
they would take me back to Ithaca and they have not done so: may
Jove the protector of suppliants chastise them, for he watches over
everybody and punishes those who do wrong. Still, I suppose I must
count my goods and see if the crew have gone off with any of them.”
  He counted his goodly coppers and cauldrons, his gold and all his
clothes, but there was nothing missing; still he kept grieving about
not being in his own country, and wandered up and down by the shore of
the sounding sea bewailing his hard fate. Then Minerva came up to
him disguised as a young shepherd of delicate and princely mien,
with a good cloak folded double about her shoulders; she had sandals
on her comely feet and held a javelin in her hand. Ulysses was glad
when he saw her, and went straight up to her.
  “My friend,” said he, “you are the first person whom I have met with
in this country; I salute you, therefore, and beg you to be will
disposed towards me. Protect these my goods, and myself too, for I
embrace your knees and pray to you as though you were a god. Tell
me, then, and tell me truly, what land and country is this? Who are
its inhabitants? Am I on an island, or is this the sea board of some
continent?”
  Minerva answered, “Stranger, you must be very simple, or must have
come from somewhere a long way off, not to know what country this
is. It is a very celebrated place, and everybody knows it East and
West. It is rugged and not a good driving country, but it is by no
means a bid island for what there is of it. It grows any quantity of
corn and also wine, for it is watered both by rain and dew; it
breeds cattle also and goats; all kinds of timber grow here, and there
are watering places where the water never runs dry; so, sir, the
name of Ithaca is known even as far as Troy, which I understand to
be a long way off from this Achaean country.”
  Ulysses was glad at finding himself, as Minerva told him, in his own
country, and he began to answer, but he did not speak the truth, and
made up a lying story in the instinctive wiliness of his heart.
  “I heard of Ithaca,” said he, “when I was in Crete beyond the
seas, and now it seems I have reached it with all these treasures. I
have left as much more behind me for my children, but am flying
because I killed Orsilochus son of Idomeneus, the fleetest runner in
Crete. I killed him because he wanted to rob me of the spoils I had
got from Troy with so much trouble and danger both on the field of
battle and by the waves of the weary sea; he said I had not served his
father loyally at Troy as vassal, but had set myself up as an
independent ruler, so I lay in wait for him and with one of my
followers by the road side, and speared him as he was coming into town
from the country. my It was a very dark night and nobody saw us; it
was not known, therefore, that I had killed him, but as soon as I
had done so I went to a ship and besought the owners, who were
Phoenicians, to take me on board and set me in Pylos or in Elis
where the Epeans rule, giving them as much spoil as satisfied them.
They meant no guile, but the wind drove them off their course, and
we sailed on till we came hither by night. It was all we could do to
get inside the harbour, and none of us said a word about supper though
we wanted it badly, but we all went on shore and lay down just as we
were. I was very tired and fell asleep directly, so they took my goods
out of the ship, and placed them beside me where I was lying upon
the sand. Then they sailed away to Sidonia, and I was left here in
great distress of mind.”
  Such was his story, but Minerva smiled and caressed him with her
hand. Then she took the form of a woman, fair, stately, and wise,
“He must be indeed a shifty lying fellow,” said she, “who could
surpass you in all manner of craft even though you had a god for
your antagonist. Dare-devil that you are, full of guile, unwearying in
deceit, can you not drop your tricks and your instinctive falsehood,
even now that you are in your own country again? We will say no
more, however, about this, for we can both of us deceive upon
occasion—you are the most accomplished counsellor and orator among
all mankind, while I for diplomacy and subtlety have no equal among
the gods. Did you not know Jove’s daughter Minerva—me, who have
been ever with you, who kept watch over you in all your troubles,
and who made the Phaeacians take so great a liking to you? And now,
again, I am come here to talk things over with you, and help you to
hide the treasure I made the Phaeacians give you; I want to tell you
about the troubles that await you in your own house; you have got to
face them, but tell no one, neither man nor woman, that you have
come home again. Bear everything, and put up with every man’s
insolence, without a word.”
  And Ulysses answered, “A man, goddess, may know a great deal, but
you are so constantly changing your appearance that when he meets
you it is a hard matter for him to know whether it is you or not. This
much, however, I know exceedingly well; you were very kind to me as
long as we Achaeans were fighting before Troy, but from the day on
which we went on board ship after having sacked the city of Priam, and
heaven dispersed us—from that day, Minerva, I saw no more of you, and
cannot ever remember your coming to my ship to help me in a
difficulty; I had to wander on sick and sorry till the gods
delivered me from evil and I reached the city of the Phaeacians, where
you en
Random Beauty Mar 2014
This morning as I walked along the lakeshore,
I fell in love with a wren
and later in the day with a mouse
the cat had dropped under the dining room table.

In the shadows of an autumn evening,
I fell for a seamstress
still at her machine in the tailor’s window,
and later for a bowl of broth,
steam rising like smoke from a naval battle.

This is the best kind of love, I thought,
without recompense, without gifts,
or unkind words, without suspicion,
or silence on the telephone.

The love of the chestnut,
the jazz cap and one hand on the wheel.

No lust, no slam of the door –
the love of the miniature orange tree,
the clean white shirt, the hot evening shower,
the highway that cuts across Florida.

No waiting, no huffiness, or rancor –
just a twinge every now and then

for the wren who had built her nest
on a low branch overhanging the water
and for the dead mouse,
still dressed in its light brown suit.

But my heart is always propped up
in a field on its tripod,
ready for the next arrow.

After I carried the mouse by the tail
to a pile of leaves in the woods,
I found myself standing at the bathroom sink
gazing down affectionately at the soap,

