Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Elinor Oct 2013
I think of all my problems.
I think of all my pain.
I think of all my sorrows,
Until I go insane.
I think of all the smiles I've worn,
Which hide sorrows underneath.
No one seems to notice,
That I go through so much grief.
My tears seem to keep flowing,
Inside my tired eyes.
Each time i want to tell you,
The words come out as lies.
These days I'm feeling distant,
Far away and weak.
My sadness pulls me farther,
From the happiness i seek.
I've just begun to realize,
That my hopes and dreams are gone,
I'm walking down a dead-end road,
Humming a tuneless song.
an excerpt: not mine, just thought it was relevant.
Arfah Afaqi Zia Jun 2017
And I found peace
in your prayers
And I find solace
when bowing and crying in front of you,

Every tear that I shed
all my regrets
all my sorrows
they all decayed the moment I called on to you,

The poignancy in my heart
the impossibilities
and the hurdles I faced
all I ever did was cry in front of you,

I felt like I sinned a lot
I was grieving
the pain I carried was so immense
And all I said was 'Ya Rahman, Ya Raheem' all that I had on my mind was no more.
Hakikur Rahman  Jan 2021
Woman
Hakikur Rahman Jan 2021
Woman: (English)
Hakikur Rahman

Hello woman
Enfolded me in what an illusion,
Shortly,
What fascination you have spread-
In thrilled string, in the thirsty morning,
In the heart of mine;
Time passes by,
Gave up the helm-
Reviving the consciousness, I see an invisible oasis,
For time antiquity,
Became celibate.


নারী: (Bengali)
হাকিকুর রহমান

ওহে নারী,
কি মায়ায় জড়িয়েছিলে মোরে,
ক্ষণিকের তরে,
ছড়িয়েছিলে কিসের মোহ-
পুলকিত ডোরে, তৃষায়িত ভোরে,
মম অন্তরে;
কাটিয়া গেলোযে কাল,
ছাড়িয়া দিয়াছি হাল-
সম্বিত ফিরি হেরি অদৃশ্য মরুদ্যান,
অনাদিকালের তরে,
হলেম ব্রহ্মচারী।

Mulher: (Portuguese)
Hakikur Rahman

Olá mulher
Enfatizou-me em que ilusão,
Em breve,
Que fascinação você tem espalhado
Em cordas emocionadas, na manhã com sede,
No meu coração;
O tempo passa,
Deu o leme
Revivendo a consciência, vejo um oásis invisível
Por tempo antiguidade,
Tornou-se celibatário.

Frau: (German)
Hakikur Rahman

Hallo Frau
Umhüllte mich in was für eine Illusion,
Kurz,
Welche Faszination hast du verbreitet?
In einer aufgeregten Schnur am durstigen Morgen
Im Herzen von mir;
Die Zeit vergeht,
Gab den Helm auf
Das Bewusstsein wiederbeleben, sehe ich eine unsichtbare Oase,
Für die Zeit der Antike
Zölibat wurde.

Femme: (French)
Hakikur Rahman

Bonjour femme
M'enveloppa dans quelle illusion
Prochainement,
Quelle fascination tu as répandue-
En string ravi, le matin assoiffé,
Au coeur de la mienne;
Le temps passe,
A donné la barre-
En ressuscitant la conscience, je vois une oasis invisible,
Pour l'antiquité,
Est devenu célibataire.

महिला: (Hindi)
हकीकुर रहमान

हेलो महिला
मुझे भ्रम में डाल दिया,
शीघ्र ही,
आप किस मोह में फैले हैं-
रोमांचित तार में, प्यासे सुबह,
मेरे दिल में;
समय गुजरता है,
हेलम दिया-
चेतना को पुनर्जीवित करते हुए, मैं एक अदृश्य नखलिस्तान देखता हूं,
समय की प्राचीनता के लिए,
ब्रह्मचारी हो गया।

(In memory of my beloved one)
Deepak shodhan May 2015
Hello Angel
Let me tell you somethin'
You're my love
You're my life
You're my everything!
Can I express my love
with a kiss like Robert Pattinson
Goin' wild and get into
your attention
Can I propose you
with a drink like DiCaprio
Runnin' fast after you
like a Romio
Can I show it in a romantic
way like Rahman
Singin' out loud sayin'
Im gone
Can I express it in song
like Chris Brown
Searchin' for you in this
Hyderabad town
Girl, you're my choco bar
be with me;
I love you like justin bieber!

