Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Cné Dec 2017
~
O Painter
with thy own eye
                        would thee
paint me in mine own natural hue
prithee paint me as i am,
imperfections
            and blemishes true

Load thy brush
                      with colors sundry
to maketh yond first pure sweep
across the ****** frieze,
fill'd with pangs of hunger.
paint me as i standeth
                  bethought, in deep

With mine own love and mine own desire,
blurring the edges unclean
with mine own regrets
                  and mine own mental gyre,
in mine own natural age,
               of deep forest green

O Painter
Paint me sinister turquoise,
in lavender and maroon,
combine the amethyst and amber
blend the iceberg
       and the indigo moon.

Paint me as i standeth,
       prithee see with thy eye
a mistress in yond lady plight
Prithee paint me all i am
i cullionly
a mistress in all yond lady might

Paint me in the optimistic
                             silv'r of dawn,
but don’t miss the purple
to shade the bruise
                              of the bygone.
paint me in the sky blue journal

O Painter
Paint me as a unique template
smudge black white and grizzled
merging all the colors of thy palette.
col'r me a rainbow
                            in a rainy drizzle

Paint me tall so yond i standeth
loftier than any mountain
Paint me as a dram bird, delicate
with soft feathers silken

Paint me harmony, as a violin
so yond i can sing thy solitary tune
paint me as thy poetry
         with song and melody
wrapp'd in a cocoon

O Painter
paint me as a dream yond rises
                               in did saturate colors
with a steady upbeat flight awry
tint, a fluttering
             of a quite quaint butterfly

Portray me with endurance
imbue so bold and bright
doth not hesitate
                to depict mine own mind
in profound fuchsia and white.

Useth the colors yond thee would borrow
Thy palette not yet exsufflicate
Paint mine own loss and mine own sorrow
in search of a shade so ******

Adorn mine own heart in glowing garnet
at which hour thee paint mine own love
add a true broken blue shade
of the cloud and the rain above;

Study mine own dry sorrow
                              in mine own soul
useth any shade thee plaited
soften the edges of control
in a tinge of xanthene.

O Painter
Prithee paint me
Mine own passion and mine own spirit
shall has't a crimson r'd hint
mine own remorse and mine own regret
shall reflect an ink stain print

Paint me in mine own eye so true
O Painter
but add a dash of courage too

~
When I paint, I’m never quite satisfied as I see all my mistakes, blemishes and colors not quite right. I tend to keep painting to try and get it all right. At some point, I arrive with the conclusion, if I keep going I’m going to mess it up. I stand across the room and, it’s then that I’m amazed at what I have created. I like to think that I’m seen in the same way by my creator.
Thus did they make their moan throughout the city, while the
Achaeans when they reached the Hellespont went back every man to his
own ship. But Achilles would not let the Myrmidons go, and spoke to
his brave comrades saying, “Myrmidons, famed horsemen and my own
trusted friends, not yet, forsooth, let us unyoke, but with horse
and chariot draw near to the body and mourn Patroclus, in due honour
to the dead. When we have had full comfort of lamentation we will
unyoke our horses and take supper all of us here.”
  On this they all joined in a cry of wailing and Achilles led them in
their lament. Thrice did they drive their chariots all sorrowing round
the body, and Thetis stirred within them a still deeper yearning.
The sands of the seashore and the men’s armour were wet with their
weeping, so great a minister of fear was he whom they had lost.
Chief in all their mourning was the son of Peleus: he laid his
bloodstained hand on the breast of his friend. “Fare well,” he
cried, “Patroclus, even in the house of Hades. I will now do all
that I erewhile promised you; I will drag Hector hither and let dogs
devour him raw; twelve noble sons of Trojans will I also slay before
your pyre to avenge you.”
  As he spoke he treated the body of noble Hector with contumely,
laying it at full length in the dust beside the bier of Patroclus. The
others then put off every man his armour, took the horses from their
chariots, and seated themselves in great multitude by the ship of
the fleet descendant of Aeacus, who thereon feasted them with an
abundant funeral banquet. Many a goodly ox, with many a sheep and
bleating goat did they butcher and cut up; many a tusked boar
moreover, fat and well-fed, did they singe and set to roast in the
flames of Vulcan; and rivulets of blood flowed all round the place
where the body was lying.
  Then the princes of the Achaeans took the son of Peleus to
Agamemnon, but hardly could they persuade him to come with them, so
wroth was he for the death of his comrade. As soon as they reached
Agamemnon’s tent they told the serving-men to set a large tripod
over the fire in case they might persuade the son of Peleus ‘to wash
the clotted gore from this body, but he denied them sternly, and swore
it with a solemn oath, saying, “Nay, by King Jove, first and mightiest
of all gods, it is not meet that water should touch my body, till I
have laid Patroclus on the flames, have built him a barrow, and shaved
my head—for so long as I live no such second sorrow shall ever draw
nigh me. Now, therefore, let us do all that this sad festival demands,
but at break of day, King Agamemnon, bid your men bring wood, and
provide all else that the dead may duly take into the realm of
darkness; the fire shall thus burn him out of our sight the sooner,
and the people shall turn again to their own labours.”
  Thus did he speak, and they did even as he had said. They made haste
to prepare the meal, they ate, and every man had his full share so
that all were satisfied. As soon as they had had had enough to eat and
drink, the others went to their rest each in his own tent, but the son
of Peleus lay grieving among his Myrmidons by the shore of the
sounding sea, in an open place where the waves came surging in one
after another. Here a very deep slumber took hold upon him and eased
the burden of his sorrows, for his limbs were weary with chasing
Hector round windy Ilius. Presently the sad spirit of Patroclus drew
near him, like what he had been in stature, voice, and the light of
his beaming eyes, clad, too, as he had been clad in life. The spirit
hovered over his head and said-
  “You sleep, Achilles, and have forgotten me; you loved me living,
but now that I am dead you think for me no further. Bury me with all
speed that I may pass the gates of Hades; the ghosts, vain shadows
of men that can labour no more, drive me away from them; they will not
yet suffer me to join those that are beyond the river, and I wander
all desolate by the wide gates of the house of Hades. Give me now your
hand I pray you, for when you have once given me my dues of fire,
never shall I again come forth out of the house of Hades. Nevermore
shall we sit apart and take sweet counsel among the living; the
cruel fate which was my birth-right has yawned its wide jaws around
me—nay, you too Achilles, peer of gods, are doomed to die beneath the
wall of the noble Trojans.
  “One prayer more will I make you, if you will grant it; let not my
bones be laid apart from yours, Achilles, but with them; even as we
were brought up together in your own home, what time Menoetius brought
me to you as a child from Opoeis because by a sad spite I had killed
the son of Amphidamas—not of set purpose, but in childish quarrel
over the dice. The knight Peleus took me into his house, entreated
me kindly, and named me to be your squire; therefore let our bones lie
in but a single urn, the two-handled golden vase given to you by
your mother.”
  And Achilles answered, “Why, true heart, are you come hither to
lay these charges upon me? will of my own self do all as you have
bidden me. Draw closer to me, let us once more throw our arms around
one another, and find sad comfort in the sharing of our sorrows.”
  He opened his arms towards him as he spoke and would have clasped
him in them, but there was nothing, and the spirit vanished as a
vapour, gibbering and whining into the earth. Achilles sprang to his
feet, smote his two hands, and made lamentation saying, “Of a truth
even in the house of Hades there are ghosts and phantoms that have
no life in them; all night long the sad spirit of Patroclus has
hovered over head making piteous moan, telling me what I am to do
for him, and looking wondrously like himself.”
  Thus did he speak and his words set them all weeping and mourning
about the poor dumb dead, till rosy-fingered morn appeared. Then
King Agamemnon sent men and mules from all parts of the camp, to bring
wood, and Meriones, squire to Idomeneus, was in charge over them. They
went out with woodmen’s axes and strong ropes in their hands, and
before them went the mules. Up hill and down dale did they go, by
straight ways and crooked, and when they reached the heights of
many-fountained Ida, they laid their axes to the roots of many a
tall branching oak that came thundering down as they felled it. They
split the trees and bound them behind the mules, which then wended
their way as they best could through the thick brushwood on to the
plain. All who had been cutting wood bore logs, for so Meriones squire
to Idomeneus had bidden them, and they threw them down in a line
upon the seashore at the place where Achilles would make a mighty
monument for Patroclus and for himself.
  When they had thrown down their great logs of wood over the whole
ground, they stayed all of them where they were, but Achilles
ordered his brave Myrmidons to gird on their armour, and to yoke
each man his horses; they therefore rose, girded on their armour and
mounted each his chariot—they and their charioteers with them. The
chariots went before, and they that were on foot followed as a cloud
in their tens of thousands after. In the midst of them his comrades
bore Patroclus and covered him with the locks of their hair which they
cut off and threw upon his body. Last came Achilles with his head
bowed for sorrow, so noble a comrade was he taking to the house of
Hades.
  When they came to the place of which Achilles had told them they
laid the body down and built up the wood. Achilles then bethought
him of another matter. He went a space away from the pyre, and cut off
the yellow lock which he had let grow for the river Spercheius. He
looked all sorrowfully out upon the dark sea, and said, “Spercheius,
in vain did my father Peleus vow to you that when I returned home to
my loved native land I should cut off this lock and offer you a holy
hecatomb; fifty she-goats was I to sacrifice to you there at your
springs, where is your grove and your altar fragrant with
burnt-offerings. Thus did my father vow, but you have not fulfilled
his prayer; now, therefore, that I shall see my home no more, I give
this lock as a keepsake to the hero Patroclus.”
  As he spoke he placed the lock in the hands of his dear comrade, and
all who stood by were filled with yearning and lamentation. The sun
would have gone down upon their mourning had not Achilles presently
said to Agamemnon, “Son of Atreus, for it is to you that the people
will give ear, there is a time to mourn and a time to cease from
mourning; bid the people now leave the pyre and set about getting
their dinners: we, to whom the dead is dearest, will see to what is
wanted here, and let the other princes also stay by me.”
  When King Agamemnon heard this he dismissed the people to their
ships, but those who were about the dead heaped up wood and built a
pyre a hundred feet this way and that; then they laid the dead all
sorrowfully upon the top of it. They flayed and dressed many fat sheep
and oxen before the pyre, and Achilles took fat from all of them and
wrapped the body therein from head to foot, heaping the flayed
carcases all round it. Against the bier he leaned two-handled jars
of honey and unguents; four proud horses did he then cast upon the
pyre, groaning the while he did so. The dead hero had had
house-dogs; two of them did Achilles slay and threw upon the pyre;
he also put twelve brave sons of noble Trojans to the sword and laid
them with the rest, for he was full of bitterness and fury. Then he
committed all to the resistless and devouring might of the fire; he
groaned aloud and callid on his dead comrade by name. “Fare well,”
he cried, “Patroclus, even in the house of Hades; I am now doing all
that I have promised you. Twelve brave sons of noble Trojans shall the
flames consume along with yourself, but dogs, not fire, shall devour
the flesh of Hector son of Priam.”
  Thus did he vaunt, but the dogs came not about the body of Hector,
for Jove’s daughter Venus kept them off him night and day, and
anointed him with ambrosial oil of roses that his flesh might not be
torn when Achilles was dragging him about. Phoebus Apollo moreover
sent a dark cloud from heaven to earth, which gave shade to the
whole place where Hector lay, that the heat of the sun might not parch
his body.
  Now the pyre about dead Patroclus would not kindle. Achilles
therefore bethought him of another matter; he went apart and prayed to
the two winds Boreas and Zephyrus vowing them goodly offerings. He
made them many drink-offerings from the golden cup and besought them
to come and help him that the wood might make haste to kindle and
the dead bodies be consumed. Fleet Iris heard him praying and
started off to fetch the winds. They were holding high feast in the
house of boisterous Zephyrus when Iris came running up to the stone
threshold of the house and stood there, but as soon as they set eyes
on her they all came towards her and each of them called her to him,
but Iris would not sit down. “I cannot stay,” she said, “I must go
back to the streams of Oceanus and the land of the Ethiopians who
are offering hecatombs to the immortals, and I would have my share;
but Achilles prays that Boreas and shrill Zephyrus will come to him,
and he vows them goodly offerings; he would have you blow upon the
pyre of Patroclus for whom all the Achaeans are lamenting.”
  With this she left them, and the two winds rose with a cry that rent
the air and swept the clouds before them. They blew on and on until
they came to the sea, and the waves rose high beneath them, but when
they reached Troy they fell upon the pyre till the mighty flames
roared under the blast that they blew. All night long did they blow
hard and beat upon the fire, and all night long did Achilles grasp his
double cup, drawing wine from a mixing-bowl of gold, and calling
upon the spirit of dead Patroclus as he poured it upon the ground
until the earth was drenched. As a father mourns when he is burning
the bones of his bridegroom son whose death has wrung the hearts of
his parents, even so did Achilles mourn while burning the body of
his comrade, pacing round the bier with piteous groaning and
lamentation.
  At length as the Morning Star was beginning to herald the light
which saffron-mantled Dawn was soon to suffuse over the sea, the
flames fell and the fire began to die. The winds then went home beyond
the Thracian sea, which roared and boiled as they swept over it. The
son of Peleus now turned away from the pyre and lay down, overcome
with toil, till he fell into a sweet slumber. Presently they who
were about the son of Atreus drew near in a body, and roused him
with the noise and ***** of their coming. He sat upright and said,
“Son of Atreus, and all other princes of the Achaeans, first pour
red wine everywhere upon the fire and quench it; let us then gather
the bones of Patroclus son of Menoetius, singling them out with
care; they are easily found, for they lie in the middle of the pyre,
while all else, both men and horses, has been thrown in a heap and
burned at the outer edge. We will lay the bones in a golden urn, in
two layers of fat, against the time when I shall myself go down into
the house of Hades. As for the barrow, labour not to raise a great one
now, but such as is reasonable. Afterwards, let those Achaeans who may
be left at the ships when I am gone, build it both broad and high.”
  Thus he spoke and they obeyed the word of the son of Peleus. First
they poured red wine upon the thick layer of ashes and quenched the
fire. With many tears they singled out the whitened bones of their
loved comrade and laid them within a golden urn in two layers of
fat: they then covered the urn with a linen cloth and took it inside
the tent. They marked off the circle where the barrow should be,
made a foundation for it about the pyre, and forthwith heaped up the
earth. When they had thus raised a mound they were going away, but
Achilles stayed the people and made them sit in assembly. He brought
prizes from the ships-cauldrons, tripods, horses and mules, noble
oxen, women with fair girdles, and swart iron.
  The first prize he offered was for the chariot races—a woman
skilled in all useful arts, and a three-legged cauldron that had
ears for handles, and would hold twenty-two measures. This was for the
man who came in first. For the second there was a six-year old mare,
unbroken, and in foal to a he-***; the third was to have a goodly
cauldron that had never yet been on the fire; it was still bright as
when it left the maker, and would hold four measures. The fourth prize
was two talents of gold, and the fifth a two-handled urn as yet
unsoiled by smoke. Then he stood up and spoke among the Argives
saying-
  “Son of Atreus, and all other Achaeans, these are the prizes that
lie waiting the winners of the chariot races. At any other time I
should carry off the first prize and take it to my own tent; you
know how far my steeds excel all others—for they are immortal;
Neptune gave them to my father Peleus, who in his turn gave them to
myself; but I shall hold aloof, I and my steeds that have lost their
brave and kind driver, who many a time has washed them in clear
water and anointed their manes with oil. See how they stand weeping
here, with their manes trailing on the ground in the extremity of
their sorrow. But do you others set yourselves in order throughout the
host, whosoever has confidence in his horses and in the strength of
his chariot.”
  Thus spoke the son of Peleus and the drivers of chariots bestirred
themselves. First among them all uprose Eumelus, king of men, son of
Admetus, a man excellent in horsemanship. Next to him rose mighty
Diomed son of Tydeus; he yoked the Trojan horses which he had taken
from Aeneas, when Apollo bore him out of the fight. Next to him,
yellow-haired Menelaus son of Atreus rose and yoked his fleet
horses, Agamemnon’s mare Aethe, and his own horse Podargus. The mare
had been given to Agamemnon by echepolus son of Anchises, that he
might not have to follow him to Ilius, but might stay at home and take
his ease; for Jove had endowed him with great wealth and he lived in
spacious
IV. TO HERMES (582 lines)

(ll. 1-29) Muse, sing of Hermes, the son of Zeus and Maia, lord
of Cyllene and Arcadia rich in flocks, the luck-bringing
messenger of the immortals whom Maia bare, the rich-tressed
nymph, when she was joined in love with Zeus, -- a shy goddess,
for she avoided the company of the blessed gods, and lived within
a deep, shady cave.  There the son of Cronos used to lie with the
rich-tressed nymph, unseen by deathless gods and mortal men, at
dead of night while sweet sleep should hold white-armed Hera
fast.  And when the purpose of great Zeus was fixed in heaven,
she was delivered and a notable thing was come to pass.  For then
she bare a son, of many shifts, blandly cunning, a robber, a
cattle driver, a bringer of dreams, a watcher by night, a thief
at the gates, one who was soon to show forth wonderful deeds
among the deathless gods.  Born with the dawning, at mid-day he
played on the lyre, and in the evening he stole the cattle of
far-shooting Apollo on the fourth day of the month; for on that
day queenly Maia bare him.  So soon as he had leaped from his
mother's heavenly womb, he lay not long waiting in his holy
cradle, but he sprang up and sought the oxen of Apollo.  But as
he stepped over the threshold of the high-roofed cave, he found a
tortoise there and gained endless delight.  For it was Hermes who
first made the tortoise a singer.  The creature fell in his way
at the courtyard gate, where it was feeding on the rich grass
before the dwelling, waddling along.  When be saw it, the luck-
bringing son of Zeus laughed and said:

(ll. 30-38) 'An omen of great luck for me so soon!  I do not
slight it.  Hail, comrade of the feast, lovely in shape, sounding
at the dance!  With joy I meet you!  Where got you that rich gaud
for covering, that spangled shell -- a tortoise living in the
mountains?  But I will take and carry you within: you shall help
me and I will do you no disgrace, though first of all you must
profit me.  It is better to be at home: harm may come out of
doors.  Living, you shall be a spell against mischievous
witchcraft (13); but if you die, then you shall make sweetest
song.

(ll. 39-61) Thus speaking, he took up the tortoise in both hands
and went back into the house carrying his charming toy.  Then he
cut off its limbs and scooped out the marrow of the mountain-
tortoise with a scoop of grey iron.  As a swift thought darts
through the heart of a man when thronging cares haunt him, or as
bright glances flash from the eye, so glorious Hermes planned
both thought and deed at once.  He cut stalks of reed to measure
and fixed them, fastening their ends across the back and through
the shell of the tortoise, and then stretched ox hide all over it
by his skill.  Also he put in the horns and fitted a cross-piece
upon the two of them, and stretched seven strings of sheep-gut.
But when he had made it he proved each string in turn with the
key, as he held the lovely thing.  At the touch of his hand it
sounded marvellously; and, as he tried it, the god sang sweet
random snatches, even as youths bandy taunts at festivals.  He
sang of Zeus the son of Cronos and neat-shod Maia, the converse
which they had before in the comradeship of love, telling all the
glorious tale of his own begetting.  He celebrated, too, the
handmaids of the nymph, and her bright home, and the tripods all
about the house, and the abundant cauldrons.