so patient and soluble,
so at home in its pale green soap dish.
I could feel myself falling again
as I felt its turning in my wet hands
and caught the scent of lavender and stone.
Billy Collins is a former Poet Laureate of the United States and author of this poem. "Aimless Love" is also the title of his recently released book, a collection of new and selected poems.
Thus the Trojans in the city, scared like fawns, wiped the sweat
from off them and drank to quench their thirst, leaning against the
goodly battlements, while the Achaeans with their shields laid upon
their shoulders drew close up to the walls. But stern fate bade Hector
stay where he was before Ilius and the Scaean gates. Then Phoebus
Apollo spoke to the son of Peleus saying, “Why, son of Peleus, do you,
who are but man, give chase to me who am immortal? Have you not yet
found out that it is a god whom you pursue so furiously? You did not
harass the Trojans whom you had routed, and now they are within
their walls, while you have been decoyed hither away from them. Me you
cannot ****, for death can take no hold upon me.”
  Achilles was greatly angered and said, “You have baulked me,
Far-Darter, most malicious of all gods, and have drawn me away from
the wall, where many another man would have bitten the dust ere he got
within Ilius; you have robbed me of great glory and have saved the
Trojans at no risk to yourself, for you have nothing to fear, but I
would indeed have my revenge if it were in my power to do so.”
  On this, with fell intent he made towards the city, and as the
winning horse in a chariot race strains every nerve when he is
flying over the plain, even so fast and furiously did the limbs of
Achilles bear him onwards. King Priam was first to note him as he
scoured the plain, all radiant as the star which men call Orion’s
Hound, and whose beams blaze forth in time of harvest more brilliantly
than those of any other that shines by night; brightest of them all
though he be, he yet bodes ill for mortals, for he brings fire and
fever in his train—even so did Achilles’ armour gleam on his breast
as he sped onwards. Priam raised a cry and beat his head with his
hands as he lifted them up and shouted out to his dear son,
imploring him to return; but Hector still stayed before the gates, for
his heart was set upon doing battle with Achilles. The old man reached
out his arms towards him and bade him for pity’s sake come within
the walls. “Hector,” he cried, “my son, stay not to face this man
alone and unsupported, or you will meet death at the hands of the
son of Peleus, for he is mightier than you. Monster that he is;
would indeed that the gods loved him no better than I do, for so, dogs
and vultures would soon devour him as he lay stretched on earth, and a
load of grief would be lifted from my heart, for many a brave son
has he reft from me, either by killing them or selling them away in
the islands that are beyond the sea: even now I miss two sons from
among the Trojans who have thronged within the city, Lycaon and
Polydorus, whom Laothoe peeress among women bore me. Should they be
still alive and in the hands of the Achaeans, we will ransom them with
gold and bronze, of which we have store, for the old man Altes endowed
his daughter richly; but if they are already dead and in the house
of Hades, sorrow will it be to us two who were their parents; albeit
the grief of others will be more short-lived unless you too perish
at the hands of Achilles. Come, then, my son, within the city, to be
the guardian of Trojan men and Trojan women, or you will both lose
your own life and afford a mighty triumph to the son of Peleus. Have
pity also on your unhappy father while life yet remains to him—on me,
whom the son of Saturn will destroy by a terrible doom on the
threshold of old age, after I have seen my sons slain and my daughters
haled away as captives, my bridal chambers pillaged, little children
dashed to earth amid the rage of battle, and my sons’ wives dragged
away by the cruel hands of the Achaeans; in the end fierce hounds will
tear me in pieces at my own gates after some one has beaten the life
out of my body with sword or spear-hounds that I myself reared and fed
at my own table to guard my gates, but who will yet lap my blood and
then lie all distraught at my doors. When a young man falls by the
sword in battle, he may lie where he is and there is nothing unseemly;
let what will be seen, all is honourable in death, but when an old man
is slain there is nothing in this world more pitiable than that dogs
should defile his grey hair and beard and all that men hide for
shame.”
  The old man tore his grey hair as he spoke, but he moved not the
heart of Hector. His mother hard by wept and moaned aloud as she bared
her ***** and pointed to the breast which had suckled him. “Hector,”
she cried, weeping bitterly the while, “Hector, my son, spurn not this
breast, but have pity upon me too: if I have ever given you comfort
from my own *****, think on it now, dear son, and come within the wall
to protect us from this man; stand not without to meet him. Should the
wretch **** you, neither I nor your richly dowered wife shall ever
weep, dear offshoot of myself, over the bed on which you lie, for dogs
will devour you at the ships of the Achaeans.”
  Thus did the two with many tears implore their son, but they moved
not the heart of Hector, and he stood his ground awaiting huge
Achilles as he drew nearer towards him. As serpent in its den upon the
mountains, full fed with deadly poisons, waits for the approach of
man—he is filled with fury and his eyes glare terribly as he goes
writhing round his den—even so Hector leaned his shield against a
tower that jutted out from the wall and stood where he was, undaunted.
  “Alas,” said he to himself in the heaviness of his heart, “if I go
within the gates, Polydamas will be the first to heap reproach upon
me, for it was he that urged me to lead the Trojans back to the city
on that awful night when Achilles again came forth against us. I would
not listen, but it would have been indeed better if I had done so. Now
that my folly has destroyed the host, I dare not look Trojan men and
Trojan women in the face, lest a worse man should say, ‘Hector has
ruined us by his self-confidence.’ Surely it would be better for me to
return after having fought Achilles and slain him, or to die
gloriously here before the city. What, again, if were to lay down my
shield and helmet, lean my spear against the wall and go straight up
to noble Achilles? What if I were to promise to give up Helen, who was
the fountainhead of all this war, and all the treasure that Alexandrus
brought with him in his ships to Troy, aye, and to let the Achaeans
divide the half of everything that the city contains among themselves?
I might make the Trojans, by the mouths of their princes, take a
solemn oath that they would hide nothing, but would divide into two
shares all that is within the city—but why argue with myself in
this way? Were I to go up to him he would show me no kind of mercy; he
would **** me then and there as easily as though I were a woman,
when I had off my armour. There is no parleying with him from some
rock or oak tree as young men and maidens prattle with one another.
Better fight him at once, and learn to which of us Jove will vouchsafe
victory.”
  Thus did he stand and ponder, but Achilles came up to him as it were
Mars himself, plumed lord of battle. From his right shoulder he
brandished his terrible spear of Pelian ash, and the bronze gleamed
around him like flashing fire or the rays of the rising sun. Fear fell
upon Hector as he beheld him, and he dared not stay longer where he
was but fled in dismay from before the gates, while Achilles darted
after him at his utmost speed. As a mountain falcon, swiftest of all
birds, swoops down upon some cowering dove—the dove flies before
him but the falcon with a shrill scream follows close after,
resolved to have her—even so did Achilles make straight for Hector
with all his might, while Hector fled under the Trojan wall as fast as
his limbs could take him.
  On they flew along the waggon-road that ran hard by under the
wall, past the lookout station, and past the weather-beaten wild
fig-tree, till they came to two fair springs which feed the river
Scamander. One of these two springs is warm, and steam rises from it
as smoke from a burning fire, but the other even in summer is as
cold as hail or snow, or the ice that forms on water. Here, hard by
the springs, are the goodly washing-troughs of stone, where in the
time of peace before the coming of the Achaeans the wives and fair
daughters of the Trojans used to wash their clothes. Past these did
they fly, the one in front and the other giving ha. behind him: good
was the man that fled, but better far was he that followed after,
and swiftly indeed did they run, for the prize was no mere beast for
sacrifice or bullock’s hide, as it might be for a common foot-race,
but they ran for the life of Hector. As horses in a chariot race speed
round the turning-posts when they are running for some great prize-
a tripod or woman—at the games in honour of some dead hero, so did
these two run full speed three times round the city of Priam. All
the gods watched them, and the sire of gods and men was the first to
speak.
  “Alas,” said he, “my eyes behold a man who is dear to me being
pursued round the walls of Troy; my heart is full of pity for
Hector, who has burned the thigh-bones of many a heifer in my
honour, at one while on the of many-valleyed Ida, and again on the
citadel of Troy; and now I see noble Achilles in full pursuit of him
round the city of Priam. What say you? Consider among yourselves and
decide whether we shall now save him or let him fall, valiant though
he be, before Achilles, son of Peleus.”
  Then Minerva said, “Father, wielder of the lightning, lord of
cloud and storm, what mean you? Would you pluck this mortal whose doom
has long been decreed out of the jaws of death? Do as you will, but we
others shall not be of a mind with you.”
  And Jove answered, “My child, Trito-born, take heart. I did not
speak in full earnest, and I will let you have your way. Do without
let or hindrance as you are minded.”
  Thus did he urge Minerva who was already eager, and down she
darted from the topmost summits of Olympus.
  Achilles was still in full pursuit of Hector, as a hound chasing a
fawn which he has started from its covert on the mountains, and
hunts through glade and thicket. The fawn may try to elude him by
crouching under cover of a bush, but he will scent her out and
follow her up until he gets her—even so there was no escape for
Hector from the fleet son of Peleus. Whenever he made a set to get
near the Dardanian gates and under the walls, that his people might
help him by showering down weapons from above, Achilles would gain
on him and head him back towards the plain, keeping himself always
on the city side. As a man in a dream who fails to lay hands upon
another whom he is pursuing—the one cannot escape nor the other
overtake—even so neither could Achilles come up with Hector, nor
Hector break away from Achilles; nevertheless he might even yet have
escaped death had not the time come when Apollo, who thus far had
sustained his strength and nerved his running, was now no longer to
stay by him. Achilles made signs to the Achaean host, and shook his
head to show that no man was to aim a dart at Hector, lest another
might win the glory of having hit him and he might himself come in
second. Then, at last, as they were nearing the fountains for the
fourth time, the father of all balanced his golden scales and placed a
doom in each of them, one for Achilles and the other for Hector. As he
held the scales by the middle, the doom of Hector fell down deep
into the house of Hades—and then Phoebus Apollo left him. Thereon
Minerva went close up to the son of Peleus and said, “Noble
Achilles, favoured of heaven, we two shall surely take back to the
ships a triumph for the Achaeans by slaying Hector, for all his lust
of battle. Do what Apollo may as he lies grovelling before his father,
aegis-bearing Jove, Hector cannot escape us longer. Stay here and take
breath, while I go up to him and persuade him to make a stand and
fight you.”
  Thus spoke Minerva. Achilles obeyed her gladly, and stood still,
leaning on his bronze-pointed ashen spear, while Minerva left him
and went after Hector in the form and with the voice of Deiphobus. She
came close up to him and said, “Dear brother, I see you are hard
pressed by Achilles who is chasing you at full speed round the city of
Priam, let us await his onset and stand on our defence.”
  And Hector answered, “Deiphobus, you have always been dearest to
me of all my brothers, children of Hecuba and Priam, but henceforth
I shall rate you yet more highly, inasmuch as you have ventured
outside the wall for my sake when all the others remain inside.”
  Then Minerva said, “Dear brother, my father and mother went down
on their knees and implored me, as did all my comrades, to remain
inside, so great a fear has fallen upon them all; but I was in an
agony of grief when I beheld you; now, therefore, let us two make a
stand and fight, and let there be no keeping our spears in reserve,
that we may learn whether Achilles shall **** us and bear off our
spoils to the ships, or whether he shall fall before you.”
  Thus did Minerva inveigle him by her cunning, and when the two
were now close to one another great Hector was first to speak. “I
will-no longer fly you, son of Peleus,” said he, “as I have been doing
hitherto. Three times have I fled round the mighty city of Priam,
without daring to withstand you, but now, let me either slay or be
slain, for I am in the mind to face you. Let us, then, give pledges to
one another by our gods, who are the fittest witnesses and guardians
of all covenants; let it be agreed between us that if Jove
vouchsafes me the longer stay and I take your life, I am not to
treat your dead body in any unseemly fashion, but when I have stripped
you of your armour, I am to give up your body to the Achaeans. And
do you likewise.”
  Achilles glared at him and answered, “Fool, prate not to me about
covenants. There can be no covenants between men and lions, wolves and
lambs can never be of one mind, but hate each other out and out an
through. Therefore there can be no understanding between you and me,
nor may there be any covenants between us, till one or other shall
fall and glut grim Mars with his life’s blood. Put forth all your
strength; you have need now to prove yourself indeed a bold soldier
and man of war. You have no more chance, and Pallas Minerva will
forthwith vanquish you by my spear: you shall now pay me in full for
the grief you have caused me on account of my comrades whom you have
killed in battle.”
  He poised his spear as he spoke and hurled it. Hector saw it
coming and avoided it; he watched it and crouched down so that it flew
over his head and stuck in the ground beyond; Minerva then snatched it
up and gave it back to Achilles without Hector’s seeing her; Hector
thereon said to the son of Peleus, “You have missed your aim,
Achilles, peer of the gods, and Jove has not yet revealed to you the
hour of my doom, though you made sure that he had done so. You were
a false-tongued liar when you deemed that I should forget my valour
and quail before you. You shall not drive spear into the back of a
runaway—drive it, should heaven so grant you power, drive it into
me as I make straight towards you; and now for your own part avoid
my spear if you can—would that you might receive the whole of it into
your body; if you were once dead the Trojans would find the war an
easier matter, for it is you who have harmed them most.”
  He poised his spear as he spoke and hurled it. His aim was true
for he hit the middle of Achilles’ shield, but the spear rebounded
from it, and did not pierce it. Hector was angry when he saw that
the weapon had sped from his hand in vain, and stood there in dismay
for he had no second spear. With a loud cry he called Diphobus and
asked him for one, but there was no man; then he saw the truth and
said to himself, “Alas! the gods have lured me on to my destruction. I
deemed that the hero Deiphobus was by my side, but he is within the
wall, and Minerva has inveigled me; death is now indeed exceedingly
