Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Lawrence Hall Aug 2019
The Church and the Pub:



                                                I.

     ­            No One was Before the Blessed Sacrament
      Between the Hours of 8:00-9:20, 10:20-11:45, & 1:10-1:50

                                 -the parish bulletin

And yet we are always before something:
A pint of beer, a tv football match
A darts game where the plastic feathers fly
Miss Swivelly-Hips in her *****-boots

But still, the small red lamp alone in the dark
Shines on for us, for Miss Swivelly too
Throughout the careless hours when we neglect
Duty for the fellowship of the pub

“No one was before the Blessed Sacrament…”
And yet we are always before something

                                                  II.
­
            “No One was Here for the Weekly Darts Tournament”

                           -the old geezer in the corner

And yet there is much to be said for the pub:
A pint of beer, a tv football match
A darts game where the plastic feathers fly
Miss Swivelly-Hips – but we have mentioned her

That fluorescent beer ad’s a kind of red
The old geezer’s cheeks shine, especially when
Miss Swivelley-Hips flirts him for a beer
There is an honest joy in fellowship

“No one was here for the darts tournament”
(Maybe they were before the Sacrament?)
Your ‘umble scrivener’s site is: Reactionarydrivel.blogspot.com

It’s not at all reactionary, tho’ it might be drivel.

Lawrence Hall’s vanity publications are available on amazon.com as Kindle and on bits of dead tree:  THE ROAD TO MAGDALENA, PALEO-HIPPIES AT WORK AND PLAY, LADY WITH A DEAD TURTLE, DON’T FORGET YOUR SHOES AND GRAPES, COFFEE AND A DEAD ALLIGATOR TO GO, and DISPATCHES FROM THE COLONIAL OFFICE.
jake aller Dec 2019
Snarling Cup of Coffee    




I like to start my day with a hot cup of coffee
I pound down the coffee
First thing I do every day
as the dawning sun
Lights up my lonesome room

Yeah, but not just a simple cup of java Joe, but a ******* snarling sarcastic smarmy cup of coffee

I mean, - we are talking about an alcoholic, all speed ahead, always hot, always fresh, always there when I need it, angry, attitude talk to the hand Ztude, bad, bad assed, beats breaking, beatnik, bluesy, bitter, ******, bombs away, capitalistic, caffeinated up the ***, cinematic, communistic, Colombian grown, Costa Rican inspired, Cowabunga to the max, crazy assed, devilishly angelic, divine, divinely inspired, dyslexic, epic, extreme vetting, evil eye, expensive, ****** vision inducing, Ethiopian coffee house brewed, euphoric, freaky, freazoid, foxy, Frenched kissed, French brewed, funkified, foxy lady, graphic, GOD in my coffee, with Allah, Ganesh, Jesus, Kali, Buddha, Christians, Durga, Hindus, Mohamed, Jesus and Mo and their friend, the cosmic bar maid, Sai Babai, Shiva, Taoists,

Zoroastrians, drinking my god ****** coffee in Hell;

growling, gnarly, happy, hard as ice, Hawaian blessed, high as a kite, hippie, hip, hipster, hip hoppy, hot as hell yet strangely sweet as heaven, jazzy, jealous, Kerouac approved, kick ***, kick my ******* *** to Tuesday, kick down the doors and take no prisoners, grown in the Vietnam highlands by exVietcong, Guatemalan grown, kiss ***, illegal in every state, imported from all over the ******* world,

insane, lovely, loony, lonely, lonesome, malodorous mean old rotten, *******, nasty, narcotic, never whatever, never meh, never cold, not approved by the CIA, not approved by DHS, not approved for human consumption by the FDA, not your daddy’s sissified corporate cup of coffee, NOT DECAFE coffee, not your Denny’s truck driver weak as brown water cup of fake coffee, not your establishment friendly cup of coffee, Not your FBI coffee, Not FAKE Herbal coffee substitute, but a real cup of coffee, not your farmer brothers dinner crap, not made in America for Americans, not safe for work, not your Starbucks average expensive overpriced ****** corporate chain cup of coffee, Not pretentious, Not White House approved, not State Department safe, nuclear, Not Patriotic, operatic, Peets’s coffee approved,

paranoid, pornographic, psychotic, pontific, politically aware, rapping, rhyming, right here, right now in River city, rock and roll up the Yazoo, sad, sadistic, sarcastic, sassy, satanic, schizoid, *******, silly, ****, smarmy, smelly, smooth, snarky, snarling, stupid, stinking, sweet as honey, sweat inducing, symphonic, Trump can’t handle this coffee, vengeful, Wagnerian, wicked, with nutmeg and cinnamon swirls, with a hint of stevia, with a hint of vanilla, with a hint of ***, with a hint of whisky, with a hint of cherry, with a hint of fruit overtones, with a hint of drugs spicing up the coffee, spendific, speeding, splendid, superior accept no substitutes, survived the Vietnam war, the Iraq war, the Afghan war, the first and Second Korean war, World War 11, the war on poverty, the war on drugs, the war on black people, the ****** revolution,

Soulful as a summer’s night in MOTOWN- James Brown approved, TOP approved, Berkeley approved, the coffee that Jimmy Hendrix drank before he died, the coffee that Elvis drank on his last breakfast, the coffee that Barry White crooned as he drank his cup of coffee – and the coffee that made the white boy play stand up and play that funky music, the coffee that made Jonny B Goode play his guitar, and made Jonny bet the devil his soul after he drank his morning cup of righteous coffee and the coffee that make the Rolling Stones Rock and Roll, the coffee your mother warned you against drinking, the coffee that Napoleon drank when he became the Emperor of all Europe, the Coffee that Beethoven drank when he wrote the Ninth symphony, the coffee that Mozart drank as he wrote his last symphony, the coffee that Lincoln drank before he was killed, the Hemingway drank before he killed himself, the coffee that started the 60’s, and ended the 20th century,

the coffee that Lenin drank as he plotted revolution, the coffee that ****** and Stalin drank with FDR as they divided up the world after World War 11, the cup that JFK drank before he was blown away, the coffee Jerry drinks while driving in cars with random celebrities and political figures, the coffee that Jon Stewart drinks before he goes on an epic take down of some foolish politico, the cup of Arabic coffee that Sadaam drank the day he was executed, the coffee that GW and Cheney drank when they bombed Baghdad, the Indian cup of coffee that Bid Laden drank before 9-11 and just before the seals blew his *** to hell, the cup of coffee that Tiger Woods drank with his mistresses while playing a 3, 000 dollar round of golf at Sandy Lane golf course in Barbados, the last legal drug that does what drugs should do, the cup of coffee that Obama drank when he became President, Vietnamese, Vienna brew, wacky, whimsical,

Whisky Tango Foxtrot, wild, weird, wonderful, WOW, Yabba dabba doo! Yada Yada yada Zappa’s favorite cup of cosmic coffee, and Zorro’s last cup of coffee, Good to the last drop rolled into one simple cup of hot coffee   
As I pound down that first cup of coffee
And fire up my synaptic nerve endings with endless supplies
Of caffeine induced neuron enhancing chemicals

I face the dawning day with trepidation and mind-numbing fear
I turn on the TV and watch the smarmy newscasters in their perfect hair

Lying through their perfect blazing white teeth
about the great success the government is having
Following the great leader's latest pronouncements

I want to scream
and shoot the TV
and run out side

Shouting
Stop the world!
I want to get
off this ******* crazy planet"

The earth does not care a whit
about my attitude problem

It merely shrugs
and moves around the Sun
In its appointed daily run

the universe whispers
in my ear
time to drink more coffee
for an attitude adjustment

And I sit down
The madness dissipating a bit
And enjoy my second cup
Of heaven and hell
In my morning cup of Joe

Coffee Revolutions



coffee cup
Coffee led to the American Revolution<span
As patriots drank coffee
To rebel against
the aristocratic English tea

Coffee started the London Stock Market
And started the gossip mills running
Every great invention
Was fed by coffee's sweet brew
sweet allure

All the great thinkers
All the great leaders
All were enslaved
to coffee's magic

I sing my praises
Of the great
glorious coffee lady

Long may she continue
To be my sweet companion

Long may coffee continue
To rule my heart
And set my heart
on fire

Ode to Coffee



Mistress of sacred love
Sacred lady of desire

You start my day
Setting my heart on fire
With your dark delicious brew 

And throughout the day
Whenever the mean old blues come by
You chase them away

With your bittersweet ambrosial brew
Every time I inhale your witch's brew

I am filled with power, light and love
And everything is al right Jack
If only for a few fleeting minutes

I love you oh coffee goddess
In all your magical forms

In the dark coffee of the dawning day
In the sizzling coffee in the mid morning break
In the afternoon siesta break
And in the post dinner desert drink

I love you my coffee mistress
You are my refuge
From this horrid world

And you are my secret lover
Never disappoint me, ever
I've never had a bad cup
Of that I can be sure

Even the dismal coffee
Served at Denny's at 3 am
Is still sweet loving coffee

Even the farmer brother's diner coffee
Excites me and gets me going
Asking for another cup of divine delight

Coffee always is there
It is always on and piping hot
With hidden dark secrets
Swirling in its liquid essence

Coffee is my last vice
My only legal vice left

Coffee does not cheat on me
It is always faithful, always true
It does not turn on its friends

And all it asks in return
Is that you come back
Cup after cup after cup

A good cup of coffee
Is a little bit of heaven
In a cup of dark liquid hell

Coffee is like a drug
But a good drug that does what is should
And never complains

It does not get grouchy
It does not hurt you

It does not make you crazy
But allows the muse to come out
And play with it

Coffee led to the American Revolution
As patriots drank coffee
To rebel against the aristocratic English tea

Coffee started the London Stock market
And started the gossips mills running

Every great invention
Was fed by coffee's sweet brew
sweet allure

All the great thinkers
All the great leaders
All were enslaved to coffee's magic

Yeah
I sing my praises
Of the great glorious coffee lady

Long may she continue
To be my sweat companion

Long may coffee continue
To rule my heart
And set my heart on fire

I love thee
Mistress coffee
And sometimes I think
You love me too

No More Coffee Blues








I love coffee
Always have

And coffee has loved me back
But lately I have soured on her
Soured on the whole coffee scene

On the harshness
of the morning brew
And the promises it makes

As I sip of its nectar
Drawn into its lair

Drinking drop by drop
As the caffeine takes over

Rewriting my every nerve
Turning me into a slave
For its perverted pleasure

Yes I love coffee
But I am afraid

Coffee is a harsh mistress
Demanding so much of me

Promising the sun
And delivering the moon

As I drink her swill
Deepening under her influence

I have the coffee blues
Can’t live without her
Can’t live with her

I try
But tea does not cut it
Not really

***** does not do it
At least not in the morning

Yoga is not enough of a buzz
Nor is the runner’s high

And I am afraid deadly afraid of *******
And speed and drugs and energy drinks

And so I remain a slave to coffee
My only legal drug

As I sip another
and fall under
her seductive spread

Once more failing my resolve
To skip coffee for that day
That morning that moment

I shall never be free of her spell
Ever and she knows it
As she beckons me
Every morning with her intoxicating smell

And I come to her
and drink her brew

And become her slave
again and again

Coffee Ya Du





must drink coffee
have every day
the morning dawns
drinking my coffee as I yawn

Morning cup of coffee 



every morning
I drink my coffee
as I contemplate 
the dawning day

watching the news anchors
blather on and on
drinking my coffee
thinking of life

and my coffee
consumes me
overwhelms me
and at time controls me

after all coffee is a drug
and I am her slave
from time to time

Drinking Coffee in the Morning



in the morning
dangerous mood
felling deranged
watching the news

trigger warning
you are ******* dude
end of the world
the end times come

I drink coffee
in the morning



Coffee *** Killed





His wife has banned my use
by my owner
says he makes too much
of a mess when he uses me

it is not his fault
I want to say
but being a coffee ***
can not speak

and so I am abandoned
thrown out into the trash

and feel very sad
for my owner

who was my friend
he liked me

he keep me going
and I did my job

providing him
with fresh coffee

doing my coffee *** duty
and now it is over

Drinking My Coffee


drinking coffee

drinking my coffee
early in the cool morning
thinking life is fine

everything will be okay
after I drink my coffee

morning coffee



morning coffee

dawning sun 











coffee MGur Poem


coffee

I pray to the coffee gods
every cup of coffee
is like a sacrament to me

I pray as I drink my coffee
that it will fill me
with wisdom

and find peace
with my coffee

as I drink
my devotion

Hot coffee


cup of coffee


take coffee with you
Hot hot coffee, makes my day -

Must drink My daily coffee, as the morning dawns - 

With out my morning coffee

in me,  I feel nothing at all -

Electrified Hot Coffee



coffee is the drug of choice
nothing else will do it
as I drink coffee
Electrified
Hot Coffee

Hot Coffee and Cake


coffee
coffee is the drug of choice
electrified circuits
as I drink coffee
coffee and cake



Coffee Patina



coffee
hot coffee
hot Hellish Heaven
Essence of coffee
the rest of the coffee poems can be found at
I.

Thou aged unreluctant earth who dost
with quivering continual thighs invite
the thrilling rain the slender paramour
to toy with thy extraordinary lust,
(the sinuous rain which rising from thy bed
steals to his wife the sky and hour by hour
wholly renews her pale flesh with delight)
—immortally whence are the high gods fled?

Speak elm eloquent pandar with thy nod
significant to the ecstatic earth
in token of his coming whom her soul
burns to embrace—and didst thou know the god
from but the imprint of whose cloven feet
the shrieking dryad sought her leafy goal,
at the mere echo of whose shining mirth
the furious hearts of mountains ceased to beat?

Wind beautifully who wanderest
over smooth pages of forgotten joy
proving the peaceful theorems of the flowers
—didst e’er depart upon more exquisite quest?
and did thy fortunate fingers sometime dwell
(within a greener shadow of secret bowers)
among the curves of that delicious boy
whose serious grace one goddess loved too well?