(ll. 62-67) But while he was singing of all these, his heart was
bent on other matters.  And he took the hollow lyre and laid it
in his sacred cradle, and sprang from the sweet-smelling hall to
a watch-place, pondering sheet trickery in his heart -- deeds
such as knavish folk pursue in the dark night-time; for he longed
to taste flesh.

(ll. 68-86) The Sun was going down beneath the earth towards
Ocean with his horses and chariot when Hermes came hurrying to
the shadowy mountains of Pieria, where the divine cattle of the
blessed gods had their steads and grazed the pleasant, unmown
meadows.  Of these the Son of Maia, the sharp-eyed slayer of
Argus then cut off from the herd fifty loud-lowing kine, and
drove them straggling-wise across a sandy place, turning their
hoof-prints aside.  Also, he bethought him of a crafty ruse and
reversed the marks of their hoofs, making the front behind and
the hind before, while he himself walked the other way (14).
Then he wove sandals with wicker-work by the sand of the sea,
wonderful things, unthought of, unimagined; for he mixed together
tamarisk and myrtle-twigs, fastening together an armful of their
fresh, young wood, and tied them, leaves and all securely under
his feet as light sandals.  The brushwood the glorious Slayer of
Argus plucked in Pieria as he was preparing for his journey,
making shift (15) as one making haste for a long journey.

(ll. 87-89) But an old man tilling his flowering vineyard saw him
as he was hurrying down the plain through grassy Onchestus.  So
the Son of Maia began and said to him:

(ll. 90-93) 'Old man, digging about your vines with bowed
shoulders, surely you shall have much wine when all these bear
fruit, if you obey me and strictly remember not to have seen what
you have seen, and not to have heard what you have heard, and to
keep silent when nothing of your own is harmed.'

(ll. 94-114) When he had said this much, he hurried the strong
cattle on together: through many shadowy mountains and echoing
gorges and flowery plains glorious Hermes drove them.  And now
the divine night, his dark ally, was mostly passed, and dawn that
sets folk to work was quickly coming on, while bright Selene,
daughter of the lord Pallas, Megamedes' son, had just climbed her
watch-post, when the strong Son of Zeus drove the wide-browed
cattle of Phoebus Apollo to the river Alpheus.  And they came
unwearied to the high-roofed byres and the drinking-troughs that
were before the noble meadow.  Then, after he had well-fed the
loud-bellowing cattle with fodder and driven them into the byre,
close-packed and chewing lotus and began to seek the art of fire.

He chose a stout laurel branch and trimmed it with the knife....
((LACUNA)) (16)
....held firmly in his hand: and the hot smoke rose up.  For it
was Hermes who first invented fire-sticks and fire.  Next he took
many dried sticks and piled them thick and plenty in a sunken
trench: and flame began to glow, spreading afar the blast of
fierce-burning fire.

(ll. 115-137) And while the strength of glorious Hephaestus was
beginning to kindle the fire, he dragged out two lowing, horned
cows close to the fire; for great strength was with him.  He
threw them both panting upon their backs on the ground, and
rolled them on their sides, bending their necks over (17), and
pierced their vital chord.  Then he went on from task to task:
first he cut up the rich, fatted meat, and pierced it with wooden
spits, and roasted flesh and the honourable chine and the paunch
full of dark blood all together.  He laid them there upon the
ground, and spread out the hides on a rugged rock: and so they
are still there many ages afterwards, a long, long time after all
this, and are continually (18).  Next glad-hearted Hermes dragged
the rich meats he had prepared and put them on a smooth, flat
stone, and divided them into twelve portions distributed by lot,
making each portion wholly honourable.  Then glorious Hermes
longed for the sacrificial meat, for the sweet savour wearied
him, god though he was; nevertheless his proud heart was not
prevailed upon to devour the flesh, although he greatly desired
(19).  But he put away the fat and all the flesh in the high-
roofed byre, placing them high up to be a token of his youthful
theft.  And after that he gathered dry sticks and utterly
destroyed with fire all the hoofs and all the heads.

(ll. 138-154) And when the god had duly finished all, he threw
his sandals into deep-eddying Alpheus, and quenched the embers,
covering the black ashes with sand, and so spent the night while
Selene's soft light shone down.  Then the god went straight back
again at dawn to the bright crests of Cyllene, and no one met him
on the long journey either of the blessed gods or mortal men, nor
did any dog bark.  And luck-bringing Hermes, the son of Zeus,
passed edgeways through the key-hole of the hall like the autumn
breeze, even as mist: straight through the cave he went and came
to the rich inner chamber, walking softly, and making no noise as
one might upon the floor.  Then glorious Hermes went hurriedly to
his cradle, wrapping his swaddling clothes about his shoulders as
though he were a feeble babe, and lay playing with the covering
about his knees; but at his left hand he kept close his sweet
lyre.

(ll. 155-161) But the god did not pass unseen by the goddess his
mother; but she said to him: 'How now, you rogue!  Whence come
you back so at night-time, you that wear shamelessness as a
garment?  And now I surely believe the son of Leto will soon have
you forth out of doors with unbreakable cords about your ribs, or
you will live a rogue's life in the glens robbing by whiles.  Go
to, then; your father got you to be a great worry to mortal men
and deathless gods.'

(ll. 162-181) Then Hermes answered her with crafty words:
'Mother, why do you seek to frighten me like a feeble child whose
heart knows few words of blame, a fearful babe that fears its
mother's scolding?  Nay, but I will try whatever plan is best,
and so feed myself and you continually.  We will not be content
to remain here, as you bid, alone of all the gods unfee'd with
offerings and prayers.  Better to live in fellowship with the
deathless gods continually, rich, wealthy, and enjoying stories
of grain, than to sit always in a gloomy cave: and, as regards
honour, I too will enter upon the rite that Apollo has.  If my
father will not give it to me, I will seek -- and I am able -- to
be a prince of robbers.  And if Leto's most glorious son shall
seek me out, I think another and a greater loss will befall him.
For I will go to Pytho to break into his great house, and will
plunder therefrom splendid tripods, and cauldrons, and gold, and
plenty of bright iron, and much apparel; and you shall see it if
you will.'

(ll. 182-189) With such words they spoke together, the son of
Zeus who holds the aegis, and the lady Maia.  Now Eros the early
born was rising from deep-flowing Ocean, bringing light to men,
when Apollo, as he went, came to Onchestus, the lovely grove and
sacred place of the loud-roaring Holder of the Earth.  There he
found an old man grazing his beast along the pathway from his
court-yard fence, and the all-glorious Son of Leto began and said
to him.

(ll. 190-200) 'Old man, weeder (20) of grassy Onchestus, I am
come here from Pieria seeking cattle, cows all of them, all with
curving horns, from my herd.  The black bull was grazing alone
away from the rest, but fierce-eyed hounds followed the cows,
four of them, all of one mind, like men.  These were left behind,
the dogs and the bull -- which is great marvel; but the cows
strayed out of the soft meadow, away from the pasture when the
sun was just going down.  Now tell me this, old man born long
ago: have you seen one passing along behind those cows?'

(ll. 201-211) Then the old man answered him and said: 'My son, it
is hard to tell all that one's eyes see; for many wayfarers pass
to and fro this way, some bent on much evil, and some on good: it
is difficult to know each one.  However, I was digging about my
plot of vineyard all day long until the sun went down, and I
thought, good sir, but I do not know for certain, that I marked a
child, whoever the child was, that followed long-horned cattle --
an infant who had a staff and kept walking from side to side: he
was driving them backwards way, with their heads toward him.'

(ll. 212-218) So said the old man.  And when Apollo heard this
report, he went yet more quickly on his way, and presently,
seeing a long-winged bird, he knew at once by that omen that
thief was the child of Zeus the son of Cronos.  So the lord
Apollo, son of Zeus, hurried on to goodly Pylos seeking his
shambling oxen, and he had his broad shoulders covered with a
dark cloud.  But when the Far-Shooter perceived the tracks, he
cried:

(ll. 219-226) 'Oh, oh!  Truly this is a great marvel that my eyes
behold!  These are indeed the tracks of straight-horned oxen, but
they are turned backwards towards the flowery meadow.  But these
others are not the footprints of man or woman or grey wolves or
bears or lions, nor do I think they are the tracks of a rough-
maned Centaur -- whoever it be that with swift feet makes such
monstrous footprints; wonderful are the tracks on this side of
the way, but yet more wonderfully are those on that.'

(ll. 227-234) When he had so said, the lord Apollo, the Son of
Zeus hastened on and came to the forest-clad mountain of Cyllene
and the deep-shadowed cave in the rock where the divine nymph
brought forth the child of Zeus who is the son of Cronos.  A
sweet odour spread over the lovely hill, and many thin-shanked
sheep were grazing on the grass.  Then far-shooting Apollo
himself stepped down in haste over the stone threshold into the
dusky cave.

(ll. 235-253) Now when the Son of Zeus and Maia saw Apollo in a
rage about his cattle, he snuggled down in his fragrant
swaddling-clothes; and as wood-ash covers over the deep embers of
tree-stumps, so Hermes cuddled himself up when he saw the Far-
Shooter.  He squeezed head and hands and feet together in a small
space, like a new born child seeking sweet sleep, though in truth
he was wide awake, and he kept his lyre under his armpit.  But
the Son of Leto was aware and failed not to perceive the
beautiful mountain-nymph and her dear son, albeit a little child
and swathed so craftily.  He peered in ever corner of the great
dwelling and, taking a bright key, he opened three closets full
of nectar and lovely ambrosia.  And much gold and silver was
stored in them, and many garments of the nymph, some purple and
some silvery white, such as are kept in the sacred houses of the
blessed gods.  Then, after the Son of Leto had searched out the
recesses of the great house, he spake to glorious Hermes:

(ll. 254-259) 'Child, lying in the cradle, make haste and tell me
of my cattle, or we two will soon fall out angrily.  For I will
take and cast you into dusty Tartarus and awful hopeless
darkness, and neither your mother nor your father shall free you
or bring you up again to the light, but you will wander under the
earth and be the leader amongst little folk.' (21)

(ll. 260-277) Then Hermes answered him with crafty words: 'Son of
Leto, what harsh words are these you have spoken?  And is it
cattle of the field you are come here to seek?  I have not seen
them: I have not heard of them: no one has told me of them.  I
cannot give news of them, nor win the reward for news.  Am I like
a cattle-liter, a stalwart person?  This is no task for me:
rather I care for other things: I care for sleep, and milk of my
mother's breast, and wrappings round my shoulders, and warm
baths.  Let no one hear the cause of this dispute; for this would
be a great marvel indeed among the deathless gods, that a child
newly born should pass in through the forepart of the house with
cattle of the field: herein you speak extravagantly.  I was born
yesterday, and my feet are soft and the ground beneath is rough;
nevertheless, if you will have it so, I will swear a great oath
by my father's head and vow that neither am I guilty myself,
neither have I seen any other who stole your cows -- whatever
cows may be; for I
If from the public way you turn your steps
Up the tumultuous brook of Green-head Ghyll,
You will suppose that with an upright path
Your feet must struggle; in such bold ascent
The pastoral mountains front you, face to face.
But, courage! for around that boisterous brook
The mountains have all opened out themselves,
And made a hidden valley of their own.
No habitation can be seen; but they
Who journey thither find themselves alone
With a few sheep, with rocks and stones, and kites
That overhead are sailing in the sky.
It is in truth an utter solitude;
Nor should I have made mention of this Dell
But for one object which you might pass by,
Might see and notice not. Beside the brook
Appears a straggling heap of unhewn stones!
And to that simple object appertains
A story—unenriched with strange events,
Yet not unfit, I deem, for the fireside,
Or for the summer shade. It was the first
Of those domestic tales that spake to me
Of Shepherds, dwellers in the valleys, men
Whom I already loved;—not verily
For their own sakes, but for the fields and hills
Where was their occupation and abode.
And hence this Tale, while I was yet a Boy
Careless of books, yet having felt the power
Of Nature, by the gentle agency
Of natural objects, led me on to feel
For passions that were not my own, and think
(At random and imperfectly indeed)
On man, the heart of man, and human life.
Therefore, although it be a history
Homely and rude, I will relate the same
For the delight of a few natural hearts;
And, with yet fonder feeling, for the sake
Of youthful Poets, who among these hills
Will be my second self when I am gone.

     Upon the forest-side in Grasmere Vale
There dwelt a Shepherd, Michael was his name;
An old man, stout of heart, and strong of limb.
His ****** frame had been from youth to age
Of an unusual strength: his mind was keen,
Intense, and frugal, apt for all affairs,
And in his shepherd’s calling he was prompt
And watchful more than ordinary men.
Hence had he learned the meaning of all winds,
Of blasts of every tone; and oftentimes,
When others heeded not, he heard the South
Make subterraneous music, like the noise
Of bagpipers on distant Highland hills.
The Shepherd, at such warning, of his flock
Bethought him, and he to himself would say,
“The winds are now devising work for me!”
And, truly, at all times, the storm, that drives
The traveller to a shelter, summoned him
Up to the mountains: he had been alone
Amid the heart of many thousand mists,
That came to him, and left him, on the heights.
So lived he till his eightieth year was past.
And grossly that man errs, who should suppose
That the green valleys, and the streams and rocks,
Were things indifferent to the Shepherd’s thoughts.
Fields, where with cheerful spirits he had breathed
The common air; hills, which with vigorous step
He had so often climbed; which had impressed
So many incidents upon his mind
Of hardship, skill or courage, joy or fear;
Which, like a book, preserved the memory
Of the dumb animals, whom he had saved,
Had fed or sheltered, linking to such acts
The certainty of honourable gain;
Those fields, those hills—what could they less? had laid
Strong hold on his affections, were to him
A pleasurable feeling of blind love,
The pleasure which there is in life itself .

     His days had not been passed in singleness.
His Helpmate was a comely matron, old—
Though younger than himself full twenty years.
She was a woman of a stirring life,
Whose heart was in her house: two wheels she had
Of antique form; this large, for spinning wool;
That small, for flax; and, if one wheel had rest,
It was because the other was at work.
The Pair had but one inmate in their house,
An only Child, who had been born to them
When Michael, telling o’er his years, began
To deem that he was old,—in shepherd’s phrase,
With one foot in the grave. This only Son,
With two brave sheep-dogs tried in many a storm,
The one of an inestimable worth,
Made all their household. I may truly say,
That they were as a proverb in the vale
For endless industry. When day was gone,
And from their occupations out of doors
The Son and Father were come home, even then,
Their labour did not cease; unless when all
Turned to the cleanly supper-board, and there,
Each with a mess of pottage and skimmed milk,
Sat round the basket piled with oaten cakes,
And their plain home-made cheese. Yet when the meal
Was ended, Luke (for so the Son was named)
And his old Father both betook themselves
To such convenient work as might employ
Their hands by the fireside; perhaps to card
Wool for the Housewife’s spindle, or repair
Some injury done to sickle, flail, or scythe,
Or other implement of house or field.

     Down from the ceiling, by the chimney’s edge,
That in our ancient uncouth country style
With huge and black projection overbrowed
Large space beneath, as duly as the light
Of day grew dim the Housewife hung a lamp,
An aged utensil, which had performed
Service beyond all others of its kind.
Early at evening did it burn—and late,
Surviving comrade of uncounted hours,
Which, going by from year to year, had found,
And left the couple neither gay perhaps
Nor cheerful, yet with objects and with hopes,
Living a life of eager industry.
And now, when Luke had reached his eighteenth year,
There by the light of this old lamp they sate,
Father and Son, while far into the night
The Housewife plied her own peculiar work,
Making the cottage through the silent hours
Murmur as with the sound of summer flies.
This light was famous in its neighbourhood,
And was a public symbol of the life
That thrifty Pair had lived. For, as it chanced,
Their cottage on a plot of rising ground
Stood single, with large prospect, north and south,
High into Easedale, up to Dunmail-Raise,
And westward to the village near the lake;
And from this constant light, so regular
And so far seen, the House itself, by all
Who dwelt within the limits of the vale,
Both old and young, was named The Evening Star.

     Thus living on through such a length of years,
The Shepherd, if he loved himself, must needs
Have loved his Helpmate; but to Michael’s heart
This son of his old age was yet more dear—
Less from instinctive tenderness, the same
Fond spirit that blindly works in the blood of all—
Than that a child, more than all other gifts
That earth can offer to declining man,
Brings hope with it, and forward-looking thoughts,
And stirrings of inquietude, when they
By tendency of nature needs must fail.
Exceeding was the love he bare to him,
His heart and his heart’s joy! For oftentimes
Old Michael, while he was a babe in arms,
Had done him female service, not alone
For pastime and delight, as is the use
Of fathers, but with patient mind enforced
To acts of tenderness; and he had rocked
His cradle, as with a woman’s gentle hand.

     And, in a later time, ere yet the Boy
Had put on boy’s attire, did Michael love,
Albeit of a stern unbending mind,
To have the Young-one in his sight, when he
Wrought in the field, or on his shepherd’s stool
Sate with a fettered sheep before him stretched
Under the large old oak, that near his door
Stood single, and, from matchless depth of shade,
Chosen for the Shearer’s covert from the sun,
Thence in our rustic dialect was called
The Clipping Tree, a name which yet it bears.
There, while they two were sitting in the shade,
With others round them, earnest all and blithe,
Would Michael exercise his heart with looks
Of fond correction and reproof bestowed
Upon the Child, if he disturbed the sheep
By catching at their legs, or with his shouts
Scared them, while they lay still beneath the shears.

     And when by Heaven’s good grace the boy grew up
A healthy Lad, and carried in his cheek
Two steady roses that were five years old;
Then Michael from a winter coppice cut
With his own hand a sapling, which he hooped
With iron, making it throughout in all
Due requisites a perfect shepherd’s staff,
And gave it to the Boy; wherewith equipt
He as a watchman oftentimes was placed
At gate or gap, to stem or turn the flock;
And, to his office prematurely called,
There stood the urchin, as you will divine,
Something between a hindrance and a help,
And for this cause not always, I believe,
Receiving from his Father hire of praise;
Though nought was left undone which staff, or voice,
Or looks, or threatening gestures, could perform.

     But soon as Luke, full ten years old, could stand
Against the mountain blasts; and to the heights,
Not fearing toil, nor length of weary ways,
He with his Father daily went, and they
Were as companions, why should I relate
That objects which the Shepherd loved before
Were dearer now? that from the Boy there came
Feelings and emanations—things which were
Light to the sun and music to the wind;
And that the old Man’s heart seemed born again?

     Thus in his Father’s sight the Boy grew up:
And now, when he had reached his eighteenth year,
He was his comfort and his daily hope.