----de3pak
Ashwin Kumar Jul 2023
There are times
When I wish I could be a child again
Because, as far as adulthood is concerned
There is a lot of pressure and expectations
And many complications as well
Work, relationships, time, money, health
The list is endless
Also, let us not forget
That I am a divorcee
And yearning for a second marriage
Or at least, some kind of romantic relationship
And at the same time
I have to deal with work as well
Anyway, I wish I could be a child again
Because my childhood was awesome
Lots of love
From my family, cousins and relatives
Playing cricket with one of my close cousins
Going on train trips with family
Having fun with schoolmates
Including enacting the part of a Japanese anime princess!!
Playing chess with my maternal grandfather
Watching the golden era of Sachin Tendulkar
Listening to AR Rahman classics
Watching the best movies of Superstar Rajinikanth
Playing tennis with my father
During my second visit to Mumbai
And best of all
Having a life free of tension and worries
Except of course, as far as studies were concerned!!
Well, there were bad times too
For instance, the bullying I faced
Which forced me to leave a renown school
In the span of just one week!!
Nevertheless, on the whole
My childhood is something to be cherished forever
And reflecting back on it as an adult
I am filled with a sense of nostalgia
Being a Potterhead, I wish I could use a Time Turner
And go back in time
In order to revisit all those fond memories in person
Yes, I am not ashamed to say
That I wish I could be a child again
Self-explanatory!!
Najwa Kareem Dec 2021
One of the best at it
moving efficiently
he cleans up his mess
using all the tools in his kit
Go on my brother
I knew you'd do it

Even when others don't understand
he cleans up his mess
working hard
doing what is needed
until all damaged parts
are buried in the sand

I say looking up
Bismillah hir rahman nir raheem
Please bring him again to the deen

He backs out strong
Brother's muscles moving
brother's gone

Do you need help?
randomly appearing another asked
Allah's voice speaking unmasked

I say looking up
my hands open to the sky
Bismillah hir rahman nir raheem
Please bring him again to the deen

He backs out strong
no need to look behind
the bright sight ahead
moving him right along

By: Najwa Kareem

Written on 12/22/21
*You'll always be remembered by me and even when you're unaware, I'll be doing something that says so because I care about you and want you to do right by you and right by others by doing what is right and not doing what is wrong. Allah has given you everything it takes to move well on track, to move powerfully on the track.
Badshah Khan Feb 2019
Rubaiyat Al Thurab (Verses of the Dust) – 7

BismillahIr Rahman Raheem

Oh E’ilahi’ (Creator most loved one) (Mehboob E ilahi)
You are the creator most loved one (Mehboob E ilahi)

There is a veil in between you and me,
You are the order, and you are the noble saint,
I am not worthy, to see you through the veil,

Maybe little glimpse You and me, from behind the veil,
let me learn the order from you Oh E’ilahi’

The Order about Our Beloved, and His love,
May I am not worthy, for any of these,

But From You, Oh E’ilahi there is an enlightened lamp (Chirag Dehlavi) and Altruistic (Bande Nawaz)

So I came, in your presence with the utmost respect, beneath your feet as your dust, Allow me to learn,

Tonight, is the gathering of loved ones, let me sit beside the veil,
Let me fade in silence, and watch the gathering,

I Ummah Thurab, not worthy for this knowledge, except remain as dust’ beneath the sky and your feet!

Allah Khair….. Khairul Rabul Alameen Yah Arrahmanur Yah Raheem

Ummah Thurab – Badshah Khan.
Rubaiyat Al Thurab (Verses of the Dust)
Rahman Mostafiz Aug 2014
Passing the ‘Anwara Noor’
I promised to forget
What I have kept with thee
Or what madness obsessed you
Loving, in dream even, me.

Protima, believe me, my dear
No stone I unturned from then
To struggle to erase
Memories sweet or panic
From my oblivion I possess.

But standing before the mirror,
To have a copy of my own brand
Or some broken images of me,
Nothing I get visible
Except its betrayal I do see.

In a flash, then, my dearest known
And very dearly own,
Ninety thousand faces of
Thy lovely chicks appear before me.

Now, tell me, dear, how do I forget thee!

© Rahman Mostafiz
https://www.facebook.com/Rahman.Mostafiz.Official
Ashwin Kumar May 29
I love you, dear brother
And for you, will I always be there
Always, have we been close
Right from our school days
Playing a lot of street cricket
Having loads of entertainment
In the form of masala movies
Listening to AR Rahman classics
Debating on Harry Potter-related topics
Playing carrom and chess
The list used to be endless!

I love you, dear brother
So much fun, have we had together
As children, teenagers, adults
Indeed, have we had many a memorable moment
Playing cricket inside the house
And creating a fair amount of chaos
Racking up highly unrealistic totals in book cricket
Going up to the terrace in the evening
And in the process, watching bats
A fair amount of travelling
Especially when it came to trains
Playing the game "20 Questions"
In regards to both cricket and Harry Potter
Going on talking and talking till the wee hours
On a variety of topics
Seriously, were those days epic!!

I love you, dear brother
For me, have you always been there
Advising me from time to time
Always managing to stay calm
Whenever have I gone on ranting and ranting
Taking time out for me while working
Being a shoulder to cry on
Checking on me often
Bringing out the best in me
Not to mention, I'm sure you will agree
It was thanks to you
That I became such an ardent fan of Harris Jayaraj!!

I love you, dear brother
You are going to have an exciting future
So happy am I, for you
Now, is a treat due
Soon, will we meet
Wish you all the very best
And may God bless you
With a truckload of love, happiness, peace and prosperity!!
Poem dedicated to Anirudh, one of my closest cousins.

— The End —