Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Julian Sep 2020
I famigerate without taciturn timidity the straits of a straightened jury-rig of nesiote narrowbacks harping the accordion zest and zeal of the plenilune consuetude of a scrivello infamy sprung into the rows of rip-tide acclaim hamstrung by the decline in fastidious upkeep of the timberlask vesicles that avoid the phenakism of prismatic reformation fundamental to transmogrified simpers of dismal saturnine darkness encroaching on the parallax of realms within the dominion of the Almighty for the omniety of the usucaption of the fruitful prune in the priggish afterglow of a noontide eclipse bereaved of whispering retreat in the hallowed wasms of stiltanimity becoming an entreaty to ecumenical barbs of propriety selected without intimacy to folksy bibliopolists but rugged in sterling tribute to the true vine of the appointed ways of sacerdotal triage among a roughshod vanity of a derelict world marveling at otiose rejoinder rather than true spasms of tragedy flickering in the recessive alleles of a careworn culture. The travesty of Beirut is the bromide of current leapfrogs of sentinel lust and malapert destruction forming an ironclad camaraderie with chocolate-box langlauf disasters wed uxoriously to the penury of the brackish version of the catadromous bailiwick of despotic nescience pregnant with sophrosyne redemption at the cusp of a plaid perfunctory quip of quisling intimations of the sketchy provenance of humdingers of comestion lurking in the plodding prowl of a ribald wiseacre of a beckoned billow of trinkochre welded into a conscientious blarney that awaits the popinjays that sculpt brittle redshort fictions into awakened carapaces of a limacine reduction of impoverished fulmination into the neatly sworn footprints of a geotaxis shuddering with magnetism only in spectacle without the overhailing zeal of vintners who specialize in curtailed wine drawn from Caiaphas and soaked with the muddy turgid Siloam as avenues toward the repentance of asunder becoming marginalized as a whimper of taciturn choleric war receding not even into an audible delope as the masterful chryselephantine assault of cryptic auditions in the theater of effete refuge sink into the pelagic oblivion of a remarkable blister festering into inconsequence as the rebarbative emoluments to tattered travesty hearken a battle-cry yet emanated in the reprehensible bulwark of the gerendum of a poised plastered humility aggrieved with such friction turgid on rollicking magpiety that even the larceny of brutish renegades of triumph sink beneath the brevity of accident rather than the fortitude of globalized turpitude weakened by the improper demarche of fuliginous homeless depredation of innocent bystanders flocking to the harvest of war found in insight rather than the perfunctory bromidrosis of the macroscian enmity of hidden maleficence spawning a credenda that is spayed on arrival in the faineant zoolatry of a spelunkers’ madcap dash to flex the filigrees of turmoil in resentment of the amicable truces of a God who never tempts and a lurking lie that never itches for trigger-happy hapless rebukes because the skittish skirmish of futilitarian repose is a scoundrel of the profligacy of errant weakness blinkered by the humdrum din of deafening semaphores of provocative thornbush on the threshing floor of cowardly imposture president of all affairs of spirit and all renegades of caitiff megalography of forgotten oblivion despite the curglaff of vindictive and never vindicated assaults on the integrity of the birthright of Lebanon to wager a presumptive gamble of trifling retribution for the alacrity of suspicions eloping with forbidden mistresses in the humdingers of flackey rather than the troudasque harbinger of a lunacy impugned by a restive triumphant fallow time seasonable for a litany of pretenses demassified for a liturgy of seances with eldritch commiseration in the saw-toothed serration of selachostomous bravado wielded by likely or unlikely culprits of ravenous ruin shepherded by the guilty cardinal sins of the complicity of explosive vanity marauding on the ruins of a fortress debased by pettifoggery of internal excuse rather than the wrath of provocative ire in the irksome cauterized wounds of the inured to deliver spectacular reticence despite such grievous diacope. Evil gilderoys of maleficence carve the sapwood of the periphery to aimless subversions miscarried by the modern atrocity of glamour memorialized as a sound-byte underminnow of a roaring rhombos rip tide as stocks wavy at the curvature of edgy demarche despoil the denuded wasteland of cultural despondency a wagtail to the impudence of famigerated affronts that deserve a sterling recompense wielded by the onerous and operose burdens of a prone decubitus of aboriginal bread seeded from Heavenly realms dissipating into the roars of blinded conflagration too meek to even exist on the ramshackle hillside of a barnstorm of aggression powerless to encapsulate the nexility of unspoken allegiance to destruction rather than the halidom of consecrated marriages balking at the caulked provisions of a slugabed monolith of craven capers on the recesses of abeyance in the interregnum of a time where famous people communicate with me. How can such a charismatic bravado of lurking presidency stoop to the denizens of usufruct in licentious latitudes on the outskirts of consideration even pretend anymore that the vacuum of effluvium (Gal 6:7) can be mocked and milked into the row of centuries blistering through the calenture of apprisal and heaved awakening as the zephyrs of the Occident meet temporal juncture with the coenesthesia of a hibernating trumpery formed by the turnverein of listless lethargy billowing through fumiducts of siphoned lavaderos of hypogeiody that the underground spasms of cacophony could marvel at the historic emergence of a magnate with the most powerful magnetism of God shepherding the true flock John 10:27 because he is willing to be the good shepherd and potentially die for his sheep John 10:11. Remember, whenever you hear a Queer Studies Radical Feminist bloviate on emasculated sardanapalian posture John 8:44 and even though personified as a masculine titan of bulwarks of immense otiose wilted inkburch shielding the world from true meaning, the maskirovka of the Devil is present in the dark trespasses of personal abandon among the wilderness of many marsupial jackals of martles wagtails to an invictive proclamation of invulnerable sappy sopanaceous filibusters against hefty sinew forged the bony fragments of the charnels lost to brief epitaphs never mourned in threnodies worthy of remembrance that the departed died with us and live again through us whether in Heaven as participant or on Earth as an acting battalion of the skullduggery of the mystique of shimmers of God acting on Man’s behalf 1 Col 1:15-16. That the firstborn of all creation obtains supremacy through the finalisms that I seek as the captain of trailblazing untrammeled roads we are reminded of the narrow and wide gates expanded by the explosion of thought that trespasses into the hidebound ratchet of a reasonable bleat becoming a harsh outcry of justice for Lebanon that they feel so powerless in implosion what could aggrieve potentate civilizations to the precipice of global maleficence in destruction. Swarming for alveolate hominid hominism as an outgrowth of alienation by design polarized spectral dangles at jaundice flamestun by the ordeal of oppositive barnacles to the chryselephantine habituation of a masked menace of Procrustean authority to muzzle the free license of armamentariums of a latent man keen to the kenspeckel visibilia that we might have punctuation in the poised primiparas of a hearkened unprecedented in modern history that the traipse of lapse is no longer the tenure of mindless calculation of authoritarian gabble sentries of a mobilized fleet of embodied human ignorance but a foisted sprite of whangams of apothegm that deserve in their gnomic respite from the phenakisms of a philogeant kumbaya assertive in its treony of radical compassion for those who dwell in tentpoles of revelry bound not to the covenant that sent us into light and sparkling in hidden obsolescence that the fulgurant words of Mount Horeb (Sinai) are both immaculate and without trace of sin because Acts 17:30 declares a powerful truth lost to the twinges of time that issued peremptory governance of my theology but through remission I admit the grievances of septiferous blockades of ponderous plodding nescience haunting the spectral aubades of paeans to a high-flown sun darting through galactic space apace of the velivolant sails of divine wind that come in the spree of recompense authored by the vines to which all roots belong rhizogenic and immutable because the demarches of time forget the marches against the cauterized grime of new-world suspicions of aleatory fickle gubernatorial proclamations that issue reverb more than sprinkle flanged atrocity in the sight of the holy ramparts of an active double-edged God who reminds us of our many witnesses but provides not a single latchkey of escapism resident to many hapless homes of the drunken sing-song rhapsody nullifying the psychotaxis of the motatory miserly Draconian charades of Leviathan grasping the tridents of warp-speed revisionism in a benighted world overrun by mandarist fictions that fumigate a pasteurized control of cultural malcontent in situations of dearth infested by the concentration camps of China that remain unheralded in brumal and brutish indoctrination spared from worldwide outrage by the tribunes that are complicit more in malfeasance than they are celebrated for the herald of heinous bletcherous crimes of abecedarian abligurition anointed in waste rather than refined like unquenched slakes of eternal water so that no man can thirst hungry for the daily bread without returning to the providence of God awakened. Recalcitrant by the impudent quislings of repugnasket flarmeys of advenient flummoxed besieged clairvoyance I bask and beaze on the light that never fades because of the brackish whisk of a barnstorm of allegiance that is contumely to a bromide society listless in inferiority of intellect to my former streaks beyond jejune reiteration of the Jehu mentality against the canine fate of Jezebel and her faltered ministry of ewnastique waged as battalion gore of a trifling musket of an aboriginal swim through the oceanic gaze of peerless eternity squirming because of flagging resolution among the spandrels of incommunicable largesse lolloped extravagantly not just for the spoils of hyped pedigree but also a chamade to Heaven to enlist the purblind vestiges of a crambazzled Earth rejuvenated in adolescent esprit rather than callow eclat against the outrecuidance of whimpered miserly conscientiousness that exists in a shorter frame of reference than the provident dashes through a furlough of time and ancestry to cobble together a lapidary bristling excoriation of the tumescent squabbles of mystique brave enough to rarefy the humid pasteurization of a mannequin kenspeckel still-frame jilt of jostled infamy brusque in its curt envies borne of still-born promenades of a whasper between the youthful ligony and the intrepid soul of a collective warrior debased by the adscititious participant to elegant effronteries of the newfangled intellectual vogue that is the grombang of the tralleyripped hamshackle of ostentation meeting mirrored paralysis in sheepish ewnastique creations meddlesome in their ironic frizz of recursion as I lounge on the habits of creation by intelligent lurches of design that appointed the demarcations of all creatures and the mysterious bridge between the missing links that remain elusive to the flombricks of the misery of epigenetic rhizogenic imparlance of desuetude cringing at foresight littered with the disaster of ravished hindsight blushing at the limpid degeneration of the vapid varnish of benighted ligony rather than heroic strides of stoic-epicurean compromise in the apolaustic pursuit of the one eternal God present in rebellion but never the temptress of mendacity and mendaciloquence because the tug I have on speed is ratifying a cauterized casualty in the spumid betrothed wicked snuffs of extinguished furor for a time beyond barnstormed racloir rugged origination and faulty phenogenesis that escorts mythos into actionable litanies of the awakened breed scoffing at the inkburch of “Electrolytes”-wernaggle that besets the queer fascinations of a warped generation. The pytherian swank of artrench embodied in the recocted rendevation of hypetrophy in hubris swaddled by the reductive dranger polluting the realm of compliant complicant complaints of the ashowel of albatross astroud in