     While in this sort the simple household lived
From day to day, to Michael’s ear there came
Distressful tidings. Long before the time
Of which I speak, the Shepherd had been bound
In surety for his brother’s son, a man
Of an industrious life, and ample means;
But unforeseen misfortunes suddenly
Had prest upon him; and old Michael now
Was summoned to discharge the forfeiture,
A grievous penalty, but little less
Than half his substance. This unlooked-for claim
At the first hearing, for a moment took
More hope out of his life than he supposed
That any old man ever could have lost.
As soon as he had armed himself with strength
To look his trouble in the face, it seemed
The Shepherd’s sole resource to sell at once
A portion of his patrimonial fields.
Such was his first resolve; he thought again,
And his heart failed him. “Isabel,” said he,
Two evenings after he had heard the news,
“I have been toiling more than seventy years,
And in the open sunshine of God’s love
Have we all lived; yet, if these fields of ours
Should pass into a stranger’s hand, I think
That I could not lie quiet in my grave.
Our lot is a hard lot; the sun himself
Has scarcely been more diligent than I;
And I have lived to be a fool at last
To my own family. An evil man
That was, and made an evil choice, if he
Were false to us; and, if he were not false,
There are ten thousand to whom loss like this
Had been no sorrow. I forgive him;—but
’Twere better to be dumb than to talk thus.

     “When I began, my purpose was to speak
Of remedies and of a cheerful hope.
Our Luke shall leave us, Isabel; the land
Shall not go from us, and it shall be free;
He shall possess it, free as is the wind
That passes over it. We have, thou know’st,
Another kinsman—he will be our friend
In this distress. He is a prosperous man,
Thriving in trade and Luke to him shall go,
And with his kinsman’s help and his own thrift
He quickly will repair this loss, and then
He may return to us. If here he stay,
What can be done? Where every one is poor,
What can be gained?”

                                          At this the old Man paused,
And Isabel sat silent, for her mind
Was busy, looking back into past times.
There’s Richard Bateman, thought she to herself,
He was a parish-boy—at the church-door
They made a gathering for him, shillings, pence,
And halfpennies, wherewith the neighbours bought
A basket, which they filled with pedlar’s wares;
And, with this basket on his arm, the lad
Went up to London, found a master there,
Who, out of many, chose the trusty boy
To go and overlook his merchandise
Beyond the seas; where he grew wondrous rich,
And left estates and monies to the poor,
And, at his birth-place, built a chapel floored
With marble, which he sent from foreign lands.
These thoughts, and many others of like sort,
Passed quickly through the mind of Isabel,
And her face brightened. The old Man was glad,
And thus resumed:—”Well, Isabel! this scheme
These two days has been meat and drink to me.
Far more than we have lost is left us yet.
—We have enough—I wish indeed that I
Were younger;—but this hope is a good hope.
Make ready Luke’s best garments, of the best
Buy for him more, and let us send him forth
To-morrow, or the next day, or to-night:
—If he could go, the boy should go to-night.”

     Here Michael ceased, and to the fields went forth
With a light heart. The Housewife for five days
Was restless morn and night, and all day long
Wrought on with her best fingers to prepare.
Things needful for the journey of her Son.
But Isabel was glad when Sunday came
To stop her in her work: for, when she lay
By Michael’s side, she through the last two nights
Heard him, how he was troubled in his sleep:
And when they rose at morning she could see
That all his hopes were gone. That day at noon
She said to Luke, while they two by themselves
Were sitting at the door, “Thou must not go:
We have no other Child but thee to lose,
None to remember—do not go away,
For if thou leave thy Father he will die.”
The Youth made answer with a jocund voice;
And Isabel, when she had told her fears,
Recovered heart. That evening her best fare
Did she bring forth, and all together sat
Like happy people round a Christmas fire.

     With daylight Isabel resumed her work;
And all the ensuing week the house appeared
As cheerful as a grove in Spring: at length
The expected letter from their kinsman came,
With kind assurances that he would do
His utmost for the welfare of the Boy;
To which requests were added, that forthwith
He might be sent to him. Ten times or more
The letter was read over, Isabel
Went forth to show it to the neighbours round;
Nor was there at that time on English land
A prouder heart than Luke’s. When Isabel
Had to her house returned, the old man said,
“He shall depart to-morrow.” To this word
The Housewife answered, talking much of things
Which, if at such short notice he should go,
Would surely be forgotten. But at length
She gave consent, and Michael was at ease.

     Near the tumultuous brook of Green-head Ghyll,
In that deep valley, Michael had designed
To build a Sheep-fold; and, before he heard
The tidings of his melancholy loss,
For this same purpose he had gathered up
A heap of stones, which by the streamlet’s edge
Lay thrown together, ready for the work.
With Luke that evening thitherward he walked:
And soon as they had reached the place he stopped,
And thus the old Man spake to him:—”My Son,
To-morrow thou wilt leave me: with full heart
I look upon thee, for thou art the same
That wert a promise to me ere thy birth,
And all thy life hast been my daily joy.
I will relate to thee some little part
Of our two histories; ’twill do thee good
When thou art from me, even if I should touch
On things thou canst not know of.—After thou
First cam’st into the world—as oft befalls
To new-born infants—thou didst sleep away
Two days, and blessings from thy Father’s tongue
Then fell upon thee. Day by day passed on,
And still I loved thee with increasing love.
Never to living ear came sweeter sounds
Than when I heard thee by our own fireside
First uttering, without words, a natural tune;
While thou, a feeding babe, didst in thy joy
Sing at thy Mother’s breast. Month followed month,
And in the open fields my life was passed,
And on the mountains; else I think that thou
Hadst been brought up upon thy Father’s knees.
But we were playmates, Luke: among these hills,
As well thou knowest, in us the old and young
Have played together, nor with me didst thou
Lack any pleasure which a boy can know.”
Luke had a manly heart; but at these words
He sobbed aloud. The old Man grasped his hand,
And said, “Nay, do not take it so—I see
That these are things of which I need not speak.
—Even to the utmost I have been to thee
A kind and a good Father: and herein
I but repay a gift which I myself
Received at others’ hands; for, though now old
Beyond the common life of man, I still
Remember them who loved me in my youth.
Both of them sleep together: h
"Soyez muette pour moi, Idole contemplative..."

I came home and found a lion in my living room
Rushed out on the fire escape screaming Lion! Lion!
Two stenographers pulled their brunnette hair and banged the window shut
I hurried home to Patterson and stayed two days

Called up old Reichian analyst
who'd kicked me out of therapy for smoking marijuana
'It's happened' I panted 'There's a Lion in my living room'
'I'm afraid any discussion would have no value' he hung up

I went to my old boyfriend we got drunk with his girlfriend
I kissed him and announced I had a lion with a mad gleam in my eye
We wound up fighting on the floor I bit his eyebrow he kicked me out
I ended up ******* in his jeep parked in the street moaning 'Lion.'

Found Joey my novelist friend and roared at him 'Lion!'
He looked at me interested and read me his spontaneous ignu high poetries
I listened for lions all I heard was Elephant Tiglon Hippogriff Unicorn
        Ants
But figured he really understood me when we made it in Ignaz Wisdom's
        bathroom.

But next day he sent me a leaf from his Smoky Mountain retreat
'I love you little Bo-Bo with your delicate golden lions
But there being no Self and No Bars therefore the Zoo of your dear Father
        hath no lion
You said your mother was mad don't expect me to produce the Monster for
        your Bridegroom.'

Confused dazed and exalted bethought me of real lion starved in his stink
        in Harlem
Opened the door the room was filled with the bomb blast of his anger
He roaring hungrily at the plaster walls but nobody could hear outside
        thru the window
My eye caught the edge of the red neighbor apartment building standing in
        deafening stillness
We gazed at each other his implacable yellow eye in the red halo of fur
Waxed rhuemy on my own but he stopped roaring and bared a fang
        greeting.
I turned my back and cooked broccoli for supper on an iron gas stove
boilt water and took a hot bath in the old tup under the sink board.

He didn't eat me, tho I regretted him starving in my presence.
Next week he wasted away a sick rug full of bones wheaten hair falling out
enraged and reddening eye as he lay aching huge hairy head on his paws
by the egg-crate bookcase filled up with thin volumes of Plato, & Buddha.

Sat by his side every night averting my eyes from his hungry motheaten
        face
stopped eating myself he got weaker and roared at night while I had
        nightmares
Eaten by lion in bookstore on Cosmic Campus, a lion myself starved by
        Professor Kandisky, dying in a lion's flophouse circus,
I woke up mornings the lion still added dying on the floor--'Terrible
        Presence!'I cried'Eat me or die!'

It got up that afternoon--walked to the door with its paw on the south wall to
        steady its trembling body
Let out a soul-rending creak from the bottomless roof of his mouth
thundering from my floor to heaven heavier than a volcano at night in
        Mexico
Pushed the door open and said in a gravelly voice "Not this time Baby--
        but I will be back again."

Lion that eats my mind now for a decade knowing only your hunger
Not the bliss of your satisfaction O roar of the universe how am I chosen
In this life I have heard your promise I am ready to die I have served
Your starved and ancient Presence O Lord I wait in my room at your
        Mercy.

                                        Paris, March 1958
Sanja Trifunovic Jan 2010
If from the public way you turn your steps
Up the tumultuous brook of Green-head Gill,
You will suppose that with an upright path
Your feet must struggle; in such bold ascent
The pastoral Mountains front you, face to face.
But, courage! for beside that boisterous Brook
The mountains have all open'd out themselves,
And made a hidden valley of their own.

No habitation there is seen; but such
As journey thither find themselves alone
With a few sheep, with rocks and stones, and kites
That overhead are sailing in the sky.
It is in truth an utter solitude,
Nor should I have made mention of this Dell
But for one object which you might pass by,
Might see and notice not. Beside the brook
There is a straggling heap of unhewn stones!
And to that place a story appertains,
Which, though it be ungarnish'd with events,
Is not unfit, I deem, for the fire-side,
Or for the summer shade. It was the first,
The earliest of those tales that spake to me
Of Shepherds, dwellers in the vallies, men
Whom I already lov'd, not verily
For their own sakes, but for the fields and hills
Where was their occupation and abode.

And hence this Tale, while I was yet a boy
Careless of books, yet having felt the power
Of Nature, by the gentle agency
Of natural objects led me on to feel
For passions that were not my own, and think
At random and imperfectly indeed
On man; the heart of man and human life.
Therefore, although it be a history
Homely and rude, I will relate the same
For the delight of a few natural hearts,
And with yet fonder feeling, for the sake
Of youthful Poets, who among these Hills
Will be my second self when I am gone.


Upon the Forest-side in Grasmere Vale
There dwelt a Shepherd, Michael was his name.
An old man, stout of heart, and strong of limb.
His ****** frame had been from youth to age
Of an unusual strength: his mind was keen
Intense and frugal, apt for all affairs,
And in his Shepherd's calling he was prompt
And watchful more than ordinary men.

Hence he had learn'd the meaning of all winds,
Of blasts of every tone, and often-times
When others heeded not, He heard the South
Make subterraneous music, like the noise
Of Bagpipers on distant Highland hills;
The Shepherd, at such warning, of his flock
Bethought him, and he to himself would say
The winds are now devising work for me!

And truly at all times the storm, that drives
The Traveller to a shelter, summon'd him
Up to the mountains: he had been alone
Amid the heart of many thousand mists
That came to him and left him on the heights.
So liv'd he till his eightieth year was pass'd.

And grossly that man errs, who should suppose
That the green Valleys, and the Streams and Rocks
Were things indifferent to the Shepherd's thoughts.
Fields, where with chearful spirits he had breath'd
The common air; the hills, which he so oft
Had climb'd with vigorous steps; which had impress'd
So many incidents upon his mind
Of hardship, skill or courage, joy or fear;
Which like a book preserv'd the memory
Of the dumb animals, whom he had sav'd,
Had fed or shelter'd, linking to such acts,
So grateful in themselves, the certainty
Of honorable gains; these fields, these hills
Which were his living Being, even more
Than his own Blood--what could they less? had laid
Strong hold on his affections, were to him
A pleasurable feeling of blind love,
The pleasure which there is in life itself.

He had not passed his days in singleness.
He had a Wife, a comely Matron, old
Though younger than himself full twenty years.
She was a woman of a stirring life
Whose heart was in her house: two wheels she had
Of antique form, this large for spinning wool,
That small for flax, and if one wheel had rest,
It was because the other was at work.
The Pair had but one Inmate in their house,
An only Child, who had been born to them
When Michael telling o'er his years began
To deem that he was old, in Shepherd's phrase,
With one foot in the grave. This only son,
With two brave sheep dogs tried in many a storm.

The one of an inestimable worth,
Made all their Household. I may truly say,
That they were as a proverb in the vale
For endless industry. When day was gone,
And from their occupations out of doors
The Son and Father were come home, even then,
Their labour did not cease, unless when all
Turn'd to their cleanly supper-board, and there
Each with a mess of pottage and skimm'd milk,
Sate round their basket pil'd with oaten cakes,
And their plain home-made cheese. Yet when their meal
Was ended, LUKE (for so the Son was nam'd)
And his old Father, both betook themselves
To such convenient work, as might employ
Their hands by the fire-side; perhaps to card
Wool for the House-wife's spindle, or repair
Some injury done to sickle, flail, or scythe,
Or other implement of house or field.

Down from the cicling by the chimney's edge,
Which in our ancient uncouth country style
Did with a huge projection overbrow
Large space beneath, as duly as the light
Of day grew dim, the House-wife hung a lamp;
An aged utensil, which had perform'd
Service beyond all others of its kind.

Early at evening did it burn and late,
Surviving Comrade of uncounted Hours
Which going by from year to year had found
And left the Couple neither gay perhaps
Nor chearful, yet with objects and with hopes
Living a life of eager industry.

And now, when LUKE was in his eighteenth year,
There by the light of this old lamp they sate,
Father and Son, while late into the night
The House-wife plied her own peculiar work,
Making the cottage thro' the silent hours
Murmur as with the sound of summer flies.

Not with a waste of words, but for the sake
Of pleasure, which I know that I shall give
To many living now, I of this Lamp
Speak thus minutely: for there are no few
Whose memories will bear witness to my tale,
The Light was famous in its neighbourhood,
And was a public Symbol of the life,
The thrifty Pair had liv'd. For, as it chanc'd,
Their Cottage on a plot of rising ground
Stood single, with large prospect North and South,
High into Easedale, up to Dunmal-Raise,
And Westward to the village near the Lake.
And from this constant light so regular
And so far seen, the House itself by all
Who dwelt within the limits of the vale,
Both old and young, was nam'd The Evening Star.

Thus living on through such a length of years,
The Shepherd, if he lov'd himself, must needs
Have lov'd his Help-mate; but to Michael's heart
This Son of his old age was yet more dear--
Effect which might perhaps have been produc'd
By that instinctive tenderness, the same
Blind Spirit, which is in the blood of all,
Or that a child, more than all other gifts,
Brings hope with it, and forward-looking thoughts,
And stirrings of inquietude, when they
By tendency of nature needs must fail.

From such, and other causes, to the thoughts
Of the old Man his only Son was now
The dearest object that he knew on earth.
Exceeding was the love he bare to him,
His Heart and his Heart's joy! For oftentimes
Old Michael, while he was a babe in arms,
Had done him female service, not alone
For dalliance and delight, as is the use
Of Fathers, but with patient mind enforc'd
To acts of tenderness; and he had rock'd
His cradle with a woman's gentle hand.

And in a later time, ere yet the Boy
Had put on Boy's attire, did Michael love,
Albeit of a stern unbending mind,
To have the young one in his sight, when he
Had work by his own door, or when he sate
With sheep before him on his Shepherd's stool,
Beneath that large old Oak, which near their door
Stood, and from it's enormous breadth of shade
Chosen for the Shearer's covert from the sun,
Thence in our rustic dialect was call'd
The CLIPPING TREE, *[1] a name which yet it bears.

There, while they two were sitting in the shade,
With others round them, earnest all and blithe,
Would Michael exercise his heart with looks
Of fond correction and reproof bestow'd
Upon the child, if he dislurb'd the sheep
By catching at their legs, or with his shouts
Scar'd them, while they lay still beneath the shears.

And when by Heaven's good grace the Boy grew up
A healthy Lad, and carried in his cheek
Two steady roses that were five years old,
Then Michael from a winter coppice cut
With his own hand a sapling, which he hoop'd
With iron, making it throughout in all
Due requisites a perfect Shepherd's Staff,
And gave it to the Boy; wherewith equipp'd
He as a Watchman oftentimes was plac'd
At gate or gap, to stem or turn the flock,
And to his office prematurely call'd
There stood the urchin, as you will divine,
Something between a hindrance and a help,
And for this cause not always, I believe,
Receiving from his Father hire of praise.

While this good household thus were living on
From day to day, to Michael's ear there came
Distressful tidings. Long before, the time
Of which I speak, the Shepherd had been bound
In surety for his Brother's Son, a man
Of an industrious life, and ample means,
But unforeseen misfortunes suddenly
Had press'd upon him, and old Michael now
Was summon'd to discharge the forfeiture,
A grievous penalty, but little less
Than half his substance. This un-look'd-for claim
At the first hearing, for a moment took
More hope out of his life than he supposed
That any old man ever could have lost.

As soon as he had gather'd so much strength
That he could look his trouble in the face,
It seem'd that his sole refuge was to sell
A portion of his patrimonial fields.
Such was his first resolve; he thought again,
And his heart fail'd him. "Isabel," said he,
Two evenings after he had heard the news,
"I have been toiling more than seventy years,
And in the open sun-shine of God's love
Have we all liv'd, yet if these fields of ours
Should pass into a Stranger's hand, I think
That I could not lie quiet in my grave."

"Our lot is a hard lot; the Sun itself
Has scarcely been more diligent than I,
And I have liv'd to be a fool at last
To my own family. An evil Man
That was, and made an evil choice, if he
Were false to us; and if he were not false,
There are ten thousand to whom loss like this
Had been no sorrow. I forgive him--but
'Twere better to be dumb than to talk thus.
When I began, my purpose was to speak
Of remedies and of a chearful hope."

"Our Luke shall leave us, Isabel; the land
Shall not go from us, and it shall be free,
He shall possess it, free as is the wind
That passes over it. We have, thou knowest,
Another Kinsman, he will be our friend
In this distress. He is a prosperous man,
Thriving in trade, and Luke to him shall go,
And with his Kinsman's help and his own thrift,
He quickly will repair this loss, and then
May come again to us. If here he stay,
What can be done? Where every one is poor
What can be gain'd?" At this, the old man paus'd,
And Isabel sate silent, for her mind
Was busy, looking back into past times.

There's Richard Bateman, thought she to herself,
He was a parish-boy--at the church-door
They made a gathering for him, shillings, pence,
And halfpennies, wherewith the Neighbours bought
A Basket, which they fill'd with Pedlar's wares,
And with this Basket on his arm, the Lad
Went up to London, found a Master there,
Who out of many chose the trusty Boy
To go and overlook his merchandise
Beyond the seas, where he grew wond'rous rich,
And left estates and monies to the poor,
And at his birth-place built a Chapel, floor'd
With Marble, which he sent from foreign lands.
These thoughts, and many others of like sort,
Pass'd quickly thro' the mind of Isabel,
And her face brighten'd. The Old Man was glad.