Chryselephantine Zeus Olympian
sceptred colossus of the Pheidian soul
whose eagle frights creation,in whose palm
Nike presents the crown sweetest to man,
whose lilied robe the sun’s white hands emboss,
betwixt whose absolute feet anoint with calm
of intent stars circling the acerb pole
poises,smiling,the diadumenos

in whose young chiseled eyes the people saw
their once again victorious Pantarkes
(whose grace the prince of artists made him bold
to imitate between the feet of awe),
thunderer whose omnipotent brow showers
its curls of unendured eternal gold
over the infinite breast in bright degrees,
whose pillow is the graces and the hours,

father of gods and men whose subtle throne
twain sphinxes bear each with a writhing youth
caught to her brazen *******,whose foot-stool tells
how fought the looser of the warlike zone
of her that brought forth tall Hippolytus,
lord on whose pedestal the deep expels
(over Selene’s car closing uncouth)
of Helios the sweet wheels tremulous—

are there no kings in Argos,that the song
is silent,of the steep unspeaking tower
within whose brightening strictness Danae
saw the night severed and the glowing throng
descend,felt on her flesh the amorous strain
of gradual hands and yielding to that fee
her eager body’s unimmortal flower
knew in the darkness a more burning rain?

                    2.

And still the mad magnificent herald Spring
assembles beauty from forgetfulness
with the wild trump of April:witchery
of sound and odour drives the wingless thing
man forth in the bright air,for now the red
leaps in the maple’s cheek,and suddenly
by shining hordes in sweet unserious dress
ascends the golden crocus from the dead.

On dappled dawn forth rides the pungent sun
with hooded day preening upon his hand
followed by gay untimid final flowers
(which dressed in various tremulous armor stun
the eyes of ragged earth who sees them pass)
while hunted from his kingdom winter cowers,
seeing green armies steadily expand
hearing the spear-song of the marching grass.

A silver sudden parody of snow
tickles the air to golden tears,and hark!
the flicker’s laughing yet,while on the hills
the pines deepen to whispers primeval and throw
backward their foreheads to the barbarous bright
sky,and suddenly from the valley thrills
the unimaginable upward lark
and drowns the earth and passes into light

(slowly in life’s serene perpetual round
a pale world gathers comfort to her soul,
hope richly scattered by the abundant sun
invades the new mosaic of the ground
—let but the incurious curtaining dusk be drawn
surpassing nets are sedulously spun
to snare the brutal dew,—the authentic scroll
of fairie hands and vanishing with the dawn).

Spring,that omits no mention of desire
in every curved and curling thing,yet holds
continuous *******—through skies and trees
the lilac’s smoke the poppy’s pompous fire
the *****’s purple patience and the grave
frailty of daises—by what rare unease
revealed of teasingly transparent folds—
with man’s poor soul superlatively brave.

Surely from robes of particoloured peace
with mouth flower-faint and undiscovered eyes
and dim slow perfect body amorous
(whiter than lilies which are born and cease
for being whiter than this world)exhales
the hovering high perfume curious
of that one month for whom the whole years dies,
risen at length from palpitating veils.

O still miraculous May!O shining girl
of time untarnished!O small intimate
gently primeval hands,frivolous feet
divine!O singular and breathless pearl!
O indefinable frail ultimate pose!
O visible beatitude sweet sweet
intolerable!silence immaculate
of god’s evasive audible great rose!

                    3.

Lover,lead forth thy love unto that bed
prepared by whitest hands of waiting years,
curtained with wordless worship absolute,
unto the certain altar at whose head
stands that clear candle whose expecting breath
exults upon the tongue of flame half-mute,
(haste ere some thrush with silver several tears
complete the perfumed paraphrase of death).

Now is the time when all occasional things
close into silence,only one tree,one
svelte translation of eternity
unto the pale meaning of heaven clings,
(whose million leaves in winsome indolence
simmer upon thinking twilight momently)
as down the oblivious west’s numerous dun
magnificence conquers magnificence.

In heaven’s intolerable athanor
inimitably tortured the base day
utters at length her soft intrinsic hour,
and from those tenuous fires which more and more
sink and are lost the divine alchemist,
the magus of creation,lifts a flower—
whence is the world’s insufferable clay
clothed with incognizable amethyst.

Lady at whose imperishable smile
the amazed doves flicker upon sunny wings
as if in terror of eternity,
(or seeming that they would mistrust a while
the moving of beauteous dead mouths throughout
that very proud transparent company
of quivering ghosts-of-love which scarcely sings
drifting in slow diaphanous faint rout),

queen in the inconceivable embrace
of whose tremendous hair that blossom stands
whereof is most desire,yet less than those
twain perfect roses whose ambrosial grace,
goddess,thy crippled thunder-forging groom
or the loud lord of skipping maenads knows,—
having Discordia’s apple in thy hands,
which the scared shepherd gave thee for his doom—

O thou within the chancel of whose charms
the tall boy god of everlasting war
received the shuddering sacrament of sleep,
betwixt whose cool incorrigible arms
impaled upon delicious mystery,
with gaunt limbs reeking of the whispered deep,
deliberate groping ocean fondled o’er
the warm long flower of unchastity,

imperial Cytherea,from frail foam
sprung with irrevocable nakedness
to strike the young world into smoking song—
as the first star perfects the sensual dome
of darkness,and the sweet strong final bird
transcends the sight,O thou to whom belong
th ehearts of lovers!—I beseech thee bless
thy suppliant singer and his wandering word.
Mateuš Conrad Oct 2020
i return to these words that are barely
an architectural promise of a house as a mere:
rummaging squatter,
that this will eventually become
scrutinised by eyes beside my own...
well it's not like i rhyme-on-the-cheap...
i've been trying to watch some penny
dreadful episodes:
what would woman do without
the devil; i suppose man tangled with
god is nothing but an obnoxious brat...
the devil of emotions
and their plethora; this belittling god
fiddling with stones and creases
in york oak stand-alones...
                          then it came like
an itch: poached-taming-(of a)-toe...
just a tatty... a humble:
i am pretty sure i saw the letters
prefix a toad somewhere: po-ta-to(e):
ah... there! poached tame toad...
a sputniks for a brainz...
in penny dreadful: john claire
the name of victor frankenstein's monster:
oh dear old god: this continued
exasperation with poetry:
one must live a most unsatisfying life
to cross the rubricon of
old testament anemia:
            i think i admired wordsworth too... -

playing house with robert duncan -
especially now:
when the house is in complete disarray
and what was once cluttered:
is more an upheaval...

- i used to write while listening
to music - no i write for the scraps
of this yawning silence
and all of its blisters of interludes -
yes:
i want a noun to turn
into a verb: not a mere:
metaphorical "transgression"
of how it's impossible
for the wine to be blood
for the bread to be flesh:
this poetry of: cannibalism?

i pry open the adventures with
cats:
i own two... my house doesn't
give off whiffs of ****:
god... i know the horrid stench
of either **** or ****
that isn't my own:
solipsistic in that...
       it's not a field of strawberries...

it's acidic to the nose:
it's beyond anything i'd ever
want to ingest: and i have once...
giggled... ******* into a glass
of wine to: punk up
the sacrament -
then again: i also ****** on my leg
when standing in a shower
cubicle and i attest to disagree:
there's something...

unconsciously prodding:
the advent prior to... learning to stress
that bladder into a muscle
and keeping it in...
that i can counter the will
of keeping it in...
that i can unwill the sensible
lesson and: it's like... anything
aqua focused -
a shower is a baptism
jumping into a pool is a rebirth:
or an invitation to
beside oneself with: start-agains...

it's very much unlike
drinking... whether it's a coffee
or a whiskey sour...
the ingestion of liquid is less
starry-eyed gluttonous freeze...
having ate nothing but hot air
or...
the whole body needs immersion
or... the ******* on a leg
prior to: then taking a shower...
hell... even mixing one's own
**** with a glass of the goat's blood
is also... "something" / something-...

to pray for sensible things is
to mumble or there's that devil's
dozen of oysters:
12 by feeding:
the 13th in the form of a ****
by nibble lick and spoon
of the tongue and lips' acrobatics...

i'm playing house with robert duncan...
i'm not a householder -
a term as ancient as: librarian
by my account -
              but the house is in disarray:
the kitchen is being subjected
to a 24 / 7  dehumidifier drone
army... i can hear the machines
working their insomnia down
below:
i have custard feet and i feel like
sinking: not falling...
when i stand to these machines:
hellish-jelly-feet...
   when i turn on the stove
and make an omelette -

     the living room (civil room,
a joke from my youth i conjured -
a room where we learn civility)...
is also a makeshift kitchen...
i'm currently playing chess from time
to time with: the memory of:
where did i put these spices...
this spoon this plate...
       it's not chess but the game is
irreversible -
it's also time consuming and it's
not that i don't keep attention to detail:
but i'm gladly not thinking forward...
i'm strategizing in reverse -

but such is the game...
robert duncan - poet and householder -
a chance reading of a moth:
but this is what makes all of this
so enjoyable: it's a niche a cul de sac
of decisions: an expansion
of time that doesn't make it to the annals
of: better to... burn... than to fade away...
either make it in your youth:
nice and proper...
or... what's the game then:
last man standing?
the list of contemporaries
drawing thin, short?

playing house... that i had a youth
i remembered when i'd too play with dolls with
my neighbour's daughter -
clearly ken and barbie had a problem
with their missing parts -
eunuchs of the sun's blind spots...
unlike when we were allowed
to take a bath together as:
not siblings but as strange dialectical opposites
to this duality: that wouldn't encompass
my somehow yet to be owned:
me good & evil...

    me tamer - me: 19th century's frankenstein:
dr. Jekyll etc.
     a rule for life: apparently...
is to pet a cat when you see one
in the street...
it's not exactly an easy task...
i guess first a show of mutual
assurance (and respect) -
this black tubby - with a bandana
for where a leash-leftover could
have been (collar) -
he starts walking anti-clockwise...
i turn aside and start walking
clockwise to pass him...
then we shuffle our approach...
like... i would always want
to pass a pigeon strutting
senseless on the pavement
with enough space so that it doesn't
have to find it necessary to fly off...

luckily for me i managed to "pet"
a stranger's cat...
my luck that it was black
but then again it was that sort
of hour
that's always a presumption
of a lazy gotten afternoon...
rule of life: pet a cat on a street...
it's not exactly a ******* given:
an "oops"... done that... tick...
self-help guru sold this trick...
                    
a selfie contra the days...
when the camera was used and...
other people would take pictures
of you... or of you and:
when there was an "us" - together...
shorthand of the limbos of life -
magnum opus words
constipated into this: makeshift
of a hopeful paragraph...

no, this couldn't be a simple meditation:
confined to...
robert duncan's household -
and my predicament of... playing memory
chess: well it's not exactly clutter:
the kitchen cannot be used
so there's a makeshift refugee camp
version of it in the living room yadda yadda...

which is a commentary on...
my distrust for the h'american literary movement
of the 20th century teasing an abandonment
with the "old ways"...
buddhism, odd... mostly...
   fair enough:
              ezra pound abhorred the taoists...
my one lesson from tao...
the best way you can aid the world:
is for the world to forget you
and for you to forget the world...
which is probably a plagiarism
of epicurus or vice versa...

              i can't imagine the demands
of pop philosophy:
pop culture on the other hand is much
easier to stomach: it's even enjoyable -
but the pop philosophy of nihilism -
which is: a pop philosophy...
it's not even required reading -
unless: you're rereading your own?
thrown into the river -
i am becoming a being of more becoming...
change is the only perpetual: blah...
if it's not my own rummagings it's
probably someone else's:
which has probably become diluted /
filtered down and is a cubism's monstrosity...

books sell for two reasons:
(1) they are genuinely read by a zeitgeist youth...
which invokes social pressures of
the collected experience - in ref. to:
something that can be talked about...
(2) they are read by "propagandists" -
by a small majority who pressure others to...
but the pressure only lasts for
airs - for a mere ownership of a book
should one be met with a scrutiny of
not owning it - reading it is beside the point...

and here in the land of "leftovers":
the middle of the road the people:
who of their own volition write and read...
that i was never ****** into
a cult of stephen king...
i was born too late to be:
but i was: ****** into a postmortem
oeuvre deity picking almost
anything by william burroughs...
i: reader: dear reader: clicked...

- i can't objectify this house -
i am subject to it: coerced by it...
made by bias upon bias
whether there's clutter or there isn't...
whether the kitchen is functionable
or not: that some people have
a kitchen but prefer to eat out:
to be seen: eating...
             i check the gradations of
punctuations and i know: still...
i will not recite these words not
out of gestures for bombast -
or pride - but for some sinister
urge to not abuse this sacred silence:
******* taught man
to manouvre... manouvre...
manouvre... maneouvre...
        man-oeuvre...
                   drop the hyphen boyo:
manoeuvre... wow!
"too many" consonants
in ****** words... how about a
magic trick? how many *******
vowels are in: man-oovr'eh?
phonetics king of the anti-spelling:
but then...
the synonym sounds
with aliases...
towing two different meanings:
too hot to count two
          ooh ooze - zizzez...
              zyzzes...
                     i can bring this anglo-slack-son
to kneel but only for a while:
before the architectural scholarly-
  takes over and the phonetic becomes:
lost, crude... based feral...

- a robert duncan is not a...
it's not mediocre is not necessary to be:
gee-whizz of frank o'hara's
cosmopolitan...
it's flesh of the h'american tongue
it's: sensibly accurate to provide
the best outlet:
for those of us still born in that
century - of what remained of us:
or rather of what remained
of the innocence of the 1990s...

that i am not nostalgic is: no proof...
that i write hardly any word of fiction:
one spaniard, once... commented
on my shoes:
i think he played a miniature version
of a flute: it looked like a reed...
the "spanish" superstition
concerning: a comment on one's shoes...
he admired... my shoes...
what's that saying:
about shoes: to best walk in one's
own before wishing to fill the shoes
of others...
a verb as simple as: there's no
presence of "run": when coupled
to: i am running: i ran...
it's raining...
i run i ruin fun... concentrated
"rhyming": literally linear: no staccato...