the hibernaculum of langlauf rather than the ultramontane fiduciary tether to the estrockentch rather than the laureates of plevisable courage found in truest shades of vinsky not the subhastation of a gaslighted galvanization of purebred classy swivels of opportunism nor the ravenous incubus appetite for usufruct in subversion belongs to the behest of an insular nesiote flexing the flux of subversion as the candid posies of saccharine immodesty become relegated figments of the everlasting age of promised propriety rather than rigid stultimathy of hackencrude virtues of virtuosos that marvel at troudasque wonders occluded by the girlcott of Team Biden and his militarized soldiers of desiccation of trumpery and the faucets unbounded by swanky concealed epithets of regaled rentgourge by a hapless objection of the runic destruction of apothecary leniency becoming of the betokened emblazonry of scrimshank in every perfuncturation but embodiment of character shouldered by every chasm of power erected in demolition of the warped egintoch radicalism of the submerged wernaggles of the hopeless minority swimming with autodimplage few have to bear but the truest flock of God heeds my voice and has the sapience to spare themselves of contumely and invective to hearsay of invictive triumph beyond radioglare swirk to renege the musical providence of the chamades to the asterongue I often take for granted by immunifacient degrees of the foretold encroaching upon the crux of a pivotal and pivoted destiny not distant from cordial providence. The sweedle of epigones for the risctender of obligation to subvert the coryphaeus with the rigmarole of gentincture borrowed from the Gates’ formulaic effleck of perverse warbles of collectivized contrition for abetted cultural pederasty limpid in its achieved objective of the crudenzy borrowed from a lacking impediment to arentrum belonging to the knowledgeable happenstance of the glorified dengonin is a denostram that forestalls the agelasts behind porsters of culture rather than legitimate mainlined contamination of wellsprings of fliction of paranoiac enthusiasm might swim in kinkativy blinkered blind piebald girouettism but never dauntless in sematic entrenchment of robust dilettantism as the swaddled corrugation of time into centripetal ****** against centrifugal modernism that alienates propriety while estranging by vacuous vacuums the outspoken progeny of the surviving age beyond the Jay and Silent Bob travesty that manifests as a glower of menacing Bushian invention to tarnish with ****** mythos the drapes of a defenestrated realism of the flinkers of sheepish indignation against many drakstings of intonorous sclerotic mandibles of crackjaw chockablock annihilation of core precepts and institutions indelible from the face of a quixotic entreaty of a ragged intrusion of ageotropic monoideism above the secular-clerical fidelity of honest witness borne of triumph and tribulation festooning the nativist hyperbole into a useless effigy of mountebank imposture silly in precision and purblind to gallantry. Yet I must kisswonk rather than truckle under such ponderous pretense because of a sertivine certainty in the thickets of prudence rather than the tomfoolery of humgruffin impudence scaffolds me to a post-modern ****** that shanks through prisons of guilt and burrows an interrogation of reality supreme over all complaint that the virtuosity of the Gifted (the elect flock that comprehends my volcanic diatribes against mandarism and stomachs them without sardonic pastorauling insults of passerby vicissitude) will spare many nations of awakened perjury against human instinct in the fitness of nations to denigrate the populist squalor of lurid and livid ewnastique wernaggles of the listless buttress against my formal modesty encouraged in all affairs even in aggrieved humility belonging to intimidation rather than spawned jostles through the rumpus of shunamitism that might rankle a later age.  Yentrified morality is a personal flapdoon against the promiscuous pederasty of freewheeling ophelimity and the lurking narquiddity of the traindeque of donnist hedonism to hijack my psychedelic tolerance into an unwarranted and inadvisable sanction into the netherworld of the frinterans of cultural modality that curdact religion into a cosmetic cosmogony rather than a soldiered infamy becoming a beacon on a towering hill growing in solidarity with the pleonasm of existence itself which surpasses crude formulas that already abide by the riches of decorum too much to be admired as trigger-happy fools run the asylum of domesticated irony and the librettos to downfall rather than the wassails of “The Man” becoming more masculine in featured charisma rather than defiled against Leviticus among others who preach belonging to nuclear creed without fission but for true rapprochement to the fusion of the treony with legitimate gripes of unsung complaint among the masculine minority. The traindeque of a baseline complaint aggrieved by the kilmarge carapace of stiltanimity for the hackencrude resentment of the inkburch of illiteracy is a profligate degeneracy lurid in hyped enmity that the envied entreaty becomes the despotic shadow masquerading in shadows blossoming into the full wisdom of the mature sophrosyne heart eager to pour out blessings upon a conservation of recycled epitaphs becoming hearsay in a rebarbative convolution of redacted rigmarole incendiary to whittled henpecks of political engineering but never vapid in their flagging insistence upon an ecumenical toleration of the brooks of modernity and compromise upon which much felicity is aggrandized and permuted against the spoilsport frinterans who encage a dodgy moralism in wilted etiolated jaunty pedigree that espouses the maudlin grievous and ghastly ghouls and sprites that haunt the fictional hobgoblins of the Potemkin Village that finds usury convenient and perjury even more facile for the glib facetious engineers of modalities of hatred unsung by the ribald witwanton “I got a Solution...You’re a ****…South Carolina What’s Up” crowd that never marvels at ingenuity or rarely attempts it in the summit of the climacteric jaundice of hidebound whemmles of ridicule sparring against spartan flagitious wiseacres of genocide of ideation for the revelry of armed missives denatured by raw promotion of the questionable ethics of a flavork of needed slakes of unquenchable desire swarming us with daily temptresses not of wayward women but the disarmed pretense of a lapidary rejoinder to a long expatiation or harangue against hackencrude curdles of rowboat injustice masquerading as sentinel savory destruction of the towering edifice of proclamation. There is great menace in the casuistry of sophist philogeant philocubists dicey with destiny for mincemeat puppetry against sciamachy for the gallionic rise of gammadions in the craven lore of baseline pasquinade rallied to the insuperable causes of tribal shibboleth anointed by secular totemisms of fracture and fricative hisses of lineage that amount to pleonasms of brassage rather than mystagogical mystique of the prestige of human fraternity that shatters paradigms of creed and invites an honest vestige of Noble Savages to roam the Earth yet again unencumbered by lugubrious welters of misnomer and malapropism wagered by artifices of guileless supremacy that is cursory prima facie neglect of even the sororal duties not of sophomoric glib facetious cowardice of backbited backlash of venom militarized for the desuetude of entertained visagists sculpting *****-nilly their version or verdict of decisive apartheid when we should all rally behind the united frontier of the chosen flock in the chosen generation to truckle beneath the pews not of ignorance aggravated by the polluted kilmarge egintoch puritan barbs against publicity choices I now regret (as an emolument to an incredibly euphoric track with a poor miserly message to the enchanted flock inoculated from such diversions) because alighted upon the quenched thirst of salvation I will be judged more harshly as a teacher James 3:1 than the rest of my flock but gifted with the gratuitous salvation carved from the chiselers of ribald infamy capering around with dacoitage and ladronism of the bomans of unsuspecting quixotic caprice I must reckon with the burden of ghoulish shadows on the spectral imprint of my eternal soul relishing in vicarious splendor yet bereaved of quintessential love 1 Cor 13:4 that is necessary for the nuclear conclamation of vibrant hues of resplendent and refulgent providence necessary not from a dynastic perspective but from an aimed providence that alerts dynamism rather than chides with mimes of useless schadenfreude carved from the prestidigitation of the wicked condemned in Galatians 6:7 for the mockers of sanctanimity accorded upon me as gratuity that no man can boast my elite ears and my astute wonderworks of imagination qualified me for prophecy and among the most mesmerizing prophecies registered to fulfillment that the world has ever yet witnessed because the watershed isn’t a bridgewater for the chavish of ignoramus hatred congealed into thrombosis but the narrowed gate enlarges to encompass the swath of man amenable to the flocks that escort me into permanence rather than regale the tridents of a hedonism that elected me clairvoyant at a cost of immaculate splendor registered to the holy clergy of the Sacred Catholic Church and the broader Ecumenical Endeavor that tries to be a seamstress and bridge elemental divides inherent to divided approaches to liturgy which flex their strengths in times of robust fortitude rather than become a subhastation to the vestiges of the pilgrimage to false tabernacles erected by people cozened into charlatan endeavors by the pernicious and persnickety whiplash of Least Common Denominator subversion of widely heralded sentience and sapience enriching the lot of human ambition rather than stoking useless conflagrations of refracturism accorded to the swallock of primposition of the hackneyed hackencrude that swivels with the odious ornery pretense of overtures not to apertures and lychgates of the true abiding Heaven felt on Earth by many Christians whether in sobriety or not without the evil maleficence of a misguided donnism of narquiddity for the grambazzles of aged recklessness aborning on vacant responsibility that is rickety in its magnanimity of absolution because of the ulterior chase for bottom-line top-dollar oligochrome foisted by the cartels that blind true spiritual insight from ever reaching the magnitude of ambition required to shape mountains of revolution among the tertiary squabbles of a conversant Earth open to the troudasque gallop into yield and cloveryield for repcrevel reforms the paludism of the swamp remains skittish about conforming to because objectivism is a renegade of perspicuous light blinkering in hubris and gourmandizing the hinderbaggle of cosmetic pollutions aggravated by the plevisable articles of envy and TLDR politics to “Electrolyte” logic that is a sad recursive wernaggle of the useless buffoonery of humgruffins of tatterdemalion spate rollicking in the magpiety of a timid consentient faltering myth of unanimity among the beleaguered rainbows of many lugubrious tears showering bickering blasphemy upon the mockery of God for the pleasantry of self-aware sheepish resignation that professes only that any form of meritocracy is existentially unfounded only because the beehive elected its progeny the scepter of the ironclad kingdom that wages war against idolatry and serenades heaven with luxury simultaneously. We are all shepherds of providence and there is power enough in collective prayer that we don’t fiddle around with bodewash in mistaken identity but riddle the persnickety blemish of the fastidious critiques of biting sarcasm as a tantamount blasphemy and a criminal repartee of sardonic cloys of inanity foisted above truth. The peevish breedbates who scour my evidentiary pillar of chiseled vertebrae of unbroken bones of solidarity with oikonisus will be sorely disappointed in their truthful audits of my true perception because in every single case it exonerates me from the pulpit of menacing idiots who scrawl random gabble in attempts to sound smart while reeking of iniquity wrought by the gavels of predevoted inferiority of complexion and attitude that gravitates them to an insensate benumbed transmogrified bailiwick of an appalling atrocity of mythomaniacal myths spurned by consensus among those who prize my grandeur above the superstitions of the illiteracy of the rancid rankle of otiose stupidity writhing its own sheepish envy of arbitrary dislike motivated by feminist aggressors waging warfare on turf I already conquered by swaying the intelligentsia to beckon my cause rather