And thus resum'd. "Well I Isabel, this scheme
These two days has been meat and drink to me.
Far more than we have lost is left us yet.
--We have enough--I wish indeed that I
Were younger, but this hope is a good hope.
--Make ready Luke's best garments, of the best
Buy for him more, and let us send him forth
To-morrow, or the next day, or to-night:
--If he could go, the Boy should go to-night."
Here Michael ceas'd, and to the fields went forth
With a light heart. The House-wife for five days
Was restless morn and night, and all day long
Wrought on with her best fingers to prepare
Things needful for the journey of her Son.

But Isabel was glad when Sunday came
To stop her in her work; for, when she lay
By Michael's side, she for the two last nights
Heard him, how he was troubled in his sleep:
And when they rose at morning she could see
That all his hopes were gone. That day at noon
She said to Luke, while they two by themselves
Were sitting at the door, "Thou must not go,
We have no other Child but thee to lose,
None to remember--do not go away,
For if thou leave thy Father he will die."
The Lad made answer with a jocund voice,
And Isabel, when she had told her fears,
Recover'd heart. That evening her best fare
Did she bring forth, and all together sate
Like happy people round a Christmas fire.

Next morning Isabel resum'd her work,
And all the ensuing week the house appear'd
As cheerful as a grove in Spring: at length
The expected letter from their Kinsman came,
With kind assurances that he would do
His utmost for the welfare of the Boy,
To which requests were added that forthwith
He might be sent to him. Ten times or more
The letter was read over; Isabel
Went forth to shew it to the neighbours round:
Nor was there at that time on English Land
A prouder heart than Luke's. When Isabel
Had to her house return'd, the Old Man said,
"He shall depart to-morrow." To this word
The House--wife answered, talking much of things
Which, if at such, short notice he should go,
Would surely be forgotten. But at length
She gave consent, and Michael was at ease.

Near the tumultuous brook of Green-head Gill,
In that deep Valley, Michael had design'd
To build a Sheep-fold, and, before he heard
The tidings of his melancholy loss,
For this same purpose he had gathered up
A heap of stones, which close to the brook side
Lay thrown together, ready for the work.
With Luke that evening thitherward he walk'd;
And soon as they had reach'd the place he stopp'd,
And thus the Old Man spake to him. "My Son,
To-morrow thou wilt leave me; with full heart
I look upon thee, for thou art the same
That wert a promise to me ere thy birth,
And all thy life hast been my daily joy.
I will relate to thee some little part
Of our two histories; 'twill do thee good
When thou art from me, even if I should speak
Of things thou caust not know of.--After thou
First cam'st into the world, as it befalls
To new-born infants, thou didst sleep away
Two days, and blessings from thy Father's tongue
Then fell upon thee. Day by day pass'd on,
And still I lov'd thee with encreasing love."

Never to living ear came sweeter sounds
Than when I heard thee by our own fire-side
First uttering without words a natural tune,
When thou, a feeding babe, didst in thy joy
Sing at thy Mother's breast. Month follow'd month,
And in the open fields my life was pass'd
And in the mountains, else I think that thou
Hadst been brought up upon thy father's knees.
--But we were playmates, Luke; among these hills,
As well thou know'st, in us the old and young
Have play'd together, nor with me didst thou
Lack any pleasure which a boy can know.

Luke had a manly heart; but at these words
He sobb'd aloud; the Old Man grasp'd his hand,
And said, "Nay do not take it so--I see
That these are things of which I need not speak.
--Even to the utmost I have been to thee
A kind and a good Father: and herein
I but repay a gift which I myself
Receiv'd at others' hands, for, though now old
Beyond the common life of man, I still
Remember them who lov'd me in my youth."

Both of them sleep together: here they liv'd
As all their Forefathers had done, and when
At length their time was come, they were not loth
To give their bodies to the family mold.
I wish'd that thou should'st live the life they liv'd.
But 'tis a long time to look back, my Son,
And see so little gain from sixty years.
These fields were burthen'd when they came to me;
'Till I was forty years of age, not more
Than half of my inheritance was mine.

"I toil'd and toil'd; God bless'd me in my work,
And 'till these three weeks past the land was free.
--It looks as if it never could endure
Another Master. Heaven forgive me, Luke,
If I judge ill for thee, but it seems good
That thou should'st go." At this the Old Man paus'd,
Then, pointing to the Stones near which they stood,
Thus, after a short silence, he resum'd:
"This was a work for us, and now, my Son,
It is a wo
They reached the low lying city of Lacedaemon them where they
drove straight to the of abode Menelaus [and found him in his own
house, feasting with his many clansmen in honour of the wedding of his
son, and also of his daughter, whom he was marrying to the son of that
valiant warrior Achilles. He had given his consent and promised her to
him while he was still at Troy, and now the gods were bringing the
marriage about; so he was sending her with chariots and horses to
the city of the Myrmidons over whom Achilles’ son was reigning. For
his only son he had found a bride from Sparta, daughter of Alector.
This son, Megapenthes, was born to him of a bondwoman, for heaven
vouchsafed Helen no more children after she had borne Hermione, who
was fair as golden Venus herself.
  So the neighbours and kinsmen of Menelaus were feasting and making
merry in his house. There was a bard also to sing to them and play his
lyre, while two tumblers went about performing in the midst of them
when the man struck up with his tune.]
  Telemachus and the son of Nestor stayed their horses at the gate,
whereon Eteoneus servant to Menelaus came out, and as soon as he saw
them ran hurrying back into the house to tell his Master. He went
close up to him and said, “Menelaus, there are some strangers come
here, two men, who look like sons of Jove. What are we to do? Shall we
take their horses out, or tell them to find friends elsewhere as
they best can?”
  Menelaus was very angry and said, “Eteoneus, son of Boethous, you
never used to be a fool, but now you talk like a simpleton. Take their
horses out, of course, and show the strangers in that they may have
supper; you and I have stayed often enough at other people’s houses
before we got back here, where heaven grant that we may rest in
peace henceforward.”
  So Eteoneus bustled back and bade other servants come with him. They
took their sweating hands from under the yoke, made them fast to the
mangers, and gave them a feed of oats and barley mixed. Then they
leaned the chariot against the end wall of the courtyard, and led
the way into the house. Telemachus and Pisistratus were astonished
when they saw it, for its splendour was as that of the sun and moon;
then, when they had admired everything to their heart’s content,
they went into the bath room and washed themselves.
  When the servants had washed them and anointed them with oil, they
brought them woollen cloaks and shirts, and the two took their seats
by the side of Menelaus. A maidservant brought them water in a
beautiful golden ewer, and poured it into a silver basin for them to
wash their hands; and she drew a clean table beside them. An upper
servant brought them bread, and offered them many good things of
what there was in the house, while the carver fetched them plates of
all manner of meats and set cups of gold by their side.
  Menelaus then greeted them saying, “Fall to, and welcome; when you
have done supper I shall ask who you are, for the lineage of such
men as you cannot have been lost. You must be descended from a line of
sceptre-bearing kings, for poor people do not have such sons as you
are.”
  On this he handed them a piece of fat roast ****, which had been set
near him as being a prime part, and they laid their hands on the
good things that were before them; as soon as they had had enough to
eat and drink, Telemachus said to the son of Nestor, with his head
so close that no one might hear, “Look, Pisistratus, man after my
own heart, see the gleam of bronze and gold—of amber, ivory, and
silver. Everything is so splendid that it is like seeing the palace of
Olympian Jove. I am lost in admiration.”
  Menelaus overheard him and said, “No one, my sons, can hold his
own with Jove, for his house and everything about him is immortal; but
among mortal men—well, there may be another who has as much wealth as
I have, or there may not; but at all events I have travelled much
and have undergone much hardship, for it was nearly eight years before
I could get home with my fleet. I went to Cyprus, Phoenicia and the
Egyptians; I went also to the Ethiopians, the Sidonians, and the
Erembians, and to Libya where the lambs have horns as soon as they are
born, and the sheep lamb down three times a year. Every one in that
country, whether master or man, has plenty of cheese, meat, and good
milk, for the ewes yield all the year round. But while I was
travelling and getting great riches among these people, my brother was
secretly and shockingly murdered through the perfidy of his wicked
wife, so that I have no pleasure in being lord of all this wealth.
Whoever your parents may be they must have told you about all this,
and of my heavy loss in the ruin of a stately mansion fully and
magnificently furnished. Would that I had only a third of what I now
have so that I had stayed at home, and all those were living who
perished on the plain of Troy, far from Argos. I of grieve, as I sit
here in my house, for one and all of them. At times I cry aloud for
sorrow, but presently I leave off again, for crying is cold comfort
and one soon tires of it. Yet grieve for these as I may, I do so for
one man more than for them all. I cannot even think of him without
loathing both food and sleep, so miserable does he make me, for no one
of all the Achaeans worked so hard or risked so much as he did. He
took nothing by it, and has left a legacy of sorrow to myself, for
he has been gone a long time, and we know not whether he is alive or
dead. His old father, his long-suffering wife Penelope, and his son
Telemachus, whom he left behind him an infant in arms, are plunged
in grief on his account.”
  Thus spoke Menelaus, and the heart of Telemachus yearned as he
bethought him of his father. Tears fell from his eyes as he heard
him thus mentioned, so that he held his cloak before his face with
both hands. When Menelaus saw this he doubted whether to let him
choose his own time for speaking, or to ask him at once and find
what it was all about.
  While he was thus in two minds Helen came down from her high vaulted
and perfumed room, looking as lovely as Diana herself. Adraste brought
her a seat, Alcippe a soft woollen rug while Phylo fetched her the
silver work-box which Alcandra wife of Polybus had given her.
Polybus lived in Egyptian Thebes, which is the richest city in the
whole world; he gave Menelaus two baths, both of pure silver, two
tripods, and ten talents of gold; besides all this, his wife gave
Helen some beautiful presents, to wit, a golden distaff, and a
silver work-box that ran on wheels, with a gold band round the top
of it. Phylo now placed this by her side, full of fine spun yarn,
and a distaff charged with violet coloured wool was laid upon the
top of it. Then Helen took her seat, put her feet upon the
footstool, and began to question her husband.
  “Do we know, Menelaus,” said she, “the names of these strangers
who have come to visit us? Shall I guess right or wrong?-but I
cannot help saying what I think. Never yet have I seen either man or
woman so like somebody else (indeed when I look at him I hardly know
what to think) as this young man is like Telemachus, whom Ulysses left
as a baby behind him, when you Achaeans went to Troy with battle in
your hearts, on account of my most shameless self.”
  “My dear wife,” replied Menelaus, “I see the likeness just as you
do. His hands and feet are just like Ulysses’; so is his hair, with
the shape of his head and the expression of his eyes. Moreover, when I
was talking about Ulysses, and saying how much he had suffered on my
account, tears fell from his eyes, and he hid his face in his mantle.”
  Then Pisistratus said, “Menelaus, son of Atreus, you are right in
thinking that this young man is Telemachus, but he is very modest, and
is ashamed to come here and begin opening up discourse with one
whose conversation is so divinely interesting as your own. My
father, Nestor, sent me to escort him hither, for he wanted to know
whether you could give him any counsel or suggestion. A son has always
trouble at home when his father has gone away leaving him without
supporters; and this is how Telemachus is now placed, for his father
is absent, and there is no one among his own people to stand by him.”
  “Bless my heart,” replied Menelaus, “then I am receiving a visit
from the son of a very dear friend, who suffered much hardship for
my sake. I had always hoped to entertain him with most marked
distinction when heaven had granted us a safe return from beyond the
seas. I should have founded a city for him in Argos, and built him a
house. I should have made him leave Ithaca with his goods, his son,
and all his people, and should have sacked for them some one of the
neighbouring cities that are subject to me. We should thus have seen
one another continually, and nothing but death could have
interrupted so close and happy an *******. I suppose, however,
that heaven grudged us such great good fortune, for it has prevented
the poor fellow from ever getting home at all.”
  Thus did he speak, and his words set them all a weeping. Helen wept,
Telemachus wept, and so did Menelaus, nor could Pisistratus keep his
eyes from filling, when he remembered his dear brother Antilochus whom
the son of bright Dawn had killed. Thereon he said to Menelaus,
  “Sir, my father Nestor, when we used to talk about you at home, told
me you were a person of rare and excellent understanding. If, then, it
be possible, do as I would urge you. I am not fond of crying while I
am getting my supper. Morning will come in due course, and in the
forenoon I care not how much I cry for those that are dead and gone.
This is all we can do for the poor things. We can only shave our heads
for them and wring the tears from our cheeks. I had a brother who died
at Troy; he was by no means the worst man there; you are sure to
have known him—his name was Antilochus; I never set eyes upon him
myself, but they say that he was singularly fleet of foot and in fight
valiant.”
  “Your discretion, my friend,” answered Menelaus, “is beyond your
years. It is plain you take after your father. One can soon see when a
man is son to one whom heaven has blessed both as regards wife and
offspring—and it has blessed Nestor from first to last all his
days, giving him a green old age in his own house, with sons about him
who are both we disposed and valiant. We will put an end therefore
to all this weeping, and attend to our supper again. Let water be
poured over our hands. Telemachus and I can talk with one another
fully in the morning.”
  On this Asphalion, one of the servants, poured water over their
hands and they laid their hands on the good things that were before
them.
  Then Jove’s daughter Helen bethought her of another matter. She
drugged the wine with an herb that banishes all care, sorrow, and
ill humour. Whoever drinks wine thus drugged cannot shed a single tear
all the rest of the day, not even though his father and mother both of
them drop down dead, or he sees a brother or a son hewn in pieces
before his very eyes. This drug, of such sovereign power and virtue,
had been given to Helen by Polydamna wife of Thon, a woman of Egypt,
where there grow all sorts of herbs, some good to put into the
mixing-bowl and others poisonous. Moreover, every one in the whole
country is a skilled physician, for they are of the race of Paeeon.
When Helen had put this drug in the bowl, and had told the servants to
serve the wine round, she said:
  “Menelaus, son of Atreus, and you my good friends, sons of
honourable men (which is as Jove wills, for he is the giver both of
good and evil, and can do what he chooses), feast here as you will,
and listen while I tell you a tale in season. I cannot indeed name
every single one of the exploits of Ulysses, but I can say what he did
when he was before Troy, and you Achaeans were in all sorts of
difficulties. He covered himself with wounds and bruises, dressed
himself all in rags, and entered the enemy’s city looking like a
menial or a beggar. and quite different from what he did when he was
among his own people. In this disguise he entered the city of Troy,
and no one said anything to him. I alone recognized him and began to
question him, but he was too cunning for me. When, however, I had
washed and anointed him and had given him clothes, and after I had
sworn a solemn oath not to betray him to the Trojans till he had got
safely back to his own camp and to the ships, he told me all that
the Achaeans meant to do. He killed many Trojans and got much
information before he reached the Argive camp, for all which things
the Trojan women made lamentation, but for my own part I was glad, for
my heart was beginning to oam after my home, and I was unhappy about
wrong that Venus had done me in taking me over there, away from my
country, my girl, and my lawful wedded husband, who is indeed by no
means deficient either in person or understanding.”
  Then Menelaus said, “All that you have been saying, my dear wife, is
true. I have travelled much, and have had much to do with heroes,
but I have never seen such another man as Ulysses. What endurance too,
and what courage he displayed within the wooden horse, wherein all the
bravest of the Argives were lying in wait to bring death and
destruction upon the Trojans. At that moment you came up to us; some
god who wished well to the Trojans must have set you on to it and
you had Deiphobus with you. Three times did you go all round our
hiding place and pat it; you called our chiefs each by his own name,
and mimicked all our wives -Diomed, Ulysses, and I from our seats
inside heard what a noise you made. Diomed and I could not make up our
minds whether to spring out then and there, or to answer you from
inside, but Ulysses held us all in check, so we sat quite still, all
except Anticlus, who was beginning to answer you, when Ulysses clapped
his two brawny hands over his mouth, and kept them there. It was
this that saved us all, for he muzzled Anticlus till Minerva took
you away again.”
  “How sad,” exclaimed Telemachus, “that all this was of no avail to
save him, nor yet his own iron courage. But now, sir, be pleased to
send us all to bed, that we may lie down and enjoy the blessed boon of
sleep.”
  On this Helen told the maid servants to set beds in the room that
was in the gatehouse, and to make them with good red rugs, and
spread coverlets on the top of them with woollen cloaks for the guests
to wear. So the maids went out, carrying a torch, and made the beds,
to which a man-servant presently conducted the strangers. Thus,
then, did Telemachus and Pisistratus sleep there in the forecourt,
while the son of Atreus lay in an inner room with lovely Helen by
his side.
  When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, Menelaus
rose and dressed himself. He bound his sandals on to his comely
feet, girded his sword about his shoulders, and left his room
looking like an immortal god. Then, taking a seat near Telemachus he
said:
  “And what, Telemachus, has led you to take this long sea voyage to
Lacedaemon? Are you on public or private business? Tell me all about
it.”
  “I have come, sir replied Telemachus, “to see if you can tell me
anything about my father. I am being eaten out of house and home; my
fair estate is being wasted, and my house is full of miscreants who
keep killing great numbers of my sheep and oxen, on the pretence of
paying their addresses to my mother. Therefore, I am suppliant at your
knees if haply you may tell me about my father’s melancholy end,
whether you saw it with your own eyes, or heard it from some other
traveller; for he was a man born to trouble. Do not soften things
out of any pity for myself, but tell me in all plainness exactly
what you saw. If my brave father Ulysses ever did you loyal service
either by word or deed, when you Achaeans were harassed by the
Trojans, bear it in mind now as in my favour and tell me truly all.”
  Menelaus on hearing this was very much shocked. “So,” he
exclaimed, “these cowards would usurp a brave man’s bed? A hind
might as well lay her new born you
So spake the Son of God; and Satan stood
A while as mute, confounded what to say,
What to reply, confuted and convinced
Of his weak arguing and fallacious drift;
At length, collecting all his serpent wiles,
With soothing words renewed, him thus accosts:—
  “I see thou know’st what is of use to know,
What best to say canst say, to do canst do;
Thy actions to thy words accord; thy words
To thy large heart give utterance due; thy heart            
Contains of good, wise, just, the perfet shape.
Should kings and nations from thy mouth consult,
Thy counsel would be as the oracle
Urim and Thummim, those oraculous gems
On Aaron’s breast, or tongue of Seers old
Infallible; or, wert thou sought to deeds
That might require the array of war, thy skill
Of conduct would be such that all the world
Could not sustain thy prowess, or subsist
In battle, though against thy few in arms.                  
These godlike virtues wherefore dost thou hide?
Affecting private life, or more obscure
In savage wilderness, wherefore deprive
All Earth her wonder at thy acts, thyself
The fame and glory—glory, the reward
That sole excites to high attempts the flame
Of most erected spirits, most tempered pure
AEthereal, who all pleasures else despise,
All treasures and all gain esteem as dross,
And dignities and powers, all but the highest?              
Thy years are ripe, and over-ripe.  The son
Of Macedonian Philip had ere these
Won Asia, and the throne of Cyrus held
At his dispose; young Scipio had brought down
The Carthaginian pride; young Pompey quelled
The Pontic king, and in triumph had rode.
Yet years, and to ripe years judgment mature,
Quench not the thirst of glory, but augment.
Great Julius, whom now all the world admires,
The more he grew in years, the more inflamed                
With glory, wept that he had lived so long
Ingloroious.  But thou yet art not too late.”
  To whom our Saviour calmly thus replied:—
“Thou neither dost persuade me to seek wealth
For empire’s sake, nor empire to affect
For glory’s sake, by all thy argument.
For what is glory but the blaze of fame,
The people’s praise, if always praise unmixed?
And what the people but a herd confused,
A miscellaneous rabble, who extol                          
Things ******, and, well weighed, scarce worth the praise?
They praise and they admire they know not what,
And know not whom, but as one leads the other;
And what delight to be by such extolled,
To live upon their tongues, and be their talk?
Of whom to be dispraised were no small praise—
His lot who dares be singularly good.
The intelligent among them and the wise
Are few, and glory scarce of few is raised.
This is true glory and renown—when God,                    
Looking on the Earth, with approbation marks
The just man, and divulges him through Heaven
To all his Angels, who with true applause
Recount his praises.  Thus he did to Job,
When, to extend his fame through Heaven and Earth,
As thou to thy reproach may’st well remember,
He asked thee, ‘Hast thou seen my servant Job?’
Famous he was in Heaven; on Earth less known,
Where glory is false glory, attributed
To things not glorious, men not worthy of fame.            
They err who count it glorious to subdue
By conquest far and wide, to overrun
Large countries, and in field great battles win,
Great cities by assault.  What do these worthies
But rob and spoil, burn, slaughter, and enslave
Peaceable nations, neighbouring or remote,
Made captive, yet deserving freedom more
Than those their conquerors, who leave behind
Nothing but ruin wheresoe’er they rove,
And all the flourishing works of peace destroy;            
Then swell with pride, and must be titled Gods,
Great benefactors of mankind, Deliverers,
Worshipped with temple, priest, and sacrifice?
One is the son of Jove, of Mars the other;
Till conqueror Death discover them scarce men,
Rowling in brutish vices, and deformed,
Violent or shameful death their due reward.
But, if there be in glory aught of good;
It may be means far different be attained,
Without ambition, war, or violence—                        
By deeds of peace, by wisdom eminent,
By patience, temperance.  I mention still
Him whom thy wrongs, with saintly patience borne,
Made famous in a land and times obscure;
Who names not now with honour patient Job?
Poor Socrates, (who next more memorable?)
By what he taught and suffered for so doing,
For truth’s sake suffering death unjust, lives now
Equal in fame to proudest conquerors.
Yet, if for fame and glory aught be done,                  
Aught suffered—if young African for fame
His wasted country freed from Punic rage—
The deed becomes unpraised, the man at least,
And loses, though but verbal, his reward.
Shall I seek glory, then, as vain men seek,
Oft not deserved?  I seek not mine, but His
Who sent me, and thereby witness whence I am.”
  To whom the Tempter, murmuring, thus replied:—
“Think not so slight of glory, therein least
Resembling thy great Father.  He seeks glory,              
And for his glory all things made, all things
Orders and governs; nor content in Heaven,
By all his Angels glorified, requires
Glory from men, from all men, good or bad,
Wise or unwise, no difference, no exemption.
Above all sacrifice, or hallowed gift,
Glory he requires, and glory he receives,
Promiscuous from all nations, Jew, or Greek,
Or Barbarous, nor exception hath declared;
From us, his foes pronounced, glory he exacts.”            
  To whom our Saviour fervently replied:
“And reason; since his Word all things produced,
Though chiefly not for glory as prime end,
But to shew forth his goodness, and impart
His good communicable to every soul
Freely; of whom what could He less expect
Than glory and benediction—that is, thanks—
The slightest, easiest, readiest recompense
From them who could return him nothing else,
And, not returning that, would likeliest render            
Contempt instead, dishonour, obloquy?
Hard recompense, unsuitable return
For so much good, so much beneficience!
But why should man seek glory, who of his own
Hath nothing, and to whom nothing belongs
But condemnation, ignominy, and shame—
Who, for so many benefits received,
Turned recreant to God, ingrate and false,
And so of all true good himself despoiled;
Yet, sacrilegious, to himself would take                    
That which to God alone of right belongs?
Yet so much bounty is in God, such grace,
That who advances his glory, not their own,
Them he himself to glory will advance.”
  So spake the Son of God; and here again
Satan had not to answer, but stood struck
With guilt of his own sin—for he himself,
Insatiable of glory, had lost all;
Yet of another plea bethought him soon:—
  “Of glory, as thou wilt,” said he, “so deem;              
Worth or not worth the seeking, let it pass.
But to a Kingdom thou art born—ordained
To sit upon thy father David’s throne,
By mother’s side thy father, though thy right
Be now in powerful hands, that will not part
Easily from possession won with arms.
Judaea now and all the Promised Land,
Reduced a province under Roman yoke,
Obeys Tiberius, nor is always ruled
With temperate sway: oft have they violated                
The Temple, oft the Law, with foul affronts,
Abominations rather, as did once
Antiochus.  And think’st thou to regain
Thy right by sitting still, or thus retiring?
So did not Machabeus.  He indeed
Retired unto the Desert, but with arms;
And o’er a mighty king so oft prevailed
That by strong hand his family obtained,
Though priests, the crown, and David’s throne usurped,
With Modin and her suburbs once content.                    
If kingdom move thee not, let move thee zeal
And duty—zeal and duty are not slow,
But on Occasion’s forelock watchful wait:
They themselves rather are occasion best—
Zeal of thy Father’s house, duty to free
Thy country from her heathen servitude.
So shalt thou best fulfil, best verify,
The Prophets old, who sung thy endless reign—
The happier reign the sooner it begins.
Rein then; what canst thou better do the while?”            
  To whom our Saviour answer thus returned:—
“All things are best fulfilled in their due time;
And time there is for all things, Truth hath said.
If of my reign Prophetic Writ hath told
That it shall never end, so, when begin
The Father in his purpose hath decreed—
He in whose hand all times and seasons rowl.
What if he hath decreed that I shall first
Be tried in humble state, and things adverse,
By tribulations, injuries, insults,                        
Contempts, and scorns, and snares, and violence,
Suffering, abstaining, quietly expecting
Without distrust or doubt, that He may know
What I can suffer, how obey?  Who best
Can suffer best can do, best reign who first
Well hath obeyed—just trial ere I merit
My exaltation without change or end.
But what concerns it thee when I begin
My everlasting Kingdom?  Why art thou
Solicitous?  What moves thy inquisition?                    
Know’st thou not that my rising is thy fall,
And my promotion will be thy destruction?”
  To whom the Tempter, inly racked, replied:—
“Let that come when it comes.  All hope is lost
Of my reception into grace; what worse?
For where no hope is left is left no fear.
If there be worse, the expectation more
Of worse torments me than the feeling can.
I would be at the worst; worst is my port,
My harbour, and my ultimate repose,                        
The end I would attain, my final good.
My error was my error, and my crime
My crime; whatever, for itself condemned,
And will alike be punished, whether thou
Reign or reign not—though to that gentle brow
Willingly I could fly, and hope thy reign,
From that placid aspect and meek regard,
Rather than aggravate my evil state,
Would stand between me and thy Father’s ire
(Whose ire I dread more than the fire of Hell)              
A shelter and a kind of shading cool
Interposition, as a summer’s cloud.
If I, then, to the worst that can be haste,
Why move thy feet so slow to what is best?
Happiest, both to thyself and all the world,
That thou, who worthiest art, shouldst be their King!
Perhaps thou linger’st in deep thoughts detained
Of the enterprise so hazardous and high!
No wonder; for, though in thee be united
What of perfection can in Man be found,                    
Or human nature can receive, consider
Thy life hath yet been private, most part spent
At home, scarce viewed the Galilean towns,
And once a year Jerusalem, few days’
Short sojourn; and what thence couldst thou observe?
The world thou hast not seen, much less her glory,
Empires, and monarchs, and their radiant courts—
Best school of best experience, quickest in sight
In all things that to greatest actions lead.
The wisest, unexperienced, will be ever                    
Timorous, and loth, with novice modesty
(As he who, seeking *****, found a kingdom)
Irresolute, unhardy, unadventrous.
But I will bring thee where thou soon shalt quit
Those rudiments, and see before thine eyes
The monarchies of the Earth, their pomp and state—
Sufficient introduction to inform
Thee, of thyself so apt, in regal arts,
And regal mysteries; that thou may’st know
How best their opposition to withstand.”                    
  With that (such power was given him then), he took
The Son of God up to a mountain high.
It was a mountain at whose verdant feet
A spacious plain outstretched in circuit wide
Lay pleasant; from his side two rivers flowed,
The one winding, the other straight, and left between
Fair champaign, with less rivers interveined,
Then meeting joined their tribute to the sea.
Fertil of corn the glebe, of oil, and wine;
With herds the pasture thronged, with flocks the hills;    
Huge cities and high-towered, that well might seem
The seats of mightiest monarchs; and so large
The prospect was that here and there was room
For barren desert, fountainless and dry.
To this high mountain-top the Tempter brought
Our Saviour, and new train of words began:—
  “Well have we speeded, and o’er hill and dale,
Forest, and field, and flood, temples and towers,
Cut shorter many a league.  Here thou behold’st
Assyria, and her empire’s ancient bounds,                  
Araxes and the Caspian lake; thence on
As far as Indus east, Euphrates west,
And oft beyond; to south the Persian bay,
And, inaccessible, the Arabian drouth:
Here, Nineveh, of length within her wall
Several days’ journey, built by Ninus old,
Of that first golden monarchy the seat,
And seat of Salmanassar, whose success
Israel in long captivity still mourns;
There Babylon, the wonder of all tongues,                  
As ancient, but rebuilt by him who twice
Judah and all thy father David’s house
Led captive, and Jerusalem laid waste,
Till Cyrus set them free; Persepolis,
His city, there thou seest, and Bactra there;
Ecbatana her structure vast there shews,
And Hecatompylos her hunderd gates;
There Susa by Choaspes, amber stream,
The drink of none but kings; of later fame,
Built by Emathian or by Parthian hands,                    
The great Seleucia, Nisibis, and there
Artaxata, Teredon, Ctesiphon,
Turning with easy eye, thou may’st behold.
All these the Parthian (now some ages past
By great Arsaces led, who founded first
That empire) under his dominion holds,
From the luxurious kings of Antioch won.
And just in time thou com’st to have a view
Of his great power; for now the Parthian king
In Ctesiphon hath gathered all his host                    
Against the Scythian, whose incursions wild
Have wasted Sogdiana; to her aid
He marches now in haste.  See, though from far,
His thousands, in what martial e
At Flores in the Azores Sir Richard Grenville lay,
And a pinnace, like a fluttered bird, came flying from far away:
"Spanish ships of war at sea! we have sighted fifty-three!"
Then sware Lord Thomas Howard: "'Fore God I am no coward;
But I cannot meet them here, for my ships are out of gear,
And the half my men are sick. I must fly, but follow quick.
We are six ships of the line; can we fight with fifty-three?"