******* me over "jenga"...
this microcosm of sounds -
yet to draw deep leverage from
a meaning: it comes back as a mere
sound: worse a... mimic -
an aeon of only hearing
the heaving of a crow's crackling
croak... like a breaking of a tongue:
or... the lost trill of the R in
either fwench or: english...

exemplified R: with a diacritical mark
to make emphasis of the trill...

yes... this democratic oath of poets..
well: we're not going to tend to
the republic of the wizened goats
ex athens... are we?
the democratic oath of poets -
unlike the hippocratic loaf...
            which is a spectacular failure
since i have seen what
little ambitions can do:
when... the boat is not being
rocked: yet someone is still willing
to throw someone... overboard...
now that the boat is rocking:
i see nooses instead of paddles...
the seas are still rife with calm...

playing house with robert duncan -
especially now:
when the house is in complete disarray
and what was once cluttered:
is more an upheaval...

- i used to write while listening
to music - no i write for the scraps
of this yawning silence
and all of its blisters of interludes -
yes:
i want a noun to turn
into a verb: not a mere:
metaphorical "transgression"
of how it's impossible
for the wine to be blood
for the bread to be flesh:
this poetry of: cannibalism?

i pry open the adventures with
cats:
i own two... my house doesn't
give off whiffs of ****:
god... i know the horrid stench
of either **** or ****
that isn't my own:
solipsistic in that...
       it's not a field of strawberries...

it's acidic to the nose:
it's beyond anything i'd ever
want to ingest: and i have once...
giggled... ******* into a glass
of wine to: punk up
the sacrament -
then again: i also ****** on my leg
when standing in a shower
cubicle and i attest to disagree:
there's something...

unconsciously prodding:
the advent prior to... learning to stress
that bladder into a muscle
and keeping it in...
that i can counter the will
of keeping it in...
that i can unwill the sensible
lesson and: it's like... anything
aqua focused -
a shower is a baptism
jumping into a pool is a rebirth:
or an invitation to
beside oneself with: start-agains...

it's very much unlike
drinking... whether it's a coffee
or a whiskey sour...
the ingestion of liquid is less
starry-eyed gluttonous freeze...
having ate nothing but hot air
or...
the whole body needs immersion
or... the ******* on a leg
prior to: then taking a shower...
hell... even mixing one's own
**** with a glass of the goat's blood
is also... "something" / something-...

to pray for sensible things is
to mumble or there's that devil's
dozen of oysters:
12 by feeding:
the 13th in the form of a ****
by nibble lick and spoon
of the tongue and lips' acrobatics...

i'm playing house with robert duncan...
i'm not a householder -
a term as ancient as: librarian
by my account -
              but the house is in disarray:
the kitchen is being subjected
to a 24 / 7  dehumidifier drone
army... i can hear the machines
working their insomnia down
below:
i have custard feet and i feel like
sinking: not falling...
when i stand to these machines:
hellish-jelly-feet...
   when i turn on the stove
and make an omelette -

     the living room (civil room,
a joke from my youth i conjured -
a room where we learn civility)...
is also a makeshift kitchen...
i'm currently playing chess from time
to time with: the memory of:
where did i put these spices...
this spoon this plate...
       it's not chess but the game is
irreversible -
it's also time consuming and it's
not that i don't keep attention to detail:
but i'm gladly not thinking forward...
i'm strategizing in reverse -

but such is the game...
robert duncan - poet and householder -
a chance reading of a moth:
but this is what makes all of this
so enjoyable: it's a niche a cul de sac
of decisions: an expansion
of time that doesn't make it to the annals
of: better to... burn... than to fade away...
either make it in your youth:
nice and proper...
or... what's the game then:
last man standing?
the list of contemporaries
drawing thin, short?

playing house... that i had a youth
i remembered when i'd too play with dolls with
my neighbour's daughter -
clearly ken and barbie had a problem
with their missing parts -
eunuchs of the sun's blind spots...
unlike when we were allowed
to take a bath together as:
not siblings but as strange dialectical opposites
to this duality: that wouldn't encompass
my somehow yet to be owned:
me good & evil...

    me tamer - me: 19th century's frankenstein:
dr. Jekyll etc.
     a rule for life: apparently...
is to pet a cat when you see one
in the street...
it's not exactly an easy task...
i guess first a show of mutual
assurance (and respect) -
this black tubby - with a bandana
for where a leash-leftover could
have been (collar) -
he starts walking anti-clockwise...
i turn aside and start walking
clockwise to pass him...
then we shuffle our approach...
like... i would always want
to pass a pigeon strutting
senseless on the pavement
with enough space so that it doesn't
have to find it necessary to fly off...

luckily for me i managed to "pet"
a stranger's cat...
my luck that it was black
but then again it was that sort
of hour
that's always a presumption
of a lazy gotten afternoon...
rule of life: pet a cat on a street...
it's not exactly a ******* given:
an "oops"... done that... tick...
self-help guru sold this trick...
                    
a selfie contra the days...
when the camera was used and...
other people would take pictures
of you... or of you and:
when there was an "us" - together...
shorthand of the limbos of life -
magnum opus words
constipated into this: makeshift
of a hopeful paragraph...

no, this couldn't be a simple meditation:
confined to...
robert duncan's household -
and my predicament of... playing memory
chess: well it's not exactly clutter:
the kitchen cannot be used
so there's a makeshift refugee camp
version of it in the living room yadda yadda...

which is a commentary on...
my distrust for the h'american literary movement
of the 20th century teasing an abandonment
with the "old ways"...
buddhism, odd... mostly...
   fair enough:
              ezra pound abhorred the taoists...
my one lesson from tao...
the best way you can aid the world:
is for the world to forget you
and for you to forget the world...
which is probably a plagiarism
of epicurus or vice versa...

              i can't imagine the demands
of pop philosophy:
pop culture on the other hand is much
easier to stomach: it's even enjoyable -
but the pop philosophy of nihilism -
which is: a pop philosophy...
it's not even required reading -
unless: you're rereading your own?
thrown into the river -
i am becoming a being of more becoming...
change is the only perpetual: blah...
if it's not my own rummagings it's
probably someone else's:
which has probably become diluted /
filtered down and is a cubism's monstrosity...

books sell for two reasons:
(1) they are genuinely read by a zeitgeist youth...
which invokes social pressures of
the collected experience - in ref. to:
something that can be talked about...
(2) they are read by "propagandists" -
by a small majority who pressure others to...
but the pressure only lasts for
airs - for a mere ownership of a book
should one be met with a scrutiny of
not owning it - reading it is beside the point...

and here in the land of "leftovers":
the middle of the road the people:
who of their own volition write and read...
that i was never ****** into
a cult of stephen king...
i was born too late to be:
but i was: ****** into a postmortem
oeuvre deity picking almost
anything by william burroughs...
i: reader: dear reader: clicked...

- i can't objectify this house -
i am subject to it: coerced by it...
made by bias upon bias
whether there's clutter or there isn't...
whether the kitchen is functionable
or not: that some people have
a kitchen but prefer to eat out:
to be seen: eating...
             i check the gradations of
punctuations and i know: still...
i will not recite these words not
out of gestures for bombast -
or pride - but for some sinister
urge to not abuse this sacred silence:
******* taught man
to manouvre... manouvre...
manouvre... maneouvre...
        man-oeuvre...
                   drop the hyphen boyo:
manoeuvre... wow!
"too many" consonants
in ****** words... how about a
magic trick? how many *******
vowels are in: man-oovr'eh?
phonetics king of the anti-spelling:
but then...
the synonym sounds
with aliases...
towing two different meanings:
too hot to count two
          ooh ooze - zizzez...
              zyzzes...
                     i can bring this anglo-slack-son
to kneel but only for a while:
before the architectural scholarly-
  takes over and the phonetic becomes:
lost, crude... based feral...

- a robert duncan is not a...
it's not mediocre is not necessary to be:
gee-whizz of frank o'hara's
cosmopolitan...
it's flesh of the h'american tongue
it's: sensibly accurate to provide
the best outlet:
for those of us still born in that
century - of what remained of us:
or rather of what remained
of the innocence of the 1990s...

that i am not nostalgic is: no proof...
that i write hardly any word of fiction:
one spaniard, once... commented
on my shoes:
i think he played a miniature version
of a flute: it looked like a reed...
the "spanish" superstition
concerning: a comment on one's shoes...
he admired... my shoes...
what's that saying:
about shoes: to best walk in one's
own before wishing to fill the shoes
of others...
a verb as simple as: there's no
presence of "run": when coupled
to: i am running: i ran...
it's raining...
i run i ruin fun... concentrated
"rhyming": literally linear: no staccato...

******* me over "jenga"...
this microcosm of sounds -
yet to draw deep leverage from
a meaning: it comes back as a mere
sound: worse a... mimic -
an aeon of only hearing
the heaving of a crow's crackling
croak... like a breaking of a tongue:
or... the lost trill of the R in
either fwench or: english...

exemplified R: with a diacritical mark
to make emphasis of the trill...
i will not heed to market emphasis...
(Ꝛ if you might ask:
there's no leg to stand on...
the "R" falls into a turddle -
a tumble: a trill)...

ꝛ - a missing hammer: it would seem...
a sickle my dreading of apparents...

yes... this democratic oath of poets..
well: we're not going to tend to
the republic of the wizened goats
ex athens... are we?
the democratic oath of poets -
unlike the hippocratic loaf...
            which is a spectacular failure
since i have seen what
little ambitions can do:
when... the boat is not being
rocked: yet someone is still willing
to throw someone... overboard...
now that the boat is rocking:
i see nooses instead of paddles...
the seas are still rife with calm...

clamour for the subjective experince...
none of this: hammer to a nail
sort of "magic" that leaves
one... sensibly "ostententious":

a semi-decent poem contra:
a good night's sleep...
always the latter...
   but unlike today:
6am wake... giving blood for
scrutiny - subsequently...
a broad need for 4 hours in...
a makeshift wilderness...
from Hainault Forest
to Havering County Park...

                        i would clearly have
to start all over again...
should i mind reading back into Tironian
notes and what i had expected to find...
it will suffice to mind...
the characters of empress wu...

         國 (guo)

beginning: coming back to bite some back
from a beijing pork belly:
where you'd first have to make caramel
from the sugar dissolved in oil:
before all the wine would care to glisten...

             𤯔 (ren)...

                              in reverse:
ren-guo - people (of) nation...
                      walking past this field:
impromptu: please keep off of field...
that's what i read...
      this was exclusive -
there was not need to denote further...

and this funny oddity:
saying good-morning or a hello
in an environment that's beside...
walking down the street with a stable
hound of anonymity surrounding
crisp grey blockage of: the amass!
yet people are so expecting
a common courtesy to brief you
on a morning: good...
is it? incessantly so! apparently!
switch them to the torment of the cements
and the back-to-basics apathetic crew
is on the counter...
ghost faces...
  but push them far enough to be alone
and into nature:
they pass a stranger and apparently
demand a prompt: hello!

i go into a depth of nature like
i have *** with prostitutes in a brothel:
i want to have as little to do with talking
that i'd loan: smothering someone
to shut up...
i came for the crows the knee-high-hallubaloos
of nonsense that...
i will extract myself to break
fasting to give blood by foraging
some blackberries...

i still prefer the lesser democratic voices...
it's not that robert duncan was going
to be a stand-alone show akin
to gibsberg...
but... my house is currently in disarray...
i'm playing chess by having
a makeshift kitchen in my living room...
i don't even know where the spices
are! but i'll manage
to bake a **** fine moroccan kobhz!

- this little but current focus for a genetic
"protection": half of me,
then a quarter, an eight, a sixteenth,
a 32-and-a-third... jump toward
64... 128... and... from all these fractions:
half and half:
beauty is no longer viable:
i imagine love as being a prized
bull kept for nothing except
for ******* the gene pool silly...

that's "love" from a darwin from
a materialism: breeding racing horses
or... both the submissive
and the contentious workers -
pay up! but i am not looking
for the generic beauty of
the plateau of the women
employed as surrogates
in this darwinistic harem...
            
isn't it obvious? it would have been
better have be allowed ourselves
to be dead: aborted...
but then: critter load: make-up...
i actually offend my own existence
by affording these dorian gray
parades to take hope in puruing
norms...
i like the scaps i like the wounds
i even like nibbling on the shellfish!

****-****** literature is my achilles
heel...
better a heel than trodding along
with faking a ******* knee...
robert duncan... jack spicer...
i like reading eyes by (metaphorically)
licking up the ****...
and it's not like i might give good head...
i employ a growth of
***** hair to convert my chin
to a niqab like i might: perhaps blink...

then again: face-masks and fashion?
is... this... somehow...
a "thing"?
            well it must be new:
it's nothing from the sort
of the elders i might care to remember...
i walked the scenic route...
blackberries and horseshit...
everything is baking in a procrastination
of: tickle the rats' nibbling...
scrutiny of the lesser of the food
hierarchy: omnivore that i am...

yes... that i like petting criters
that find themselves adamant in their
superiority...
but who have yet to see me:
teasing myself with
a: what if...
                 hours match-up to
not keeping count: there's a fog of them
that goes way back to...
out of the womb... then abandoned
by the scholastic detail that
allows them to float: limbless...
and then return to earth: degenerate...
and less than amiable...

        douglas murray is probably
a hot topic... i too sometimes bewilder myself:
it would have been best to have
allowed the pendulum to swing both ways...
but he (ol' doug) speaks very well:
his writing is... beside the generic...
salt of grain: akin to my own...
for a cubic's worth of water...

    i don't want this tongue to be somewhow
exasperated with concerns for this / an "art"...
or that it can belittle a scientific bone...
thrown to the politics and red herring marches...
spins the doctor: no plates...
forever the new lies
kept in the same old... rhetorical: quirk-and-quickness
of the quilled-tongue...
a knock-knock stone cold: generic...
must: mediocre...
tired of living tongue of poetry
that has to become tired:
truth has to tire so easily...
so that politics: and the freshness
of lies and the no-niche-audience-allowance
can cast their:
"vote"... their... archaic... illiterate "X"..

i will not poetry for rhymes for
exasperations - fooled i: to you: to pursue
that paragraph of fiction - either...
but as freely as this will not:
become an exercise in myopic-claustrophobia...
so it will not rhyme:
perhaps: to advent a coming of my
prescribed punctuation:
but more: your own, your "post-nationalistic"
canadian:
something the people of India or
China will not share with you...
because:
they are still of the mindset: China...
India... hell! Russian is towing suitor!
individualism collapses nations...
whether with a homogeneity of ethnicity
or the heterogeneity of liberalism...