than pillory me on a false scaffold of frinteran abuses of the nyejays of bernacle that junediggle in the taradiddle of the nanciful excoriation of my leaden corpse weighed down by the witchcraft of connivance trayning its own delicate myths while avoiding scrutiny for appalling contumely that deserves an audience more suited for fracklings of treony belonging to the trinkochre of the rising alienation and suicides among perverted gay indoctrination that is a scourge on the planet because it willfully denies with its portentous hibbles the regaled wisdom of the culminated age against renegades of apostasy and for the behemoths of true monumental change that sizzles in savory circles among the vanguard only to alarm the Status Quo hijack of my entire endeavors as a covert crusade to use wrecking-ball fashion tactics to cosmetically incisively and insidiously perform a harprick of surgery upon a blameless countenance only for being a thorn to wragatek wragapole slavery which wages war against universal salvation because it gripes with inkburch and circular pleonasms about the most obvious glaring lies and feasts upon the serrated edge of the capers of hatred that frolic in meadows too skittish to enter the barbarian fortress of my forested residence robust in fortitude and glowering with a menacing contempt for runaround psychobabble that obganiates the obelisk of the moribund crusade to make normative ethics effeminate and to enthrone inviolable women’s speech as supreme to any male objections like the Cristiano Ronaldo accuser that came forth 8 months after #MeToo one of the most dishonest campaigns in modern history enthroned by Hollywood elites in gammerstang insurrection against pay-gap ethics done manipulatively with the sapwood of mendaciloquence like Blasey Ford whose physiognomy reeked of maudlin pretense that was so ornery in how obvious of a maleficence the intrepid Abortion Agenda has over the minds of selfish women who prefer ecbolic second-term abortions to the servile gripes of primiparas building new life rather than tearing down the scaffolds of new generations. Hominism deserves its rise because-in increasing numbers-men are derelicted by society and coerced into vapid tallespin enslavement that ridicules itself with the perjury of soul to the soulless vanity of recursive cycles of benumbed narquiddity found in “****** Hero” among other atrocities littering the human fascination with the hinderbaggle of our polluted age verging on totemic blistering hegemony of a few rotten apples corrupting the vagrant ingenuity of the forgotten champion who ushered in a new era of candor in the attempted interregnum of the United States government because I Am Hollywood got the name correct considering how many memorials there are to me in the movie industry. The junediggles of sc-ha-den-freud-e which is as deliberate of a German pun as JUDEn JuDEN which shows the German language is as farsighted as you can get and why many of my neologisms have a German tinge to them. German is an elegant language with botched syntax but a peerless repertoire of vocabulary and even though I love French, the Germans are smart because their language is smart not just because of petty arguments of pedigree which are specious at best. Being dontolesque with  the zenkidu of rengall nauclatic mythos is an artful degree which accords nominal prestige to licentiates while excorifying the obvious metaphors of sunblind logic that scours the scorched Earth of internet diatribes of sophistry and dethrones the Marcie Biancos of the world “Heterosexuality is officially OVER...K Bye” with her 145 IQ and a Stanford Degree in Queer Studies (A professed atheist by her own Twitter admission) with the warped logic to equate a heterosexual relationship for a woman as ******* to patriarchy. For someone that well-studied in literature she sure is a dumb-*** and I will demolish the syntagma of those that root against me for Status Quo preservation in the official interregnum of Saturdays during the Trump Presidency. We need an official referendum on the ideas of termagant illogical anti-egalitarian poison that derives from a deracinated worldview that doesn’t contextualize how powerful language is at shaping thought because if the entire world were Anglophonic every single country on Earth virtually would see immediate dividends in terms of intellectual creativity and limber with concepts and percepts because it is no accident the most successful empire in History the United Kingdom, was favored because of its shibboleths of Shakespearean creativity draped with flairs of the irreverent while gilded by God to be a majestic commonwealth. England and France monopolized a huge majority of history by no accident because although English might be a slightly keener language the French culture of salons of freewheeling intellectual enlightenment gilded the 17th and 18th centuries into absolution despite the Panglossian epithets of Voltaire who was ironically dissuaded from religion because of the All Saints Day 1755 Lisbon Earthquake and Tsunami. We need to be vigilant against encroachments of perceived shibboleths and more keen on an affirmative meritocracy that favors the poor and blesses the meek in their poverty and inspire ambition among them to join the coteries of refinement in thought sometimes harder to achieve with crackjaw lollops in pleonasmic languages that fail to articulate with nexility or forceful wit the true abstractions that govern the pataphysics of the unknown. Language is so decisive over human thought that it is incumbent upon every language to refine its vocabulary to trayne compendious verbiage and trim the hedges of global reform to invite the curiosity of the age to favor all creeds and languages of Abraham and the diverse progeny of a variegated panoply of majestic feats common to all parlance and capacity beyond just the Anglophonic snare because the world needs not a chicanery of blustering churlish buffoonery but an Almighty respect for the consanguinity of all to God’s blessed creation that he inseminated by his deliberate hands to enrich the world with diversity rather than cleave the world with piecemeal skeumorphs of radical propaganda that opposes the modern and post-modern egalitarian streak. One wrong must be corrected, however, the underrepresentation of Hispanics in the media and in film because this grave error is much more pervasive than the ******* LGBT inclusion narrative because these days the lollygags of fashionista odalisques with Obelisks to Baal get more say over the common decorum than the marginalized bronteum of the  rich and vibrant Latino culture which is squelched by the poverty of media and Hollywood representation. Synectics showcases how a henpecked aim at the synaesthesis of culture congregated around our Almighty Father blessed among the nations who adhere to the progeny of Abraham can be more blessed when working together rather than tribal with nepotism and aristocratic in sustained affronts to the elevation of affirmative meritocracy to the forefront of discussion rather than the froward backlash of benumbed narquiddity because the synallagamatic nature of complexity needs to be devolved with industrious ambition to all cultures and the savory flair of the vogue needs not merely a wednongue fascination with an eventual terminus of crudenzy but a sustained intellectual reformation on all fronts to standardize the English language through Hollywood and the Music Industry so that the dragnets of appeal etch a permanent trace into the engraved souls of the true flock John 10:27 are consecrated in divine purpose to reverse the Babylonian Diaspora of confused and conflated purpose that stunts the raltention of humane course and the proper pataphysical syncrisis of an evolved mundane temperament that transcends the circular traps of circumlocution common to the milquetoast industrial titans who winsomely charm with toady gestures the elitism of a moribund philosophy of intellectual thought delegation to elevate the common rhetoric to reach new pinnacles in both tribune and political gamesmanship because higher standards are required even when they surpass some common understanding so that every ambition becomes a conclave for the goal of human unity solidified by the truth of the kerygma and proclaimed to all creation as the culminated synclastic reformation of the idea of indulgence and the propriety of regaled moderation that appeases the common decorum with a shared vested interest in Latin America especially which is besieged by the cultural tenets of obrogated specialization and denigrated by the common myths of warped phenogenesis which should be debunked as a wasm of hypocrisy limited because its callous tentacles lack the charismatic fulgurant equipment of future generations to bear the operose burdens of a quintessential time of harmony united by the hymns for God by God to appease the sentries in Heaven and the celestial realms that exist for our merriment more than our detriment. The sprauncy have the  frikmag to recognize the spuria of apocryphal heresies that encourage kinship above matriotism and shared fortitude for intellectual valor rather than “*** talk TLDR” hashtags abounding on the turf of the insensate wernaggle of clueless charlatans wiggling through life not because they were borne into slavery but because they choose to be Helicopter Parents of “Baby Shark” rather than token mantelpieces of enlivened culture shimmering with radiation of Gods glory as cemented in Colossians 1:15-16 because the firstborn of all creation lives in some form in the ligature of Christ 1 Cor 12:12 because there are so many talents that exist in our variegated world that the mastery of expertise in dominions of conversant fluency will abet the variegated crops of a draped humanity corrugated on its own ironies for the delicate sizzle of beatific felicity multiplying itself in centupled design over centuries to overcome hinderbaggle while realizing the fictions of some drawflark. The strigine world concedes to this upstart rooster maybe considered a parvenu of dearth but luxuriant in riches boundless to all that draw near to the kerygma of Christ and feast on his daily bread found throughout liturgy because we should listen to people like Cardinal Timothy Dolan who is exceptionally astute (perhaps an understatement) to guide us on a regenerative rather than degenerative pathway towards universal attempts at salvation that broach a new decorum bridged by aliens to select chosen emissaries to bridle the fissions of repartee reserved for the forlorn that balk at ambition rather than relish a new era of seditious determination against the determinist fallacy and for the mental health of those coping with autodimplage and sheepish regrets and persnickety articles of remorse because all the world deserves our consolation and desperate attention rather than the trumpery of the circus masquerade of marauding agitprop which congeals into thrombosis of toxicity as the vast majority of Democrats refuse to even hear Trump speak when he is discussing discursive solutions to enigmatic quagmires,for, if more people listened to Trump they would be disabused by the specious claims of his misogyny and white allegiances because his candor is brilliant and despite the prominent advocacy of Biden who has considerable prestige in my memory, we deserve a bipartisan syncretism that unites the world and unifies the country away from the swerve of salacious mythos and towards a rambunctious magpiety of solidarity against the secular humanism of a defunct piety to Marxist feminism which is a crudenzy among the awakened men around the world increasingly alienated by the hackencrude of wednongue illiteracy even trumpeted by the vanguard as panacea when it is a comestible form of poison. We need visionary unity where there was once toxic divisive balkanization of exclaves of limited foresight clashing with new wave awakening to the persecution of illumination itself for not a rigid hierarchy but a flexible structure of inclusion that adjusts to cultural expectancy and modifies the traindeque that strands many in institutionalized poverty especially in Latin America and India and obviously Africa too. The stegophilists of language should herald the aubade of the chavish of redintegration over the squawk of din of squabbles of internecine redacted revisionism beleaguering our lyceums with toxic agitprop even at the highest institutions of learning who balk often at the recycled auditorium of useful thought because their venal tilt is complicit in squelching freedom of thought and our schools should open early so that zig-zag-zoom politics around feldtrounds who are eagerly outnumbered by the patrons who police thought become agentic not with outspoken treacheries but