Then spake Sir Richard Grenville: "I know you are no coward;
You fly them for a moment to fight with them again.
But I've ninety men and more that are lying sick ashore.
I should count myself the coward if I left them, my Lord Howard,
To these Inquisition dogs and the devildoms of Spain."

So Lord Howard passed away with five ships of war that day,
Till he melted like a cloud in the silent summer heaven;
But Sir Richard bore in hand all his sick men from the land
Very carefully and slow,
Men of Bideford in Devon,
And we laid them on the ballast down below;
For we brought them all aboard,
And they blest him in their pain, that they were not left to Spain,
To the thumbscrew and the stake, for the glory of the Lord.

He had only a hundred ****** to work the ship and to fight,
And he sailed away from Flores till the Spaniard came in sight,
With his huge sea-castles heaving upon the weather bow.
"Shall we fight or shall we fly?
Good Sir Richard, tell us now,
For to fight is but to die!
There'll be little of us left by the time this sun be set."
And Sir Richard said again: "We be all good English men.
Let us bang these dogs of Seville, the children of the devil,
For I never turned my back upon Don or devil yet."

Sir Richard spoke and he laughed, and we roared a hurrah, and so
The little Revenge ran on sheer into the heart of the foe,
With her hundred fighters on deck, and her ninety sick below;
For half of their fleet to the right and half to the left were seen,
And the little Revenge ran on through the long sea-lane between.

Thousands of their soldiers looked down from their decks and laughed,
Thousands of their ****** made mock at the mad little craft
Running on and on, till delayed
By their mountain-like San Philip that, of fifteen hundred tons,
And up-shadowing high above us with her yawning tiers of guns,
Took the breath from our sails, and we stayed.

And while now the great San Philip hung above us like a cloud
Whence the thunderbolt will fall
Long and loud,
Four galleons drew away
From the Spanish fleet that day,
And two upon the larboard and two upon the starboard lay,
And the battle-thunder broke from them all.

But anon the great San Philip, she bethought herself and went
Having that within her womb that had left her ill content;
And the rest they came aboard us, and they fought us hand to hand,
For a dozen times they came with their pikes and musqueteers,
And a dozen times we shook 'em off as a dog that shakes his ears
When he leaps from the water to the land.

And the sun went down, and the stars came out far over the summer sea,
But never a moment ceased the fight of the one and the fifty-three.
Ship after ship, the whole night long, their high-built galleons came,
Ship after ship, the whole night long, with her battle-thunder and flame;
Ship after ship, the whole night long, drew back with her dead and her shame.
For some were sunk and many were shattered, and so could fight us no more -
God of battles, was ever a battle like this in the world before?

For he said "Fight on! fight on!"
Though his vessel was all but a wreck;
And it chanced that, when half of the short summer night was gone,
With a grisly wound to be dressed he had left the deck,
But a bullet struck him that was dressing it suddenly dead,
And himself he was wounded again in the side and the head,
And he said "Fight on! fight on!"

And the night went down, and the sun smiled out far over the summer sea,
And the Spanish fleet with broken sides lay round us all in a ring;
But they dared not touch us again, for they feared that we still could sting,
So they watched what the end would be.
And we had not fought them in vain,
But in perilous plight were we,
Seeing forty of our poor hundred were slain,
And half of the rest of us maimed for life
In the crash of the cannonades and the desperate strife;
And the sick men down in the hold were most of them stark and cold,
And the pikes were all broken or bent, and the powder was all of it spent;
And the masts and the rigging were lying over the side;
But Sir Richard cried in his English pride,
"We have fought such a fight for a day and a night
As may never be fought again!
We have won great glory, my men!
And a day less or more
At sea or ashore,
We die -does it matter when?
Sink me the ship, Master Gunner -sink her, split her in twain!
Fall into the hands of God, not into the hands of Spain!"

And the gunner said "Ay, ay," but the ****** made reply:
"We have children, we have wives,
And the Lord hath spared our lives.
We will make the Spaniard promise, if we yield, to let us go;
We shall live to fight again and to strike another blow."
And the lion there lay dying, and they yielded to the foe.

And the stately Spanish men to their flagship bore him then,
Where they laid him by the mast, old Sir Richard caught at last,
And they praised him to his face with their courtly foreign grace;
But he rose upon their decks, and he cried:
"I have fought for Queen and Faith like a valiant man and true;
I have only done my duty as a man is bound to do:
With a joyful spirit I Sir Richard Grenville die!"
And he fell upon their decks, and he died.

And they stared at the dead that had been so valiant and true,
And had holden the power and glory of Spain so cheap
That he dared her with one little ship and his English few;
Was he devil or man? He was devil for aught they knew,
But they sank his body with honour down into the deep,
And they manned the Revenge with a swarthier alien crew,
And away she sailed with her loss and longed for her own;
When a wind from the lands they had ruined awoke from sleep,
And the water began to heave and the weather to moan,
And or ever that evening ended a great gale blew,
And a wave like the wave that is raised by an earthquake grew,
Till it smote on their hulls and their sails and their masts and their flags,
And the whole sea plunged and fell on the shot-shattered navy of Spain,
And the little Revenge herself went down by the island crags
To be lost evermore in the main.
THE PROLOGUE.

THE Cook of London, while the Reeve thus spake,
For joy he laugh'd and clapp'd him on the back:
"Aha!" quoth he, "for Christes passion,
This Miller had a sharp conclusion,
Upon this argument of herbergage.                              lodging
Well saide Solomon in his language,
Bring thou not every man into thine house,
For harbouring by night is perilous.
Well ought a man avised for to be        a man should take good heed
Whom that he brought into his privity.
I pray to God to give me sorrow and care
If ever, since I highte* Hodge of Ware,                      was called
Heard I a miller better *set a-work
;                           handled
He had a jape
of malice in the derk.                             trick
But God forbid that we should stinte
here,                        stop
And therefore if ye will vouchsafe to hear
A tale of me, that am a poore man,
I will you tell as well as e'er I can
A little jape that fell in our city."

Our Host answer'd and said; "I grant it thee.
Roger, tell on; and look that it be good,
For many a pasty hast thou letten blood,
And many a Jack of Dover hast thou sold,
That had been twice hot and twice cold.
Of many a pilgrim hast thou Christe's curse,
For of thy parsley yet fare they the worse.
That they have eaten in thy stubble goose:
For in thy shop doth many a fly go loose.
Now tell on, gentle Roger, by thy name,
But yet I pray thee be not *wroth for game
;     angry with my jesting
A man may say full sooth in game and play."
"Thou sayst full sooth," quoth Roger, "by my fay;
But sooth play quad play, as the Fleming saith,
And therefore, Harry Bailly, by thy faith,
Be thou not wroth, else we departe* here,                  part company
Though that my tale be of an hostelere.
                      innkeeper
But natheless, I will not tell it yet,
But ere we part, y-wis
thou shalt be quit."               assuredly
And therewithal he laugh'd and made cheer,
And told his tale, as ye shall after hear.

Notes to the Prologue to the Cook's Tale

1. Jack of Dover:  an article of cookery. (Transcriber's note:
suggested by some commentators to be a kind of pie, and by
others to be a fish)

2. Sooth play quad play: true jest is no jest.

3. It may be remembered that each pilgrim was bound to tell
two stories; one on the way to Canterbury, the other returning.

4. Made cheer: French, "fit bonne mine;" put on a pleasant
countenance.


THE TALE.