near at hand and there is no way out of it—for so Jove and his son
Apollo the far-darter have willed it, though heretofore th
But Minerva went to the fair city of Lacedaemon to tell Ulysses’ son
that he was to return at once. She found him and Pisistratus
sleeping in the forecourt of Menelaus’s house; Pisistratus was fast
asleep, but Telemachus could get no rest all night for thinking of his
unhappy father, so Minerva went close up to him and said:
  “Telemachus, you should not remain so far away from home any longer,
nor leave your property with such dangerous people in your house; they
will eat up everything you have among them, and you will have been
on a fool’s errand. Ask Menelaus to send you home at once if you
wish to find your excellent mother still there when you get back.
Her father and brothers are already urging her to marry Eurymachus,
who has given her more than any of the others, and has been greatly
increasing his wedding presents. I hope nothing valuable may have been
taken from the house in spite of you, but you know what women are-
they always want to do the best they can for the man who marries them,
and never give another thought to the children of their first husband,
nor to their father either when he is dead and done with. Go home,
therefore, and put everything in charge of the most respectable
woman servant that you have, until it shall please heaven to send
you a wife of your own. Let me tell you also of another matter which
you had better attend to. The chief men among the suitors are lying in
wait for you in the Strait between Ithaca and Samos, and they mean
to **** you before you can reach home. I do not much think they will
succeed; it is more likely that some of those who are now eating up
your property will find a grave themselves. Sail night and day, and
keep your ship well away from the islands; the god who watches over
you and protects you will send you a fair wind. As soon as you get
to Ithaca send your ship and men on to the town, but yourself go
straight to the swineherd who has charge your pigs; he is well
disposed towards you, stay with him, therefore, for the night, and
then send him to Penelope to tell her that you have got back safe from
Pylos.”
  Then she went back to Olympus; but Telemachus stirred Pisistratus
with his heel to rouse him, and said, “Wake up Pisistratus, and yoke
the horses to the chariot, for we must set off home.”
  But Pisistratus said, “No matter what hurry we are in we cannot
drive in the dark. It will be morning soon; wait till Menelaus has
brought his presents and put them in the chariot for us; and let him
say good-bye to us in the usual way. So long as he lives a guest
should never forget a host who has shown him kindness.”
  As he spoke day began to break, and Menelaus, who had already risen,
leaving Helen in bed, came towards them. When Telemachus saw him he
put on his shirt as fast as he could, threw a great cloak over his
shoulders, and went out to meet him. “Menelaus,” said he, “let me go
back now to my own country, for I want to get home.”
  And Menelaus answered, “Telemachus, if you insist on going I will
not detain you. not like to see a host either too fond of his guest or
too rude to him. Moderation is best in all things, and not letting a
man go when he wants to do so is as bad as telling him to go if he
would like to stay. One should treat a guest well as long as he is
in the house and speed him when he wants to leave it. Wait, then, till
I can get your beautiful presents into your chariot, and till you have
yourself seen them. I will tell the women to prepare a sufficient
dinner for you of what there may be in the house; it will be at once
more proper and cheaper for you to get your dinner before setting
out on such a long journey. If, moreover, you have a fancy for
making a tour in Hellas or in the Peloponnese, I will yoke my
horses, and will conduct you myself through all our principal
cities. No one will send us away empty handed; every one will give
us something—a bronze tripod, a couple of mules, or a gold cup.”
  “Menelaus,” replied Telemachus, “I want to go home at once, for when
I came away I left my property without protection, and fear that while
looking for my father I shall come to ruin myself, or find that
something valuable has been stolen during my absence.”
  When Menelaus heard this he immediately told his wife and servants
to prepare a sufficient dinner from what there might be in the
house. At this moment Eteoneus joined him, for he lived close by and
had just got up; so Menelaus told him to light the fire and cook
some meat, which he at once did. Then Menelaus went down into his
fragrant store room, not alone, but Helen went too, with
Megapenthes. When he reached the place where the treasures of his
house were kept, he selected a double cup, and told his son
Megapenthes to bring also a silver mixing-bowl. Meanwhile Helen went
to the chest where she kept the lovely dresses which she had made with
her own hands, and took out one that was largest and most
beautifully enriched with embroidery; it glittered like a star, and
lay at the very bottom of the chest. Then they all came back through
the house again till they got to Telemachus, and Menelaus said,
“Telemachus, may Jove, the mighty husband of Juno, bring you safely
home according to your desire. I will now present you with the
finest and most precious piece of plate in all my house. It is a
mixing-bowl of pure silver, except the rim, which is inlaid with gold,
and it is the work of Vulcan. Phaedimus king of the Sidonians made
me a present of it in the course of a visit that I paid him while I
was on my return home. I should like to give it to you.”
  With these words he placed the double cup in the hands of
Telemachus, while Megapenthes brought the beautiful mixing-bowl and
set it before him. Hard by stood lovely Helen with the robe ready in
her hand.
  “I too, my son,” said she, “have something for you as a keepsake
from the hand of Helen; it is for your bride to wear upon her
wedding day. Till then, get your dear mother to keep it for you;
thus may you go back rejoicing to your own country and to your home.”
  So saying she gave the robe over to him and he received it gladly.
Then Pisistratus put the presents into the chariot, and admired them
all as he did so. Presently Menelaus took Telemachus and Pisistratus
into the house, and they both of them sat down to table. A maid
servant brought them water in a beautiful golden ewer, and poured it
into a silver basin for them to wash their hands, and she drew a clean
table beside them; an upper servant brought them bread and offered
them many good things of what there was in the house. Eteoneus
carved the meat and gave them each their portions, while Megapenthes
poured out the wine. Then they laid their hands upon the good things
that were before them, but as soon as they had had had enough to eat
and drink Telemachus and Pisistratus yoked the horses, and took
their places in the chariot. They drove out through the inner
gateway and under the echoing gatehouse of the outer court, and
Menelaus came after them with a golden goblet of wine in his right
hand that they might make a drink-offering before they set out. He
stood in front of the horses and pledged them, saying, “Farewell to
both of you; see that you tell Nestor how I have treated you, for he
was as kind to me as any father could be while we Achaeans were
fighting before Troy.”
  “We will be sure, sir,” answered Telemachus, “to tell him everything
as soon as we see him. I wish I were as certain of finding Ulysses
returned when I get back to Ithaca, that I might tell him of the
very great kindness you have shown me and of the many beautiful
presents I am taking with me.”
  As he was thus speaking a bird flew on his right hand—an eagle with
a great white goose in its talons which it had carried off from the
farm yard—and all the men and women were running after it and
shouting. It came quite close up to them and flew away on their
right hands in front of the horses. When they saw it they were glad,
and their hearts took comfort within them, whereon Pisistratus said,
“Tell me, Menelaus, has heaven sent this omen for us or for you?”
  Menelaus was thinking what would be the most proper answer for him
to make, but Helen was too quick for him and said, “I will read this
matter as heaven has put it in my heart, and as I doubt not that it
will come to pass. The eagle came from the mountain where it was
bred and has its nest, and in like manner Ulysses, after having
travelled far and suffered much, will return to take his revenge—if
indeed he is not back already and hatching mischief for the suitors.”
  “May Jove so grant it,” replied Telemachus; “if it should prove to
be so, I will make vows to you as though you were a god, even when I
am at home.”
  As he spoke he lashed his horses and they started off at full
speed through the town towards the open country. They swayed the
yoke upon their necks and travelled the whole day long till the sun
set and darkness was over all the land. Then they reached Pherae,
where Diocles lived who was son of Ortilochus, the son of Alpheus.
There they passed the night and were treated hospitably. When the
child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, they again yoked their
horses and their places in the chariot. They drove out through the
inner gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Then
Pisistratus lashed his horses on and they flew forward nothing
loath; ere long they came to Pylos, and then Telemachus said:
  “Pisistratus, I hope you will promise to do what I am going to ask
you. You know our fathers were old friends before us; moreover, we are
both of an age, and this journey has brought us together still more
closely; do not, therefore, take me past my ship, but leave me
there, for if I go to your father’s house he will try to keep me in
the warmth of his good will towards me, and I must go home at once.”
  Pisistratus thought how he should do as he was asked, and in the end
he deemed it best to turn his horses towards the ship, and put
Menelaus’s beautiful presents of gold and raiment in the stern of
the vessel. Then he said, “Go on board at once and tell your men to do
so also before I can reach home to tell my father. I know how
obstinate he is, and am sure he will not let you go; he will come down
here to fetch you, and he will not go back without you. But he will be
very angry.”
  With this he drove his goodly steeds back to the city of the Pylians
and soon reached his home, but Telemachus called the men together
and gave his orders. “Now, my men,” said he, “get everything in
order on board the ship, and let us set out home.”
  Thus did he speak, and they went on board even as he had said. But
as Telemachus was thus busied, praying also and sacrificing to Minerva
in the ship’s stern, there came to him a man from a distant country, a
seer, who was flying from Argos because he had killed a man. He was
descended from Melampus, who used to live in Pylos, the land of sheep;
he was rich and owned a great house, but he was driven into exile by
the great and powerful king Neleus. Neleus seized his goods and held
them for a whole year, during which he was a close prisoner in the
house of king Phylacus, and in much distress of mind both on account
of the daughter of Neleus and because he was haunted by a great sorrow
that dread Erinyes had laid upon him. In the end, however, he
escaped with his life, drove the cattle from Phylace to Pylos, avenged
the wrong that had been done him, and gave the daughter of Neleus to
his brother. Then he left the country and went to Argos, where it
was ordained that he should reign over much people. There he
married, established himself, and had two famous sons Antiphates and
Mantius. Antiphates became father of Oicleus, and Oicleus of
Amphiaraus, who was dearly loved both by Jove and by Apollo, but he
did not live to old age, for he was killed in Thebes by reason of a
woman’s gifts. His sons were Alcmaeon and Amphilochus. Mantius, the
other son of Melampus, was father to Polypheides and Cleitus.
Aurora, throned in gold, carried off Cleitus for his beauty’s sake,
that he might dwell among the immortals, but Apollo made Polypheides
the greatest seer in the whole world now that Amphiaraus was dead.
He quarrelled with his father and went to live in Hyperesia, where
he remained and prophesied for all men.
  His son, Theoclymenus, it was who now came up to Telemachus as he
was making drink-offerings and praying in his ship. “Friend’” said he,
“now that I find you sacrificing in this place, I beseech you by
your sacrifices themselves, and by the god to whom you make them, I
pray you also by your own head and by those of your followers, tell me
the truth and nothing but the truth. Who and whence are you? Tell me
also of your town and parents.”
  Telemachus said, “I will answer you quite truly. I am from Ithaca,
and my father is ‘Ulysses, as surely as that he ever lived. But he has
come to some miserable end. Therefore I have taken this ship and got
my crew together to see if I can hear any news of him, for he has been
away a long time.”
  “I too,” answered Theoclymenus, am an exile, for I have killed a man
of my own race. He has many brothers and kinsmen in Argos, and they
have great power among the Argives. I am flying to escape death at
their hands, and am thus doomed to be a wanderer on the face of the
earth. I am your suppliant; take me, therefore, on board your ship
that they may not **** me, for I know they are in pursuit.”
  “I will not refuse you,” replied Telemachus, “if you wish to join
us. Come, therefore, and in Ithaca we will treat you hospitably
according to what we have.”
  On this he received Theoclymenus’ spear and laid it down on the deck
of the ship. He went on board and sat in the stern, bidding
Theoclymenus sit beside him; then the men let go the hawsers.
Telemachus told them to catch hold of the ropes, and they made all
haste to do so. They set the mast in its socket in the cross plank,
raised it and made it fast with the forestays, and they hoisted
their white sails with sheets of twisted ox hide. Minerva sent them
a fair wind that blew fresh and strong to take the ship on her
course as fast as possible. Thus then they passed by Crouni and
Chalcis.
  Presently the sun set and darkness was over all the land. The vessel
made a quick pass sage to Pheae and thence on to Elis, where the
Epeans rule. Telemachus then headed her for the flying islands,
wondering within himself whether he should escape death or should be
taken prisoner.
  Meanwhile Ulysses and the swineherd were eating their supper in
the hut, and the men supped with them. As soon as they had had to
eat and drink, Ulysses began trying to prove the swineherd and see
whether he would continue to treat him kindly, and ask him to stay
on at the station or pack him off to the city; so he said:
  “Eumaeus, and all of you, to-morrow I want to go away and begin
begging about the town, so as to be no more trouble to you or to
your men. Give me your advice therefore, and let me have a good
guide to go with me and show me the way. I will go the round of the
city begging as I needs must, to see if any one will give me a drink
and a piece of bread. I should like also to go to the house of Ulysses
and bring news of her husband to queen Penelope. I could then go about
among the suitors and see if out of all their abundance they will give
me a dinner. I should soon make them an excellent servant in all sorts
of ways. Listen and believe when I tell you that by the blessing of
Mercury who gives grace and good name to the works of all men, there
is no one living who would make a more handy servant than I should—to
put fresh wood on the fire, chop fuel, carve, cook, pour out wine, and
do all those services that poor men have to do for their betters.”
  The swineherd was very much disturbed when he heard this. “Heaven
help me,” he exclaimed, “what ever can have put such a notion as
that into your head? If you go near the suitors you will be undone
to a certainty, for their pride and insolence reach the very
heavens. They would never
From his shoulder Hiawatha
Took the camera of rosewood,
Made of sliding, folding rosewood;
Neatly put it all together.
In its case it lay compactly,
Folded into nearly nothing;

