.****... who came first... ol' Jim or ol' Jack? well i know that Jim began his stature of being the marquees de bourbon in 1795... but Jacky boy? personally i can't tell the difference between two... it's not like i'm drinking whiskey... the differences are so much more subtle... and every time i crack open a bottle... brothel perfumery comes to mind... that's what bourbon feels like: if you've ever visited a brothel... the scent in the air is filled with sweet sweet bourbon and soap and tender skins: no latex, no leather.
the day began with me having a cigarette,
and admiring rain drops hanging off
the washing line...
oh... like that flock of birds...
that sit on a roof in rows...
it might have been the European starlings,
but, my guess is just as good as yours...
so let's say... a row of ~starlings...
now for the sentence...
no... wait...
a side-note addition postscriptum
of working from
a sample of a cultural exhange
program from Cold War II,
circa? now.
synthetic a priori is
actually synthetic a- priori,
there's no knowledge involved...
hence the a- hyphen being
added to denote: without...
only chance, a curiosity,
a haphazard...
a genius invention,
a "mistake"...
take champagne
or L.S.D., these are examples
of a case of synthetic a- priori,
i.e. they they take a concept
of synthesis, and apply it to:
with a prior to, said example...
a discovery!
now for trying to write that sentence
using 7 variant dialects...
mind you...
i think i figured out the circumflex
over the omicron
in the Kashubian word for boy:
knôp...
see... the linguistic explanation
is a tongue tied /uo/
doesn't work for me...
i found a better depiction...
of ô:
i.e. kno'op - the apostrophe better
explains the circumflex hanging over
the omicron...
it's... such an outdated linguistic
system...
to explain a diacritical mark in a word
with merely more letters,
i.e. ô (circumflex,
which will not appear
in commaful's html) = /uo/
i prefer the new method i conjured...
use the whole word
so? the ô in the word knôp = kno'op...
or at least... look here,
there's a U in there, oddly enough,
using the apostrophe you can
create a U shape with this "x-ray":
kno op
U
but saying:
knuop?
well, my taste is different...
oh... and... today i watched a scary video...
people were giving out their D.N.A.
details out for free..
saliva swabs...
that bothers me...
so... you think these ancestry companies...
will not pass the data
to crime prevention agencies?
you don't think they're creating
a database... not that you might commit
a crime... but if you were to...
isn't this... minority report?
anyway... looking at these dialects...
oh... look...
an overring... which is typical
for Scandinavian languages...
notably in the chemical constant
of the å (ångström)...
well... that **** wasn't invented
by the Masovians...
it had to come with the Vikings,
passing down the Vistula to found
Kiev...
(you know you're writing something
difficult to read...
when even you experience... tedium)...
you just know it...
now, the sentence...
utilizing (in no particular order):
Kurpian, Kashubian, Silesian,
Gaelic, Pict Gaelic, Cymru and Cornish...
oh ****... revising the Book of Revelation's
seven headed beast...
i.e. "revising"... I, V, X, L, C, D, M...
now for some more brothel
perfume... to think of a decent sentence...
( cicha woda, brzegi rwie
- the silent water tears away
at the edges -
so much for the freedom of speech,
so much said, and yet,
silence... eats away the fringes
of society, while the majority,
are fathomed, to be subdued
by a lullaby...
a liar does not walk
on stilts - i.e. a liar is no
longshank (edvard) -
yr łgårz a 'dèanamh nynj
ar hir giry
- a łżélc je chan eil
hir-aranau -
certainly not:
Eideard Fadacasan.
bheith acu:
déanta úsáid roinnt
Gaelach,
however much broken.
)
p.s. if you're not in some way intoxicated,
or in a "schizoid" state of mind,
invoking ciphers and metaphors...
how the hell do you know you're
writing poetry?
is reading the book a revelation
something to be taken...
literally, or with a grain of cipher?
who the hell writes poetry
like its some reply to a company memo?
who makes poetic language
authoritarian,
giving out commands,
or worse still: advice?
who makes the art of poetry
less than a hallucination of language,
of phonetic encoding that
transcends, phonetic encoding?!
poetry is bound to an inherent
incoherency, because it does not
translate into rhetoric...
it is a fascination with the elevation
of autism into the realm
of the demigod Solipssus...
it can't be coherent,
it cannot be found to not be teasing
the para-schizoid dimension
of the reality of language...
listen...
i'm not giving you sentences,
i'm not spewing the lawyer gerbil
language of... god prevent us
using the dictionary,
and direct meaning...
we all know that lawyers
have not knowledge of the existence
of the dictionary...
they skipped that part...
and went straight for the thesaurus...
******* weasels...
poetry is the ultimate authority
of language...
if it's confusing,
it's supposed to be confusing...
how can you expect to say:
a square is a square is a square...
how can a poet be poet...
when he hasn't experienced
an auditory hallucination...
you trip on psychoactive substances...
you become a painter...
but people are afraid of what they
might "hear" compared to
something they might, "see"...
the eye is an enthralling palace...
but the ear?
ah... the scary place...
how would i ever write poetry,
to the coherency standards of
sane people literature?!
can anyone even comprehend
the mundane reality of
writing sane people literature?!
of course they can...
most of that literature is adopted
into movies...
or, whatever translates the x-ray
into muscles, body, flesh...
you can't be expected to write sane poetry...
you're already dealing
with the metaphysical...
which implies:
that, which translates
the transcendence of the physical
into the meta- realm...
of language...
the, literally is the one poison
arrow that kills the art of poetry...
poetry is, by far,
the best translation of philosophy...
whereas the far *******,
sorry, darker aspect of poetry,
is the, "translation" of sophistry...
but that aspect of "poetry" is
a lesser form of sophistry...
esp. within the realm of populist
poetics...
it's called: latching onto the bandwagon
of what was already said,
and emphasizing a partisan
language of appeasement...
no, philosophy is not a pretentious
genre in literature...
it's just ******* difficult...
plain and simple...
for a philosophy book,
to be translated into a poem...
5 years, and the greatest aspect of
this scenario?
it'... inexhaustible...
who the hell expected for poetry
to be a sanity bastion for those
who do not have enough *******
in them to write fictional narrations,
and character plots of expansion?!
to end? my fetish for the deutschezung:
ein steinherz,
ein leeren verstand:
ein eisenwerden -
und die vergessene welt:
wohnte im durch eisen sein.