inseminations of intimation to hint at the spectral mystagogical reality we are all members of despite hurdles that beset the hemiteries of odalisques who seek inertia rather than mobilization. The ribald underminnow of transparency is a carcinogen of the rampant siege of Status Quo coarse hypocrisy for tentative flings with cadged cloyed saturnine professions of the landmines of atrocious miscarriage as I soldier on in the causes of the poor and the forlorn to become enriched by the glory that God delivers with munificence so that all might be enriched by the emanations of the true vine and in distaste of error I rebuke the armada of belittled armamentariums of the cantonment of deep-state breedbates boiling over potboiler frikmag that exists as a transcendent obscurantism flowering in decisive times to warp the contextual footprint of a life served in the service of all the oppressed people as a kind of Moses figure raised by the elite and fighting for the criminally oppressed and the ****** of mediagenic hyperbole is dissatisfied by my glowering spectacles because they dismount from the equipoise of the righteous gallop towards ecumenical solidarity at untimely punctuations of juncture superseding the flictions of frikmag dethroning my righteous valor and provident sanctanimity to prowl like predatory wolves the fathers of the casuistry of mendaciloquence to accentuate the stridor of inopportune squalor of the selachostomous regimes of teetotaler totalitarian freebooters who prevent bootstraps from manufacture as they gradgrind the world into ergonomic insufficiency while I provide a Kamacho-like galvanization to the broader world that favors the consanguinity of all animate sentience to the aboriginal vine of the universe that plays with the toyed cadge of oppositive support but lends credence to a more evolved view than the crudity of encapsulated travesties inserted with jaundice against the lyceum of freedom of thought and the celerity of headless horseman galloping in partial interregnum to crown the strobic stridor of the stiver of the steven of contarianism engineered for walloped ringleaders of the renegades of heresiarch sedition in their odalisque oaths to Pagan dieties carved from the sapwood of gullible Illuminati naivety that professes allegiance to the worst whangam ever invented Baphomet and his faked cronies of ewnastique free-for-all diminutive crags in the renown of dawning light becoming cagey struthious structuralism embedded in sclerotic wasms of the wanhope of a nullified message becoming a sacred creed to the attentive while the lilt of the otiose drawl in serpentine convolution a ribald pleonasm of circular circumlocution that provides locomotive linearity rather than leapfrogged slogmarches into the province of the territorial alignment of kinship against the partisan hollertrap and the stigmatophilia of obsessive persnickety popinjay beadledom the last stronghold of the rickety resistence to this Saturday interregnum which presides over the better part of the intelligentsia if not the common pedestrian parlance because hortatory weights cannot be described in any other way than metagnostic flickers of Yellow Submarine vandalism of a pristine living animation of the humane spirit that prizes the plight of the poor and the blarney and blench of unjust opprobrium faced by the institutionalized bailiwick of flictions of gammadion gallionic posture when in fact they register as seismic entities engraved upon my Christian conscience that strictly welcomes the emigrants to truth from whatever consecrated virtue they originate from because all are capable of the same light and the same compassion of a beatified humanity rather than the relish of deep-state castophrenia which belies its own ribald gay mockery on live TV as not a single twinge of ****** attraction overtakes me in matriotic sardanapalian effrontery of a hollow but sadly hallowed vainglory of the hierodules that bury the coffers of patriotism in a sad LGBTQ graveyard of landmines that demonstrate a complete disregard of the nuclear family and should be decried as an outcry against redefined Christianity bolted to unshakable irrefragable beliefs in the constitution of man and women wed together in one monogamous flesh with the occasional cuddle of close tithes to the ******* of friendship as the slavery of sin in Leviticus 20:13 falls to the wayside because this patriotic lewdness is a vapid fatuous derangement that is a new low for the United States attempt to inoculate China from religious accord with the broader world and should be seen as a Chinese maskirovka worthy of the heaviest disdain and I will disavow America if it continues to bandy the tripwires of Chinese boondoggles under the American banner and pretend its pretense isn’t lagging under its own bletcherous abecedarian elementary fallacy of psychobabble oblivion of dark saturnine brusque termagants of tatterdemalion cloaks of the selfsame illusion of a desperation of China to wreck the United States economy and inseminate Florida, Arizona and Texas especially with the Coronavirus to swing the election in Biden’s favor with or without US Complicity to expedite the course of a virus which sees no resurgence in any other civilized country in the world while the heroic Russians, Germans, Israelis, French, British and true American Christians banish the barristers of bad taste as an acerbic poison on the wellsprings of a flagitious flag I would kneel for in the knells of disgrace if the pompous and completely inoculated missives of Buttigieg ******* continue to roam shepherded by deep state elitism to wreck the opportune moment of religious revival for petty reasons of chryselephantine gambit and gimcrack for institutionalized poverty which my ambition is to heal completely by sacerdotal deeds and consecrated prayers in the Lord whose peace surpasses the temporal despair of senectitude and comforts the grievances of the aggrieved because Galatians 6:7 is no more true than the fatuous display of muscular idiots waving American flags for turpitude rather than flogging very perverse Gay men in the streets which might be a more fitting outcome even though I must remove the plank in my own eyes first to see the irony of the detested. The doytin is no longer misguided by the nanciful derision of the vociferous clangor of the venal Gates mafia militia wrecking ball vaccination Bezos crew in Medina which is a mettle I can’t match when you own every citizen in the world in a few square miles of nesiote territory the denizens of conquest besieging religious sanctity with profane outbursts of corruptible linchpins on the public lynch of the strepsis of periblebsis that vitiates commonwealths of supreme sputtering regimented clairvoyant superlative alabaster wealth of the isangelous protectorate of the supreme God that supervises his careworn flock into the storge against the scourge of prosodemic stigma stained in bleeding heart liberal bathed tears of pseudoautochiria of Jim Morrison glaring in the face of the triads that Killed Him in the French Connection ******* of 71’ that outnumbered his hobohemia of loyal jewish bohemians livid in the rhapsody of nurture rather than enfeebled by the unfurled destiny of the Soul Kitchen he foresaw to his own pitiable demise at probably the hands of strangulation because no autopsy was performed. Although repetitive Transparent is a real anthem for oracular mystagogical transcendence a mandatory hymn for the ryseolagnus of the poetic verve of a new wave swooning the cordial progressive of atmospheric oneness with the primordial vine and the vintners that congregate on populated soil to feed a desolate destitution of synoecy or synaesthesis in the syncretic rhapsody of the subfocal ageotropic plenilune yet saturnine lugubrious toil of those that shovel through the albatross of ewnastique recapitulation to the same tired “Its got what plants crave, it’s got electrolytes” wernaggle of the hopelessly dismal inkburch of illiteracy crawling like a Hyacinth House on a vacant graveyard turf guarding the legionaires of rapid-fire zig-zags through a serpentine curvature of the ligaments of fabricated space warped through prismatic lenses of aperspectival time aspiring for ventriloquial enamored rapture upon Earthly parallax with tapestries of refulgent cascading wandering wonder that meditates its own lucubration with careworn tutelage against the wasms of dying oleaginous swelters of redshort opportunistic vultures swooping with Raven’s claws against the odometer of viewership surpassing records in unspeakable wisdom that crowds out the crambazzle toonardical wreffelaxity of the tiresome nuisance of ornery brawn muscled into a formidable triage in vengeance for Jim Morrison’s scripted eviction from Earth either by poisoned ****** or by  Asphyxiation by the French Connection avenging RFK and the cultural revolutions of 67’ in Haight Ashbury and the widespread percolation of treacheries fathomed to the most obvious degree in showmanship that it bristled as an affront so severe that even the patronage of Paris wasn’t immune to infiltration. His threnodies will always be sung with Triumph that the hallowed day of a monumental soul eluding the darkness of purgatory into the welcoming aborning light of the noontide progeny of eternal ataraxia awaited him in the stagecraft tub of blasphemy bellowing ratcheted warnings that not even the palatine grasp of a potentially divine being was inoculated from the deep dark chasm of nefarious skullduggery for boasting so widely and openly of his professed foresight to glamorous to be hidden as the beacon of virtuosity that galvanized a generation to flout the  futtocks of a keelhauled vision of sanitized purblind mortality that the fear of death rarely crossed the mind of the greatest fearless poet of an entire epoch that we may pray that Jim Morrison feasts in Heaven atoned for his sins and is at peace with God now. The substratose congeniality of marginalia on the outskirts of pederasty in cultural miscarriage owned by hierodules boundless in their lurid debaucheries that they might be remanded for being custodians of hostage to a prolific nescience  reaffirming their dying posture in the extinction of sardanapalian coverthrow of repcrevel camorras of ladronism and dacoitage always cauponate in imbibed throes of lewd AstroTurf outrecuidance glowering at sanctity with a bereaved psychobabble divorced from the purebred empiricism of true giants of industry that are almost insuperable in their extortion that their darkness in deeds of Kobe Bryants assassination do not go unpunished at least in Los Angeles. His untimely death as with many others registered on the Richter Scale because Come Clean perverts from Kansas City wanted San Francisco to win to clean the mops of janitorial revenge of the subturbary rickety foundations of a flailing moral compass so wicked in arbitrage that no subreption undetected would flourish among capernoited vigilantes of poached titanism and illuminism scarring the vestiges of enigmatic encroachment upon untouchables daring the frights of the Living Daylights of scurrilous rebukes so scathing in their menacing depiction of negligent bromides of token sacrilege and scarred sacrifice of a scarecrow example of how the prosodemic scourge of befuddled turgid pristine transmogrified heralds scampered away with pseudoautochiria that afflicted Jimi Hendrix suspiciously as well. My support is behind the justice warriors aggrieved by the Beirut explosion because they deserve a vindictive outcome that quells the quislings of atrocity of the popinjay beadledom of the unspeakable tremors of seismotic popples of unrest warranted in Lebanon the homeland of Keanu Reeves a saint among men for his peerless grace and agraceries of the smog of myth evanescence becoming perdurable swings of the humdingers of berated jaundice becoming the prerogative of the revenge of a city leveled to the ground by suspicious skullduggery and I am surprised they lay dormant for this long in their protracted grievance over the ghoulish frights of one of the most unheralded major events in recent memory. We need to highlight the plight of Lebanon so that world leaders are frightened even of intimidated people tranquilized by terror rather than enlivened by the propriety of redacted rejoinders that serve the ulterior mission of a Titanic bravery that never sinks beneath the sumptuary treacle of grombang grambazzle and supercherie of the supercalendar of poignant repined repose derailing an emolument to ecumenical solidarity. Lets highlight Lebanon as an inexcusable trespass worthy of some mighty reckoning if not a riveted war but at the very least a devastated twinge of outrage.
they tell us from a young age
to be ourselves
yet we're expected
to be like everyone else