But he opened out the hinges,
Pushed and pulled the joints and hinges,
Till it looked all squares and oblongs,
Like a complicated figure
In the Second Book of Euclid.

This he perched upon a tripod -
Crouched beneath its dusky cover -
Stretched his hand, enforcing silence -
Said, "Be motionless, I beg you!"
Mystic, awful was the process.

All the family in order
Sat before him for their pictures:
Each in turn, as he was taken,
Volunteered his own suggestions,
His ingenious suggestions.

First the Governor, the Father:
He suggested velvet curtains
Looped about a massy pillar;
And the corner of a table,
Of a rosewood dining-table.
He would hold a scroll of something,
Hold it firmly in his left-hand;
He would keep his right-hand buried
(Like Napoleon) in his waistcoat;
He would contemplate the distance
With a look of pensive meaning,
As of ducks that die ill tempests.

Grand, heroic was the notion:
Yet the picture failed entirely:
Failed, because he moved a little,
Moved, because he couldn't help it.

Next, his better half took courage;
SHE would have her picture taken.
She came dressed beyond description,
Dressed in jewels and in satin
Far too gorgeous for an empress.
Gracefully she sat down sideways,
With a simper scarcely human,
Holding in her hand a bouquet
Rather larger than a cabbage.
All the while that she was sitting,
Still the lady chattered, chattered,
Like a monkey in the forest.
"Am I sitting still?" she asked him.
"Is my face enough in profile?
Shall I hold the bouquet higher?
Will it came into the picture?"
And the picture failed completely.

Next the Son, the Stunning-Cantab:
He suggested curves of beauty,
Curves pervading all his figure,
Which the eye might follow onward,
Till they centered in the breast-pin,
Centered in the golden breast-pin.
He had learnt it all from Ruskin
(Author of 'The Stones of Venice,'
'Seven Lamps of Architecture,'
'Modern Painters,' and some others);
And perhaps he had not fully
Understood his author's meaning;
But, whatever was the reason,
All was fruitless, as the picture
Ended in an utter failure.

Next to him the eldest daughter:
She suggested very little,
Only asked if he would take her
With her look of 'passive beauty.'

Her idea of passive beauty
Was a squinting of the left-eye,
Was a drooping of the right-eye,
Was a smile that went up sideways
To the corner of the nostrils.

Hiawatha, when she asked him,
Took no notice of the question,
Looked as if he hadn't heard it;
But, when pointedly appealed to,
Smiled in his peculiar manner,
Coughed and said it 'didn't matter,'
Bit his lip and changed the subject.

Nor in this was he mistaken,
As the picture failed completely.

So in turn the other sisters.

Last, the youngest son was taken:
Very rough and thick his hair was,
Very round and red his face was,
Very dusty was his jacket,
Very fidgety his manner.
And his overbearing sisters
Called him names he disapproved of:
Called him Johnny, 'Daddy's Darling,'
Called him Jacky, 'Scrubby School-boy.'
And, so awful was the picture,
In comparison the others
Seemed, to one's bewildered fancy,
To have partially succeeded.

Finally my Hiawatha
Tumbled all the tribe together,
('Grouped' is not the right expression),
And, as happy chance would have it
Did at last obtain a picture
Where the faces all succeeded:
Each came out a perfect likeness.

Then they joined and all abused it,
Unrestrainedly abused it,
As the worst and ugliest picture
They could possibly have dreamed of.
'Giving one such strange expressions -
Sullen, stupid, pert expressions.
Really any one would take us
(Any one that did not know us)
For the most unpleasant people!'
(Hiawatha seemed to think so,
Seemed to think it not unlikely).
All together rang their voices,
Angry, loud, discordant voices,
As of dogs that howl in concert,
As of cats that wail in chorus.