A prentice whilom dwelt in our city,
And of a craft of victuallers was he:
Galliard
he was, as goldfinch in the shaw*,            lively *grove
Brown as a berry, a proper short fellaw:
With lockes black, combed full fetisly.
                       daintily
And dance he could so well and jollily,
That he was called Perkin Revellour.
He was as full of love and paramour,
As is the honeycomb of honey sweet;
Well was the wenche that with him might meet.
At every bridal would he sing and hop;
He better lov'd the tavern than the shop.
For when there any riding was in Cheap,
Out of the shoppe thither would he leap,
And, till that he had all the sight y-seen,
And danced well, he would not come again;
And gather'd him a meinie
of his sort,              company of fellows
To hop and sing, and make such disport:
And there they *sette steven
for to meet             made appointment
To playen at the dice in such a street.
For in the towne was there no prentice
That fairer coulde cast a pair of dice
Than Perkin could; and thereto he was free    he spent money liberally
Of his dispence, in place of privity.       where he would not be seen
That found his master well in his chaffare,                merchandise
For oftentime he found his box full bare.
For, soothely, a prentice revellour,
That haunteth dice, riot, and paramour,
His master shall it in his shop abie,                       *suffer for
All
have he no part of the minstrelsy.                        although
For theft and riot they be convertible,
All can they play on *gitern or ribible.
             guitar or rebeck
Revel and truth, as in a low degree,
They be full wroth* all day, as men may see.                at variance

This jolly prentice with his master bode,
Till he was nigh out of his prenticehood,
All were he snubbed
both early and late,                       rebuked
And sometimes led with revel to Newgate.
But at the last his master him bethought,
Upon a day when he his paper sought,
Of a proverb, that saith this same word;
Better is rotten apple out of hoard,
Than that it should rot all the remenant:
So fares it by a riotous servant;
It is well lesse harm to let him pace
,                        pass, go
Than he shend
all the servants in the place.                   corrupt
Therefore his master gave him a quittance,
And bade him go, with sorrow and mischance.
And thus this jolly prentice had his leve
:                      desire
Now let him riot all the night, or leave
.                      refrain
And, for there is no thief without a louke,
That helpeth him to wasten and to souk
                           spend
Of that he bribe
can, or borrow may,                             steal
Anon he sent his bed and his array
Unto a compere
of his owen sort,                               comrade
That loved dice, and riot, and disport;
And had a wife, that held *for countenance
            for appearances
A shop, and swived* for her sustenance.             *prostituted herself
       .       .       .       .       .       .       .

Notes to the Cook's Tale

1. Cheapside, where jousts were sometimes held, and which
was the great scene of city revels and processions.

2. His paper: his certificate of completion of his apprenticeship.

3. Louke:  The precise meaning of the word is unknown, but it
is doubtless included in the cant term "pal".

4. The Cook's Tale is unfinished in all the manuscripts; but in
some, of minor authority, the Cook is made to break off his
tale, because "it is so foul," and to tell the story of Gamelyn, on
which Shakespeare's "As You Like It" is founded. The story is
not Chaucer's, and is different in metre, and inferior in
composition to the Tales. It is supposed that Chaucer expunged
the Cook's Tale for the same reason that made him on his death-
bed lament that he had written so much "ribaldry."
The assembly now broke up and the people went their ways each to his
own ship. There they made ready their supper, and then bethought
them of the blessed boon of sleep; but Achilles still wept for
thinking of his dear comrade, and sleep, before whom all things bow,
could take no hold upon him. This way and that did he turn as he
yearned after the might and manfulness of Patroclus; he thought of all
they had done together, and all they had gone through both on the
field of battle and on the waves of the weary sea. As he dwelt on
these things he wept bitterly and lay now on his side, now on his
back, and now face downwards, till at last he rose and went out as one
distraught to wander upon the seashore. Then, when he saw dawn
breaking over beach and sea, he yoked his horses to his chariot, and
bound the body of Hector behind it that he might drag it about. Thrice
did he drag it round the tomb of the son of Menoetius, and then went
back into his tent, leaving the body on the ground full length and
with its face downwards. But Apollo would not suffer it to be
disfigured, for he pitied the man, dead though he now was; therefore
he shielded him with his golden aegis continually, that he might
take no hurt while Achilles was dragging him.
  Thus shamefully did Achilles in his fury dishonour Hector; but the
blessed gods looked down in pity from heaven, and urged Mercury,
slayer of Argus, to steal the body. All were of this mind save only
Juno, Neptune, and Jove’s grey-eyed daughter, who persisted in the
hate which they had ever borne towards Ilius with Priam and his
people; for they forgave not the wrong done them by Alexandrus in
disdaining the goddesses who came to him when he was in his
sheepyards, and preferring her who had offered him a wanton to his
ruin.
  When, therefore, the morning of the twelfth day had now come,
Phoebus Apollo spoke among the immortals saying, “You gods ought to be
ashamed of yourselves; you are cruel and hard-hearted. Did not
Hector burn you thigh-bones of heifers and of unblemished goats? And
now dare you not rescue even his dead body, for his wife to look upon,
with his mother and child, his father Priam, and his people, who would
forthwith commit him to the flames, and give him his due funeral
rites? So, then, you would all be on the side of mad Achilles, who
knows neither right nor ruth? He is like some savage lion that in
the pride of his great strength and daring springs upon men’s flocks
and gorges on them. Even so has Achilles flung aside all pity, and all
that conscience which at once so greatly banes yet greatly boons him
that will heed it. man may lose one far dearer than Achilles has lost-
a son, it may be, or a brother born from his own mother’s womb; yet
when he has mourned him and wept over him he will let him bide, for it
takes much sorrow to **** a man; whereas Achilles, now that he has
slain noble Hector, drags him behind his chariot round the tomb of his
comrade. It were better of him, and for him, that he should not do so,
for brave though he be we gods may take it ill that he should vent his
fury upon dead clay.”
  Juno spoke up in a rage. “This were well,” she cried, “O lord of the
silver bow, if you would give like honour to Hector and to Achilles;
but Hector was mortal and suckled at a woman’s breast, whereas
Achilles is the offspring of a goddess whom I myself reared and
brought up. I married her to Peleus, who is above measure dear to
the immortals; you gods came all of you to her wedding; you feasted
along with them yourself and brought your lyre—false, and fond of low
company, that you have ever been.”
  Then said Jove, “Juno, be not so bitter. Their honour shall not be
equal, but of all that dwell in Ilius, Hector was dearest to the gods,
as also to myself, for his offerings never failed me. Never was my
altar stinted of its dues, nor of the drink-offerings and savour of
sacrifice which we claim of right. I shall therefore permit the body
of mighty Hector to be stolen; and yet this may hardly be without
Achilles coming to know it, for his mother keeps night and day
beside him. Let some one of you, therefore, send Thetis to me, and I
will impart my counsel to her, namely that Achilles is to accept a
ransom from Priam, and give up the body.”
  On this Iris fleet as the wind went forth to carry his message. Down
she plunged into the dark sea midway between Samos and rocky Imbrus;
the waters hissed as they closed over her, and she sank into the
bottom as the lead at the end of an ox-horn, that is sped to carry
death to fishes. She found Thetis sitting in a great cave with the
other sea-goddesses gathered round her; there she sat in the midst
of them weeping for her noble son who was to fall far from his own
land, on the rich plains of Troy. Iris went up to her and said,
“Rise Thetis; Jove, whose counsels fail not, bids you come to him.”
And Thetis answered, “Why does the mighty god so bid me? I am in great
grief, and shrink from going in and out among the immortals. Still,
I will go, and the word that he may speak shall not be spoken in
vain.”
  The goddess took her dark veil, than which there can be no robe more
sombre, and went forth with fleet Iris leading the way before her. The
waves of the sea opened them a path, and when they reached the shore
they flew up into the heavens, where they found the all-seeing son
of Saturn with the blessed gods that live for ever assembled near him.
Minerva gave up her seat to her, and she sat down by the side of
father Jove. Juno then placed a fair golden cup in her hand, and spoke
to her in words of comfort, whereon Thetis drank and gave her back the
cup; and the sire of gods and men was the first to speak.
  “So, goddess,” said he, “for all your sorrow, and the grief that I
well know reigns ever in your heart, you have come hither to
Olympus, and I will tell you why I have sent for you. This nine days
past the immortals have been quarrelling about Achilles waster of
cities and the body of Hector. The gods would have Mercury slayer of
Argus steal the body, but in furtherance of our peace and amity
henceforward, I will concede such honour to your son as I will now
tell you. Go, then, to the host and lay these commands upon him; say
that the gods are angry with him, and that I am myself more angry than
them all, in that he keeps Hector at the ships and will not give him
up. He may thus fear me and let the body go. At the same time I will
send Iris to great Priam to bid him go to the ships of the Achaeans,
and ransom his son, taking with him such gifts for Achilles as may
give him satisfaction.
  Silver-footed Thetis did as the god had told her, and forthwith down
she darted from the topmost summits of Olympus. She went to her
son’s tents where she found him grieving bitterly, while his trusty
comrades round him were busy preparing their morning meal, for which
they had killed a great woolly sheep. His mother sat down beside him
and caressed him with her hand saying, “My son, how long will you keep
on thus grieving and making moan? You are gnawing at your own heart,
and think neither of food nor of woman’s embraces; and yet these too
were well, for you have no long time to live, and death with the
strong hand of fate are already close beside you. Now, therefore, heed
what I say, for I come as a messenger from Jove; he says that the gods
are angry with you, and himself more angry than them all, in that
you keep Hector at the ships and will not give him up. Therefore let
him go, and accept a ransom for his body.”
  And Achilles answered, “So be it. If Olympian Jove of his own motion
thus commands me, let him that brings the ransom bear the body away.”
  Thus did mother and son talk together at the ships in long discourse
with one another. Meanwhile the son of Saturn sent Iris to the
strong city of Ilius. “Go,” said he, “fleet Iris, from the mansions of
Olympus, and tell King Priam in Ilius, that he is to go to the ships
of the Achaeans and free the body of his dear son. He is to take
such gifts with him as shall give satisfaction to Achilles, and he
is to go alone, with no other Trojan, save only some honoured
servant who may drive his mules and waggon, and bring back the body of
him whom noble Achilles has slain. Let him have no thought nor fear of
death in his heart, for we will send the slayer of Argus to escort
him, and bring him within the tent of Achilles. Achilles will not ****
him nor let another do so, for he will take heed to his ways and sin
not, and he will entreat a suppliant with all honourable courtesy.”
  On this Iris, fleet as the wind, sped forth to deliver her
message. She went to Priam’s house, and found weeping and
lamentation therein. His sons were seated round their father in the
outer courtyard, and their raiment was wet with tears: the old man sat
in the midst of them with his mantle wrapped close about his body, and
his head and neck all covered with the filth which he had clutched
as he lay grovelling in the mire. His daughters and his sons’ wives
went wailing about the house, as they thought of the many and brave
men who lay dead, slain by the Argives. The messenger of Jove stood by
Priam and spoke softly to him, but fear fell upon him as she did so.
“Take heart,” she said, “Priam offspring of Dardanus, take heart and
fear not. I bring no evil tidings, but am minded well towards you. I
come as a messenger from Jove, who though he be not near, takes
thought for you and pities you. The lord of Olympus bids you go and
ransom noble Hector, and take with you such gifts as shall give
satisfaction to Achilles. You are to go alone, with no Trojan, save
only some honoured servant who may drive your mules and waggon, and
bring back to the city the body of him whom noble Achilles has
slain. You are to have no thought, nor fear of death, for Jove will
send the slayer of Argus to escort you. When he has brought you within
Achilles’ tent, Achilles will not **** you nor let another do so,
for he will take heed to his ways and sin not, and he will entreat a
suppliant with all honourable courtesy.”
  Iris went her way when she had thus spoken, and Priam told his
sons to get a mule-waggon ready, and to make the body of the waggon
fast upon the top of its bed. Then he went down into his fragrant
store-room, high-vaulted, and made of cedar-wood, where his many
treasures were kept, and he called Hecuba his wife. “Wife,” said he,
“a messenger has come to me from Olympus, and has told me to go to the
ships of the Achaeans to ransom my dear son, taking with me such gifts
as shall give satisfaction to Achilles. What think you of this matter?
for my own part I am greatly moved to pass through the of the Achaeans
and go to their ships.”
  His wife cried aloud as she heard him, and said, “Alas, what has
become of that judgement for which you have been ever famous both
among strangers and your own people? How can you venture alone to
the ships of the Achaeans, and look into the face of him who has slain
so many of your brave sons? You must have iron courage, for if the
cruel savage sees you and lays hold on you, he will know neither
respect nor pity. Let us then weep Hector from afar here in our own
house, for when I gave him birth the threads of overruling fate were
spun for him that dogs should eat his flesh far from his parents, in
the house of that terrible man on whose liver I would fain fasten
and devour it. Thus would I avenge my son, who showed no cowardice
when Achilles slew him, and thought neither of Right nor of avoiding
battle as he stood in defence of Trojan men and Trojan women.”
  Then Priam said, “I would go, do not therefore stay me nor be as a
bird of ill omen in my house, for you will not move me. Had it been
some mortal man who had sent me some prophet or priest who divines
from sacrifice—I should have deemed him false and have given him no
heed; but now I have heard the goddess and seen her face to face,
therefore I will go and her saying shall not be in vain. If it be my
fate to die at the ships of the Achaeans even so would I have it;
let Achilles slay me, if I may but first have taken my son in my
arms and mourned him to my heart’s comforting.”
  So saying he lifted the lids of his chests, and took out twelve
goodly vestments. He took also twelve cloaks of single fold, twelve
rugs, twelve fair mantles, and an equal number of shirts. He weighed
out ten talents of gold, and brought moreover two burnished tripods,
four cauldrons, and a very beautiful cup which the Thracians had given
him when he had gone to them on an embassy; it was very precious,
but he grudged not even this, so eager was he to ransom the body of
his son. Then he chased all the Trojans from the court and rebuked
them with words of anger. “Out,” he cried, “shame and disgrace to me
that you are. Have you no grief in your own homes that you are come to
plague me here? Is it a small thing, think you, that the son of Saturn
has sent this sorrow upon me, to lose the bravest of my sons? Nay, you
shall prove it in person, for now he is gone the Achaeans will have
easier work in killing you. As for me, let me go down within the house
of Hades, ere mine eyes behold the sacking and wasting of the city.”
  He drove the men away with his staff, and they went forth as the old
man sped them. Then he called to his sons, upbraiding Helenus,
Paris, noble Agathon, Pammon, Antiphonus, Polites of the loud
battle-cry, Deiphobus, Hippothous, and Dius. These nine did the old
man call near him. “Come to me at once,” he cried, “worthless sons who
do me shame; would that you had all been killed at the ships rather
than Hector. Miserable man that I am, I have had the bravest sons in
all Troy—noble Nestor, Troilus the dauntless charioteer, and Hector
who was a god among men, so that one would have thought he was son
to an immortal—yet there is not one of them left. Mars has slain them
and those of whom I am ashamed are alone left me. Liars, and light
of foot, heroes of the dance, robbers of lambs and kids from your
own people, why do you not get a waggon ready for me at once, and
put all these things upon it that I may set out on my way?”
  Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father.
They brought out a strong mule-waggon, newly made, and set the body of
the waggon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on
which it hung, a yoke of boxwood with a **** on the top of it and
rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band
eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on
at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin
making it fast with three turns of the band on either side the ****,
and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they
brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase
the body of Hector, and they set it all orderly on the waggon; then
they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time
given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked
horses which the old king had bred, and kept for own use.
  Thus heedfully did Priam and his servant see to the yolking of their
cars at the palace. Then Hecuba came to them all sorrowful, with a
golden goblet of wine in her right hand, that they might make a
drink-offering before they set out. She stood in front of the horses
and said, “Take this, make a drink-offering to father Jove, and
since you are minded to go to the ships in spite of me, pray that
you may come safely back from the hands of your enemies. Pray to the
son of Saturn lord of the whirlwind, who sits on Ida and looks down
over all Troy, pray him to send his swift messenger on your right
hand, the bird of omen which is strongest and most dear to him of
all birds, that you may see it with your own eyes and trust it as
you go forth to the ships of the Danaans. If all-seeing Jove will
not send you this messenger, however set upon it you may be, I would
not have you go to the ships of the Argives.”
  And Priam answered, “Wife, I will do as you desire me; it is well to
lift hands in prayer to Jove, if so be he may have mercy upon me.”
  With this the old man bade the serving-woman
There was a roaring in the wind all night;
The rain came heavily and fell in floods;
But now the sun is rising calm and bright;
The birds are singing in the distant woods;
Over his own sweet voice the Stock-dove broods;
The Jay makes answer as the Magpie chatters;
And all the air is filled with pleasant noise of waters.

All things that love the sun are out of doors;
The sky rejoices in the morning’s birth;
The grass is bright with rain-drops;—on the moors
The hare is running races in her mirth;
And with her feet she from the plashy earth
Raises a mist, that, glittering in the sun,
Runs with her all the way, wherever she doth run.

I was a Traveller then upon the moor,
I saw the hare that raced about with joy;
I heard the woods and distant waters roar;
Or heard them not, as happy as a boy:
The pleasant season did my heart employ:
My old remembrances went from me wholly;
And all the ways of men, so vain and melancholy.

But, as it sometimes chanceth, from the might
Of joy in minds that can no further go,
As high as we have mounted in delight
In our dejection do we sink as low;
To me that morning did it happen so;
And fears and fancies thick upon me came;
Dim sadness—and blind thoughts, I knew not, nor could name.

I heard the sky-lark warbling in the sky;
And I bethought me of the playful hare:
Even such a happy Child of earth am I;
Even as these blissful creatures do I fare;
Far from the world I walk, and from all care;
But there may come another day to me—
Solitude, pain of heart, distress, and poverty.

My whole life I have lived in pleasant thought,
As if life’s business were a summer mood;
As if all needful things would come unsought
To genial faith, still rich in genial good;
But how can He expect that others should
Build for him, sow for him, and at his call
Love him, who for himself will take no heed at all?

I thought of Chatterton, the marvellous Boy,
The sleepless Soul that perished in his pride;
Of Him who walked in glory and in joy
Following his plough, along the mountain-side:
By our own spirits are we deified:
We Poets in our youth begin in gladness;
But thereof come in the end despondency and madness.

Now, whether it were by peculiar grace,
A leading from above, a something given,
Yet it befell, that, in this lonely place,
When I with these untoward thoughts had striven,
Beside a pool bare to the eye of heaven
I saw a Man before me unawares:
The oldest man he seemed that ever wore grey hairs.

As a huge stone is sometimes seen to lie
Couched on the bald top of an eminence;
Wonder to all who do the same espy,
By what means it could thither come, and whence;
So that it seems a thing endued with sense:
Like a sea-beast crawled forth, that on a shelf
Of rock or sand reposeth, there to sun itself;

Such seemed this Man, not all alive nor dead,
Nor all asleep—in his extreme old age:
His body was bent double, feet and head
Coming together in life’s pilgrimage;
As if some dire constraint of pain, or rage
Of sickness felt by him in times long past,
A more than human weight upon his frame had cast.