           a wonderful collage of stories...
from the 20th century:
agony aunt israel bewildering
to either confront or defend...
            2000 years have somehow passed
and: europe is no new: "anew"...
it's the same old bland palette
of readily ethno-primed availability
of spices...
hurrah for thyme! and rosemary! mint!

from some mythical above
to this drudge of the pressurised castor -
there was something about robert duncan
that might always have:
made me... diverge from...
it could have been expected...
stash a tonne of bricks by day...
weave in an escapism posit of cinema
come sabbath...
now... escapism into... where?!
critical reignition of marxism:
that sort of marxism my parents escaped
from from under the old soviet
yolk of the satellite state
of poland: thank **** i too am an
immigrant:
but i see no repatriation politics
either...
               go back to a state of
the littlest of all bald envy necropolis
Impoleons?

            no among my native people:
among the natives of these isles...
a thespian: knee deep in ****...
           faking best predicts a survival
rate of this uncoiling...
it's a nation full of: self-
pre-determina...
                  automated prefixation that
can never allow itself to:
make sensible coagulations
of the odd sociable pint...

this atom world this atom's worth
of man...
best life lived as designated
to a harem...
  my and my leftover "blues"...
this world of god and the adventures
of...
no longer available...
thus this one "reality" presented:
playing by man's rules
for the purpose of man's eventual:
transcendence...
a dwarf riding a hunchback
        toward a goal that's a talking donkey!

what's otherwise best?
this has to be an: exercise in futility -
that it had to come from somewhere like:
borrowed prior -
that it could only be borrowed prior:
this tongue had to be inherited:
it could never be acquired -
that a native speaker is...
of a higher status to a bilingual -
because the earth breathes rights...

i forget: i am not equipped
with the desirable physiognomy -
problem being:
when i might find black males
attractive like i might lions: distinct...
i have this ****** on my brain
that says to me...
  well... well...
     i'm not gay.. but i'm certainly
not heterosexual:
even if Flaubert might ask the question:
blondes, brunetters - afro-beauties:
ivory envy?
  what can i do? fest on a hard-on
chemical "oops" / short-cut?
i can't possibly have... a beijing fetish?
a mongol fetish?
i can't? there's only one variation
of interracial mixing...
i guess... so...

     it would be so much easier
to just be gay and leave this world
with a ******* massive **** salvo
of: not coming back!
               to **** a black girl:
not enough...
to not **** a black girl: doubly knot...
******* a lemon while
staring at the sun:
the sado-masochism of
all the post-colonial empires...
and me: whittle ol' resurrected
******... or searching:
the elder prus - the new estonians...
some little european *******...
i imagine...
going to Kenya and running
for parliament:
to concern myself for the voices
of the: minority!

it's... fiddling with the already
prescribed narrative:
trying to make a lee evans jokes
out of it... but...
it's not ******* happening woe-o'-sunshine...
is it?!
it's not like i'm strapped
to a northern monkey
reservation... while still retaining
my: immigrant southern fairy:
commuter hell "debate":
this is not devonshire...
this is not bristol: i'd love to scoop
up a life of a decade's worth
up in Bangor... but it's not even that...
pay by way to:
a collective identity crisis of:
zee vest...
            
if it's anger: perhaps...
it's more a seance in glorifying confusion:
it was once perhaps a little
bit... naive...
but then... who's naive enough
to repeat two-folds of yesterday
within the confines of a day:
to- / to- are not future even
if subjected to incremental changes...
fx/dx changes that might
spawn alternate realities...

        the breaking of a donkey's dollars
worth: i do fishing in the indian sea...
with some... somali pirates...
it's not like i'll ever wake up from
this guilt... the guilt that might
riddle a people that inherited...
i inherited exile from my fathers...
i inherited: no...
the ****** aristocracy didn't tend
to their garden... there was no Eton...
no rugby no football...
there was only a partitioning...
to look toward the past is
an agony that i wish to only hide
in the english countryside...
after all, i thought: who would't want...
make a feast of conquest of this land...
but in a way that was norman:
that the anglo-saxon debauchery could
be... delianted
and brought to a celtic-esque heel...
with a dash of neo-paganism:
a york-up sort o' pie...

without disturbing this dilligent
people of: a most fervent... attention to detail...
it's an island... it's devoid
of any continental squabble...
no mongol ever... no ottoman ever...
it break my heart...
it reminds me: although it shouldn't
remind me...
the aristocratic class (they deem themselves
as much, so why deny them?)
of this country are like the ******
aristocracy
of the three partition "era"...
as napoleon was celebrated "elsewhere"...
with the resurrection
of the duchy of warsaw...
and... england made a beef from
a wellington...
and how the confederacy of germans
repaid the english during the first:
thirst for war...

                   a shogun's pride:
no one would invade japan:
given the persistence of pressure
from a civility of: glamour creases...
it's still the ******* canon rolling
the pawns and pins...

i have but this little interlude in time
to entertain: a history i have learned...
beside citing the obvious apple
hanging on a tree...
who? the burning vietnamese monk?
that's who i am going to... erase...
2000 (circa) years of history with?
this is how i play: conquistador-catch-up?!
this is my whittle muhammad
stage-fright?!

these new surgical masks are
not imitations of the niqab...
the arabs are not drying up their dinosaur
marrow reserves and are not
scouting for willing sodomite freshers
to their gargantuan wealth-soiling
of "morals"?
no? this is all... a pauper's conspiracy
theory... god!
i try to imagine the conspiracy
theory of kings!
it must invite a realisation of
a god or gods...
and at least a quarter of an abstaining
pademomium!

the poets and the sceptics
living under: the... gates are open...
a republic under "scrutiny"...
the philosophers and the
geocentrists - have allowed
for nothing more... than this...
thespian "bureucracy" of
shadow "fiddling"... tail with now:
tail best quite...

attention spanning the glorifications
of non-replica, generic
Solomon comes to the furore
front: then a mismatch
when the brain: swiss cheese project:
is treated at the Avignon
pontiff...
the harem and debauchery shifts
focus...
there's that "we're" and...
dumb-lasso-dumber than you'd
pay the libido of a camel with: for...

i have to always imagine myself
petting cats... or dogs...
to have to dissociate myself from having
perfect: the needs for either halal or
kosher demands of leather...
i best prefer the pipsqueak of
a meow to... an actual oink
in the litany of cogs and perhaps:
clogging up the machinery of
"jurisprudence"... as some Jain might...

borrow from... export very little to...
come the omnivorse of the east
and all succumb to:
boy-scout avenues of:
yes ss'ir...
most loathsome ss'ir...
                     i have to interrogate
the dead man as i am:
the best example of a cul de sac
of dreams: the...
pedestrian could mind not thinking:
imagine: imagine the corpus deity
of: unimaginable thought...
or one which has
an alias: unthinkable imagiation...

memory freelance architect prior
to noon...
is somewhat justified with...
a boredom of a cat come
5pm... but by then...
no cat is ever really bored...
and i have no need to concern
myself with dogs... or leashes...
or desires to: address a
workability of legs...
          to: give scrutiny when all
other examples are wheelchair bound...

he held a piece of paper:
between his hands... like my shadow might:
hold a butterfly...
exasperation:
that philosophers of ancient greece
said: poets begone!
no wonder this...
currency... of wanting to imitate
a petting of animals...
and... this thespian autocracy
that no elders could abide by...
it can still be excused:
the role of actors:
the role of shadow-thieves...

it can still be salvaged...
some of us are still the same rummaging:
in ruinous...
wordsmiths or... best...
plumbers... not some aspirtation
beckons for youth...
it must rhyme:
it must come down to: 2 + 2 = 4
sort of: flimsy poetics...

i'd must prefer to be a
homosexual plumber these days
that my very own mediocre leftover...
thank god i do not encompass
a courtship of a woman:
then imagine!
what did i do with my time:
that i do so much!
having made... so little money!
ghosts can't spend: ****!
i did with my time that
would not allow woman
to turn time into money!
thus i turned money into monkey's
play on elephant and
called tha pennies: p'p'eh-nuts!

  the old man dies:
the youth of man was never
supposed to be born;

god... this was supposed
to be profound?
with this idiosyncratic lost...
spontaneity of punctuation...
i take this reading as
a leverage for making
image: of an anchor dropped:
that would sink the ship.
Song one
This is a song about tarzanic love
That subsisted some years ago,
As a love duel between an English girl and an African ogre,
There was an English girl hailing along the banks of river Thames
She had stubbornly refused all offers for marriage,
From all the local English boys, both rich and poor
tall and short, weak or strong, ugly and comely in the eye,
the girl had refused and sternly refused the treats for love,
She was disciplined to her callous pursuit of her dream
to marry a mysterious,fantastic,lively,original and extra-ordinary man,
That no other woman in history of human marriage ever married,
She came from London, near the banks of river Thames,
Her name was Victoria Goodhamlet Lovehill, daughter of a peasant,
She came from a humble English family, which hustled often
For food, clothing, and other calls that make one an ordinary British,
She grew up without a local boy friend, anywhere in the English world,
She is the first English girl to knock the age of forty five while a ******,
She never got deflowered in her teens as other English girls usually do
She preserved her purse with maximal carefulness in her wait for a black man,
Her father, of course a peasant, his trade was human barber and horse shearer,
Often asked her what she wants in life before her marriage, which man she really wanted,
Her specification was an open eyesore to her father; no blinkers could stave the father’s pale
For she wanted a black tall man, strong and ruggedly dark in the skin, must own a kingdom,
Fables taken to her from Africa were that such an African man was only one but none else,
His glorious name was Akhatembete kho bwibo khakhalikha no bwoya,
When the English girl heard the chimerical name of her potential husband,
She felt a super bliss in her spine; she yearned for the day of her rendezvous,
She crashed into desperate burning for true English love
With a man with a wonderful name like Akhatembete kho bwibo khakhalikha no bwoya.


Song two

Rumours of this English despair and dilemma for love reached Africa, in the wrong ears,
Not the human ears, but unfortunately the ears of the ogres, seasoned in the evil art,
It was received and treated as classified information among the African ogress,
They prevented this news to leak to African humans at all at all
Lest humans enjoy their human status and enjoy most
The love in the offing from the English girl,
They thus swiftly plotted and ployed
To lure and win the ******
From royal land;
England.




Song three

Firstly, the African ogres recruited one of their own
The most handsome middle aged male ogre, more handsome than all in humanity,
And of course African ogres are beautiful and handsome than African humans, no match,
The ogres are more gifted in stature, physique, eugenics and general overtures
They always outplay African humans on matters of intelligence, they are shrewder,
Ogres are aggressive and swashbuckling in manners; fear is none of their domain
Craft and slyness is their breakfast, super is the result; success, whether pyrrhic or Byronic,
Is their sweetest dish, they then schemed to get the English girl at whatever cost,
They made a move to name one of their fellow ogres the name of dream man;
Akhatembete khobwibo khakhalikha no bwoya,
Which an English girl wanted,
By viciously naming one of their handsome middle-aged man this name.

Song four

Then they set off 0n foot, from Congo moving to the north towards Europe abode England,
Where the beautiful girl of the times, Victoria Goodhamlet Lovehill hail,
They were three of them, walking funnily in cyclopic steps of African ogres,
Keeping themselves humorously high by feigning how they will dupe the girl,
How they will slyly decoy the English village pumpkin of the girl in to their trap,
And effortlessly make her walk on foot from England to Africa, in pursuit of love
On this muse and sweet wistfulness they broke out into loud gewgaws of laughter,
In such emotional bliss they now jump up wildly forgetting about their tails
Which they initially stuffed inside white long trousers, tails now wag and flag crazily,
Feats of such wild emotions gave the ogres superhuman synergy to walk cyclopically,
A couple of their strides made them to cross Uganda, Kenya, Somali, Ethiopia and Egypt
Just but in few days, as sometimes they ran in violent stampedes
Singing in a cryptic language the funny ogres songs;

Dada wu ndolelee!
Dada wu ndolelee!
Kuyuni kwa mnja
Sa kwingile khundilila !

Ehe kuyuni Mulie!
Ehe kuyuni mulie!
Omukhana oyo
Kaloba khuja lilia !
They then laughed loudly, farted cacophonously and jumped wildly, as if possessed,
They used happiness and raucous joy as a strategy to walk miles and miles
Which you cover when moving on foot from Congo to England,
They finally crossed Morocco and walked into Europe,
They by-passed Italy and Spain walking piecemeal
into England, native land of the beautiful girl.

Song  five

When the three ogres reached England, they were all surprised
Every woman and man was white; people of England walked slowly and gently
They made minimum noise, no shouting publicly on the street,
a stark contrast to human behaviour and ogre culture in Africa, very rambunctious,
Before they acclimatized to disorderly life in England, an over-sighted upset befell them
Piling and piling menace of pressure to ****,
Gripped all the three ogre brothers the same time,
None of them had knowledge of municipal utilities,
They all wanted to micturated openly
Had it not been beautiful English girls
Ceaselessly thronging the streets.



Song six

They persevered and moved on in expectation of coming to the end,
Out-skirt of the strange English town so that they can get a woodlot,
From where they could hide behind to do open defecation
All was in vain; they never came to any end of the English town,
Neither did they come by a tumbled-down house
No cul de sac was in sight, only endless highway,
Sandwiched between tall skyscraping buildings,
One of the ogres came up with an idea, to drip the ****
Drop by drop in their *******, as they walk to their destiny,
They all laughed but not loudly, in controlled giggles
And executed the idea minus haste.

Song seven

They finally came down to the banks of river Thames,
Identified the home of Victoria Goodhamlet Lovehill
The home had neither main gate nor metallic doors,
They entered the home walking in humble majesty,
Typical of racketeering ogre, in a swindling act,
The home was silent, no one in sight to talk to
The ogres nudged one another, repressing the mirth,
Hunchbacked English lass surfaced, suddenly materialized
Looking with a sparkle in the eye, talking pristine English,
Like that one written by Geoffrey Chaucer, her words were as piffling
As speech of a mad woman at the fish market, ogres looked at her in askance.