But my Hiawatha's patience,
His politeness and his patience,
Unaccountably had vanished,
And he left that happy party.
Neither did he leave them slowly,
With the calm deliberation,
The intense deliberation
Of a photographic artist:
But he left them in a hurry,
Left them in a mighty hurry,
Stating that he would not stand it,
Stating in emphatic language
What he'd be before he'd stand it.
Hurriedly he packed his boxes:
Hurriedly the porter trundled
On a barrow all his boxes:
Hurriedly he took his ticket:
Hurriedly the train received him:
Thus departed Hiawatha.
Now when Morning, clad in her robe of saffron, had begun to suffuse
light over the earth, Jove called the gods in council on the topmost
crest of serrated Olympus. Then he spoke and all the other gods gave
ear. “Hear me,” said he, “gods and goddesses, that I may speak even as
I am minded. Let none of you neither goddess nor god try to cross
me, but obey me every one of you that I may bring this matter to an
end. If I see anyone acting apart and helping either Trojans or
Danaans, he shall be beaten inordinately ere he come back again to
Olympus; or I will hurl him down into dark Tartarus far into the
deepest pit under the earth, where the gates are iron and the floor
bronze, as far beneath Hades as heaven is high above the earth, that
you may learn how much the mightiest I am among you. Try me and find
out for yourselves. Hangs me a golden chain from heaven, and lay
hold of it all of you, gods and goddesses together—tug as you will,
you will not drag Jove the supreme counsellor from heaven to earth;
but were I to pull at it myself I should draw you up with earth and
sea into the bargain, then would I bind the chain about some
pinnacle of Olympus and leave you all dangling in the mid firmament.
So far am I above all others either of gods or men.”
  They were frightened and all of them of held their peace, for he had
spoken masterfully; but at last Minerva answered, “Father, son of
Saturn, king of kings, we all know that your might is not to be
gainsaid, but we are also sorry for the Danaan warriors, who are
perishing and coming to a bad end. We will, however, since you so
bid us, refrain from actual fighting, but we will make serviceable
suggestions to the Argives that they may not all of them perish in
your displeasure.”
  Jove smiled at her and answered, “Take heart, my child,
Trito-born; I am not really in earnest, and I wish to be kind to you.”
  With this he yoked his fleet horses, with hoofs of bronze and
manes of glittering gold. He girded himself also with gold about the
body, seized his gold whip and took his seat in his chariot. Thereon
he lashed his horses and they flew forward nothing loth midway twixt
earth and starry heaven. After a while he reached many-fountained Ida,
mother of wild beasts, and Gargarus, where are his grove and
fragrant altar. There the father of gods and men stayed his horses,
took them from the chariot, and hid them in a thick cloud; then he
took his seat all glorious upon the topmost crests, looking down
upon the city of Troy and the ships of the Achaeans.
  The Achaeans took their morning meal hastily at the ships, and
afterwards put on their armour. The Trojans on the other hand likewise
armed themselves throughout the city, fewer in numbers but
nevertheless eager perforce to do battle for their wives and children.
All the gates were flung wide open, and horse and foot sallied forth
with the ***** as of a great multitude.
  When they were got together in one place, shield clashed with
shield, and spear with spear, in the conflict of mail-clad men. Mighty
was the din as the bossed shields pressed ******* one another-
death—cry and shout of triumph of slain and slayers, and the earth
ran red with blood.
  Now so long as the day waxed and it was still morning their
weapons beat against one another, and the people fell, but when the
sun had reached mid-heaven, the sire of all balanced his golden
scales, and put two fates of death within them, one for the Trojans
and the other for the Achaeans. He took the balance by the middle, and
when he lifted it up the day of the Achaeans sank; the death-fraught
scale of the Achaeans settled down upon the ground, while that of
the Trojans rose heavenwards. Then he thundered aloud from Ida, and
sent the glare of his lightning upon the Achaeans; when they saw this,
pale fear fell upon them and they were sore afraid.
  Idomeneus dared not stay nor yet Agamemnon, nor did the two
Ajaxes, servants of Mars, hold their ground. Nestor knight of Gerene
alone stood firm, bulwark of the Achaeans, not of his own will, but
one of his horses was disabled. Alexandrus husband of lovely Helen had
hit it with an arrow just on the top of its head where the mane begins
to grow away from the skull, a very deadly place. The horse bounded in
his anguish as the arrow pierced his brain, and his struggles threw
others into confusion. The old man instantly began cutting the
traces with his sword, but Hector’s fleet horses bore down upon him
through the rout with their bold charioteer, even Hector himself,
and the old man would have perished there and then had not Diomed been
quick to mark, and with a loud cry called Ulysses to help him.
  “Ulysses,” he cried, “noble son of Laertes where are you flying
to, with your back turned like a coward? See that you are not struck
with a spear between the shoulders. Stay here and help me to defend
Nestor from this man’s furious onset.”
  Ulysses would not give ear, but sped onward to the ships of the
Achaeans, and the son of Tydeus flinging himself alone into the
thick of the fight took his stand before the horses of the son of
Neleus. “Sir,” said he, “these young warriors are pressing you hard,
your force is spent, and age is heavy upon you, your squire is naught,
and your horses are slow to move. Mount my chariot and see what the
horses of Tros can do—how cleverly they can scud hither and thither
over the plain either in flight or in pursuit. I took them from the
hero Aeneas. Let our squires attend to your own steeds, but let us
drive mine straight at the Trojans, that Hector may learn how
furiously I too can wield my spear.”
  Nestor knight of Gerene hearkened to his words. Thereon the
doughty squires, Sthenelus and kind-hearted Eurymedon, saw to Nestor’s
horses, while the two both mounted Diomed’s chariot. Nestor took the
reins in his hands and lashed the horses on; they were soon close up
with Hector, and the son of Tydeus aimed a spear at him as he was
charging full speed towards them. He missed him, but struck his
charioteer and squire Eniopeus son of noble Thebaeus in the breast
by the ****** while the reins were in his hands, so that he died there
and then, and the horses swerved as he fell headlong from the chariot.
Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but let
him lie for all his sorrow, while he went in quest of another
driver; nor did his steeds have to go long without one, for he
presently found brave Archeptolemus the son of Iphitus, and made him
get up behind the horses, giving the reins into his hand.
  All had then been lost and no help for it, for they would have
been penned up in Ilius like sheep, had not the sire of gods and men
been quick to mark, and hurled a fiery flaming thunderbolt which
fell just in front of Diomed’s horses with a flare of burning
brimstone. The horses were frightened and tried to back beneath the
car, while the reins dropped from Nestor’s hands. Then he was afraid
and said to Diomed, “Son of Tydeus, turn your horses in flight; see
you not that the hand of Jove is against you? To-day he vouchsafes
victory to Hector; to-morrow, if it so please him, he will again grant
it to ourselves; no man, however brave, may thwart the purpose of
Jove, for he is far stronger than any.”
  Diomed answered, “All that you have said is true; there is a grief
however which pierces me to the very heart, for Hector will talk among
the Trojans and say, ‘The son of Tydeus fled before me to the
ships.’ This is the vaunt he will make, and may earth then swallow
me.”
  “Son of Tydeus,” replied Nestor, “what mean you? Though Hector say
that you are a coward the Trojans and Dardanians will not believe him,
nor yet the wives of the mighty warriors whom you have laid low.”
  So saying he turned the horses back through the thick of the battle,
and with a cry that rent the air the Trojans and Hector rained their
darts after them. Hector shouted to him and said, “Son of Tydeus,
the Danaans have done you honour hitherto as regards your place at
table, the meals they give you, and the filling of your cup with wine.
Henceforth they will despise you, for you are become no better than
a woman. Be off, girl and coward that you are, you shall not scale our
walls through any Hinching upon my part; neither shall you carry off
our wives in your ships, for I shall **** you with my own hand.”
  The son of Tydeus was in two minds whether or no to turn his
horses round again and fight him. Thrice did he doubt, and thrice
did Jove thunder from the heights of. Ida in token to the Trojans that
he would turn the battle in their favour. Hector then shouted to
them and said, “Trojans, Lycians, and Dardanians, lovers of close
fighting, be men, my friends, and fight with might and with main; I
see that Jove is minded to vouchsafe victory and great glory to
myself, while he will deal destruction upon the Danaans. Fools, for
having thought of building this weak and worthless wall. It shall
not stay my fury; my horses will spring lightly over their trench, and
when I am BOOK at their ships forget not to bring me fire that I may
burn them, while I slaughter the Argives who will be all dazed and
bewildered by the smoke.”
  Then he cried to his horses, “Xanthus and Podargus, and you Aethon
and goodly Lampus, pay me for your keep now and for all the
honey-sweet corn with which Andromache daughter of great Eetion has
fed you, and for she has mixed wine and water for you to drink
whenever you would, before doing so even for me who am her own
husband. Haste in pursuit, that we may take the shield of Nestor,
the fame of which ascends to heaven, for it is of solid gold, arm-rods
and all, and that we may strip from the shoulders of Diomed. the
cuirass which Vulcan made him. Could we take these two things, the
Achaeans would set sail in their ships this self-same night.”
  Thus did he vaunt, but Queen Juno made high Olympus quake as she
shook with rage upon her throne. Then said she to the mighty god of
Neptune, “What now, wide ruling lord of the earthquake? Can you find
no compassion in your heart for the dying Danaans, who bring you
many a welcome offering to Helice and to Aegae? Wish them well then.
If all of us who are with the Danaans were to drive the Trojans back
and keep Jove from helping them, he would have to sit there sulking
alone on Ida.”
  King Neptune was greatly troubled and answered, “Juno, rash of
tongue, what are you talking about? We other gods must not set
ourselves against Jove, for he is far stronger than we are.”
  Thus did they converse; but the whole space enclosed by the ditch,
from the ships even to the wall, was filled with horses and
warriors, who were pent up there by Hector son of Priam, now that
the hand of Jove was with him. He would even have set fire to the
ships and burned them, had not Queen Juno put it into the mind of
Agamemnon, to bestir himself and to encourage the Achaeans. To this
end he went round the ships and tents carrying a great purple cloak,
and took his stand by the huge black hull of Ulysses’ ship, which
was middlemost of all; it was from this place that his voice would
carry farthest, on the one hand towards the tents of Ajax son of
Telamon, and on the other towards those of Achilles—for these two
heroes, well assured of their own strength, had valorously drawn up
their ships at the two ends of the line. From this spot then, with a
voice that could be heard afar, he shouted to the Danaans, saying,
“Argives, shame on you cowardly creatures, brave in semblance only;
where are now our vaunts that we should prove victorious—the vaunts
we made so vaingloriously in Lemnos, when we ate the flesh of horned
cattle and filled our mixing-bowls to the brim? You vowed that you
would each of you stand against a hundred or two hundred men, and
now you prove no match even for one—for Hector, who will be ere
long setting our ships in a blaze. Father Jove, did you ever so ruin a
great king and rob him so utterly of his greatness? yet, when to my
sorrow I was coming hither, I never let my ship pass your altars
without offering the fat and thigh-bones of heifers upon every one
of them, so eager was I to sack the city of Troy. Vouchsafe me then
this prayer—suffer us to escape at any rate with our lives, and let
not the Achaeans be so utterly vanquished by the Trojans.”
  Thus did he pray, and father Jove pitying his tears vouchsafed him
that his people should live, not die; forthwith he sent them an eagle,
most unfailingly portentous of all birds, with a young fawn in its
talons; the eagle dropped the fawn by the altar on which the
Achaeans sacrificed to Jove the lord of omens; When, therefore, the
people saw that the bird had come from Jove, they sprang more fiercely
upon the Trojans and fought more boldly.
  There was no man of all the many Danaans who could then boast that
he had driven his horses over the trench and gone forth to fight
sooner than the son of Tydeus; long before any one else could do so he
slew an armed warrior of the Trojans, Agelaus the son of Phradmon.
He had turned his horses in flight, but the spear struck him in the
back midway between his shoulders and went right through his chest,
and his armour rang rattling round him as he fell forward from his
chariot.
  After him came Agamemnon and Menelaus, sons of Atreus, the two
Ajaxes clothed in valour as with a garment, Idomeneus and his
companion in arms Meriones, peer of murderous Mars, and Eurypylus
the brave son of Euaemon. Ninth came Teucer with his bow, and took his
place under cover of the shield of Ajax son of Telamon. When Ajax
lifted his shield Teucer would peer round, and when he had hit any one
in the throng, the man would fall dead; then Teucer would hie back
to Ajax as a child to its mother, and again duck down under his
shield.
  Which of the Trojans did brave Teucer first ****? Orsilochus, and
then Ormenus and Ophelestes, Daetor, Chromius, and godlike
Lycophontes, Amopaon son of Polyaemon, and Melanippus. these in turn
did he lay low upon the earth, and King Agamemnon was glad when he saw
him making havoc of the Trojans with his mighty bow. He went up to him
and said, “Teucer, man after my own heart, son of Telamon, captain
among the host, shoot on, and be at once the saving of the Danaans and
the glory of your father Telamon, who brought you up and took care
of you in his own house when you were a child, ******* though you
were. Cover him with glory though he is far off; I will promise and
I will assuredly perform; if aegis-bearing Jove and Minerva grant me
to sack the city of Ilius, you shall have the next best meed of honour
after my own—a tripod, or two horses with their chariot, or a woman
who shall go up into your bed.”
  And Teucer answered, “Most noble son of Atreus, you need not urge
me; from the moment we began to drive them back to Ilius, I have never
ceased so far as in me lies to look out for men whom I can shoot and
****; I have shot eight barbed shafts, and all of them have been
buried in the flesh of warlike youths, but this mad dog I cannot hit.”
  As he spoke he aimed another arrow straight at Hector, for he was
bent on hitting him; nevertheless he missed him, and the arrow hit
Priam’s brave son Gorgythion in the breast. His mother, fair
Castianeira, lovely as a goddess, had been married from Aesyme, and
now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is
weighed down by showers in spring—even thus heavy bowed his head
beneath the weight of his helmet.
  Again he aimed at Hector, for he was longing to hit him, and again
his arrow missed, for Apollo turned it aside; but he hit Hector’s
brave charioteer Archeptolemus in the breast, by the ******, as he was
driving furiously into the fight. The horses swerved aside as he
fell headlong from the chariot, and there was no life left in him.
Hector was greatly grieved at the loss of his charioteer, but for
all his sorrow he let him lie where he fell, and bade his brother
Cebriones, who was hard by, take the reins. Cebriones did as he had
said. Hector thereon with a loud cry sprang from his chariot to the
ground, and seizing a great stone made straigh
Matt Oct 2015
A quiet evening
A man watering his lawn
As I walk up my street
Listening to jazz

The noise box
Is blaring
When I come home

Too much television
I'd like to turn it off

I walked up the street
My familiar akward shoulder
My familiar imbalance

I found a a branch
It made a tripod
And supported me
As I walked

It also served
As the horns
Of the cornuto
Or cuckold

As I put it over me
"Look at me, a cuckold"
Haha

The horns of a cuckold
No woman to cuckold me

Perhaps I am cuckolded by
The women I watch
In *** videos
Without the souls of Trouvere, will he aspire to spheres from where he can replicate himself in the ductile state of the ceremonious Energeia...? The naive action is univocal as the first practice modulated in inclinations and lexical motricities, where they die within their fears, failing to hope and convalesce their desecrated wounds congruent in concepts of Energeia, as an arbitrary neologism to move what in itself is not self- scrollable. Vernarth after witnessing Stratonice's intermission decides to run barefoot for those who banish needs on the parental scale of his range. Succeeded by the need of Energeia towards the impudent sense of being enraptured in possibilities, and supernatural substantialities that transported him in the Epistle even to his desiring hands, but in natural causes, and kinetic emotionality in the destiny of the principles of a movement that dialogues by a spinning spin; alembicated in particles of displacement time eccentricity, towards itself in the synonymous statics, providing intrinsic angles to be associated with the rotation of time and Epistolary demands so that the quantum light can relate the energetic spiritual emotionality, with the own dissociated relationship in the spaces of appearance; where it is to be believed that there is a moment of bias provided in the emotional-movement rooted in linear memories of the temporality of the Hellenic mental axis. Everything is proper in the coordinates of the speculating, which is adduced and duplicated in Poielípsis or unveiled generation of relativistic emotions. For this reason, Vernarth naughty importunates this metaphysical precognition, alluding to particles that generate dissimilar inclinations in lapses until reaching the threshold from when Stratonice partially divided its material and spiritual origin into stationary diversity, in meditated phases that will not take place nuclear, but in the polymathy of its exteriorized threshold, and of the emotional mass of its free and passionate matter that concerns its strident and impalpable Macedonian origin.