I made my own
snowflake world
special to me
yet others found strange

they stalked their celebrity crush
and listened to rap
while obsessing over shoes
expecting others to do the same
why do I get looks
for being in my own world?

bzzrtt
-here comes loud obnoxious infomercial voice-
stop diverting
hide yourself
conceal away your desires

you are flawed
we can help
you're just one payment away
from sheep like happiness
bzzzrtt

falling under their spells
i was doomed from the start
i'm like every other teenage girl
dealing with this lipstick chaos
now I am jejune
idk this is like a ****** song I'm working on. there's this person who makes songs using vocaloids and she uses themes to tell her story. some themes she's used have been, colors, trains, teeth, color bars/tv, and radios. I love these songs and I wanna make songs like her! so the theme is supposed to be makeup...idk...I'm working on it...I'll be revising it. I already drew the character for the story and eventually when I get a vocaloid ill put it on youtube!
Kara Rose Trojan Apr 2011
My personal déjà-vu-time memory-prompts that frame
The blurring patterns of today’s hubcap-wheels, spinning
Kaleidoscope flashbacks of bathtub playtime.

A gaggle of giggling girls babbling about
What used to matter : umbrella-popping chewing gum
With gallivanting jargon laced in crushes-hushed : boy-talk.  

Pillows : Comforters morphing, swarming like
Womb-entranced, half-cupped palms calmed
Palpitating mouths motoring off self-pitying rumble-grumbles.

How the clopping ball of opted-birr was a bent-mouth birdcall
Over-relished, over-zealous imploration : a round robin
Jumblemix of a jejune bombast for slap-sticked power.

By-and-by polysyllabic buds bloomed, baked, and wrinkled
Past-Gas’s long-gone jokes : those balmy snug-hugs guarding
Doltish vulgarity among the begrimed-glitch and old-grown-boring Jive.
Eleete j Muir Apr 2012
The circumambient wings of a seraph
Obstrepously monastic within
Dereliction contemning the
Mendaciously obsequious;
The bathos of ablution grittily
Jejune fulgerating the engrossed.
The chaldean lachrymatory
The ligature of the darklings rheum,
Volently acclaimed
The paladin necromancers
Circumfluous wintry orbs
Ardently accosting the chasm
Lasping tarnation fructifying
Acedias roborant,
Heavens ignoble lassitude
The boreal scope of causality-
Hells predacious moil.



ELEETE J MUIR..
Bob B Apr 2022
How I look at the world each day
Is a curious interplay
Of fire and earth, cadent and fixed,
And often my impressions are mixed.
The world entices me from the cocoon
Of my Leo Sun and my Taurus Moon.

How I shine and how I feel…
To find a balance would be ideal.
The goal, of course, is to do what's right;
The nuances are ever so slight.
It's just a matter of being in tune
With my Leo Sun and my Taurus Moon.

Although I'm more complex than this,
Their strong influence is hard to miss.
Understanding who I am
Partly comes from the diagram
Of what occurs when they commune--
My Leo Sun and my Taurus Moon.

It isn't just as simple as that--
My Sun and Moon both having a chat.
It might make me ill at ease
To ignore the many intricacies
Of aspecting planets. Never jejune
Are my Leo Sun and my Taurus Moon.

Add my Rising Sign and see
How other people look at me.
Virgo adds more earth to tame
And somewhat soften my Leo flame.
There's no reason to ever impugn
My Leo Sun and my Taurus Moon.

Finding answers within and without
Helps to dispel the burden of doubt.
Tools to study the self abound;
What we discover can be profound.
Knowledge of self comes never too soon
With my Leo Sun and my Taurus Moon.

-by Bob B (4-19-22)
Kassel D Oct 2013
images of colour
smear my page of youth
surrounded by frayed edges
of greying, tainted sin

water stained corners
where the fire once extinguished
the growth of rosy petals
upon the brink of bloom
where once was painted sorrow
is covered against with blue
the yellow of the centre
a huge of gentle mauve
block me if
you will
for I will never be satisfied

trite me cut with a boredom knife,
hackney me to death with kitsch,
migraine me with banal,
bromide me with the pedestrian,
if you can only sing the exhausted, old familiar,
drain me not with your jejune

write me to soar,
pleasure me with convincing adjectives
of the posterous,
never before heard, untill my lips parse your words

write me to vex
so my sides, clutching
in the most desirable agony

you want to boast of how you cut?

then cut me if you can,
bravo
carve your initials into my brain,
so when I read your words,
I scream I weep I confess
you have vexed me,
in the places where
the very few dare tread,
in the places
*where good poetry goes...
dare to vex poetry
at your own peril



dare to vex

provoke, antagonize, exasperate

that is what my words will do

they won't irritate or annoy,
bug you or peeve,
a simple bother
insufficient

vex
your core,
demand
that you more
mere question yourself
but riptide extract the
elemental,
acid on the essence
bared

learn the power of crafting words
for maximum effect

torment, infuriate,
expose yourself,
what has lain beneath the skin,
you will let me in,
to let you out

why play with poetry,
the most dangerous weapon
unless nakedly intend to

dare to vex
Pride Ed  Dec 2015
"she"
Pride Ed Dec 2015
she

(her 2am moods
were monotone
dialogue
on the receiver
)

is at her loudest
in sepia photographs;
fake smiles,
like shotgun blast;
her shrapnel days
fall silently
in-between
cheap perfume
bottles on the
night-stand.
in the drawer is
every memento
she seldom mentions

(empty, jejune...
hushed
frustrations
).

with each exhale,
her pillow fills with
crumpled words

(embellishment,
a waking hour's only
comfort...
an insomniac's
internal monologue
).
Ryan Bowdish Aug 2010
There is no floor
Below the water there is sand and dust
My feet disappear below the mist
And below that is a floor of nothing.

Lock and key, relative conductivity
Separation of anxieties
Generally elementary
Universal energy
Scientific inquiry
Empirical discovery

What a bunch of crap.

I bathe in fake white plastic
I swim in silent smiles
Dionysian warfare paintings
Classical textual narrating

Fitness, happiness, soporific movies
Genial tendencies, braced for ingenuity
Waiting for a paroxysm to bring forth neologisms
That test the boundaries of scientific truth
That recapture the errant minds of youth
We could make new buildings or lose a tooth

I hold the latter higher than that
I tilt the ladder there and back
Assiduous and wont, *** for tat
All a game, a joke at that
Your domain, provoked and trapped
Impressionistic spinal taps
On canvases of green and black
All from within cerebral shacks

Wind hammers palm trees on windowpanes
Wind tears down houses, rips apart planes
Wind doesn't move me, yet seems urbane
It's so jejune, it's all the same
I'm tired and lonely, powder remains
Pink like reagents in reactive flames
Quick like catalysts jumping inane
Frontal lobes retired my brain.
My favorite piece that I have written.
Michael R Burch Oct 2020
Uyghur Poetry Translations

With my translations I am trying to build awareness of the plight of Uyghur poets and their people, who are being sent in large numbers to Chinese "reeducation" concentration camps which have been praised by Trump as "exactly" what is "needed."

Perhat Tursun (1969-????) is one of the foremost living Uyghur language poets, if he is still alive. Unfortunately, Tursun was "disappeared" into a Chinese "reeducation" concentration camp where extreme psychological torture is the norm. Apparently no one knows his present whereabouts or condition.

Because Perhat Tursun quoted Hermann Hesse I have included my translations of Hesse at the bottom of this page, including "Stages" or "Steps" from his novel "The Glass Bead Game" and excerpts from "Siddhartha."



Elegy
by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

"Your soul is the entire world."
―Hermann Hesse, Siddhartha

Asylum seekers, will you recognize me among the mountain passes' frozen corpses?
Can you identify me here among our Exodus's exiled brothers?
We begged for shelter but they lashed us bare; consider our naked corpses.
When they compel us to accept their massacres, do you know that I am with you?

Three centuries later they resurrect, not recognizing each other,
Their former greatness forgotten.
I happily ingested poison, like a fine wine.
When they search the streets and cannot locate our corpses, do you know that I am with you?

In that tower constructed of skulls you will find my dome as well:
They removed my head to more accurately test their swords' temper.
When before their swords our relationship flees like a flighty lover,
Do you know that I am with you?

When men in fur hats are used for target practice in the marketplace
Where a dying man's face expresses his agony as a bullet cleaves his brain
While the executioner's eyes fail to comprehend why his victim vanishes,...
Seeing my form reflected in that bullet-pierced brain's erratic thoughts,
Do you know that I am with you?

In those days when drinking wine was considered worse than drinking blood,
did you taste the flour ground out in that blood-turned churning mill?
Now, when you sip the wine Ali-Shir Nava'i imagined to be my blood
In that mystical tavern's dark abyssal chambers,
Do you know that I am with you?