Song eight

An ogre with name Akhatembete khobwibo khakhalikha nobwoya opened to talk,
Asked the girl where could be the latrine pits, for micturation only,
The hunchbacked lass gave them a direction to the toilets inside the house,
She did it in a full dint of English elegance and gentility,
But all the ogres were discombobulated to their peak
about the English latrine pit inside the house,
they all went into the toilet at the same time,
to the chagrin of the hunchbacked lass
she had never seen such in England
she struggled a lot
to repress her mirth
as the English
never get amused
at folly.




Song nine

It is a tradition among the ogres to ****,
Whenever they are ******* in the African bush,
But now the ogres are in a fix, a beautiful fix of their life
If at all they ****, the flatulent cacophony will be heard outside
By the curious eavesdroppers under the eaves of the house,
They murmured among themselves to tighten their **** muscles
So that they can micturated without usual African accomplice; the tweeee!
All succeeded to manage , other than Akhatembete khobwibo khakhalikha nobwoya,
Who urinated but with a low tziiiiiiii sound from his ***, they didn’t laugh
Ogres walked out of privities relaxed like a catholic faithful swallowing a sacrament,
The hunchback girl ushered them to where they were to sit, in the common room
They all sat with air of calm on their face, Akhatembete Khobwibo khakhalikha nobwoya,
led the conversation, by announcing to the girl that he is Victoria’s visitor from Africa,
To which the girl responded with caution that Victoria is at the barbershop,
Giving hand to her father in shearing the horses, and thus she is busy,
No one is allowed to meet her, at that particular hour of the day
But he pleaded to the hunchback girl only to pass tidings to Victoria,
That Akhatembete Khobwibo khakhalikha nobwoya from Africa
Has arrived and he is yearning to meet her today and now,
The girl went bananas on hearing the name
The hunch on her back visibly shook,
Is like she had heard the name often,
She then became prudent in her senses,
And asked the visitor not to make anything—
Near a cat’s paw out of her person,
She implored the visitor to confirm
if at all he was what he was saying
to which he confirmed in affirmation,
then she went out swiftly
like a tail of the snake,
to pass tidings
to her sister
Victoria.


Song ten
She went out shouting her sister’s name,
A rare case to happen in England,
One to make noise in the broad day light,
With no permission from the local leadership,
She called and ululated Victoria’ name for Victoria to hear
From wherever she was, of which she heard and responded;
What is the matter my dear little sister? What ails you?
Akhatembete Khobwibo khakhalikha nobwoya is around!
She responded back in voice disturbed by emotional uproar,
What! My sister why do you cheat me in such a day time?
Am not cheating you my sister, he is around sited in our father’s house,
Is he? Have you given him a drink, a sweet European brandy?
My sister I have not, I feared that I may mess up your visitors
With my hunched shoulders, I feared sister forbid,
Ok, I am coming, running there, tell him to be patient,
Let me tell him sister just right now,
And make sure you come before his patience is stretched.





Song eleven

Victoria Goodhamlet Lovehill almost went berserk
On getting this good tidings about the watershed presence,
Of the long awaited suitor, her face exploded into vivacity,
Her heart palpitating on imagination of finally getting the husband,
She went out of the barber shop running and ululating,
Leaving her father behind, confounded and agape,
She came running towards her father’s main house
Where the suitor is sited, with the chaperons,
She came kicking her father’s animals to death,
Harvesting each and every fruit, for the suitor,
She did marvel before she reached where the suitor was;
Harvested ten bananas, mangoes and avocadoes,
Plums, pepper, watermelons, lemons and oranges,
She kicked dead five chicken, five goats, rams,
Swine, rabbits, rats, pigeons and hornbills,
When she reached the house, she inquired to know,
Who among them could be the one; Akhatembete Khobwibo
Khakhalikha no bwoya, But her English vocals were not guttural enough,
She instead asked, who among you is a key tempter go weevil car no lawyer?
The decoy ogre promptly responded; here I am the queen of my heart. He stood up,
Victoria took the ogre into her arms, whining; babie! Babie, babie, come!
Victoria carried the ogre swiftly in her arms, to her tidy bed room,
She placed the ogre on her bed, kissed one another at a rate of hundred,
Or more kisses per a minute, the kissing sent both of them crazy, but spiritual craft,
That gave the ogre a boon to maintain some sobriety, but libido of virginity held Victoria
In boonless state of ****** feat, defenseless and impaired in judgment
It extremely beclouded her judgment; she removed and pulled of their clothes,
Libidinous feat blurring her sight from seeing the scarlet tail projecting
From between the buttocks of the ogre, vestige of *******,
She forcefully took the ogre into her arms, putting the ogre between her legs,
The ogre’s uncircumcised ***** effectively penetrated Victoria’s ****** purse,
The ogre broke virginity of Victoria, making her to feel maximum warmth of pleasure
As it released its germinal seed into her body, ecstasy gripped her until she fainted,
The ogre erected more on its first *******; its ***** became more stiff and sharp,
It never pulled out its ***** from the purse of Victoria, instead it introduced further
Deeper and deeper into Victoria’s ******, reaching the ****** depth inside her with gusto,
Victoria screamed, wailed, farted, scratched, threw her neck, kissed crazily and ******,
On the rhythms of the ogre’s waist gyrations, it was maximum pleasure to Victoria,
She reached her second ****** before the ogre; it took further one hour before releasing,
Victoria was beaten; she thought she was not in England in her father’s house
She thought she was in Timbuktu riding on a mosquito to Eldorado,
Where she could not be found by her father whatsoever,
The ogre pulled Victoria up, helped her to dress up,
She begged that they go back to the common room,
Lest her father finds them here, he would quarrel,
They went back to the common room,
Found her father talking to other two ogres,
She shouted to her father before anyone else,
That ‘father I have been showing him around our house,’
‘He has fallen in love with our house; he is passionate about it,’
Akhatembete khobwibo khakhalikha nobwoya was shy,
He greeted the father and resumed his chair, with wryly dignity.


Song twelve
An impromptu festival took place,
Fully funded by the father of Victoria,
There was meat of all type from pork to chicken,
Greens were also there in plenty, pepper and watermelons,
Victoria’s mother remembered to prepare tripe of a goat
For the key visitant who was the suitor; Akhatembete,
Food was laid before the ogres to enjoy themselves,
As all others went to the other house for a brainstorming session,
But the hunched backed girl hid herself behind the door,
To admire the food which visitors were devouring,
As she also spied on the table manners of the visitors, for stories to be shared,
Perhaps between herself and her mother, when visitors are gone,
Some sub-human manners unfolded to her as she spied,
One of the ogres swallowed a spoon and a table fork,
And Akhatembete khobwibo khakhalikha nobwoya,
Uncontrollably unstuffed his scarlet tail from the trouser,
The chill crawled up the spine of hunchbacked girl,
She almost shouted from her hideout, but she restrained herself,
She swore to herself to tell her father that the visitors are not humans
They are superhuman, Tarzans or mermaids or the werewolves,
The ogre who swallowed the spoon remorsefully tried to puke it back,
Lest the hosts discover the missing spoon and cause brouhaha,
It was difficult to puke out the spoon; it had already flowed into the stomach,
Victoria, her father, her mother and her friend Anastasia,
Anastasia; another English girl from the neighborhood,
Whom Victoria had fished, to work for her as a best maid, as a chaperon,
Went back to the house where the ogres had already finished eating,
They found ogres sitting idle squirming and flitting in their chairs
As if no food had ever been presented to them in a short while ago,
One ogre even shamelessly yawned, blinking his eyes like a snake,
They all forgot to say thanks for the food, no thanks for lunch,
But instead Akhatembete announced on behalf of other ogres,
That they should be allowed to go as they are late for something,
A behaviour so sub-human, given they were suitors to an English family,
Victoria’s father was uneasy, was irritated but he had no otherwise,
For he was desperate to have her daughter Victoria get married,
He had nothing to say but only to ask his daughter, Victoria,
If she was going right-away with her suitor or not,
To which she violently answered yes I am going with him,
Victoria’s mother kept mum, she only shot miserable glances
From one corner of the house to another, to the ogres also,
She totally said nothing, as Victoria was predictably violent
To any gainsayer in relation to her occasion of the moment,
Victoria’s father wished them all well in their life,
And permitted Victoria to go and have good life,
With Akhatembete, her suitor she had yearned for with equanimity,
Victoria was so confused with joy; her day of marriage is beholden,
She hurriedly packed up as if being chased by a monster,
zebra  Aug 2018
The Witches
zebra Aug 2018
the witches
they don't take no ****

feminists with a wand
made from a femur
wrapped in ***** hair,
fingernails, and spit

no
not good little passive girls
although amused by a good spanking
for laughs that titillate
from a red wicked dicked old man
with slippery fireballs
like a spicy cherry pepper
that slurps filths coves
through a black tongue
and open-mawed bite

******'s queens
oiled torsos and bond fires
drenched ornaments for laughing snakes
that spread like spider webs
while the whips flash licks
hells tender blood kiss

insatiable prayers
and
******* rituals
mixed like bones in broth
with intricate sigils and saliva red
menstruum her holy sacrament
that shapeshift crones into young girls prancing
and bind water to stones

her spell can crack your skull
like a mules kick
and melt your eyes
like nuclear skies

no
the witches
they don't take no ****
Michael R Burch Sep 2020
Urdu Poetry: English Translations



You will never comprehend me:
I pour out my feelings; you only read the words!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Tears are colorless―thank God!―
otherwise my pillow might betray my heart.
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Near Sainthood
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

On the subject of mystic philosophy, Ghalib,
your words might have struck us as deeply profound ...
Hell, we might have pronounced you a saint,
if only we hadn't found
you drunk
as a skunk!

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Every Once in a While
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Every once in a while,
immersed in these muggy nights
when all earth’s voices seem to have fallen
into the bruised-purple silence of half-sleep,
I awaken from a wonderful dream
to see through the veil that drifts between us
that you too are companionless and wide awake.



First Rendezvous
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This story of the earth
is as old as the universe,
as old as the birth
of the first day and night.

This story of the sky
is included in the words we casually uttered,
you and I,
and yet it remains incomplete, till the end of sight.

This earth and all the scenes it contains
remain witnesses to the moment
when you first held my hand
as we watched the world unfolding, together.

This world
became the focus
for the first rendezvous
between us.



Impossible and Improbable Visions
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eyes interpret visions,
rainbow auras waver;
similar scenes appear
different to individual eyes,
as innumerable oases
coexist in one desert
or a single thought acquires
countless shapes.



I Have to Find My Lost Star
by Amjad Islam Amjad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Searching the emptiest of skies
overflowing with innumerable stars,
I have to find the one
that belongs
to me.

...

Gazing at galaxies beyond galaxies,
all glorious with evolving wonder,
I ponder her name,
finding no sign to remember.

...

Lost things, they say,
are sometimes found
in the same accumulations of dust
where they once vanished.

I have to find the lost star
that belongs to me.



Last Night
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your memory stole into my heart―
as spring sweeps uninvited into barren gardens,
as morning breezes reinvigorate dormant deserts,
as a patient suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!

There are more English translations of poems by Rahat Indori later on this page.



Strange Currents
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O Khusrow, the river of love
creates strange currents—
the one who would surface invariably drowns,
while the one who submerges, survives.

There are more English translations of poems by Amir Khusrow later on this page.



The Eager Traveler
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Even in the torture chamber, I was the lucky one;
when each lottery was over, unaccountably I had won.

And even the mightiest rivers found accessible refuge in me;
though I was called an arid desert, I turned out to be the sea.

And how sweetly I remember you—oh, my wild, delectable love!—
as the purest white blossoms bloom, on talented branches above.

And while I’m half-convinced that folks adore me in this town,
still, all the hands I kissed held knives and tried to shake me down.

You lost the battle, my coward friend, my craven enemy,
when, to victimize my lonely soul, you sent a despoiling army.

Lost in the wastelands of vast love, I was an eager traveler,
like a breeze in search of your fragrance, a vagabond explorer.

There are more English translations of poems by Ahmad Faraz later on this page.



The Condition of My Heart
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It is not necessary for anyone else to get excited:
The condition of my heart is not the condition of hers.
But were we to receive any sort of good news, Munir,
How spectacular compared to earth's mundane sunsets!

There are more English translations of poems by Munir Niazi later on this page.



Failures
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I was unable to relate
the state
of my heart to her,
while she failed to infer
the nuances
of my silences.



Apni Marzi se
by Nida Fazli Shayari
translated by Mandakini Bhattacherya and Michael R. Burch

This journey was not of my making;
As the winds blow, I’m blown along ...
Time and dust are my ancient companions;
Who knows where I’m bound or belong?

There are more English translations of poems by Nida Fazli later on this page.



My Apologies, Sona
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My apologies, Sona,
if traversing my verse's terrain
in these torrential rains
inconvenienced you.

The monsoons are unseasonal here.

My poems' pitfalls are sometimes sodden.
Water often overflows these ditches.
If you stumble and fall here, you run the risk
of spraining an ankle.

My apologies, however,
if you were inconvenienced
because my dismal verse lacks light,
or because my threshold's stones
interfered as you passed.

I have often cracked toenails against them!

As for the streetlamp at the intersection,
it remains unlit ... endlessly indecisive.

If you were inconvenienced,
you have my heartfelt apologies!

There are more English translations of poems by Gulzar later on this page.



Come As You Are
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come as you are, forget appearances!
Is your hair untamable, your part uneven, your bodice unfastened? Never mind.
Come as you are, forget appearances!

Skip with quicksilver steps across the grass.
If your feet glisten with dew, if your anklets slip, if your beaded necklace slides off? Never mind.
Skip with quicksilver steps across the grass.

Do you see the clouds enveloping the sky?
Flocks of cranes erupt from the riverbank, fitful gusts ruffle the fields, anxious cattle tremble in their stalls.
Do you see the clouds enveloping the sky?

You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.
Who will care that your eyelids have not been painted with lamp-black, when your pupils are darker than thunderstorms?
You loiter in vain over your toilet lamp; it flickers and dies in the wind.

Come as you are, forget appearances!
If the wreath lies unwoven, who cares? If the bracelet is unfastened, let it fall. The sky grows dark; it is late.
Come as you are, forget appearances!