Himself he propped, limbs, body, and pale face,
Upon a long grey staff of shaven wood:
And, still as I drew near with gentle pace,
Upon the margin of that moorish flood
Motionless as a cloud the old Man stood,
That heareth not the loud winds when they call
And moveth all together, if it move at all.

At length, himself unsettling, he the pond
Stirred with his staff, and fixedly did look
Upon the muddy water, which he conned,
As if he had been reading in a book:
And now a stranger’s privilege I took;
And, drawing to his side, to him did say,
“This morning gives us promise of a glorious day.”

A gentle answer did the old Man make,
In courteous speech which forth he slowly drew:
And him with further words I thus bespake,
“What occupation do you there pursue?
This is a lonesome place for one like you.”
Ere he replied, a flash of mild surprise
Broke from the sable orbs of his yet-vivid eyes,

His words came feebly, from a feeble chest,
But each in solemn order followed each,
With something of a lofty utterance drest—
Choice word and measured phrase, above the reach
Of ordinary men; a stately speech;
Such as grave Livers do in Scotland use,
Religious men, who give to God and man their dues.

He told, that to these waters he had come
To gather leeches, being old and poor:
Employment hazardous and wearisome!
And he had many hardships to endure:
From pond to pond he roamed, from moor to moor;
Housing, with God’s good help, by choice or chance,
And in this way he gained an honest maintenance.

The old Man still stood talking by my side;
But now his voice to me was like a stream
Scarce heard; nor word from word could I divide;
And the whole body of the Man did seem
Like one whom I had met with in a dream;
Or like a man from some far region sent,
To give me human strength, by apt admonishment.

My former thoughts returned: the fear that kills;
And hope that is unwilling to be fed;
Cold, pain, and labour, and all fleshly ills;
And mighty Poets in their misery dead.
—Perplexed, and longing to be comforted,
My question eagerly did I renew,
“How is it that you live, and what is it you do?”

He with a smile did then his words repeat;
And said, that, gathering leeches, far and wide
He travelled; stirring thus about his feet
The waters of the pools where they abide.
“Once I could meet with them on every side;
But they have dwindled long by slow decay;
Yet still I persevere, and find them where I may.”

While he was talking thus, the lonely place,
The old Man’s shape, and speech—all troubled me:
In my mind’s eye I seemed to see him pace
About the weary moors continually,
Wandering about alone and silently.
While I these thoughts within myself pursued,
He, having made a pause, the same discourse renewed.

And soon with this he other matter blended,
Cheerfully uttered, with demeanour kind,
But stately in the main; and when he ended,
I could have laughed myself to scorn to find
In that decrepit Man so firm a mind.
“God,” said I, “be my help and stay secure;
I’ll think of the Leech-gatherer on the lonely moor!”
So here Ulysses slept, overcome by sleep and toil; but Minerva
went off to the country and city of the Phaecians—a people who used
to live in the fair town of Hypereia, near the lawless Cyclopes. Now
the Cyclopes were stronger than they and plundered them, so their king
Nausithous moved them thence and settled them in Scheria, far from all
other people. He surrounded the city with a wall, built houses and
temples, and divided the lands among his people; but he was dead and
gone to the house of Hades, and King Alcinous, whose counsels were
inspired of heaven, was now reigning. To his house, then, did
Minerva hie in furtherance of the return of Ulysses.
  She went straight to the beautifully decorated bedroom in which
there slept a girl who was as lovely as a goddess, Nausicaa,
daughter to King Alcinous. Two maid servants were sleeping near her,
both very pretty, one on either side of the doorway, which was
closed with well-made folding doors. Minerva took the form of the
famous sea captain Dymas’s daughter, who was a ***** friend of
Nausicaa and just her own age; then, coming up to the girl’s bedside
like a breath of wind, she hovered over her head and said:
  “Nausicaa, what can your mother have been about, to have such a lazy
daughter? Here are your clothes all lying in disorder, yet you are
going to be married almost immediately, and should not only be well
dressed yourself, but should find good clothes for those who attend
you. This is the way to get yourself a good name, and to make your
father and mother proud of you. Suppose, then, that we make tomorrow a
washing day, and start at daybreak. I will come and help you so that
you may have everything ready as soon as possible, for all the best
young men among your own people are courting you, and you are not
going to remain a maid much longer. Ask your father, therefore, to
have a waggon and mules ready for us at daybreak, to take the rugs,
robes, and girdles; and you can ride, too, which will be much
pleasanter for you than walking, for the washing-cisterns are some way
from the town.”
  When she had said this Minerva went away to Olympus, which they
say is the everlasting home of the gods. Here no wind beats roughly,
and neither rain nor snow can fall; but it abides in everlasting
sunshine and in a great peacefulness of light, wherein the blessed
gods are illumined for ever and ever. This was the place to which
the goddess went when she had given instructions to the girl.
  By and by morning came and woke Nausicaa, who began wondering
about her dream; she therefore went to the other end of the house to
tell her father and mother all about it, and found them in their own
room. Her mother was sitting by the fireside spinning her purple
yarn with her maids around her, and she happened to catch her father
just as he was going out to attend a meeting of the town council,
which the Phaeacian aldermen had convened. She stopped him and said:
  “Papa dear, could you manage to let me have a good big waggon? I
want to take all our ***** clothes to the river and wash them. You are
the chief man here, so it is only right that you should have a clean
shirt when you attend meetings of the council. Moreover, you have five
sons at home, two of them married, while the other three are
good-looking bachelors; you know they always like to have clean
linen when they go to a dance, and I have been thinking about all
this.”
  She did not say a word about her own wedding, for she did not like
to, but her father knew and said, “You shall have the mules, my
love, and whatever else you have a mind for. Be off with you, and
the men shall get you a good strong waggon with a body to it that will
hold all your clothes.”
  On this he gave his orders to the servants, who got the waggon
out, harnessed the mules, and put them to, while the girl brought
the clothes down from the linen room and placed them on the waggon.
Her mother prepared her a basket of provisions with all sorts of
good things, and a goat skin full of wine; the girl now got into the
waggon, and her mother gave her also a golden cruse of oil, that she
and her women might anoint themselves. Then she took the whip and
reins and lashed the mules on, whereon they set off, and their hoofs
clattered on the road. They pulled without flagging, and carried not
only Nausicaa and her wash of clothes, but the maids also who were
with her.
  When they reached the water side they went to the
washing-cisterns, through which there ran at all times enough pure
water to wash any quantity of linen, no matter how *****. Here they
unharnessed the mules and turned them out to feed on the sweet juicy
herbage that grew by the water side. They took the clothes out of
the waggon, put them in the water, and vied with one another in
treading them in the pits to get the dirt out. After they had washed
them and got them quite clean, they laid them out by the sea side,
where the waves had raised a high beach of shingle, and set about
washing themselves and anointing themselves with olive oil. Then
they got their dinner by the side of the stream, and waited for the
sun to finish drying the clothes. When they had done dinner they threw
off the veils that covered their heads and began to play at ball,
while Nausicaa sang for them. As the huntress Diana goes forth upon
the mountains of Taygetus or Erymanthus to hunt wild boars or deer,
and the wood-nymphs, daughters of Aegis-bearing Jove, take their sport
along with her (then is Leto proud at seeing her daughter stand a full
head taller than the others, and eclipse the loveliest amid a whole
bevy of beauties), even so did the girl outshine her handmaids.
  When it was time for them to start home, and they were folding the
clothes and putting them into the waggon, Minerva began to consider
how Ulysses should wake up and see the handsome girl who was to
conduct him to the city of the Phaeacians. The girl, therefore,
threw a ball at one of the maids, which missed her and fell into
deep water. On this they all shouted, and the noise they made woke
Ulysses, who sat up in his bed of leaves and began to wonder what it
might all be.
  “Alas,” said he to himself, “what kind of people have I come
amongst? Are they cruel, savage, and uncivilized, or hospitable and
humane? I seem to hear the voices of young women, and they sound
like those of the nymphs that haunt mountain tops, or springs of
rivers and meadows of green grass. At any rate I am among a race of
men and women. Let me try if I cannot manage to get a look at them.”
  As he said this he crept from under his bush, and broke off a
bough covered with thick leaves to hide his nakedness. He looked
like some lion of the wilderness that stalks about exulting in his
strength and defying both wind and rain; his eyes glare as he prowls
in quest of oxen, sheep, or deer, for he is famished, and will dare
break even into a well-fenced homestead, trying to get at the sheep-
even such did Ulysses seem to the young women, as he drew near to them
all naked as he was, for he was in great want. On seeing one so
unkempt and so begrimed with salt water, the others scampered off
along the spits that jutted out into the sea, but the daughter of
Alcinous stood firm, for Minerva put courage into her heart and took
away all fear from her. She stood right in front of Ulysses, and he
doubted whether he should go up to her, throw himself at her feet, and
embrace her knees as a suppliant, or stay where he was and entreat her
to give him some clothes and show him the way to the town. In the
end he deemed it best to entreat her from a distance in case the
girl should take offence at his coming near enough to clasp her knees,
so he addressed her in honeyed and persuasive language.
  “O queen,” he said, “I implore your aid—but tell me, are you a
goddess or are you a mortal woman? If you are a goddess and dwell in
heaven, I can only conjecture that you are Jove’s daughter Diana,
for your face and figure resemble none but hers; if on the other
hand you are a mortal and live on earth, thrice happy are your
father and mother—thrice happy, too, are your brothers and sisters;
how proud and delighted they must feel when they see so fair a scion
as yourself going out to a dance; most happy, however, of all will
he be whose wedding gifts have been the richest, and who takes you
to his own home. I never yet saw any one so beautiful, neither man nor
woman, and am lost in admiration as I behold you. I can only compare
you to a young palm tree which I saw when I was at Delos growing
near the altar of Apollo—for I was there, too, with much people after
me, when I was on that journey which has been the source of all my
troubles. Never yet did such a young plant shoot out of the ground
as that was, and I admired and wondered at it exactly as I now
admire and wonder at yourself. I dare not clasp your knees, but I am
in great distress; yesterday made the twentieth day that I had been
tossing about upon the sea. The winds and waves have taken me all
the way from the Ogygian island, and now fate has flung me upon this
coast that I may endure still further suffering; for I do not think
that I have yet come to the end of it, but rather that heaven has
still much evil in store for me.
  “And now, O queen, have pity upon me, for you are the first person I
have met, and I know no one else in this country. Show me the way to
your town, and let me have anything that you may have brought hither
to wrap your clothes in. May heaven grant you in all things your
heart’s desire—husband, house, and a happy, peaceful home; for
there is nothing better in this world than that man and wife should be
of one mind in a house. It discomfits their enemies, makes the
hearts of their friends glad, and they themselves know more about it
than any one.”
  To this Nausicaa answered, “Stranger, you appear to be a sensible,
well-disposed person. There is no accounting for luck; Jove gives
prosperity to rich and poor just as he chooses, so you must take
what he has seen fit to send you, and make the best of it. Now,
however, that you have come to this our country, you shall not want
for clothes nor for anything else that a foreigner in distress may
reasonably look for. I will show you the way to the town, and will
tell you the name of our people; we are called Phaeacians, and I am
daughter to Alcinous, in whom the whole power of the state is vested.”
  Then she called her maids and said, “Stay where you are, you
girls. Can you not see a man without running away from him? Do you
take him for a robber or a murderer? Neither he nor any one else can
come here to do us Phaeacians any harm, for we are dear to the gods,
and live apart on a land’s end that juts into the sounding sea, and
have nothing to do with any other people. This is only some poor man
who has lost his way, and we must be kind to him, for strangers and
foreigners in distress are under Jove’s protection, and will take what
they can get and be thankful; so, girls, give the poor fellow
something to eat and drink, and wash him in the stream at some place
that is sheltered from the wind.”
  On this the maids left off running away and began calling one
another back. They made Ulysses sit down in the shelter as Nausicaa
had told them, and brought him a shirt and cloak. They also brought
him the little golden cruse of oil, and told him to go wash in the
stream. But Ulysses said, “Young women, please to stand a little on
one side that I may wash the brine from my shoulders and anoint myself
with oil, for it is long enough since my skin has had a drop of oil
upon it. I cannot wash as long as you all keep standing there. I am
ashamed to strip before a number of good-looking young women.”
  Then they stood on one side and went to tell the girl, while Ulysses
washed himself in the stream and scrubbed the brine from his back
and from his broad shoulders. When he had thoroughly washed himself,
and had got the brine out of his hair, he anointed himself with oil,
and put on the clothes which the girl had given him; Minerva then made
him look taller and stronger than before, she also made the hair
grow thick on the top of his head, and flow down in curls like
hyacinth blossoms; she glorified him about the head and shoulders as a
skilful workman who has studied art of all kinds under Vulcan and
Minerva enriches a piece of silver plate by gilding it—and his work
is full of beauty. Then he went and sat down a little way off upon the
beach, looking quite young and handsome, and the girl gazed on him
with admiration; then she said to her maids:
  “Hush, my dears, for I want to say something. I believe the gods who
live in heaven have sent this man to the Phaeacians. When I first
saw him I thought him plain, but now his appearance is like that of
the gods who dwell in heaven. I should like my future husband to be
just such another as he is, if he would only stay here and not want to
go away. However, give him something to eat and drink.”
  They did as they were told, and set food before Ulysses, who ate and
drank ravenously, for it was long since he had had food of any kind.
Meanwhile, Nausicaa bethought her of another matter. She got the linen
folded and placed in the waggon, she then yoked the mules, and, as she
took her seat, she called Ulysses:
  “Stranger,” said she, “rise and let us be going back to the town;
I will introduce you at the house of my excellent father, where I
can tell you that you will meet all the best people among the
Phaecians. But be sure and do as I bid you, for you seem to be a
sensible person. As long as we are going past the fields—and farm
lands, follow briskly behind the waggon along with the maids and I
will lead the way myself. Presently, however, we shall come to the
town, where you will find a high wall running all round it, and a good
harbour on either side with a narrow entrance into the city, and the
ships will be drawn up by the road side, for every one has a place
where his own ship can lie. You will see the market place with a
temple of Neptune in the middle of it, and paved with large stones
bedded in the earth. Here people deal in ship’s gear of all kinds,
such as cables and sails, and here, too, are the places where oars are
made, for the Phaeacians are not a nation of archers; they know
nothing about bows and arrows, but are a sea-faring folk, and pride
themselves on their masts, oars, and ships, with which they travel far
over the sea.
  “I am afraid of the gossip and scandal that may be set on foot
against me later on; for the people here are very ill-natured, and
some low fellow, if he met us, might say, ‘Who is this fine-looking
stranger that is going about with Nausicaa? Where did she End him? I
suppose she is going to marry him. Perhaps he is a vagabond sailor
whom she has taken from some foreign vessel, for we have no
neighbours; or some god has at last come down from heaven in answer to
her prayers, and she is going to live with him all the rest of her
life. It would be a good thing if she would take herself of I for sh
and find a husband somewhere else, for she will not look at one of the
many excellent young Phaeacians who are in with her.’ This is the kind
of disparaging remark that would be made about me, and I could not
complain, for I should myself be scandalized at seeing any other
girl do the like, and go about with men in spite of everybody, while
her father and mother were still alive, and without having been
married in the face of all the world.
  “If, therefore, you want my father to give you an escort and to help
you home, do as I bid you; you will see a beautiful grove of poplars
by the road side dedicated to Minerva; it has a well in it and a
meadow all round it. Here my father has a field of rich garden ground,
about as far from the town as a man’ voice will carry. Sit down
there and wait for a while till the rest of us can get into the town
and reach my father’s house. Then, when you think we must have done
this, come into the town and ask the way to the house of my father
Alcinous. You will have no difficulty in finding it; any child will
point it out to you, for no one else in
Now there came a certain common ***** who used to go begging all
over the city of Ithaca, and was notorious as an incorrigible
glutton and drunkard. This man had no strength nor stay in him, but he
was a great hulking fellow to look at; his real name, the one his
mother gave him, was Arnaeus, but the young men of the place called
him Irus, because he used to run errands for any one who would send
him. As soon as he came he began to insult Ulysses, and to try and
drive him out of his own house.
  “Be off, old man,” he cried, “from the doorway, or you shall be
dragged out neck and heels. Do you not see that they are all giving me
the wink, and wanting me to turn you out by force, only I do not
like to do so? Get up then, and go of yourself, or we shall come to
blows.”
  Ulysses frowned on him and said, “My friend, I do you no manner of
harm; people give you a great deal, but I am not jealous. There is
room enough in this doorway for the pair of us, and you need not
grudge me things that are not yours to give. You seem to be just
such another ***** as myself, but perhaps the gods will give us better
luck by and by. Do not, however, talk too much about fighting or you
will incense me, and old though I am, I shall cover your mouth and
chest with blood. I shall have more peace to-morrow if I do, for you
will not come to the house of Ulysses any more.”
  Irus was very angry and answered, “You filthy glutton, you run on
trippingly like an old fish-***. I have a good mind to lay both
hands about you, and knock your teeth out of your head like so many
boar’s tusks. Get ready, therefore, and let these people here stand by
and look on. You will never be able to fight one who is so much
younger than yourself.”
  Thus roundly did they rate one another on the smooth pavement in
front of the doorway, and when Antinous saw what was going on he
laughed heartily and said to the others, “This is the finest sport
that you ever saw; heaven never yet sent anything like it into this
house. The stranger and Irus have quarreled and are going to fight,
let us set them on to do so at once.”
  The suitors all came up laughing, and gathered round the two
ragged tramps. “Listen to me,” said Antinous, “there are some goats’
paunches down at the fire, which we have filled with blood and fat,
and set aside for supper; he who is victorious and proves himself to
be the better man shall have his pick of the lot; he shall be free
of our table and we will not allow any other beggar about the house at
all.”
  The others all agreed, but Ulysses, to throw them off the scent,
said, “Sirs, an old man like myself, worn out with suffering, cannot
hold his own against a young one; but my irrepressible belly urges
me on, though I know it can only end in my getting a drubbing. You
must swear, however that none of you will give me a foul blow to
favour Irus and secure him the victory.”
  They swore as he told them, and when they had completed their oath
Telemachus put in a word and said, “Stranger, if you have a mind to
settle with this fellow, you need not be afraid of any one here.
Whoever strikes you will have to fight more than one. I am host, and
the other chiefs, Antinous and Eurymachus, both of them men of
understanding, are of the same mind as I am.”
  Every one assented, and Ulysses girded his old rags about his *****,
thus baring his stalwart thighs, his broad chest and shoulders, and
his mighty arms; but Minerva came up to him and made his limbs even
stronger still. The suitors were beyond measure astonished, and one
would turn towards his neighbour saying, “The stranger has brought
such a thigh out of his old rags that there will soon be nothing
left of Irus.”
  Irus began to be very uneasy as he heard them, but the servants
girded him by force, and brought him [into the open part of the court]
in such a fright that his limbs were all of a tremble. Antinous
scolded him and said, “You swaggering bully, you ought never to have
been born at all if you are afraid of such an old broken-down creature
as this ***** is. I say, therefore—and it shall surely be—if he
beats you and proves himself the better man, I shall pack you off on
board ship to the mainland and send you to king Echetus, who kills
every one that comes near him. He will cut off your nose and ears, and
draw out your entrails for the dogs to eat.”
  This frightened Irus still more, but they brought him into the
middle of the court, and the two men raised their hands to fight. Then
Ulysses considered whether he should let drive so hard at him as to
make an end of him then and there, or whether he should give him a
lighter blow that should only knock him down; in the end he deemed
it best to give the lighter blow for fear the Achaeans should begin to
suspect who he was. Then they began to fight, and Irus hit Ulysses
on the right shoulder; but Ulysses gave Irus a blow on the neck
under the ear that broke in the bones of his skull, and the blood came
gushing out of his mouth; he fell groaning in the dust, gnashing his
teeth and kicking on the ground, but the suitors threw up their
hands and nearly died of laughter, as Ulysses caught hold of him by
the foot and dragged him into the outer court as far as the
gate-house. There he propped him up against the wall and put his staff
in his hands. “Sit here,” said he, “and keep the dogs and pigs off;
you are a pitiful creature, and if you try to make yourself king of
the beggars any more you shall fare still worse.”
  Then he threw his ***** old wallet, all tattered and torn, over
his shoulder with the cord by which it hung, and went back to sit down
upon the threshold; but the suitors went within the cloisters,
laughing and saluting him, “May Jove, and all the other gods,” said
they, ‘grant you whatever you want for having put an end to the
importunity of this insatiable *****. We will take him over to the
mainland presently, to king Echetus, who kills every one that comes
near him.”
  Ulysses hailed this as of good omen, and Antinous set a great goat’s
paunch before him filled with blood and fat. Amphinomus took two
loaves out of the bread-basket and brought them to him, pledging him
as he did so in a golden goblet of wine. “Good luck to you,” he
said, “father stranger, you are very badly off at present, but I
hope you will have better times by and by.”
  To this Ulysses answered, “Amphinomus, you seem to be a man of
good understanding, as indeed you may well be, seeing whose son you
are. I have heard your father well spoken of; he is Nisus of
Dulichium, a man both brave and wealthy. They tell me you are his son,
and you appear to be a considerable person; listen, therefore, and
take heed to what I am saying. Man is the vainest of all creatures
that have their being upon earth. As long as heaven vouchsafes him
health and strength, he thinks that he shall come to no harm
hereafter, and even when the blessed gods bring sorrow upon him, he
bears it as he needs must, and makes the best of it; for God
Almighty gives men their daily minds day by day. I know all about
it, for I was a rich man once, and did much wrong in the
stubbornness of my pride, and in the confidence that my father and
my brothers would support me; therefore let a man fear God in all
things always, and take the good that heaven may see fit to send him
without vainglory. Consider the infamy of what these suitors are
doing; see how they are wasting the estate, and doing dishonour to the
wife, of one who is certain to return some day, and that, too, not
long hence. Nay, he will be here soon; may heaven send you home
quietly first that you may not meet with him in the day of his coming,
for once he is here the suitors and he will not part bloodlessly.”
  With these words he made a drink-offering, and when he had drunk
he put the gold cup again into the hands of Amphinomus, who walked
away serious and bowing his head, for he foreboded evil. But even so
he did not escape destruction, for Minerva had doomed him fall by
the hand of Telemachus. So he took his seat again at the place from
which he had come.
  Then Minerva put it into the mind of Penelope to show herself to the
suitors, that she might make them still more enamoured of her, and win
still further honour from her son and husband. So she feigned a
mocking laugh and said, “Eurynome, I have changed my and have a
fancy to show myself to the suitors although I detest them. I should
like also to give my son a hint that he had better not have anything
more to do with them. They speak fairly enough but they mean
mischief.”
  “My dear child,” answered Eurynome, “all that you have said is true,
go and tell your son about it, but first wash yourself and anoint your
face. Do not go about with your cheeks all covered with tears; it is
not right that you should grieve so incessantly; for Telemachus,
whom you always prayed that you might live to see with a beard, is
already grown up.”
  “I know, Eurynome,” replied Penelope, “that you mean well, but do
not try and persuade me to wash and to anoint myself, for heaven
robbed me of all my beauty on the day my husband sailed; nevertheless,
tell Autonoe and Hippodamia that I want them. They must be with me
when I am in the cloister; I am not going among the men alone; it
would not be proper for me to do so.”
  On this the old woman went out of the room to bid the maids go to
their mistress. In the meantime Minerva bethought her of another
matter, and sent Penelope off into a sweet slumber; so she lay down on
her couch and her limbs became heavy with sleep. Then the goddess shed
grace and beauty over her that all the Achaeans might admire her.
She washed her face with the ambrosial loveliness that Venus wears
when she goes dancing with the Graces; she made her taller and of a
more commanding figure, while as for her complexion it was whiter than
sawn ivory. When Minerva had done all this she went away, whereon
the maids came in from the women’s room and woke Penelope with the
sound of their talking.
  “What an exquisitely delicious sleep I have been having,” said
she, as she passed her hands over her face, “in spite of all my
misery. I wish Diana would let me die so sweetly now at this very
moment, that I might no longer waste in despair for the loss of my
dear husband, who possessed every kind of good quality and was the
most distinguished man among the Achaeans.”
  With these words she came down from her upper room, not alone but
attended by two of her maidens, and when she reached the suitors she
stood by one of the bearing-posts supporting the roof of the cloister,
holding a veil before her face, and with a staid maid servant on
either side of her. As they beheld her the suitors were so overpowered
and became so desperately enamoured of her, that each one prayed he
might win her for his own bed fellow.
  “Telemachus,” said she, addressing her son, “I fear you are no
longer so discreet and well conducted as you used to be. When you were
younger you had a greater sense of propriety; now, however, that you
are grown up, though a stranger to look at you would take you for
the son of a well-to-do father as far as size and good looks go,
your conduct is by no means what it should be. What is all this
disturbance that has been going on, and how came you to allow a
stranger to be so disgracefully ill-treated? What would have
happened if he had suffered serious injury while a suppliant in our
house? Surely this would have been very discreditable to you.”
  “I am not surprised, my dear mother, at your displeasure,” replied
Telemachus, “I understand all about it and know when things are not as
they should be, which I could not do when I was younger; I cannot,
however, behave with perfect propriety at all times. First one and
then another of these wicked people here keeps driving me out of my
mind, and I have no one to stand by me. After all, however, this fight
between Irus and the stranger did not turn out as the suitors meant it
to do, for the stranger got the best of it. I wish Father Jove,
Minerva, and Apollo would break the neck of every one of these
wooers of yours, some inside the house and some out; and I wish they
might all be as limp as Irus is over yonder in the gate of the outer
court. See how he nods his head like a drunken man; he has had such
a thrashing that he cannot stand on his feet nor get back to his home,
wherever that may be, for has no strength left in him.”
  Thus did they converse. Eurymachus then came up and said, “Queen
Penelope, daughter of Icarius, if all the Achaeans in Iasian Argos
could see you at this moment, you would have still more suitors in
your house by tomorrow morning, for you are the most admirable woman
in the whole world both as regards personal beauty and strength of
understanding.”
  To this Penelope replied, “Eurymachus, heaven robbed me of all my
beauty whether of face or figure when the Argives set sail for Troy
and my dear husband with them. If he were to return and look after
my affairs, I should both be more respected and show a better presence
to the world. As it is, I am oppressed with care, and with the
afflictions which heaven has seen fit to heap upon me. My husband
foresaw it all, and when he was leaving home he took my right wrist in
his hand—’Wife, ‘he said, ‘we shall not all of us come safe home
from Troy, for the Trojans fight well both with bow and spear. They
are excellent also at fighting from chariots, and nothing decides
the issue of a fight sooner than this. I know not, therefore,
whether heaven will send me back to you, or whether I may not fall
over there at Troy. In the meantime do you look after things here.
Take care of my father and mother as at present, and even more so
during my absence, but when you see our son growing a beard, then
marry whom you will, and leave this your present home. This is what he
said and now it is all coming true. A night will come when I shall
have to yield myself to a marriage which I detest, for Jove has
taken from me all hope of happiness. This further grief, moreover,
cuts me to the very heart. You suitors are not wooing me after the
custom of my country. When men are courting a woman who they think
will be a good wife to them and who is of noble birth, and when they
are each trying to win her for himself, they usually bring oxen and
sheep to feast the friends of the lady, and they make her
magnificent presents, instead of eating up other people’s property
without paying for it.”
  This was what she said, and Ulysses was glad when he heard her
trying to get presents out of the suitors, and flattering them with
fair words which he knew she did not mean.
  Then Antinous said, “Queen Penelope, daughter of Icarius, take as
many presents as you please from any one who will give them to you; it
is not well to refuse a present; but we will not go about our business
nor stir from where we are, till you have married the best man among
us whoever he may be.”
  The others applauded what Antinous had said, and each one sent his
servant to bring his present. Antinous’s man returned with a large and
lovely dress most exquisitely embroidered. It had twelve beautifully
made brooch pins of pure gold with which to fasten it. Eurymachus
immediately brought her a magnificent chain of gold and amber beads
that gleamed like sunlight. Eurydamas’s two men returned with some
earrings fashioned into three brilliant pendants which glistened
most beautifully; while king Pisander son of Polyctor gave her a
necklace of the rarest workmanship, and every one else brought her a
beautiful present of some kind.
  Then the queen went back to her room upstairs, and her maids brought
the presents after her. Meanwhile the suitors took to singing and
dancing, and stayed till evening came. They danced and sang till it
grew dark; they then brought in three braziers to give light, and
piled them up with chopped firewood very and dry, and they lit torches
from them, which the maids held up turn and turn about. Then Ulysses
said:
  “Maids, servants of Ulysses who has so long been absent, go to the
queen inside the house; sit
Hermes Varini Jul 2020
Once across a Caledonia dreary, whose Echo,
Amid the Jötnar, was MAN, I wandered hurt and weary,
Until yon Glare, with deadly Rage flaming,
Lo! I beheld, next to the Iron Gates
Of a long-forgotten Ruin named still
After incorruptible Titanium.