From this moment on, the intuition corresponds to the angular reinforcement of "Poielípsis", in this way the coordinate of the Souls of Trouvere becomes present, as pseudo images of the Diadochi, involving magnetized radial movements that will lie in the spheres of physical value., in the garb of the Gerakis and Petrobus, who strived in the sense of the energeia of the Epsilon neologism, not to restrict themselves as Aristotle affirms, investigating the being towards a mono-sense in this causal, of such alpha that it says the paradoxical, demonstrating the diversity of optics. Faced with this diatribe Vernarth from the naturalness decides to empower Souls that are part of both topics according to Vernarth, it is to alleviate the potentialities of the acts that apprehend the light of genius that coexists with both. What the entity justified us in unfolding will be delivered by divine intelligence, so as not to reduce the free power of the Epsilon that was extracted in the welcoming presence of Stratonice still withdrawn in the atmosphere of the Voielípsis (substitute scale of relativistic emotions of Vernarth). There are few seconds that can be extended more from a selective argument of trends in the specifications, which could be attributed to dimensions of the Trouvere period of souls, lacking stillness in simulated biological environments, as if they deliberate the naturalness of an expression of who It does not philosophize if something has to detach itself or grab hold of creation to privilege the natural, re-arguing affection when professing, if there is time to express it, so it is intuited what the virtue of muttering simultaneously in the laborious, and in what does not progress. The dynamics of this Poielípsis is to dress the Voielípsis, as an analogous addition of quantum causality and of temporal and timeless Christianity, since it supports a conjugate mix deified by Saint Thomas Aquinas, heading towards the prop in the mega absorption of Christian Aristotelian ideals. The souls of Trouvere will be residents of the indeterminate spiritual mechanics, to deposit effects of the incredulous versatility in themselves, in the sub-aquatic depths that coexist with the geological structure of the cavern of San Juan Apóstol, but in subterranean concomitance, under the same axial coordinate that is sustained sub-geological. Namely; They will coexist as long as the Mandragoron of the Duoverso and its Voielípsis are established, but three hundred and eight meters from its antipode in the underwater base of the Profitis Ilias.

The antithetical line is the verifiable germinability of those vertical events of the plinth settled by the Souls of Trouvere, containing the germinable starch of the growth of the ergonometric stirrup of the Zefian Bolt, which from zero elevation to 308 meters above the Aegean level will form a mega extra parapsychological bilocation, which will be gestated in its uniform vertical chronological numbering, with the pre-Christian Pythagorean and post-Christian representation in the coronation of Carlo Magno, mentioned in royal visions by the Apostle Santiago, in the versant apology of Pythagoras as an entity supra divine, envisioning the scenographic depository, and fragmentability of these three components of this start of the Hellenic Magna in the hydrographic, sub-terrestrial geological and residential basin of the Souls of Trouvere.
The upholstery of the Pythia of Herófila attacks the subtended of the flying buttress that supported the volcanic cavities of the Sub-Patmos, indicating its agreement with the Souls of Trouvere by its disoriented cognitive dissonance, generating paradigms that traced stones that formulated Aquarian sounds, in a dominant tonality by the minuscule machine of light, more distant from the incommensurability that escaped eclipsed in the resplendent major note that becomes monarchical by the hypotenuse of a rectangle in three subdominant angles. This brings about the thaumaturgy of Pythiais, the mother of Pythagoras who, together with Vernarth's Poielípsis, forge retentive songs given the scarce natural light that was only born from some of Trouvere's souls called Poielípsis, in stories of the oracular Delphians. The Poielípsis remains encapsulated from the thaumaturgy of the banal anti-desires that would make it mortal, for a hypotenuse that makes the gift of poetic prayer tangible, prompting the Bio axiom, by fertilizing scaled suspicions of repeated mortality in the banner of risk. Stratonice well points it out:

“The signal field has been prophesied today for the Apollo tripod. Having to reencause itself in three parts of the support of the oracles, and in clairvoyance in the pre and post Christian insemination of the gift of the word that redeems man from sin, sub-tenant of the flying buttress, from the interface of the supra trinity of sin as a blood element, and difficult to evade or avoid. Here the Hegemonic energy of Alexander the Great has been condensed in the arch of ideas, pointing out that the diseased body of Antiochus; my father…, is supplanted by that of the to happen all the trances and difficulties that are assumed after the hazardous departure in Babylon. Therefore he has to bring all the corollary prophesied in the death of my grandfather Seleucus in the hands of Ptolemy Ceraunos. Wanting to dress up the irrevocable interference that occurred in Judah by his Diadocos gangs, opting for the effect of his offspring, therefore on his spiritual stretch of energetic residual and static mass, ad libitum that will end when unleashed in his son. All will already be consumed in the pathogenic body of Antiochus, and of the love for my mother where she was abducted, and possessed she sees by retaliation from Alexander the Great for proven insubordinate ethical demands. "

Stratonice walks with the sendal that should be translucent by Santiago of Compostela. As an intra-everlasting geometric raconto, subduing fears that slide through the sendal of the dogma of the architrave, where no philosophy can look higher if it is not allowed, typical of vegetarianism or freedoms that turn green in fears that do not illuminate life. eternal, perhaps from the same Matematikoi who doubts a basis for Adfinitas, to understand limitless limits, taking Pythagoras to the soil of Crotona. Always, someone who is ignored of the linguistic power, he plans to rewind spheres that still weave crossed angles, placing himself in scores to consider as an irreplaceable past. The soul of Poielípsis adopted a Pythagorean conception, in the halters of the livid legions of Orpheus, as if it were his consecrated hypogeum where the high position was, to stir to the embankment where it will merge with the Zefian arrow. This liquefaction should purify all storage of cognitive and circumscribes of those ancestral, becoming reincarnable pre-Christians, who transmigrate in the need of osmosis of universal unity. Atonal music will transmigrate molecules to great sidereal distances, being the same replica of the other eurythmic, in multi-trigonometric periods, vivifying the fractional number residues as souls of the same numeral that finally perish of Pythagorean digits, perhaps at the angles of the Phalanxes of Vernarth or in the oblique crucial moment that slumbers in an elegy, flourishing in those beings that do not Live...! Already under-treated, they will only be souls tired of keeping themselves alive and deprived of their morbidity, in a dissociated cause of immortality that will distance itself from the forbidden abstinences, in liberating exercises of any count that ponders in the coming etymology of the Vita Pythagorae, on the divan of the joys of serving his doctrine, which saves himself, and which will save the Messiah, for those who in the soul have no sacrifice of a lamb that grazes..., nor on the pedestal that goes ahead in the centuries..., pasturing what nobody was capable of ?. The second triad of the oracle of Apollo of the Souls of Trouvere reveal Charles the Great, favored by the Apostle Santiago for the protectorate of Compostela and its spiritual regency, invited Charlemagne from Aachen, in 33 consecutive years of dispute with swords, stating that the Saxons never complied with the treaties and signed surrenders. Charlemagne placed himself at the head of his army on several occasions to fight with his sword against the Saxon danger, also entrusting the troops to the counts when other matters required his presence.

In the second segment of the concave wasteland of the straight ascendant of Trouvere, he crowned Charlemagne emperor of Rome and the Franks, predicted by the Apostle James, in defensive papal struggles and in defense of Christianity. In this paradigm it appears how they are transmitted from the dead ungraspable world, they unite here in the axon of Poielípsis for the sake of the times that occur due to the anonymity of a silence that augured to link, and to know within what the endless intrinsically organic movement is, as well as the biological cosmos in the discovery of the Jacobean route. In what better region than the Dodecanese, he will be fused by twelve apostles, and now the brother of the son of Zebedee; Santiago brother of Saint John the Apostle. Dating back to 778 AD, spreading to Hispania. In the ****** and constant fight against the Saxons, Carlo Magno, entered Hispania crossing the Pyrenees, as a preview of the aforementioned Jacobean Route, everything raged witnessing their overwhelmed squares in the fueros of the Trouveres, who were Pythagorean elite soldiers, who had been bilocated in this post was Christian, preceded by the perfidious Basque in the forests, subsisting separated right here from the progenitors of the Trouvers, who claimed to be the strongest to continue them to Pamplona with Charlemagne. All escaped from Islam, and not a few Christians resented this affront, the dynamics will be reflected in the Songs of the French Gesta, to enter the Jacobean Route on the way to Santiago de Compostela, when the Calixtino Codex, in its book IV o Historia Turpini, the apparition of the Apostle Santiago to Charlemagne is told in dreams, pointing to the Milky Way as a way to find his tomb, which must free them from the Saracens to be able to venerate their relics with the enamels and medallions that they issued in the Apostle's crypt in Compostela. The souls of Trouvere, are beings that enjoyed a short life in the Pyrenees, they enjoyed the fortune of originating a liberator of post-Christian inheritances, mechanized by the exquisite citation of Pythagorean antiquity, behind indigo faded in red blood cells, to dress the sendal of the figure of Faith, freed behind those who should have dressed her as a Codex Calixtinus.

Five sections rose along the straight line of the Trouvere pyramidal axon, the base of the liturgical appendix that honors the multidimensional space, with antiphons for the cult of Carlo Magno on the underlying Patmos. Santiago was lacerated in the Holy Land far from his Brother Apostle Saint John, but he came to meet with the Trouveres who came from the rugged Pyrenees. Santiago passed the Strait of Gibraltar and reached Padrón, which is about 20 kilometers west of Santiago de Compostela; there some angels took him to the place where he actively rests. In a boat he arrived..., and always by the Mediterranean he will now reach Patmos, still acquiring the iconography that attempts to find Charlemagne, and a codex that would unite pre-Christians like Pythagoras and Aristotle united in the relic of the taxpayers transformed into three maritime rivers, concerned with a predicted belligerent episode, to say that all roads lead to Patmos, like Locus Sanctus, of all the shepherds who heal their sheep in which they are not of others that are populated with souls white, for the good of others. Thus the souls of Trouvere from the Pyrenees revealed themselves as predecessors of the raiding of the shells 308 meters below the Profitis Ilias, in agreement with Stratonice who would be arriving in Macedonia, where the passing of the centuries would tell him about the Jacobean Route instructed in confronts, and concordances with the airones of the Trouvere, protected by a rectangle in three subdominant Pythagorean angles in the dissipated darkness of the golden indigo of Theoskepasti, in the meridian of Kímolos.
Poielipsis Souls of Trouvere
Physician Nature! Let my spirit blood!
O ease my heart of verse and let me rest;
Throw me upon thy Tripod, till the flood
Of stifling numbers ebbs from my full breast.
A theme! a theme! great nature! give a theme;
Let me begin my dream.
I come -- I see thee, as thou standest there,
Beckon me not into the wintry air.