Unfit Gifts
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

At sunrise, I cast my nets into the sea,
dredging up the strangest and most beautiful objects from the depths ...
some radiant like smiles, some glittering like tears, others flushed like brides’ cheeks.
When I returned, staggering under their weight, my love was relaxing in her garden, idly tearing leaves from flowers.
Hesitant, I placed all I had produced at her feet, silently awaiting her verdict.
She glanced down disdainfully, then pouted: "What are these bizarre things? I have no use for them!"
I bowed my head, humiliated, and thought:
"Truly, I did not contend for them; I did not purchase them in the marketplace; they are unfit gifts for her!"
That night I flung them, one by one, into the street, like refuse.
The next morning travelers came, picked them up and carted them off to exotic countries.



The Seashore Gathering
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

On the seashores of endless worlds, earth's children converge.
The infinite sky is motionless, the restless waters boisterous.
On the seashores of endless worlds earth's children gather to dance with joyous cries and pirouettes.
They build sand castles and play with hollow shells.
They weave boats out of withered leaves and laughingly float them out over the vast deep.
Earth's children play gaily on the seashores of endless worlds.
They do not know, yet, how to cast nets or swim.
Divers fish for pearls and merchants sail their ships, while earth's children skip, gather pebbles and scatter them again.
They are unaware of hidden treasures, nor do they know how to cast nets, yet.
The sea surges with laughter, smiling palely on the seashore.
Death-dealing waves sing the children meaningless songs, like a mother lullabying her baby's cradle.
The sea plays with the children, smiling palely on the seashore.
On the seashores of endless worlds earth's children meet.
Tempests roam pathless skies, ships lie wrecked in uncharted waters, death wanders abroad, and still the children play.
On the seashores of endless worlds there is a great gathering of earth's children.



This Dog
by Rabindranath Tagore
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each morning this dog,
who has become quite attached to me,
sits silently at my feet
until, gently caressing his head,
I acknowledge his company.

This simple recognition gives my companion such joy
he shudders with sheer delight.

Among all languageless creatures
he alone has seen through man entire—
has seen beyond what is good or bad in him
to such a depth he can lay down his life
for the sake of love alone.

Now it is he who shows me the way
through this unfathomable world throbbing with life.

When I see his deep devotion,
his offer of his whole being,
I fail to comprehend ...

How, through sheer instinct,
has he discovered whatever it is that he knows?

With his anxious piteous looks
he cannot communicate his understanding
and yet somehow has succeeded in conveying to me
out of the entire creation
the true loveworthiness of man.



Being
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are so close to me
that no one else ever can be.

NOTE: There is a legend that the great Urdu poet Mirza Ghalib offered all his diwan (poetry collections) in exchange for this one sher (couplet) by Momin Khan Momin. Does the couplet mean "be as close" or "be, at all"? Does it mean "You are with me in a way that no one else can ever be?" Or does it mean that no one else can ever exist as truly as one's true love? Or does this sher contain an infinite number of elusive meanings, like love itself?



Being (II)
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You alone are with me when I am alone.
You are beside me when I am beside myself.
You are as close to me as everyone else is afar.
You are so close to me that no one else ever can be.



Perhaps
by Momin Khan Momin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The cohesiveness between us, you may remember or perhaps not.
Our solemn oaths of faithfulness, you may remember, or perhaps forgot.
If something happened that was not to your liking,
the shrinking away that produces silence, you may remember, or perhaps not.
Listen, the sagas of so many years, the promises you made amid time's onslaught,
which you now fail to mention, you may remember or perhaps not.
These new resentments, those often rehashed complaints,
these lighthearted and displeasing stories, you may remember, or perhaps forgot.
Some seasons ago we shared love and desire, we shared joy ...
That we once were dear friends, you may have perhaps forgot.
Now if we come together, by fate or by chance, to express old loyalties ...
Our every shared breath, all our sighs and regrets, you may remember, or perhaps not.



What Happened to Them?
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those who came ashore, what happened to them?
Those who sailed away, what happened to them?

Those who were coming at dawn, when dawn never arrived ...
Those caravans en route, what happened to them?

Those I awaited each night on moonless paths,
Who were meant to light beacons, what happened to them?

Who are these strangers surrounding me now?
All my lost friends and allies, what happened to them?

Those who built these blazing buildings, what happened to them?
Those who were meant to uplift us, what happened to them?

NOTE: This poignant poem was written about the 1947 partition of India into two nations: India and Pakistan. I take the following poem to be about the aftermath of the division.



Climate Change
by Nasir Kazmi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The songs of our silenced lips are different.
The expressions of our regretful hearts are different.

In milder climes our grief was more tolerable,
But the burdens we bear now are different.

O, walkers of awareness's road, keep your watch!
The obstacles strewn on this stony path are different.

We neither fear separation, nor desire union;
The anxieties of my rebellious heart are different.

In the first leaf-fall only flowers fluttered from twigs;
This year the omens of autumn are different.

This world lacks the depth to understand my heartache;
Please endow me with melodies, for my cry is different!

One disconcerting glance bared my being;
Now in barren fields my visions are different.

No more troops, nor flags. Neither money, nor fame.
The marks of the monarchs on this land are different.

Men are not martyred for their beloveds these days.
The youths of my youth were so very different!



Nasir Kazmi Couplets

When I was a child learning to write
my first scribblings were your name.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When my feet lost the path
where was your hand?
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everything I found is yours;
everything I lost is also yours.
―Nasir Kazmi, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Memory
by Faiz Ahmed Faiz, as performed by Iqbal Bano
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the wastelands of solitude, my love,
the echoes of your voice quiver,
the mirages of your lips waver.

In the deserts of alienation,
out of the expanses of distance and isolation's debris
the fragrant jasmines and roses of your presence delicately blossom.

Now from somewhere nearby,
the warmth of your breath rises,
smoldering forth an exotic perfume―gently, languorously.

Now far-off, across the distant horizon,
drop by shimmering drop,
fall the glistening dews of your beguiling glances.

With such tenderness and affection—oh my love!—
your memory has touched my heart's cheek so that it now seems
the sun of separation has set; the night of blessed union has arrived.



Speak!
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Speak, if your lips are free.
Speak, if your tongue is still your own.
While your body is still upright,
Speak if your life is still your own.



Tonight
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not strike the melancholy chord tonight! Days smoldering
with pain in the end produce only listless ashes ...
and who the hell knows what the future may bring?
Last night’s long lost, tomorrow's horizon’s a wavering mirage.
And how can we know if we’ll see another dawn?
Life is nothing, unless together we make it ring!
Tonight we are love gods! Sing!

Do not strike the melancholy chord tonight!
Don’t harp constantly on human suffering!
Stop complaining; let Fate conduct her song!
Give no thought to the future, seize now, this precious thing!
Shed no more tears for temperate seasons departed!
All sighs of the brokenhearted soon weakly dissipate ... stop dithering!
Oh, do not strike the same flat chord again! Sing!



When Autumn Came
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So it was that autumn came to flay the trees,
to strip them ****,
to rudely abase their slender dark bodies.

Fall fell in vengeance on the dying leaves,
flung them down to the floor of the forest
where anyone could trample them to mush
undeterred by their sighs of protest.

The birds that herald spring
were exiled from their songs—
the notes ripped from their sweet throats,
they plummeted to the earth below, undone
even before the hunter strung his bow.

Please, gods of May, have mercy!
Bless these disintegrating corpses
with the passion of your resurrection;
allow their veins to pulse with blood again.

Let at least one tree remain green.
Let one bird sing.



Last Night (II)
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, your lost memory returned ...
as spring steals silently into barren gardens,
as cool breezes stir desert sands,
as an ailing man suddenly feels better, for no apparent reason ...

There are more English translations of poems by Faiz Ahmed Faiz later on this page.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Not the blossomings of songs nor the adornments of music:
I am the voice of my own heart breaking.

You toy with your long, dark curls
while I remain captive to my dark, pensive thoughts.

We congratulate ourselves that we two are different
but this weakness has burdened us both with inchoate grief.

Now you are here, and I find myself bowing—
as if sadness is a blessing, and longing a sacrament.

I am a fragment of sound rebounding;
you are the walls impounding my echoes.



The Mistake
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All your life, O Ghalib,
You kept repeating the same mistake:
Your face was *****
But you were obsessed with cleaning the mirror!



Inquiry
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The miracle of your absence
is that I found myself endlessly searching for you.



It's Only My Heart!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s only my heart, not unfeeling stone,
so why be dismayed when it throbs with pain?
It was made to suffer ten thousand darts;
why let one more torment impede us?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



Couplets
by Jaun Elia
loose translations by Michael R. Burch

I am strange—so strange
that I self-destructed and don't regret it.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wound is deep—companions, friends—embrace me!
What, did you not even bother to stay?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My nature is so strange
that today I felt relieved when you didn't arrive.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night and day I awaited myself;
now you return me to myself.
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Greeting me this cordially,
have you so easily erased my memory?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your lips have provided thousands of answers;
so what is the point of complaining now?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Perhaps I haven't fallen in love with anyone,
but at least I convinced them!
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The city of mystics has become bizarre:
everyone is wary of majesty, have you heard?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did you just say "Love is eternal"?
Is this the end of us?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You are drawing very close to me!
Have you decided to leave?
―Jaun Elia, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Intimacy
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I held the Sun, Stars and Moon at a distance
till the time your hands touched mine.
Now I am not a feather to be easily detached:
instruct the hurricanes and tornados to observe their limits!



The Mad Moon
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars have a habit of showing off,
but the mad moon sojourns in darkness.



Body Language
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your body’s figures are written in cursive!
How will I read you? Hand me the book!



Insatiable
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This mighty ocean, so deep and vast!
If it sates my thirst, how long can it last?



Honor
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Achievements may fade but the name remains strong;
walls may buckle but the roof stays on.
On a pile of corpses a child stands alone
and declares that his family still lives on!



Dust in the Wind
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This is how I introduce myself to questioners:
Pick up a handful of dust, then blow ...



Dissembler
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In your eyes this, in your heart that, on your lips something else?
If this is how you are, impress someone else!



Rumor (M)ill
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard rumors my health was bad; still
it was prying people who made me ill.



The Vortex
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am the river whose rapids form a vortex;
You were wise to avoid my banks.



Homebound
by Rahat Indori
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If people fear what they meet at every turn,
why do they ever leave the house?



Becoming One
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have become you, as you have become me;
I am your body, you my Essence.
Now no one can ever say
that you are someone else,
or that I am anything less than your Presence!



I Am a Pagan
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a pagan disciple of love: I need no creeds.
My every vein has become taut, like a tuned wire.
I do not need the Brahman's girdle.
Leave my bedside, ignorant physician!
The only cure for love is the sight of the patient's beloved:
there is no other medicine he needs!
If our boat lacks a pilot, let there be none:
we have god in our midst: we do not fear the sea!
The people say Khusrow worships idols:
True! True! But he does not need other people's approval;
he does not need the world's.

(My translation above was informed by a translation of Dr. Hadi Hasan.)



Amir Khusrow’s elegy for his mother
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wherever you shook the dust from your feet
is my relic of paradise!



Paradise
by Amir Khusrow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If there is an earthly paradise,
It's here! It's here! It's here!



Mystery
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She was a mystery:
Her lips were parched ...
but her eyes were two unfathomable oceans.



I continued delaying ...
by Munir Niazi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I continued delaying ...
the words I should speak
the promises I should keep
the one I should dial
despite her cruel denial

I continued delaying ...
the shoulder I must offer
the hand I must proffer
the untraveled lanes
we may not see again

I continued delaying ...
long strolls through the seasons
for my own selfish reasons
the remembrances of lovers
to erase thoughts of others

I continued delaying ...
to save someone dear
from eternities unclear
to make her aware
of our reality here

I continued delaying ...



Couplets
by Mir Taqi Mir
loose translations by Michael R. Burch

Sharpen the barbs of every thorn, O lunatic desert!
Perhaps another hobbler, limping by on blistered feet, follows me!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My life is a bubble,
this world an illusion.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selflessness has gotten me nowhere:
I neglected myself far too long.
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I know now that I know nothing,
and it only took me a lifetime to learn!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love's just beginning, so why do you whine?
Why not wait and watch how things unwind!
―Mir Taqi Mir, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Come!
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, let us construct night
over the monumental edifice of silence.
Come, let us clothe ourselves in the winding sheets of darkness,
where we'll ignite our bodies' incandescent wax.
As the midnight dew dances its delicate ballet,
let us not disclose the slightest whispers of our breath!
Lost in night's mists,
let us lie immersed in love's fragrance,
absorbing our bodies' musky aromas!
Let us rise like rustling spirits ...



Old Habits Die Hard
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The habit of breathing
is an odd tradition.
Why struggle so to keep on living?
The body shudders,
the eyes veil,
yet the feet somehow keep moving.
Why this journey, this restless, relentless flowing?
For how many weeks, months, years, centuries
shall we struggle to keep on living, keep on living?
Habits are such strange things, such hard things to break!



Inconclusive
by Gulzar
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A body lies on a white bed—
dead, abandoned,
a forsaken corpse they forgot to bury.
They concluded its death was not their concern.
I hope they return and recognize me,
then bury me so I can breathe.



Wasted
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have noticed her forehead, her cheeks, her lips ...
In whose imagination I have lost everything.



Countless
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I recounted the world's countless griefs
by recounting your image countless times.



Do Not Ask
by Faiz Ahmed Faiz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do not ask, my love, for the love that we shared before:
You existed, I told myself, so existence shone.
For a moment the only light that I knew, alone,
was yours; worldly griefs remained dark, distant, afar.

Spring shone, as revealed in your face, but what did I know?
Beyond your bright eyes, what delights could the sad world hold?
Had I won you, cruel Fate would have ceded, no longer bold.
Yet all this was not to be, though I wished it so.

The world knows sorrows beyond love’s brief dreams betrayed,
and pleasures beyond all sweet, idle ideals of romance:
the dread dark spell of countless centuries and chance
is woven with silk and satin and gold brocade.

Bodies are sold everywhere for a pittance—it’s true!
Besmeared with dirt and bathed in bright oceans of blood,
Crawling from infested ovens, a gory cud.
My gaze returns to you: what else can I do?