A noble, finely engraved feudal Vest,
Under a Luminary invisible, implacable,
Shone thither with a Glare fiercer, methought,
Than that of the rubies at warlike Valhalla,
Amid Walls time-eaten, kingly Banners, and proud Towers,
And dwelt there in melting Titanium.

Deep memories of martial Woe
Like an arrow piercing my *****, and aimed
Thro' the Night with lethal Glare,
No barrier was there to be found
Between my Past yielding and this conquering Robe
With Runes marked deep in Titanium.

Thus I remembered having once graved,
In revered silence and solitary anger,
Into the Glare, within the Hills, upon the Dust,
The Emblem of the OVERMAN,
Which thou may again now see gleaming,
With pride Superhuman, o'er this garb of Titanium.

My Enemy Wraith haunting me no more,
Into a most profane dying hour,
I walked forth, to wear of the Armour of the Glare the worth,
And felt, intensely, from the Zenith of a most fiery Heaven,
The Rays from the Stars imbuing my Very Gore
With blinding, rageful Titanium.

Hereupon, with Cuirass thus worn, I bethought me of boldly ascending,
With heavy Claymore drawn, in a Guard of the Hawk,
At Ultima Thule, of the Bluish Glare, the Hidden Rock,
And at its scorching Crest, with Blade o'er me flashing, widened my gathering Breast,
The Largest Mirror, the Highest Beacon, aye,
Before the wild Blaze molten down in Titanium.
Of this narrative-philosophical poem of mine, as focusing on the dichotomy between man and the antithetical Overman, a semiotic variant exists. The narrator meets at length with a surpassing mirroring force.
1152

Tell as a Marksman—were forgotten
Tell—this Day endures
Ruddy as that coeval Apple
The Tradition bears—

Fresh as Mankind that humble story
Though a statelier Tale
Grown in the Repetition hoary
Scarcely would prevail—

Tell had a son—The ones that knew it
Need not linger here—
Those who did not to Human Nature
Will subscribe a Tear—

Tell would not bare his Head
In Presence
Of the Ducal Hat—
Threatened for that with Death—by Gessler—
Tyranny bethought

Make of his only Boy a Target
That surpasses Death—
Stolid to Love’s supreme entreaty
Not forsook of Faith—

Mercy of the Almighty begging—
Tell his Arrow sent—
God it is said replies in Person
When the cry is meant—
regina Oct 2016
She stared silently upon his visage,
and when those mesmerizing eyes of his finally met her gaze.
She was stunned and a flush slowly swept across her cheeks
causing her to look down to hide her blushing cheeks.

As she looked down with her eyes stared into the lit cigarette between his fingers.
She bethought to herself,
Everyone has their own addictions,
He's addicted to cigarette and alcohol.
Whilst she has him.
Zackary Feb 2019
Thump, thump, thump
Thy heart hath been cast in the dunnest depths of hell
Where all is horrid, and none doth fair well
Thump, thump, thump
Cause teen doth thee, nay!
For teen done unto me, is not as such unto they
Thump, thump, thump
And louder and louder grows the melody of thy temperament
And not four, three, two, but one doth descend from the firmament
Thump, thump, thump
To bringeth peace to the wretched, woeful pentameter
And wish dismemberment upon thy casted phenyl ether
Thump, thump, thump
The hurtling, the hurtling, it grow’st, ever so behooved!
Make it stop, my dearly beloved!
Thump, thump, thump
O, that cursed noise! Let it be dispelled!
Wish I not to feel! To hear! To hell, be it! To hell!
Thump, thump, thump
O, I beg of thee, let thy ***** heave one last time!
Let thy heart love once more, bittersweet as thyme!
Thump, thump, thump
I can go on no longer, I’m sure of it now! Tear my mind from its host!
O, please, my love, my one and only, let it be death’s turn to boast!
Thump, thump, thump
O yes, yes, I wish such upon thyself, for glee I hath not!
In thought, in feeling, I am most distraught
Thump, thump, thump
Can not the same be said for thee?
Mine own love, mine own lady! End thy teen and let it beest seen!
Thump, thump, thump
I wish this odious hurtling beest heard nay more!
O! Mercifully, shalt death’s hands cradle thee, and bring peace? Nevermore!
Thump, thump, thump
M’lady, my everything, say what you will
But pain any less seems rather fittingly ill!
Thump, thump, thump
To leave behind what ye hath built,
Arm in arm did we, as one; it would hurt more than a sword through that drum, deep to the hilt
Thump, thump, thump
O, let still it be heard! For cease, it shall not!
And lest not, we bethink our final bethought
Thump, thump, thump
For forever in my heart lives thee
And forever will thou be cherished, my fair lady
Thump, thump, thump
Hurtling means noise and teen means pain. My dear Jaymee, I love you more than you could ever know, and you will always be my everything.
And what poem might suit thou, love?
When at once I thought of a nonet,
A voice whispered from clouds above,
"Nay, better would be a sonnet."

In a while before thinking twice,
Another sharply pierced mine ear;
"Better would it be in free verse,
Lend no ear unto Shakespeare."

When I thought of one of a kind,
Another said, "better would be a ballad,
And if thou art not mentally blind,
It goes down well while takin' a salad."

Shortly after I'd employed this clue,
Another said, "better would be a limerick
Whilst taking some gin and rotten stew,
To win so fair a maiden that's the trick."

Nay, quoth another, obsolete are all rules,
To neither lend no ear nor Lear,
For he's the chief of the realm of fools,
A crown he holds for many a year.

"Screech no more like a wingless bird,"
Quoth another. "Thy queen's beauty
Is but peerless and thee, blind bard,
Thy quill canst not tell of her beauty?"

At this , I bethought of her raven hair,
Her ivory skin gaily than a silvern moon,
Her eyes that no luster of star doth near,
And I- I fully drowned in a sea of shame.


©Kikodinho Edward Alexandros,
Los Angels, California, USA.
          10/31/2018
Ain't sure about one till now!!! Loll
Alan S Jeeves Oct 2021
Sir 'enry Shay, the noble knight,
Bestride his charger Bess,
Befell upon a sadly sight ~
A damsel in distress.

Despairing in the forest she
Morosely wept and sobbed;
Tied tethered to a chestnut tree
As she was being robbed.

Sir 'enry drew his tempered blade
And fought off robbers four.
Swish-swashing, buckling, till he laid
Them hapless on the floor.

"My hero" then my lady cried
"I'll marry you this day!
And be your wife, your faithful bride
To honour and obey".

But when she smiled, her eyes aglow,
He found she had no teeth;
As naught dwelt in the upper row
And not-a-one beneath.

There again her nose was pointed,
A moustache grew within;
M'lady's jowl had been disjointed
About her double chin.

Sir 'enry then bethought his lot
And sparked a canny plan.
Regardful of Sir Lancelot
Who shrewdly cut and ran.

The gallant knight would flee the glen
And beat a fleet retreat;
The better part of valour, then,
Was oh to be discreet.

Sir 'enry deemed he should be gone
Upon his trusty steed.
He coaxed a nudge that spurred her on
And galloped off at speed.

The moral of the story, where
Accordance looms a must,
When e'er you save a damsel fair
Pray leave her bound and trussed.
(any resemblance to the following and
living persons iz purely coincidental)

Family, friends, and
     strangers didst weep
when my brutally
     murdered gagged and
     bound distended corpse
     put to eternal sleep
unbeknownst to homicide deep
pill lore hubble

     killer, said murderer,
     would sow what he did reap
on the deadly war holy jeep
purrs, cow path
     this angry ghost
effortlessly held scented rag
     to choke, a keep
sake squeezing out breath

     from my corporeal flesh
     with maggots didst creep
     still adrip when bled,
to death, now enshrouded
     in black hoodie,
     and scythe leant lee
     cackled with grateful dread
enroute to pay the

     killer man moments ago
     took hoof on
     horse back fled
in hot pursuit destination,
     albeit unknown,
     yet aye twill find
     trumpeting psychopath,
     and quickly dismember

     off with his head,
thus equipped with
     keen bloodhound find
     ding needle in hay
stack instinctive second nature
     vengeance casually,
     I hapt lee ghoul
     lucky did allay

fresh trail scented out lay
boring haphazard way
word ness after gray
beard i.e. yours
     truly he did slay
     no matter wiseacre, may
be goot headstart, said jay
bird haint gonna

     be twittering furlong,
     cuz tell trail (and tail) flay
ming signs, he didst betray
noon the wiser hoo ray
bethought to brush
     meticulously (cover) tracks
     over most likely today
will merely (and merrily delay)

this phantom of neigh (nee)
and dearth all giving away
hideout, now tis
     my turn, I didst inveigh
     asper his final "say"

perhaps with ghost to
     (gusto) hollering as no weigh
to hex press me excitement
     thrusting sword
     into his heart yay!
Nitin Pandey Jun 2021
So...,
Keep smiling bethought a reason.
Cause...,
We are suffering with own decisions.
#thought #smile #reason #decision
This is what happens, that the time has come, and that it's gone away, too far from me for now...

— The End —