TRANSLATOR NOTES: This is my interpretation (not necessarily correct) of the poem's frozen corpses left 300 years in the past. For the Uyghur people the Mongol period ended around 1760 when the Qing dynasty invaded their homeland, then called Dzungaria. Around a million people were slaughtered during the Qing takeover, and the Dzungaria territory was renamed Xinjiang. I imagine many Uyghurs fleeing the slaughters would have attempted to navigate treacherous mountain passes. Many of them may have died from starvation and/or exposure, while others may have been caught and murdered by their pursuers.



The Fog and the Shadows
adapted from a novel by Perhat Tursun
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

“I began to realize the fog was similar to the shadows.”

I began to realize that, just as the exact shape of darkness is a shadow,
even so the exact shape of fog is disappearance
and the exact shape of a human being is also disappearance.
At this moment it seemed my body was vanishing into the human form’s final state.

After I arrived here,
it was as if the danger of getting lost
and the desire to lose myself
were merging strangely inside me.

While everything in that distant, gargantuan city where I spent my five college years felt strange to me; and even though the skyscrapers, highways, ditches and canals were built according to a single standard and shape, so that it wasn’t easy to differentiate them, still I never had the feeling of being lost. Everyone there felt like one person and they were all folded into each other. It was as if their faces, voices and figures had been gathered together like a shaman’s jumbled-up hair.

Even the men and women seemed identical.
You could only tell them apart by stripping off their clothes and examining them.
The men’s faces were beardless like women’s and their skin was very delicate and unadorned.
I was always surprised that they could tell each other apart.
Later I realized it wasn’t just me: many others were also confused.

For instance, when we went to watch the campus’s only TV in a corridor of a building where the seniors stayed when they came to improve their knowledge. Those elderly Uyghurs always argued about whether someone who had done something unusual in an earlier episode was the same person they were seeing now. They would argue from the beginning of the show to the end. Other people, who couldn’t stand such endless nonsense, would leave the TV to us and stalk off.

Then, when the classes began, we couldn’t tell the teachers apart.
Gradually we became able to tell the men from the women
and eventually we able to recognize individuals.
But other people remained identical for us.

The most surprising thing for me was that the natives couldn’t differentiate us either.
For instance, two police came looking for someone who had broken windows during a fight at a restaurant and had then run away.
They ordered us line up, then asked the restaurant owner to identify the culprit.
He couldn’t tell us apart even though he inspected us very carefully.
He said we all looked so much alike that it was impossible to tell us apart.
Sighing heavily, he left.



The Encounter
by Abdurehim Otkur
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I asked her, why aren’t you afraid? She said her God.
I asked her, anything else? She said her People.
I asked her, anything more? She said her Soul.
I asked her if she was content? She said, I am Not.



The Distance
by Tahir Hamut
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We can’t exclude the cicadas’ serenades.
Behind the convex glass of the distant hospital building
the nurses watch our outlandish party
with their absurdly distorted faces.

Drinking watered-down liquor,
half-****, descanting through the open window,
we speak sneeringly of life, love, girls.
The cicadas’ serenades keep breaking in,
wrecking critical parts of our dissertations.

The others dream up excuses to ditch me
and I’m left here alone.

The cosmopolitan pyramid
of drained bottles
makes me feel
like I’m in a Turkish bath.

I lock the door:
Time to get back to work!

I feel like doing cartwheels.
I feel like self-annihilation.



Refuge of a Refugee
by Ablet Abdurishit Berqi aka Tarim
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lack a passport,
so I can’t leave legally.
All that’s left is for me to smuggle myself to safety,
but I’m afraid I’ll be beaten black and blue at the border
and I can’t afford the trafficker.

I’m a smuggler of love,
though love has no national identity.
Poetry is my refuge,
where a refugee is most free.

The following excerpts, translated by Anne Henochowicz, come from an essay written by Tang Danhong about her final meeting with Dr. Ablet Abdurishit Berqi, aka Tarim. Tarim is a reference to the Tarim Basin and its Uyghur inhabitants...

I’m convinced that the poet Tarim Ablet Berqi the associate professor at the Xinjiang Education Institute, has been sent to a “concentration camp for educational transformation.” This scholar of Uyghur literature who conducted postdoctoral research at Israel’s top university, what kind of “educational transformation” is he being put through?

Chen Quanguo, the Communist Party secretary of Xinjiang, has said it’s “like the instruction at school, the order of the military, and the security of prison. We have to break their blood relations, their networks, and their roots.”

On a scorching summer day, Tarim came to Tel Aviv from Haifa. In a few days he would go back to Urumqi. I invited him to come say goodbye and once again prepared Sichuan cold noodles for him. He had already unfriended me on Facebook. He said he couldn’t eat, he was busy, and had to hurry back to Haifa. He didn’t even stay for twenty minutes. I can’t even remember, did he sit down? Did he have a glass of water? Yet this farewell shook me to my bones.

He said, “Maybe when I get off the plane, before I enter the airport, they’ll take me to a separate room and beat me up, and I’ll disappear.”

Looking at my shocked face, he then said, “And maybe nothing will happen …”

His expression was sincere. To be honest, the Tarim I saw rarely smiled. Still, layer upon layer blocked my powers of comprehension: he’s a poet, a writer, and a scholar. He’s an associate professor at the Xinjiang Education Institute. He can get a passport and come to Israel for advanced studies. When he goes back he’ll have an offer from Sichuan University to be a professor of literature … I asked, “Beat you up at the airport? Disappear? On what grounds?”

“That’s how Xinjiang is,” he said without any surprise in his voice. “When a Uyghur comes back from being abroad, that can happen.”…



This poem helps us understand the nomadic lifestyle of many Uyghurs, the hardships they endure, and the character it builds...

Iz (“Traces”)
by Abdurehim Otkur
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We were children when we set out on this journey;
Now our grandchildren ride horses.

We were just a few when we set out on this arduous journey;
Now we're a large caravan leaving traces in the desert.

We leave our traces scattered in desert dunes' valleys
Where many of our heroes lie buried in sandy graves.

But don't say they were abandoned: amid the cedars
their resting places are decorated by springtime flowers!

We left the tracks, the station... the crowds recede in the distance;
The wind blows, the sand swirls, but here our indelible trace remains.

The caravan continues, we and our horses become thin,
But our great-grand-children will one day rediscover those traces.

The original Uyghur poem:

Yax iduq muxkul seperge atlinip mangghanda biz,
Emdi atqa mingidek bolup qaldi ene nevrimiz.
Az iduq muxkul seperge atlinip chiqanda biz,
Emdi chong karvan atalduq, qaldurup chollerde iz.
Qaldi iz choller ara, gayi davanlarda yene,
Qaldi ni-ni arslanlar dexit cholde qevrisiz.
Qevrisiz qaldi dimeng yulghun qizarghan dalida,
Gul-chichekke pukinur tangna baharda qevrimiz.
Qaldi iz, qaldi menzil, qaldi yiraqta hemmisi,
Chiqsa boran, kochse qumlar, hem komulmes izimiz.
Tohtimas karvan yolida gerche atlar bek oruq,
Tapqus hichbolmisa, bu izni bizning nevrimiz, ya chevrimiz.

Other poems of note by Abdurehim Otkur include "I Call Forth Spring" and "Waste, You Traitors, Waste!"



My Feelings
by Dolqun Yasin
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The light sinking through the ice and snow,
The hollyhock blossoms reddening the hills like blood,
The proud peaks revealing their ******* to the stars,
The morning-glories embroidering the earth’s greenery,
Are not light,
Not hollyhocks,
Not peaks,
Not morning-glories;
They are my feelings.

The tears washing the mothers’ wizened faces,
The flower-like smiles suddenly brightening the girls’ visages,
The hair turning white before age thirty,
The night which longs for light despite the sun’s laughter,
Are not tears,
Not smiles,
Not hair,
Not night;
They are my nomadic feelings.

Now turning all my sorrow to passion,
Bequeathing to my people all my griefs and joys,
Scattering my excitement like flowers festooning fields,
I harvest all these, then tenderly glean my poem.

Therefore the world is this poem of mine,
And my poem is the world itself.



To My Brother the Warrior
by Téyipjan Éliyow
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When I accompanied you,
the commissioners called me a child.
If only I had been a bit taller
I might have proved myself in battle!

The commission could not have known
my commitment, despite my youth.
If only they had overlooked my age and enlisted me,
I'd have given that enemy rabble hell!

Now, brother, I’m an adult.
Doubtless, I’ll join the service soon.
Soon enough, I’ll be by your side,
battling the enemy: I’ll never surrender!

Another poem of note by Téyipjan Éliyow is "Neverending Song."

Keywords/Tags: Uyghur, translation, Uighur, Xinjiang, elegy, Kafka, China, Chinese, reeducation, prison, concentration camp, desert, nomad, nomadic, race, racism, discrimination, Islam, Islamic, Muslim, mrbuyghur



Chinese Poets: English Translations

These are modern English translations of poems by some of the greatest Chinese poets of all time, including Du Fu, Huang E, Huang O, Li Bai, Li Ching-jau, Li Qingzhao, Po Chu-I, Tzu Yeh, Yau Ywe-Hwa and Xu Zhimo.



Lines from Laolao Ting Pavilion
by Li Bai (701-762)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The spring breeze knows partings are bitter;
The willow twig knows it will never be green again.



A Toast to Uncle Yun
by Li Bai (701-762)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Water reforms, though we slice it with our swords;
Sorrow returns, though we drown it with our wine.

Li Bai (701-762)    was a romantic figure who has been called the Lord Byron of Chinese poetry. He and his friend Du Fu (712-770)    were the leading poets of the Tang Dynasty era, which has been called the 'Golden Age of Chinese poetry.' Li Bai is also known as Li Po, Li Pai, Li T'ai-po, and Li T'ai-pai.



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alone in your bedchamber
you gaze out at the Fu-Chou moon.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an...

A perfumed mist, your hair's damp ringlets!
In the moonlight, your arms' exquisite jade!

Oh, when can we meet again within your bed's drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Moonlit Night
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tonight the Fu-Chou moon
watches your lonely bedroom.

Here, so distant, I think of our children,
too young to understand what keeps me away
or to remember Ch'ang-an...

By now your hair will be damp from your bath
and fall in perfumed ringlets;
your jade-white arms so exquisite in the moonlight!

Oh, when can we meet again within those drawn curtains,
and let the heat dry our tears?



Lone Wild Goose
by Du Fu (712-770)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The abandoned goose refuses food and drink;
he cries querulously for his companions.

Who feels kinship for that strange wraith
as he vanishes eerily into the heavens?