Your beauty haunts me still, and will to the last.
But the world is burdened by sorrows beyond those of love,
By pleasures beyond romance.
So please do not demand a love that is over, and past.



O God!
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Torture my heart, O God!
If you so desire, leave me a madman, O God!

Have I asked for the moon and stars?
Enlighten my heart and give my eyes sight, O God!

We have all seen this disk called the sun,
Now give us a real dawn, O God!

Either relieve our pains here on this earth
Or make my heart granite, O God!



Hereafter
by Qateel Shifai
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since we met and parted, how can we sleep hereafter?
Lost in each others' remembrance, must we not weep hereafter?

Deluges of our tears will keep us awake all night:
Our eyelashes strung with strands of pearls, hereafter!

Thoughts of our separation will sear our grieving hearts
Unless we immerse them in the cooling moonlight, hereafter!

If the storm also deceives us, crying Qateel!,
We will scuttle our boats near forsaken shores, hereafter.



Picnic
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My friends laugh elsewhere on the beach
while I sit here, alone, counting the waves,
writing and rewriting your name in the sand ...



Confession
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your image overwhelmed my vision.
As the long nights passed, I became obsessed with your visage.
Then came the moment when I quietly placed my lips to your picture ...



Rain
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why shiver alone in the rain, maiden?
Embrace the one in whose warming love your body and mind would be drenched!
There are no rains higher than the rains of Love,
after which the bright rainbows of separation will glow with the mysteries of hues.



My Body's Moods
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long for the day when you'll be obsessed with me,
when, forgetting the world, you'll miss me with a passion
and stop complaining about my reticence!
Then I may forget all other transactions and liabilities
to realize my world in your arms,
letting my body's moods guide me.
In that moment beyond boundaries and limitations
as we defy the conventions of veil and turban,
let's try our luck and steal a taste of the forbidden fruit!



Moon
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All of us passengers,
we share the same fate.
And yet I'm alone here on earth,
and she alone there in the sky!



Vanity
by Parveen Shakir
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

His world is so simple, so very different from mine.
So distinct—his dreams and desires.
He speaks rarely.
This morning he wrote: "I saw some lovely flowers and thought of you."
Ha! I know my aging face is no orchid ...
but how I wish I could believe whatever he says, however momentarily!



Come
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.

Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.

Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.

Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.

Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.

Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, ***** out even the last flickering torch of hope!



I Cannot Remember
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember

Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember

In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember

Once I was unfamiliar with wrecking ***** and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember

Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember

Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember

In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember



The Infidel
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ten thousand desires: each one worth dying for ...
So many fulfilled, and yet still I yearn for more!

Being in love, for me there was no difference between living and dying ...
and so I lived each dying breath watching you, my lovely Infidel, sighing                       afar.



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Life becomes even more complicated
when a man can’t think like a man ...

What irrationality makes me so dependent on her
that I rush off an hour early, then get annoyed when she's "late"?

My lover is so striking! She demands to be seen.
The mirror reflects only her image, yet still dazzles and confounds my eyes.

Love’s stings have left me the deep scar of happiness
while she hovers above me, illuminated.

She promised not to torment me, but only after I was mortally wounded.
How easily she “repents,” my lovely slayer!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It’s time for the world to hear Ghalib again!
May these words and their shadows like doors remain open.

Tonight the watery mirror of stars appears
while night-blooming flowers gather where beauty rests.

She who knows my desire is speaking,
or at least her lips have recently moved me.

Why is grief the fundamental element of night
when blindness falls as the distant stars rise?

Tell me, how can I be happy, vast oceans from home
when mail from my beloved lies here, so recently opened?



Abstinence?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let me get drunk in the mosque,
Or show me the place where God abstains!



Step Carefully!
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Step carefully Ghalib―this world is merciless!
Here people will "adore" you to win your respect ... or your downfall.



Bleedings
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love requires patience but lust is relentless;
what colors must my heart bleed before it expires?

There are more English translations of poems by Mirza Ghalib later on this page.



No Explanation! (I)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how deeply it hurt!
Her sun shone so bright, even the shadows were burning!



No Explanation! (II)
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Please don't ask me how it happened!
She didn't bind me, nor did I free myself.



Alone
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why are you sad that she goes on alone, Faraz?
After all, you said yourself that she was unique!



Separation
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Faraz, if it were easy to be apart,
would Angels have to separate body from soul?



Time
by Ahmad Faraz
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What if my face has more wrinkles than yours?
I am merely well-worn by Time!



Miraji Epigrams

I'm obsessed with this thought:
does God possess mercy?
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, see this dance, the immaculate dance of the devadasi!
―Miraji, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Excerpts from “Going, Going ...”
by Miraji
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each unfolding vista,
each companion’s kindnesses,
every woman’s subtle sorceries,
everything that transiently lies within our power
quickly dissolves
and we are left with only a cupped flame, flickering ...
Should we call that “passion”?

The moon scrapes the horizon
and who can measure a star’s breadth?

The time allotted a life, if we calculate it,
is really only a fleeting breath ...



1.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
on the breeze of some future spring
will chase after my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

2.
Echoes of an ancient prophecy:
after my life has come and gone,
perhaps someone
hearing my voice drifting
through some distant future spring
will pluck my songs
like dandelions.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

3.
Echoes of an ancient prophecy:
when my life has come and gone,
and when I’m dead and done,
perhaps someone
hearing me sing
in a distant spring
will echo my songs
the whole world over.
—Miraji, translation by Michael R. Burch

If I understand things correctly, Miraji wrote the lines above after translating a verse by Sappho in which she said that her poems would be remembered in the future. I suspect both poets and both prophecies were correct!




Every Day and in Every Direction
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everywhere and in every direction we see innumerable people:
each man a victim of his own loneliness, reticence and silences.
From dawn to dusk men carry enormous burdens:
all preparing graves for their soon-to-be corpses.
Each day a man lives, the same day he dies.
Each new day requires the same old patience.
In every direction there are roads for him to roam,
but in every direction, men victimize men.
Every day a man dies many deaths only to resurrect from his ashes.
Each new day presents new challenges.
Life's destiny is not fixed, but a series of journeys:
thus, till his last breath, a man remains restless.



Couplets
by Nida Fazli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was my fate to entangle and sink myself
because I am a boat and my ocean lies within.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You were impossible to forget once you were gone:
hell, I remembered you most when I tried to forget you!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't squander these pearls:
such baubles may ornament sleepless nights!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The world is like a deck of cards on a gambling table:
some of us are bound to loose while others cash in.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is a proper protocol for everything in this world:
when visiting gardens never force butterflies to vacate their flowers!
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I lack the courage to commit suicide,
I have elected to bother people with my life a bit longer.
―Nida Fazli, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Changing Seasons
by Noshi Gillani
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Each changing season
reveals something
concealed by her fears:
an escape route from this island
illuminated by her tears.



Dust
by Bahadur Shah Zafar or Muztar Khairabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Unable to light anyone's eye
or to comfort anyone's heart ...
I am nothing but a handful of dust.



Piercings
by Firaq Gorakhpuri
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No one ever belonged to anyone else for a lifetime.
We cannot own another's soul.
The beauty we see and the love we feel are only illusions.
All my life I tried to save myself from the piercings of your eyes ...
But I failed and the daggers ripped right through me.



Salvation
Mohammad Ibrahim Zauq
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Anxious and fatigued, I consider the salvation of death ...
But if there is no peace in the grave,
where can I go to be saved?



Child of the Century
by Abdellatif Laâbi (a Moroccan poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I’m a child of this dreary century, a child who never grew up.
Doubts that ignited my tongue singed my wings.
I learned to walk, then I unlearned progress.
I grew weary of oases and camels infatuated with ruins.
My head inclined East only to occupy the middle of the road
as I awaited the insane caravans.



Nostalgia
by Abdulla Pashew (a Kurdish poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How I desire the heavens!
Each solitary star lights the way to a tryst.

How I desire the sky!
Standing alone, remote, the sky is as vast as any ocean.

How I desire love's heavenly scent!
When each enticing blossom releases its essence.



Oblivion
by Al-Saddiq Al-Raddi (an African poet who writes in Arabic)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Discard your pen
before you start reading;
consider the ink,
how it encompasses bleeding.

Learn from the horizon
through eyes' narrowed slits
the limitations of vision
and hands' treacherous writs.

Do not blame me,
nor indeed anyone,
if you expire before
your reading is done.



In Medias Res
by Shaad Azimabadi
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I heard the story of my life recounted,
I caught only the middle of the tale.
I remain unaware of the beginning or end.



Debt Relief
by Piyush Mishra
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We save Sundays for our loved ones ...
all other days we slave to repay debts.



Reoccurrence
by Amrita Bharati (a Hindi poet)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

It was a woman's heart speaking,
that had been speaking for eons ...

It was a woman's heart silenced,
that had been silenced for centuries ...

And between them loomed a mountain
that a man or a rat gnawed at, even in times of amity ...
gnawing at the screaming voice,
at the silent tongue,
from the primeval day.



Don't Approach Me
by Arif Farhad
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't approach me here by the river of time
where I flop like a fish in a net!



Intoxicants
by Amrut Ghayal (a Gujarati poet)
translation by Kanu V. Prajapati and Michael R. Burch

O, my contrary mind!
You're such a fool, afraid to drink the fruit of the vine!
But show me anything universe-designed
that doesn't intoxicate, like wine.



I’m like a commodity being priced in the market-place:
every eye ogles me like a buyer’s.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

If you insist, I’ll continue playing my songs,
forever piping the flute of my heart.
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has risen once again, yet you are not here.
My heart is a blazing pyre; what do I do?
—Majrooh Sultanpuri, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Drunk on Love
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Drunk on love, I made her my God.
She quickly informed me that God belongs to no man!

Exiles
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Often we have heard of Adam's banishment from Eden,
but with far greater humiliation, I abandon your garden.

To Whom Shall I Complain?
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To whom shall I complain when I am denied Good Fortune in acceptable measure?
Dementedly, I demanded Death, but was denied even that dubious pleasure!



Ghazal
by Mirza Ghalib
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You should have stayed a little longer;
you left all alone, so why not linger?

We’ll meet again, you said, some day similar to this one,
as if such days can ever recur, not vanish!

You left our house as the moon abandons night's skies,
as the evening light abandons its earlier surmise.

You hated me: a wife abnormally distant, unknown;
you left me before your children were grown.

Only fools ask why old Ghalib still clings to breath
when his fate is to live desiring death.



How strange has life become:
Our evenings drag out, yet our years keep flashing by!
―original poet unknown, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Longing
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Lord, I’ve grown tired of human assemblies!
I long to avoid conflict! My heart craves peace!
I desperately desire the silence of a small mountainside hut!



Life Advice
by Allama Iqbāl
loose translation by Michael R. Burch

This passive nature will not allow you to survive;
If you want to live, raise a storm!



Destiny
by Allama Iqbal
loose translation by Michael R. Burch

Isn't it futile to complain about God's will,
When you are your own destiny?

Keywords/Tags: Urdu, translation, love poetry, desire, passion, longing, romance, romantic, God, heaven, mrburdu
II. TO DEMETER (495 lines)

(ll. 1-3) I begin to sing of rich-haired Demeter, awful goddess
-- of her and her trim-ankled daughter whom Aidoneus rapt away,
given to him by all-seeing Zeus the loud-thunderer.

(ll. 4-18) Apart from Demeter, lady of the golden sword and
glorious fruits, she was playing with the deep-bosomed daughters
of Oceanus and gathering flowers over a soft meadow, roses and
crocuses and beautiful violets, irises also and hyacinths and the
narcissus, which Earth made to grow at the will of Zeus and to
please the Host of Many, to be a snare for the bloom-like girl --
a marvellous, radiant flower.  It was a thing of awe whether for
deathless gods or mortal men to see: from its root grew a hundred
blooms and is smelled most sweetly, so that all wide heaven above
and the whole earth and the sea's salt swell laughed for joy.
And the girl was amazed and reached out with both hands to take
the lovely toy; but the wide-pathed earth yawned there in the
plain of Nysa, and the lord, Host of Many, with his immortal
horses sprang out upon her -- the Son of Cronos, He who has many
names (5).

(ll. 19-32) He caught her up reluctant on his golden car and bare
her away lamenting.  Then she cried out shrilly with her voice,
calling upon her father, the Son of Cronos, who is most high and
excellent.  But no one, either of the deathless gods or of mortal
men, heard her voice, nor yet the olive-trees bearing rich fruit:
only tender-hearted Hecate, bright-coiffed, the daughter of
Persaeus, heard the girl from her cave, and the lord Helios,
Hyperion's bright son, as she cried to her father, the Son of
Cronos.  But he was sitting aloof, apart from the gods, in his
temple where many pray, and receiving sweet offerings from mortal
men.  So he, that Son of Cronos, of many names, who is Ruler of
Many and Host of Many, was bearing her away by leave of Zeus on
his immortal chariot -- his own brother's child and all
unwilling.

(ll. 33-39) And so long as she, the goddess, yet beheld earth and
starry heaven and the strong-flowing sea where fishes shoal, and
the rays of the sun, and still hoped to see her dear mother and
the tribes of the eternal gods, so long hope calmed her great
heart for all her trouble....
((LACUNA))
....and the heights of the mountains and the depths of the sea
rang with her immortal voice: and her queenly mother heard her.

(ll. 40-53) Bitter pain seized her heart, and she rent the
covering upon her divine hair with her dear hands: her dark cloak
she cast down from both her shoulders and sped, like a wild-bird,
over the firm land and yielding sea, seeking her child.  But no
one would tell her the truth, neither god nor mortal men; and of
the birds of omen none came with true news for her.  Then for
nine days queenly Deo wandered over the earth with flaming
torches in her hands, so grieved that she never tasted ambrosia
and the sweet draught of nectar, nor sprinkled her body with
water.  But when the tenth enlightening dawn had come, Hecate,
with a torch in her hands, met her, and spoke to her and told her
news:

(ll. 54-58) 'Queenly Demeter, bringer of seasons and giver of
good gifts, what god of heaven or what mortal man has rapt away
Persephone and pierced with sorrow your dear heart?  For I heard
her voice, yet saw not with my eyes who it was.  But I tell you
truly and shortly all I know.'