Ah! dearest love, sweet home of all my fears,
And hopes, and joys, and panting miseries, --
To-night, if I may guess, thy beauty wears
A smile of such delight,
As brilliant and as bright,
As when with ravished, aching, vassal eyes,
Lost in soft amaze,
I gaze, I gaze!

Who now, with greedy looks, eats up my feast?
What stare outfaces now my silver moon!
Ah! keep that hand unravished at the least;
Let, let, the amorous burn --
But pr'ythee, do not turn
The current of your heart from me so soon.
O! save, in charity,
The quickest pulse for me.

Save it for me, sweet love! though music breathe
Voluptuous visions into the warm air;
Though swimming through the dance's dangerous wreath,
Be like an April day,
Smiling and cold and gay,
A temperate lilly, temperate as fair;
Then, Heaven! there will be
A warmer June for me.

Why, this, you'll say, my *****! is not true:
Put your soft hand upon your snowy side,
Where the heart beats: confess -- 'tis nothing new --
Must not a woman be
A feather on the sea,
Sway'd to and fro by every wind and tide?
Of as uncertain speed
As blow-ball from the mead?

I know it -- and to know it is despair
To one who loves you as I love, sweet *****!
Whose heart goes fluttering for you every where,
Nor, when away you roam,
Dare keep its wretched home,
Love, love alone, his pains severe and many:
Then, loveliest! keep me free,
From torturing jealousy.

Ah! if you prize my subdued soul above
The poor, the fading, brief, pride of an hour;
Let none profane my Holy See of love,
Or with a rude hand break
The sacramental cake:
Let none else touch the just new-budded flower;
If not -- may my eyes close,
Love! on their lost repose.
CHORUS: O suitably-attired-in-leather-boots
Head of a traveller, wherefore seeking whom
Whence by what way how purposed art thou come
To this well-nightingaled vicinity?
My object in inquiring is to know.
But if you happen to be deaf and dumb
And do not understand a word I say,
Then wave your hand, to signify as much.

ALCMAEON: I journeyed hither a Boetian road.
CHORUS: Sailing on horseback, or with feet for oars?
ALCMAEON: Plying with speed my partnership of legs.
CHORUS: Beneath a shining or a rainy Zeus?
ALCMAEON: Mud's sister, not himself, adorns my shoes.
CHORUS: To learn your name would not displease me much.
ALCMAEON: Not all that men desire do they obtain.
CHORUS: Might I then hear at what thy presence shoots.
ALCMAEON: A shepherd's questioned mouth informed me that--
CHORUS: What? for I know not yet what you will say.
ALCMAEON: Nor will you ever, if you interrupt.
CHORUS: Proceed, and I will hold my speechless tongue.
ALCMAEON: This house was Eriphyle's, no one else's.
CHORUS: Nor did he shame his throat with shameful lies.
ALCMAEON: May I then enter, passing through the door?
CHORUS: Go chase into the house a lucky foot.
And, O my son, be, on the one hand, good,
And do not, on the other hand, be bad;
For that is much the safest plan.
ALCMAEON: I go into the house with heels and speed.

CHORUS

Strophe

In speculation
I would not willingly acquire a name
For ill-digested thought;
But after pondering much
To this conclusion I at last have come:
LIFE IS UNCERTAIN.
This truth I have written deep
In my reflective midriff
On tablets not of wax,
Nor with a pen did I inscribe it there,
For many reasons: LIFE, I say, IS NOT
A STRANGER TO UNCERTAINTY.
Not from the flight of omen-yelling fowls
This fact did I discover,
Nor did the Delphine tripod bark it out,
Nor yet Dodona.
Its native ingunuity sufficed
My self-taught diaphragm.

Antistrophe

Why should I mention
The Inachean daughter, loved of Zeus?
Her whom of old the gods,
More provident than kind,
Provided with four hoofs, two horns, one tail,
A gift not asked for,
And sent her forth to learn
The unfamiliar science
Of how to chew the cud.
She therefore, all about the Argive fields,
Went cropping pale green grass and nettle-tops,
Nor did they disagree with her.
But yet, howe'er nutritious, such repasts
I do not hanker after:
Never may Cypris for her seat select
My dappled liver!
Why should I mention Io? Why indeed?
I have no notion why.

Epode

But now does my boding heart,
Unhired, unaccompanied, sing
A strain not meet for the dance.
Yes even the palace appears
To my yoke of circular eyes
(The right, nor omit I the left)
Like a slaughterhouse, so to speak,
Garnished with woolly deaths
And many sphipwrecks of cows.
I therefore in a Cissian strain lament:
And to the rapid
Loud, linen-tattering thumps upon my chest
Resounds in concert
The battering of my unlucky head.

ERIPHYLE (within): O, I am smitten with a hatchet's jaw;
And that in deed and not in word alone.
CHORUS: I thought I heard a sound within the house
Unlike the voice of one that jumps for joy.
ERIPHYLE: He splits my skull, not in a friendly way,
Once more: he purposes to **** me dead.
CHORUS: I would not be reputed rash, but yet
I doubt if all be gay within the house.
ERIPHYLE: O! O! another stroke! that makes the third.
He stabs me to the heart against my wish.
CHORUS: If that be so, thy state of health is poor;
But thine arithmetic is quite correct.
FROM his shoulder Hiawatha
Took the camera of rosewood,
Made of sliding, folding rosewood;
Neatly put it all together.
In its case it lay compactly,
Folded into nearly nothing;
But he opened out the hinges,
Pushed and pulled the joints and hinges,
Till it looked all squares and oblongs,
Like a complicated figure
In the Second Book of Euclid.

This he perched upon a tripod -
Crouched beneath its dusky cover -
Stretched his hand, enforcing silence -
Said "Be motionless, I beg you!"
Mystic, awful was the process.

All the family in order
Sat before him for their pictures:
Each in turn, as he was taken,
Volunteered his own suggestions,
His ingenious suggestions.
From his shoulder Hiawatha
Took the camera of rosewood,
Made of sliding, folding rosewood;
Neatly put it all together.
In its case it lay compactly,
Folded into nearly nothing;

But he opened out the hinges,
Pushed and pulled the joints and hinges,
Till it looked all squares and oblongs,
Like a complicated figure
In the Second Book of Euclid.

This he perched upon a tripod -
Crouched beneath its dusky cover -
Stretched his hand, enforcing silence -
Said, "Be motionless, I beg you!"
Mystic, awful was the process.

All the family in order
Sat before him for their pictures:
Each in turn, as he was taken,
Volunteered his own suggestions,
His ingenious suggestions.

First the Governor, the Father:
He suggested velvet curtains
Looped about a massy pillar;
And the corner of a table,
Of a rosewood dining-table.
He would hold a scroll of something,
Hold it firmly in his left-hand;
He would keep his right-hand buried
(Like Napoleon) in his waistcoat;
He would contemplate the distance
With a look of pensive meaning,
As of ducks that die ill tempests.

Grand, heroic was the notion:
Yet the picture failed entirely:
Failed, because he moved a little,
Moved, because he couldn't help it.

Next, his better half took courage;
SHE would have her picture taken.
She came dressed beyond description,
Dressed in jewels and in satin
Far too gorgeous for an empress.
Gracefully she sat down sideways,
With a simper scarcely human,
Holding in her hand a bouquet
Rather larger than a cabbage.
All the while that she was sitting,
Still the lady chattered, chattered,
Like a monkey in the forest.
"Am I sitting still?" she asked him.
"Is my face enough in profile?
Shall I hold the bouquet higher?
Will it came into the picture?"
And the picture failed completely.

Next the Son, the Stunning-Cantab:
He suggested curves of beauty,
Curves pervading all his figure,
Which the eye might follow onward,
Till they centered in the breast-pin,
Centered in the golden breast-pin.
He had learnt it all from Ruskin
(Author of 'The Stones of Venice,'
'Seven Lamps of Architecture,'
'Modern Painters,' and some others);
And perhaps he had not fully
Understood his author's meaning;
But, whatever was the reason,
All was fruitless, as the picture
Ended in an utter failure.

Next to him the eldest daughter:
She suggested very little,
Only asked if he would take her
With her look of 'passive beauty.'

Her idea of passive beauty
Was a squinting of the left-eye,
Was a drooping of the right-eye,
Was a smile that went up sideways
To the corner of the nostrils.

Hiawatha, when she asked him,
Took no notice of the question,
Looked as if he hadn't heard it;
But, when pointedly appealed to,
Smiled in his peculiar manner,
Coughed and said it 'didn't matter,'
Bit his lip and changed the subject.

Nor in this was he mistaken,
As the picture failed completely.

So in turn the other sisters.

Last, the youngest son was taken:
Very rough and thick his hair was,
Very round and red his face was,
Very dusty was his jacket,
Very fidgety his manner.
And his overbearing sisters
Called him names he disapproved of:
Called him Johnny, 'Daddy's Darling,'
Called him Jacky, 'Scrubby School-boy.'
And, so awful was the picture,
In comparison the others
Seemed, to one's bewildered fancy,
To have partially succeeded.

Finally my Hiawatha
Tumbled all the tribe together,
('Grouped' is not the right expression),
And, as happy chance would have it
Did at last obtain a picture
Where the faces all succeeded:
Each came out a perfect likeness.

Then they joined and all abused it,
Unrestrainedly abused it,
As the worst and ugliest picture
They could possibly have dreamed of.
'Giving one such strange expressions -
Sullen, stupid, pert expressions.
Really any one would take us
(Any one that did not know us)
For the most unpleasant people!'
(Hiawatha seemed to think so,
Seemed to think it not unlikely).
All together rang their voices,
Angry, loud, discordant voices,
As of dogs that howl in concert,
As of cats that wail in chorus.

But my Hiawatha's patience,
His politeness and his patience,
Unaccountably had vanished,
And he left that happy party.
Neither did he leave them slowly,
With the calm deliberation,
The intense deliberation
Of a photographic artist:
But he left them in a hurry,
Left them in a mighty hurry,
Stating that he would not stand it,
Stating in emphatic language
What he'd be before he'd stand it.
Hurriedly he packed his boxes:
Hurriedly the porter trundled
On a barrow all his boxes:
Hurriedly he took his ticket:
Hurriedly the train received him:
Thus departed Hiawatha.
Lauren Bagwell Sep 2012
Someday I hope to love you
          The same way small children love to name their turtles Speedy
                          and
                                 Three legged hamsters Tripod
Kaitelka was in the Equinoctial Aftó, she bathed but always oriented herself as an Argonaut star bathing in the Aegean while waiting for the ******* of Áullos Kósmos. Between both Aulos and Citara, she modeled the auletic- citaristic, in glimpses of her Psychic Trisomy.  In effect of the existence of an extra chromosome in a diploid organism 158, for a number of chromosome fifty-four, instead of a homologous pair of chromosomes. From this position she was limiting her chromosomes of normality in the genetic proximal when entering the bay of Skalá that she was waiting for her native, where the art of navigation danced in the nitrogenous water that brought her from Skalá; from Eleios-Pronnoi, about 39 km south of the main city on the island of Argostoli, in southern Kefalonia, on one of the Ionian islands of Greece. From here, mimetic was thrown towards the art of the unknown sea, collapsing and disoriented by its territorial similarity, and maritime per se of its Otolith that brandished it in dual places of Ionian-Dodecanese geography, following the semiotic songs of Leiak that emerged from the auletic to infer Ballenid genera, which acted precisely between the island and the Bay of Patmos with the same name as Skalá.