You watch it as it disappears;
its plaintive calls cut through you.

The indignant crows ignore you both:
the bickering, bantering multitudes.

Du Fu (712-770)    is also known as Tu Fu. The first poem is addressed to the poet's wife, who had fled war with their children. Ch'ang-an is an ironic pun because it means 'Long-peace.'



The Red Cockatoo
by Po Chu-I (772-846)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A marvelous gift from Annam—
a red cockatoo,
bright as peach blossom,
fluent in men's language.

So they did what they always do
to the erudite and eloquent:
they created a thick-barred cage
and shut it up.

Po Chu-I (772-846)    is best known today for his ballads and satirical poems. Po Chu-I believed poetry should be accessible to commoners and is noted for his simple diction and natural style. His name has been rendered various ways in English: Po Chu-I, Po Chü-i, Bo Juyi and Bai Juyi.



The Migrant Songbird
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c.1084-1155)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The migrant songbird on the nearby yew
brings tears to my eyes with her melodious trills;
this fresh downpour reminds me of similar spills:
another spring gone, and still no word from you...



The Plum Blossoms
Li Qingzhao aka Li Ching-chao (c.1084-1155)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This year with the end of autumn
I find my reflection graying at the edges.
Now evening gales hammer these ledges...
what shall become of the plum blossoms?

Li Qingzhao was a poet and essayist during the Song dynasty. She is generally considered to be one of the greatest Chinese poets. In English she is known as Li Qingzhao, Li Ching-chao and The Householder of Yi'an.



Star Gauge
Sui Hui (c.351-394 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So much lost so far away
on that distant rutted road.

That distant rutted road
wounds me to the heart.

Grief coupled with longing,
so much lost so far away.

Grief coupled with longing
wounds me to the heart.

This house without its master;
the bed curtains shimmer, gossamer veils.

The bed curtains shimmer, gossamer veils,
and you are not here.

Such loneliness! My adorned face
lacks the mirror's clarity.

I see by the mirror's clarity
my Lord is not here. Such loneliness!

Sui Hui, also known as Su Hui and Lady Su, appears to be the first female Chinese poet of note. And her 'Star Gauge' or 'Sphere Map' may be the most impressive poem written in any language to this day, in terms of complexity. 'Star Gauge' has been described as a palindrome or 'reversible' poem, but it goes far beyond that. According to contemporary sources, the original poem was shuttle-woven on brocade, in a circle, so that it could be read in multiple directions. Due to its shape the poem is also called Xuanji Tu ('Picture of the Turning Sphere') . The poem is now generally placed in a grid or matrix so that the Chinese characters can be read horizontally, vertically and diagonally. The story behind the poem is that Sui Hui's husband, Dou Tao, the governor of Qinzhou, was exiled to the desert. When leaving his wife, Dou swore to remain faithful. However, after arriving at his new post, he took a concubine. Lady Su then composed a circular poem, wove it into a piece of silk embroidery, and sent it to him. Upon receiving the masterwork, he repented. It has been claimed that there are up to 7,940 ways to read the poem. My translation above is just one of many possible readings of a portion of the poem.



Reflection
Xu Hui (627-650)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Confronting the morning she faces her mirror;
Her makeup done at last, she paces back and forth awhile.
It would take vast mountains of gold to earn one contemptuous smile,
So why would she answer a man's summons?

Due to the similarities in names, it seems possible that Sui Hui and Xu Hui were the same poet, with some of her poems being discovered later, or that poems written later by other poets were attributed to her.



Waves
Zhai Yongming (1955-)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The waves manhandle me like a midwife pounding my back relentlessly,
and so the world abuses my body—
accosting me, bewildering me, according me a certain ecstasy...



Monologue
Zhai Yongming (1955-)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am a wild thought, born of the abyss
and—only incidentally—of you. The earth and sky
combine in me—their concubine—they consolidate in my body.

I am an ordinary embryo, encased in pale, watery flesh,
and yet in the sunlight I dazzle and amaze you.

I am the gentlest, the most understanding of women.
Yet I long for winter, the interminable black night, drawn out to my heart's bleakest limit.

When you leave, my pain makes me want to ***** my heart up through my mouth—
to destroy you through love—where's the taboo in that?

The sun rises for the rest of the world, but only for you do I focus the hostile tenderness of my body.
I have my ways.

A chorus of cries rises. The sea screams in my blood but who remembers me?
What is life?

Zhai Yongming is a contemporary Chinese poet, born in Chengdu in 1955. She was one of the instigators and prime movers of the 'Black Tornado' of women's poetry that swept China in 1986-1989. Since then Zhai has been regarded as one of China's most prominent poets.



Pyre
Guan Daosheng (1262-1319)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I share so much desire:
this love―like a fire—
that ends in a pyre's
charred coffin.



'Married Love' or 'You and I' or 'The Song of You and Me'
Guan Daosheng (1262-1319)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You and I shared a love that burned like fire:
two lumps of clay in the shape of Desire
molded into twin figures. We two.
Me and you.

In life we slept beneath a single quilt,
so in death, why any guilt?
Let the skeptics keep scoffing:
it's best to share a single coffin.

Guan Daosheng (1262-1319)    is also known as Kuan Tao-Sheng, Guan Zhongji and Lady Zhongji. A famous poet of the early Yuan dynasty, she has also been called 'the most famous female painter and calligrapher in the Chinese history... remembered not only as a talented woman, but also as a prominent figure in the history of bamboo painting.' She is best known today for her images of nature and her tendency to inscribe short poems on her paintings.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I heard my love was going to Yang-chou
So I accompanied him as far as Ch'u-shan.
For just a moment as he held me in his arms
I thought the swirling river ceased flowing and time stood still.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Will I ever hike up my dress for you again?
Will my pillow ever caress your arresting face?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Night descends...
I let my silken hair spill down my shoulders as I part my thighs over my lover.
Tell me, is there any part of me not worthy of being loved?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will wear my robe loose, not bothering with a belt;
I will stand with my unpainted face at the reckless window;
If my petticoat insists on fluttering about, shamelessly,
I'll blame it on the unruly wind!



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When he returns to my embrace,
I'll make him feel what no one has ever felt before:
Me absorbing him like water
Poured into a wet clay jar.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bare branches tremble in a sudden breeze.
Night deepens.
My lover loves me,
And I am pleased that my body's beauty pleases him.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Do you not see
that we
have become like branches of a single tree?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I could not sleep with the full moon haunting my bed!
I thought I heard―here, there, everywhere―
disembodied voices calling my name!
Helplessly I cried 'Yes! ' to the phantom air!



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have brought my pillow to the windowsill
so come play with me, tease me, as in the past...
Or, with so much resentment and so few kisses,
how much longer can love last?



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When she approached you on the bustling street, how could you say no?
But your disdain for me is nothing new.
Squeaking hinges grow silent on an unused door
where no one enters anymore.



Tzu Yeh (circa 400 BC)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I remain constant as the Northern Star
while you rush about like the fickle sun:
rising in the East, drooping in the West.

Tzŭ-Yeh (or Tzu Yeh)    was a courtesan of the Jin dynasty era (c.400 BC)    also known as Lady Night or Lady Midnight. Her poems were pinyin ('midnight songs') . Tzŭ-Yeh was apparently a 'sing-song' girl, perhaps similar to a geisha trained to entertain men with music and poetry. She has also been called a 'wine shop girl' and even a professional concubine! Whoever she was, it seems likely that Rihaku (Li-Po)    was influenced by the lovely, touching (and often very ****)    poems of the 'sing-song' girl. Centuries later, Arthur Waley was one of her translators and admirers. Waley and Ezra Pound knew each other, and it seems likely that they got together to compare notes at Pound's soirees, since Pound was also an admirer and translator of Chinese poetry. Pound's most famous translation is his take on Li-Po's 'The River Merchant's Wife: A Letter.' If the ancient 'sing-song' girl influenced Li-Po and Pound, she was thus an influence―perhaps an important influence―on English Modernism. The first Tzŭ-Yeh poem makes me think that she was, indeed, a direct influence on Li-Po and Ezra Pound.―Michael R. Burch



The Day after the Rain
Lin Huiyin (1904-1955)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the day after the rain
and the meadow's green expanses!
My heart endlessly rises with wind,
gusts with wind...
away the new-mown grasses and the fallen leaves...
away the clouds like smoke...
vanishing like smoke...



Music Heard Late at Night
Lin Huiyin (1904-1955)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

for Xu Zhimo

I blushed,
hearing the lovely nocturnal tune.

The music touched my heart;
I embraced its sadness, but how to respond?

The pattern of life was established eons ago:
so pale are the people's imaginations!

Perhaps one day You and I
can play the chords of hope together.

It must be your fingers gently playing
late at night, matching my sorrow.

Lin Huiyin (1904-1955) , also known as Phyllis Lin and Lin Whei-yin, was a Chinese architect, historian, novelist and poet. Xu Zhimo died in a plane crash in 1931, allegedly flying to meet Lin Huiyin.



Saying Goodbye to Cambridge Again
Xu Zhimo (1897-1931)  
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Quietly I take my leave,
as quietly as I came;
quietly I wave good-bye
to the sky's dying flame.

The riverside's willows
like lithe, sunlit brides
reflected in the waves
move my heart's tides.

Weeds moored in dark sludge
sway here, free of need,
in the Cam's gentle wake...
O, to be a waterweed!

Beneath shady elms
a nebulous rainbow
crumples and reforms
in the soft ebb and flow.

Seek a dream? Pole upstream
to where grass is greener;
rig the boat with starlight;
sing aloud of love's splendor!

But how can I sing
when my song is farewell?
Even the crickets are silent.
And who should I tell?

So quietly I take my leave,
as quietly as I came;
gently I flick my sleeves...
not a wisp will remain.

(6 November 1928)  

Xu Zhimo's most famous poem is this one about leaving Cambridge. English titles for the poem include 'On Leaving Cambridge, ' 'Second Farewell to Cambridge, ' 'Saying Goodbye to Cambridge Again, '  and 'Taking Leave of Cambridge Again.'