(ll. 59-73) So, then, said Hecate.  And the daughter of rich-
haired Rhea answered her not, but sped swiftly with her, holding
flaming torches in her hands.  So they came to Helios, who is
watchman of both gods and men, and stood in front of his horses:
and the bright goddess enquired of him: 'Helios, do you at least
regard me, goddess as I am, if ever by word or deed of mine I
have cheered your heart and spirit.  Through the fruitless air I
heard the thrilling cry of my daughter whom I bare, sweet scion
of my body and lovely in form, as of one seized violently; though
with my eyes I saw nothing.  But you -- for with your beams you
look down from the bright upper air Over all the earth and sea --
tell me truly of my dear child, if you have seen her anywhere,
what god or mortal man has violently seized her against her will
and mine, and so made off.'

(ll. 74-87) So said she.  And the Son of Hyperion answered her:
'Queen Demeter, daughter of rich-haired Rhea, I will tell you the
truth; for I greatly reverence and pity you in your grief for
your trim-ankled daughter.  None other of the deathless gods is
to blame, but only cloud-gathering Zeus who gave her to Hades,
her father's brother, to be called his buxom wife.  And Hades
seized her and took her loudly crying in his chariot down to his
realm of mist and gloom.  Yet, goddess, cease your loud lament
and keep not vain anger unrelentingly: Aidoneus, the Ruler of
Many, is no unfitting husband among the deathless gods for your
child, being your own brother and born of the same stock: also,
for honour, he has that third share which he received when
division was made at the first, and is appointed lord of those
among whom he dwells.'

(ll. 88-89) So he spake, and called to his horses: and at his
chiding they quickly whirled the swift chariot along, like long-
winged birds.

(ll. 90-112) But grief yet more terrible and savage came into the
heart of Demeter, and thereafter she was so angered with the
dark-clouded Son of Cronos that she avoided the gathering of the
gods and high Olympus, and went to the towns and rich fields of
men, disfiguring her form a long while.  And no one of men or
deep-bosomed women knew her when they saw her, until she came to
the house of wise Celeus who then was lord of fragrant Eleusis.
Vexed in her dear heart, she sat near the wayside by the Maiden
Well, from which the women of the place were used to draw water,
in a shady place over which grew an olive shrub.  And she was
like an ancient woman who is cut off from childbearing and the
gifts of garland-loving Aphrodite, like the nurses of king's
children who deal justice, or like the house-keepers in their
echoing halls.  There the daughters of Celeus, son of Eleusis,
saw her, as they were coming for easy-drawn water, to carry it in
pitchers of bronze to their dear father's house: four were they
and like goddesses in the flower of their girlhood, Callidice and
Cleisidice and lovely Demo and Callithoe who was the eldest of
them all.  They knew her not, -- for the gods are not easily
discerned by mortals -- but standing near by her spoke winged
words:

(ll. 113-117) 'Old mother, whence and who are you of folk born
long ago?  Why are you gone away from the city and do not draw
near the houses?  For there in the shady halls are women of just
such age as you, and others younger; and they would welcome you
both by word and by deed.'

(ll. 118-144) Thus they said.  And she, that queen among
goddesses answered them saying: 'Hail, dear children, whosoever
you are of woman-kind.  I will tell you my story; for it is not
unseemly that I should tell you truly what you ask.  Doso is my
name, for my stately mother gave it me.  And now I am come from
Crete over the sea's wide back, -- not willingly; but pirates
brought be thence by force of strength against my liking.
Afterwards they put in with their swift craft to Thoricus, and
there the women landed on the shore in full throng and the men
likewise, and they began to make ready a meal by the stern-cables
of the ship.  But my heart craved not pleasant food, and I fled
secretly across the dark country and escaped by masters, that
they should not take me unpurchased across the sea, there to win
a price for me.  And so I wandered and am come here: and I know
not at all what land this is or what people are in it.  But may
all those who dwell on Olympus give you husbands and birth of
children as parents desire, so you take pity on me, maidens, and
show me this clearly that I may learn, dear children, to the
house of what man and woman I may go, to work for them cheerfully
at such tasks as belong to a woman of my age.  Well could I nurse
a new born child, holding him in my arms, or keep house, or
spread my masters' bed in a recess of the well-built chamber, or
teach the women their work.'

(ll. 145-146) So said the goddess.  And straightway the *****
maiden Callidice, goodliest in form of the daughters of Celeus,
answered her and said:

(ll. 147-168) 'Mother, what the gods send us, we mortals bear
perforce, although we suffer; for they are much stronger than we.

But now I will teach you clearly, telling you the names of men
who have great power and honour here and are chief among the
people, guarding our city's coif of towers by their wisdom and
true judgements: there is wise Triptolemus and Dioclus and
Polyxeinus and blameless Eumolpus and Dolichus and our own brave
father.  All these have wives who manage in the house, and no one
of them, so soon as she has seen you, would dishonour you and
turn you from the house, but they will welcome you; for indeed
you are godlike.  But if you will, stay here; and we will go to
our father's house and tell Metaneira, our deep-bosomed mother,
all this matter fully, that she may bid you rather come to our
home than search after the houses of others.  She has an only
son, late-born, who is being nursed in our well-built house, a
child of many prayers and welcome: if you could bring him up
until he reached the full measure of youth, any one of womankind
who should see you would straightway envy you, such gifts would
our mother give for his upbringing.'

(ll. 169-183) So she spake: and the goddess bowed her head in
assent.  And they filled their shining vessels with water and
carried them off rejoicing.  Quickly they came to their father's
great house and straightway told their mother according as they
had heard and seen.  Then she bade them go with all speed and
invite the stranger to come for a measureless hire.  As hinds or
heifers in spring time, when sated with pasture, bound about a
meadow, so they, holding up the folds of their lovely garments,
darted down the hollow path, and their hair like a crocus flower
streamed about their shoulders.  And they found the good goddess
near the wayside where they had left her before, and led her to
the house of their dear father.  And she walked behind,
distressed in her dear heart, with her head veiled and wearing a
dark cloak which waved about the slender feet of the goddess.

(ll. 184-211) Soon they came to the house of heaven-nurtured
Celeus and went through the portico to where their queenly mother
sat by a pillar of the close-fitted roof, holding her son, a
tender scion, in her *****.  And the girls ran to her.  But the
goddess walked to the threshold: and her head reached the roof
and she filled the doorway with a heavenly radiance.  Then awe
and reverence and pale fear took hold of Metaneira, and she rose
up from her couch before Demeter, and bade her be seated.  But
Demeter, bringer of seasons and giver of perfect gifts, would not
sit upon the bright couch, but stayed silent with lovely eyes
cast down until careful Iambe placed a jointed seat for her and
threw over it a silvery fleece.  Then she sat down and held her
veil in her hands before her face.  A long time she sat upon the
stool (6) without speaking because of her sorrow, and greeted no
one by word or by sign, but rested, never smiling, and tasting
neither food nor drink, because she pined with longing for her
deep-bosomed daughter, until careful Iambe -- who pleased her
moods in aftertime also -- moved the holy lady with many a quip
and jest to smile and laugh and cheer her heart.  Then Metaneira
filled a cup with sweet wine and offered it to her; but she
refused it, for she said it was not lawful for her to drink red
wine, but bade them mix meal and water with soft mint and give
her to drink.  And Metaneira mixed the draught and gave it to the
goddess as she bade.  So the great queen Deo received it to
observe the sacrament.... (7)

((LACUNA))

(ll. 212-223) And of them all, well-girded Metaneira first began
to speak: 'Hail, lady!  For I think you are not meanly but nobly
born; truly dignity and grace are conspicuous upon your eyes as
in the eyes of kings that deal justice.  Yet we mortals bear
perforce what the gods send us, though we be grieved; for a yoke
is set upon our necks.  But now, since you are come here, you
shall have what I can bestow: and nurse me this child whom the
gods gave me in my old age and beyond my hope, a son much prayed
for.  If you should bring him up until he reach the full measure
of youth, any one of womankind that sees you will straightway
envy you, so great reward would I give for his upbringing.'

(ll. 224-230) Then rich-haired Demeter answered her: 'And to you,
also, lady, all hail, and may the gods give you good!  Gladly
will I take the boy to my breast, as you bid me, and will nurse
him.  Never, I ween, through any heedlessness of his nurse shall
witchcraft hurt him nor yet the Undercutter (8): for I know a
charm far stronger than the Woodcutter, and I know an excellent
safeguard against woeful witchcraft.'

(ll. 231-247) When she had so spoken, she took the child in her
fragrant ***** with her divine hands: and his mother was glad in
her heart.  So the goddess nursed in the palace Demophoon, wise
Celeus' goodly son whom well-girded Metaneira bare.  And the
child grew like some immortal being, not fed with food nor
nourished at the breast: for by day rich-crowned Demeter would
anoint him with ambrosia as if he were the offspring of a god and
breathe sweetly upon him as she held him in her *****.  But at
night she would hide him like a brand in the heard of the fire,
unknown to his dear parents.  And it wrought great wonder in
these that he grew beyond his age; for he was like the gods face
to face.  And she would have made him deathless and unageing, had
not well-girded Metaneira in her heedlessness kept watch by night
from her sweet-smelling chamber and spied.  But she wailed and
smote her two hips, because she feared for her son and was
greatly distraught in her heart; so she lamented and uttered
winged words:

(ll. 248-249) 'Demophoon, my son, the strange woman buries you
deep in fire and works grief and bitter sorrow for me.'

(ll. 250-255) Thus she spoke, mourning.  And the bright goddess,
lovely-crowned Demeter, heard her, and was wroth with her.  So
with her divine hands she snatched from the fire the dear son
whom Metaneira had born unhoped-for in the palace, and cast him
from her to the ground; for she was terribly angry in her heart.
Forthwith she said to well-girded Metaneira:

(ll. 256-274) 'Witless are you mortals and dull to foresee your
lot, whether of good or evil, that comes upon you.  For now in
your heedlessness you have wrought folly past healing; for -- be
witness the oath of the gods, the relentless water of Styx -- I
would have made your dear son deathless and unaging all his days
and would have bestowed on him everlasting honour, but now he can
in no way escape death and the fates.  Yet shall unfailing honour
always rest upon him, because he lay upon my knees and slept in
my arms.  But, as the years move round and when he is in his
prime, the sons of the Eleusinians shall ever wage war and dread
strife with one another continually.  Lo!  I am that Demeter who
has share of honour and is the greatest help and cause of joy to
the undying gods and mortal men.  But now, let all the people
build be a great temple and an altar below it and beneath the
city and its sheer wall upon a rising hillock above Callichorus.
And I myself will teach my rites, that hereafter you may
reverently perform them and so win the favour of my
Ako  Jan 2018
A Sacrament
Ako Jan 2018
We are a mere mortal
Two fates in a maze

Our love was hallowed by Eros
The blind, yet aimed his bow
Right through my essence
Right through your essence

Our passion was bound by Aphrodites
Two doves nesting
Two swans in Narcissus pond
Channeling the energy in our rite

Tragedy,
Mortal forbade the sacrament
We seek to endure the fall
Becoming stars,
As we cross one another
In an boundless interrior
Of our abode.
An undying love.
Tyler King  Nov 2016
Monuments II
Tyler King Nov 2016
0.
Friends, lovers,  co-conspirators, criminals, junkies, artists, vigilantes, killers and heroes and the ghosts that haunt all indiscriminate, I write this in your blood, for you alone,

I.
I saw you each to each pressed together in a crucible, growing callouses in a garden of fire, fingernails black from digging the harvest of ashes, and when the lord came near you boarded your windows and cocked your guns because you could no longer hold stock in a strangers promise of love, not since your father branded his name into the tender skin of your back and told you, you are only as good as what you own in this country, and by covenant you belong to me now, some nights you still see his face in clouds of smoke when the cold chill of predetermined destiny kisses the back of your neck, other nights you watch the sky and wonder which parts of you will be left when the birds have had their fill

II.
Mercy and desperation,
Concentric circles divided by zero around a sacrificial pyre,
Something here cannot coexist,
Something here has to break to fit,
In longing the martyr dies never knowing what for, and in sacrament he is chewed up and spat out
In longing the basin fills, and in sacrament it breaks to flood the earth
In longing I carve out my insides, and in sacrament they will call me a museum
That is to say, the difference between a museum and a graveyard is a still beating heart

III.
Lear looked among his children and saw only sharpened knives,
Castro looked out over the ocean and saw only crosshairs,
I look out over the city and see only cupped hands,
Our grandfathers could level nations to prove a point and our grandmothers could only cower before men of such rage and power,
Make no mistake, these streets have witnessed genocide and remained passive,
Driving fast down these empty roads after midnight, you can almost make out an apology from the wind,
She says,
You have to understand what it's like to be gutted in appeasement,
You have to understand what it's like to become deadly against your will

IV.
In dreams a vision of Ginsberg, playing chess with his demons on the fifth day of a three day psych ward stay
Vision of Plath setting fire to her own head rather than have its contents laid bare,
Vision of Wolfe watching trains roll by paralyzed by fear of the future and his own hand in it,
Vision of Van Gogh unable to express love in any way other than to destroy himself
Vision of Virginia atop the lighthouse demanding payment for the transgressions against her
Vision of the poet as a saint performing miracles after death, vision of the poet as the archetype of madness realized, vision of the poet as divine mouth and unholy ghost, vision of the poet writing his own obituary and praying for silence

V.
We are blessed with the ability to tear down our monuments when they no longer stand for us,
We are blessed because we can justify anything we destroy
When Jacob's time came they carried him to Canaan and the Lion of Judah went on to fill its stomach with the blood of anything innocent it could sink its teeth in,
I take this to mean that there are some hungers that can only be sated by devouring everything you believe in
But what do I know,
I am a crown without a king
I am not much for devotion
I pick up the pieces of the monuments that once stood here and I sanctify them in hopes that one day this will mean something,
And if that day ever comes,
We will live again inside of something everlasting,
And until then,
I will carry this with me wherever I go
It's the least I can do
nivek Jan 2015
what can be said when all is known
except the conversations of silence
where all is said and done in a stillness
the sacrament of the present moment

— The End —