Kaitelka's Vernarthian tenor carried her behind her with another Ballenid, this one carried the Demiurge Ezpatkul, with his prominent Augrum or Gold teeth that rotated on the backs of all the borer beetles, being Scarabaeidae that delimited towards a dialectic, and paraphrase of a qualitative satirical one, especially in the form of Vernarth's sub-mythological subgenre. To commend all the hypotheses of this whale, it sang with the native cephalization ultrasound, where it continued to harmonize media in its cranial cavity, and in the muzzles of its larger fins that transmitted waves of parapsychological regression towards Vernarth, parodying the transparent sendal ballads that it made. with his transit through the water, however, not having members that strengthen his controversial cetacean passerby by waters of a melodious literary language, such as a great inspirational propeller, and satires that host greenhouses in most of the jubilation, related to rudders that furrow his verbal poetry, easing restrictions, and possessing the genome that was deprived him in his gestation, of a maternal expropriation victimized with fears of an end, and Apocalypse hungover by the sea and freshwater. They piloted their heart valves, mere and Dantesque with Zeusian buttress spauto, muddled and bundled in their bombastic myocardium like omitted ships without ever lifting anchor and setting sail, a very brief tulle of water satirizing formula additions, and a piece of dull wood on its spur that was It bore like a whale, it was carrying its weight in a literary category where there is no way to test it. Without hindrance, she laughed alongside the breakers in the manner of a belligerent tendril in thick keel skins, dramatizing him and perhaps delaying the investiture of Vernarth's Himation Proskynesis, peering jocularly and foreshadowing his encounter with her. Her chains were Caucasus icebergs, demystifying seasonality by residing linked to a single Down Whale destination, ******* with her dorsal to exhale genome rearrangements with Cinnabar, refining hormones and stereotyped whale chromosomes.

The concordance of the Satirical subgenre, and the polarized gender correspondence inanimate Kaitelka, usurping the intentionality of the sub-mythological drama, in two roads of Skalá that appeared to lose the standard of their ears, in tragic representation versus the comedian staging, harbinger of an interlude between two areas that struggled to have it directed towards three comedies that plunged into three tragedies, missioning the furrowed features of the ideals of survival, with preceded parables of the psychic-linguistic being, due to its canonical supernatural modality by blending itself with disciplined domains. Of a rhetorical poetics, rectified in religions that grant Orphic and messianic structuralism; foreshadowing the hymns of Orpheus in the Bible, and metaphorical in revealing divine truth, accessible only to spirits worthy of it. The purpose of metaphor in her poetry has the deciding function of the ineffable of thought, through simile, comparison, or image.  Song and poetry, song and prayer, prayer and ritual forming an inseparable phrase of meaning in it, impossible to differentiate in the biblical psalms themselves. The penultimate of them recalled number 149, being a hymn destined to accompany the dance; "Make melodies for him, with drums and lyres." It is known that the classical instrument of Orpheus reaches the level of the sacred in biblical texts. Psalm 150 contains an orgiastic ending to a symphony, in the description of the instruments that accompany the word and the voice that praises God, with sermons from Kaitelka blooming from an oceanic being and printing songs of the subgenre, without blemish of sub- mythology and the unconfessed proceeding. The comical exaltation of him recreates aspects of great joy, for those who feel vibrations under his belly in his orphic water, portraying semis or semiotic cathartics of their own trisomic roots, in an effort to decode drama, for intermezzos of the mythological subgenre. Borker with his sword Mythos interpreted the story of Kaitelka when he told her about the melting of Horcondising, seeing in them friendly glaciers that included her within the storytelling of provinces that sensitize the culture by rebirth on spherits and plasma hematocrits, for an apologist that admits inanimate corporality actor. Its genesis is Bereshit, "which names and does not start", from the undervalued parashot of the gods and kings, commanding them ibid to the inter-dogmatism that it contributes in its credit reserve, in large consortiums besieging colonies by the southern seas of the Borker  Nótos. "Evil tears their veins heal their goods and relegate the forgetful in the tradition of existence alongside the demiurges, incontinent to their ills that enjoy making creation sleep, soothing it in innocuous myths that are often more than a truly supernatural!

Helios went out to the road by the west and not by the east, in the nascent instant of the ectoplasm that revealed micro satires that led to the station of the hero who lives hidden, behind the proscenium of cultural and religious intimacy, Kaitelka plunges a few meters below the Aegean where he was already arriving, and he can realize that he did not see marine species around him, only beams of light that distorted his view of those who flatter him on a descent? Underwater a mythical mission wailed on dry surfaces, and the phenomena of the underwater stones were relaxed before any reflection of the veracity of a myth of expression in the mouth of a fish, brushing against systematic hermeticisms of what was infinitesimal. All this dialectical journey towards inevitably alternating molecules of his genome, to re-establish himself in his hybrid status upon reaching Skalá, here he would have to use his two neurochemical brains for a mortal instinct that does not die inside the mouth of a whale but in interrogation. …?  Based on Leiak's sexagesimal nanoscale extension, endowed with a fractional comparison that collects mythologies within them, for the uncertain truth. The only burden of etiological myth in Kaitelka is a consequence of her suffering, which is offered in psychic trisomy, for being **ized by three chromosomes, disorganizing her reality as a specimen that unfolds as a congenital disease.

Kaitelka says: "Who am I and where do I come from? I am reaching the floodgates of my lord Vernarth, and I can see that I am reborn in his astragalus and honeysuckle, which tell a story ****** under the tripod of Herophila.  Authoritarian truth that will bow before the pig to become, smelling here the tragic essence in truths that are hidden in symbolic denial"

Kaitelka is instituted a few miles before she begins to navigate in a zigzag, trying to condense forces for the origin of her ethereal, with sarcasm techniques that the self encourages to plunge into diluvian tears and moan in the scenarios of uncertainty, in the judgment of pouring out real myths, transposing its flow in the destination that is flooded in imprecise gestures and between cries with super sounds that lifted it on the swells, and these, in turn, were shedding the mystery Masken by raising water concentrated in onerous polymorphology. With joys and hilarious meltdowns on the mountains, she approached everything when she reached the pleasant Skalá, escaping from the cosmogony that bound her ungraciously on the light water, overflowing towards the very origin of a Vernarthian deity, in pasts and futures that do not intersect in the radial of its origins. The sky proclaimed laughter and mimicry gestures that adhered to the vitrifying phenomenon of past-present pashkien images, ready to lightning that heals the invalidations of walking on disturbed waters, a dipsomaniac leitmotif in early Christian justice. Kaitelka sins irascible, violent and proud, urgent and judicious, but conciliatory despite carrying a cross and a harpoon on her back. She will remain Kaitelka Down, but Patmos will arrogate her Thracian gift from her Orphic origin to her, for purposes of radial preeminence in the Ballenids that hoist sacred sites. The adventure prescribes a univitelino twin, but when she goes beyond the hirsute destiny of her Iliad, she begs to go transforming into a rainy sphinx on the thick bronze roof when the coins are broken, towards a seduction stop that is enthroned in the gloom of the minotaur, in the numinous hands of a daffodil and on the face of the Epsilon. Or crawling in mitral of valvulopathy with the carriage messengers, with the swans or pigeon birds; perching on a wreath of roses and myrtles that surround her red bozos. Almost always appearing undressed next to her escort, usually more than multiplied towards her, with the amazement of her animal consorts, which are dolphins, and Thracian pigeons, a priori of being covered by the Pythia of Delphi that is migrating in murky triumphs of the Achaemenides in Gaugamela.
Equinoctial Aftó by Kaitelka
Stark May 2019
FLASH

"the exposure looks kinda funny"
"maybe just adjust the aperture a bit"
"add in the lighting"
"is the white balance set?"

the chair squeaks as it moves to the left
the weight shifts the couch in their direction
heat radiates from the family
whose fake smiles are nearly as blinding as the flash from the camera
despite the tripod, the camera sits off kilter
like the uneasy tension in the room
it feels hot--no, sweltering
unsettled emotions sit like
discarded mail
away and out of sight

CLICK

"Okay, we're good"

and the family heads off in their separate ways
with no goodbyes for the others
inspired by dean's dayfly
.
.
.
2/4
Alan McClure Mar 2011
She was the face of the century.
We'd all believed the age of heroes was past
but she was the real thing -
brilliant, brave beyond belief and wise,
and the planet - the whole planet -
was proud to have her as ambassador.

And when the broadcast arrived,
proof that we had spanned the solar system
and set foot on another planet,
every Earthling eye gazed, every ear strained,
so as not to miss a word.

"..."

Martian sky.  Red dust.  Second transmission.

"...
"I know...
"I know you are watching me.
"I know that this is the moment,
"the moment you have waited for.
"Seven months ago I left you.  It's hard
"to hold your breath for seven months!"

Across the globe, people laughed and gasped.

"Seven months."

A pause.

"Seven months, and enough money
"To end poverty
"across most of the Earth."

Heads were scratched.
Where was this going?

"Well, everyone, here I am.
"I can see you, you know.  A star,
"A dot in the black - that's you.
"And that dot -
"Oh, that precious, beautiful dot!"

Eyes moistened.  Friends embraced.

"Where every speck of dust is a home
"for something.
"Where even the forgotten scrapings
"Of last week's dinner
"plays host to LIFE!
"Air to breathe!
"Water to drink!
"So many, many things to love!"

Thirty two seconds of silence.

"Why did you send me here?"

Fifty three seconds of silence.

"This is hell."

And with that
she placed the camera on a tripod
stood before it
and removed her helmet.

The once fierce eyes
quickly bulged and reddened
skin puckered and peeled,
frost scorched and suffocated
lips, best known for forming momentous words
turned first blue then purple
and blood flowed freely
from her nostrils.
She slumped, fell,
knocked over the camera.

End of transmission.

The whole broadcast had lasted just seven minutes.

She was already dead by the time we heard the first word.
- From Also Available Free

— The End —