These are my modern English translations of poems by the Chinese poet Huang E (1498-1569) , also known as Huang Xiumei. She has been called the most outstanding female poet of the Ming Dynasty, and her husband its most outstanding male poet. Were they poetry's first power couple? Her father Huang Ke was a high-ranking official of the Ming court and she married Yang Shen, the prominent son of Grand Secretary Yang Tinghe. Unfortunately for the young power couple, Yang Shen was exiled by the emperor early in their marriage and they lived largely apart for 30 years. During their long separations they would send each other poems which may belong to a genre of Chinese poetry I have dubbed 'sorrows of the wild geese' …

Sent to My Husband
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The wild geese never fly beyond Hengyang...
how then can my brocaded words reach Yongchang?
Like wilted willow flowers I am ill-fated indeed;
in that far-off foreign land you feel similar despair.
'Oh, to go home, to go home! ' you implore the calendar.
'Oh, if only it would rain, if only it would rain! ' I complain to the heavens.
One hears hopeful rumors that you might soon be freed...
but when will the Golden **** rise in Yelang?

A star called the Golden **** was a symbol of amnesty to the ancient Chinese. Yongchang was a hot, humid region of Yunnan to the south of Hengyang, and was presumably too hot and too far to the south for geese to fly there.



Luo Jiang's Second Complaint
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The green hills vanished,
pedestrians passed by
disappearing beyond curves.

The geese grew silent, the horseshoes timid.

Winter is the most annoying season!

A lone goose vanished into the heavens,
the trees whispered conspiracies in Pingwu,
and people huddling behind buildings shivered.



Bitter Rain, an Aria of the Yellow Oriole
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

These ceaseless rains make the spring shiver:
even the flowers and trees look cold!
The roads turn to mud;
the river's eyes are tired and weep into in a few bays;
the mountain clouds accumulate like ***** dishes,
and the end of the world seems imminent, if jejune.

I find it impossible to send books:
the geese are ruthless and refuse to fly south to Yunnan!



Broken-Hearted Poem
by Huang E
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My tears cascade into the inkwell;
my broken heart remains at a loss for words;
ever since we held hands and said farewell,
I have been too listless to paint my eyebrows;
no medicine can cure my night-sweats,
no wealth repurchase our lost youth;
and how can I persuade that ****** bird singing in the far hills
to tell a traveler south of the Yangtze to return home?



Hermann Hesse

Hermann Karl Hesse (1877-1962) was a German-Swiss poet, novelist, essayist, painter and mystic. Hesse’s best-known works include Steppenwolf, Siddhartha, Demian, Narcissus and Goldmund and The Glass Bead Game. One of Germany’s greatest writers, Hesse was awarded the Nobel Prize in Literature in 1946.

"Stages" or "Steps"
by Hermann Hesse
from his novel The Glass Bead Game
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As every flower wilts and every youth
must wilt and exit life from a curtained stage,
so every virtue—even our truest truth—
blooms some brief time and cannot last forever.
Since life may summons death at any age
we must prepare for death’s obscene endeavor,
meet our end with courage and without remorse,
forego regret and hopes of some reprieve,
embrace death’s end, as life’s required divorce,
some new beginning, calling us to live.
Thus let us move, serene, beyond our fear,
and let no sentiments detain us here.

The Universal Spirit would not chain us,
but elevates us slowly, stage by stage.
If we demand a halt, our fears restrain us,
caught in the webs of creaturely defense.
We must prepare for imminent departure
or else be bound by foolish “permanence.”
Death’s hour may be our swift deliverance,
from which we speed to fresher, newer spaces,
and Life may summons us to bolder races.
So be it, heart! Farewell, and adieu, then!



The Poet
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Only upon me, the lonely one,
Do this endless night’s stars shine
As the fountain gurgles its faery song.

For me alone, the lonely one,
The shadows of vagabond clouds
Float like dreams over slumbering farms.

What is mine lies beyond possession:
Neither manor, nor pasture,
Neither forest, nor hunting permit …

What is mine belongs to no one:
The plunging brook beyond the veiling woods,
The terrifying sea,
The chick-like chatter of children at play,
The weeping and singing of a lonely man longing for love.

The temples of the gods are mine, also,
And the distant past’s aristocratic castles.

And mine, no less, the luminous vault of heaven,
My future home …

Often in flights of longing my soul soars heavenward,
Hoping to gaze on the halls of the blessed,
Where Love, overcoming the Law, unconditional Love for All,
Leaves them all nobly transformed:
Farmers, kings, tradesman, bustling sailors,
Shepherds, gardeners, one and all,
As they gratefully celebrate their heavenly festivals.

Only the poet is unaccompanied:
The lonely one who continues alone,
The recounter of human longing,
The one who sees the pale image of a future,
The fulfillment of a world
That has no further need of him.
Many garlands
Wilt on his grave,
But no one cares or remembers him.



On a Journey to Rest
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Don't be downcast, the night is soon over;
then we can watch the pale moon hover
over the dawning land
as we rest, hand in hand,
laughing secretly to ourselves.

Don't be downcast, the time will soon come
when we, too, can rest
(our small crosses will stand, blessed,
on the edge of the road together;
the rain, then the snow will fall,
and the winds come and go)
heedless of the weather.



Lonesome Night
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear brothers, who are mine,
All people, near and far,
Wishing on every star,
Imploring relief from pain;

My brothers, stumbling, dumb,
Each night, as pale stars ache,
Lift thin, limp hands for crumbs,
mutter and suffer, awake;

Poor brothers, commonplace,
Pale sailors, who must live
Without a bright guide above,
We share a common face.

Return my welcome.



How Heavy the Days
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How heavy the days.
Not a fire can warm me,
Nor a sun brighten me!
Everything barren,
Everything bare,
Everything utterly cold and merciless!
Now even the once-beloved stars
Look distantly down,
Since my heart learned
Love can die.



Without You
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My pillow regards me tonight
Comfortless as a gravestone;
I never thought it would be so bitter
To face the night alone,
Not to lie asleep entangled in your hair.

I lie alone in this silent house,
The hanging lamp softly dimmed,
Then gently extend my hands
To welcome yours …
Softly press my warm mouth
To yours …
Only to kiss myself,
Then suddenly I'm awake
And the night grows colder still.

The star in the window winks knowingly.
Where is your blonde hair,
Your succulent mouth?

Now I drink pain in every former delight,
Find poison in every wine;
I never knew it would be so bitter
To face the night alone,
Alone, without you.



Secretly We Thirst…
by Hermann Hesse
from his novel The Glass Bead Game
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Charismatic, spiritual, with the gracefulness of arabesques,
our lives resemble fairies’ pirouettes,
spinning gently through the nothingness
to which we sacrifice our beings and the present.

Whirling dreams of quintessence and loveliness,
like breathing in perfect harmony,
while beneath your bright surface
blackness broods, longing for blood and barbarity.

Spinning aimlessly in emptiness,
dancing (as if without distress), always ready to play,
yet, secretly, we thirst for reality
for the conceiving, for the birth pangs, for suffering and death.

Doch heimlich dürsten wir…

Anmutig, geistig, arabeskenzart
*******unser Leben sich wie das von Feen
In sanften Tänzen um das Nichts zu drehen,
Dem wir geopfert Sein und Gegenwart.

Schönheit der Träume, holde Spielerei,
So hingehaucht, so reinlich abgestimmt,
Tief unter deiner heiteren Fläche glimmt
Sehnsucht nach Nacht, nach Blut, nach Barbarei.

Im Leeren dreht sich, ohne Zwang und Not,
Frei unser Leben, stets zum Spiel bereit,
Doch heimlich dürsten wir nach Wirklichkeit,
Nach Zeugung und Geburt, nach Leid und Tod.



Across The Fields
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Across the sky, the clouds sweep,
Across the fields, the wind blunders,
Across the fields, the lost child
Of my mother wanders.

Across the street, the leaves sweep,
Across the trees, the starlings cry;
Across the distant mountains,
My home must lie.



EXCERPTS FROM "THE SON OF THE BRAHMAN"
by Hermann Hesse
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the house-shade,
by the sunlit riverbank beyond the bobbing boats,
in the Salwood forest’s deep shade,
and beneath the shade of the fig tree,
that’s where Siddhartha grew up.

Siddhartha, the handsomest son of the Brahman,
like a young falcon,
together with his friend Govinda, also the son of a Brahman,
like another young falcon.

Siddhartha!

The sun tanned his shoulders lightly by the riverbanks when he bathed,
as he performed the sacred ablutions,
the sacred offerings.

Shade poured into his black eyes
whenever he played in the mango grove,
whenever his mother sang to him,
whenever the sacred offerings were made,
whenever his father, the esteemed scholar, instructed him,
whenever the wise men advised him.

For a long time, Siddhartha had joined in the wise men’s palaver,
and had also practiced debate
and the arts of reflection and meditation
with his friend Govinda.

Siddhartha already knew how to speak the Om silently, the word of words,
to speak it silently within himself while inhaling,
to speak it silently without himself while exhaling,
always with his soul’s entire concentration,
his forehead haloed by the glow of his lucid spirit.

He already knew how to feel Atman in his being’s depths,
an indestructible unity with the universe.

Joy leapt in his father’s heart for his son,
so quick to learn, so eager for knowledge.

Siddhartha!

He saw Siddhartha growing up to become a great man:
a wise man and a priest,
a prince among the Brahmans.

Bliss leapt in his mother’s breast when she saw her son's regal carriage,
when she saw him sit down,
when she saw him rise.

Siddhartha!

So strong, so handsome,
so stately on those long, elegant legs,
and when bowing to his mother with perfect respect.

Siddhartha!

Love nestled and fluttered in the hearts of the Brahmans’ daughters when Siddhartha passed by with his luminous forehead, with the aspect of a king, with his lean hips.

But more than all the others Siddhartha was loved by Govinda, his friend, also the son of a Brahman.

Govinda loved Siddhartha’s alert eyes and kind voice,
loved his perfect carriage and the perfection of his movements,
indeed, loved everything Siddhartha said and did,
but what Govinda loved most was Siddhartha’s spirit:
his transcendent yet passionate thoughts,
his ardent will, his high calling. …

Govinda wanted to follow Siddhartha:

Siddhartha the beloved!

Siddhartha the splendid!



Thus Siddhartha was loved by all, a joy to all, a delight to all.

But alas, Siddhartha did not delight himself. … His heart lacked joy. …

For Siddhartha had begun to nurse discontent deep within himself.
These are my modern English translations of poems by Uyghur poets, Chinese poets and the German poet Hermann Hesse.

— The End —