Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Королевы ковров
И кухонных красот,
Отрывают пасти
И уходят в ночь.
Покоряют вершины,
Зарываются в мох
И по квадрату ковра
Стираются прочь.

Yaroslav Kulikovsky. Vienne, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about women breaking free from domestic routines — the kitchen, the carpet — and stepping into the night in pursuit of their own summit. They are no longer "interior decor," but active agents. Every step across the rug is a step toward themselves.
Огурцы особенно в апреле
Девушки едят чтоб молодиться,
Чтобы потекли ручьи и трели,
И чтоб ахуела Царь-Девица.
По ночам не спят о них мечтая,
Бэд-нот-бэд, по кончикам снуют,
Я другой страны такой не знаю,
Где салат так вкусно подают.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
In this poem, the body isn’t an object — it’s a participant in spring. The cucumber becomes a symbol of ironic sexuality, the salad a kind of cultural ritual. Female embodiment isn’t erased here — it thrives, with humor, without shame or restriction. It’s a manifesto for the right to take pleasure in oneself.
Рассосалась барышня,
В колёса оделась
И моргает фарами,
Как будто гнеда.
Да, погнала яркая,
По встречке хай-левел,
Ах, какая бабочка
У, камелька!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures the image of a fast, fearless woman — a kinetic force speeding toward her own direction, not society’s map. She becomes machine, icon, energy — driving head-on through gendered clichés and class constraints. It’s a manifesto of personal trajectory.
И Тарантина и Мальвина
Пилили синего кретина,
Да так распарили дубины,
Что затрещал малыш по швам.
Эх, не выходит Буратино
И тут я вижу две причины:
Ну, или дело в Чиполлино,
Ну, или Золото не там.

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
In this grotesque fairytale theater, the classic characters collapse into modern archetypes. The missing “gold” is a jab at false ambitions. The poem defies literary snobbery — “clubs” and “Buratino” become metaphysical tools. Low-brow is the new honest.
Кобылки сходили с дистанции,
Ликовала только Констанция,
Кто-то стал ура-визажистом,
Колхозницей с мужем стилистом.
И только насосная станция
Неслась по тропе террористов,
В тапок к последней инстанции —
Хуяк — и в дамках с министром.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like a riot at a fashion show. There are no weak characters here—only different strategies. Some drop out, some level up. But the heroine, after riding through the chaos, wins her game. It’s about a woman’s right not to be ideal, but to be effective. Not an angel, but a force of power.
Одновременно мы кончили
И начали наш рассказ,
Перпетум-кобеле — гонщица,
Созвучно с гандурас.
Неимоверная дерзость
В ревущем рокоте фур;
Мур-мур и в транснадежность —
Гламур, лямур, тужур.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem dissects a moment of ecstatic connection — physical, verbal, and emotional — and transforms it into a miniature of post-urban poetics. It's playful, bold, and glossy, yet beneath the surface lies a raw authenticity. It’s about pleasure, equality in the moment, and the freedom to express oneself without taboo.
Старорежимная путана
Носила синюю Монтану,
И на шестерке приезжала
Угомонить богатырей.
Но мода, будто бы вернулась,
И дочка маменьки проснулась,
Одела синюю Монтану —
Готова к выходу. Ой, вэй!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem satirizes the cyclical nature of fashion and behavior — how styles and attitudes return from mother to daughter in exaggerated or ironic forms. There's a wink at the freedom of self-expression, showing how it often manifests in the same symbols, just reframed. It blends critique and affection, capturing the absurd charm of generational repetition.

It’s playful, a bit cheeky, and leaves space for interpretation: is it liberation or just déjà vu in denim?
Изобразим безумную оргию,
Нарисуем цветы как Ван Гог:
Семь мужчин, восемь девушек огненных
И один трансцендентный цветок.
На седьмом небе дико и матерно
Полыхаем, я — умер, Я — Бог,
И растопчем букашек под скатертью,
Да в клубничную фифу шесть ног.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a burst of ****** surrealism, blending the visual intensity of Van Gogh with the ecstasy of a queer bacchanalia. Bodies dissolve into myth, identity fractures into color and heat, and desire becomes both ritual and revolt. It’s a vision where transcendence, sensuality, and collapse merge into one explosive image — poetic, raw, and divine.
Малышка со вкусом монархии
Разбиралась в азах иерархии,
Возрождала меня птицей Феникс,
И эректо ХаИм лайк Пенис.
Тут гляссе и фрейлины-опачки,
Короную твою хуепопочку —
Ты стань раком и выгни бля талию,
Я в окно загоняю Италию.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A royal kink fantasy wrapped in queer theatrics. This poem celebrates a femme queen with absolute control and a willing, playful partner. It’s over-the-top, ****, and sovereign — where every gesture is performance and every ******, a coronation.
Фике погнала в фаэтоне
И закружила в фуэте,
На чьем-то штопанном погоне
НогастаЯ кобыловЭ.
А Либертэ уже флаконит
Эгалите, Фратерните,
Пике дымится, дама стонет,
Шарман, где Кафка и лавэ?

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem reads like cabaret in the age of identity: bold, theatrical, and politically resonant. It plays with the language and symbols of France, reimagining liberté, égalité, fraternité through the figure of a burning heroine. Grotesque meets grace here, and every word becomes a performance.
Мари — девочка с рыжим характером,
В сером ноктюрне спящей столицы
Отражалась в лужах мокрым паттерном
И порхала по улицам черной птицей.
А когда поутру барышня слипнется,
И двери захлопнет подружка Луна,
Жар-Птица в классики прыгает, кривится:
GL, АMG, Е, А.

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem sketches a girl with a fiery spirit moving through the sleepy urban night like a mythic shadow. She’s both soft and defiant — a symbol of freedom that doesn't ask permission. The rhythm of the city pulses in her steps, and when morning comes, her dance turns into code. You either catch it — or you don’t.
Потерялась в сексе, как в тесте,
И остыла булка давно,
Что ты чертишь на лобном месте,
Карту в жизнь или вход на дно?
Вечерины, тусеры, свинги,
Эх, родные, подайте рубля,
Чтоб достойно идти по Жизни
Надо вовремя снять с Агня.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem speaks through the voice of a woman lost in the illusion of freedom. Parties, swingers, nightlife — none of it warms her anymore. “The bun’s gone cold.” The question is clear: is this a map to life or an entrance to the void? The poem doesn’t moralize — it simply reminds us that even unleashed freedom needs a pause. Reassessment isn’t weakness — it’s a return point to oneself.
У меня телефонит Айфон.
Кто говорит? — Клон.
Мармеладу сгрузите тонн
И купите себе комильфон.
Что вам надо за этот загон?
— Товарищ, пиздите с умом.
Мы — газэли, мы в гастроном,
И для вас мы не комильфон.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem parodies the new ethics of consumption and urban madness. The iPhone rings — but it’s a clone on the line. Marmalade, gazelles, a grocery store — these aren’t just quirky images, but grotesque elements of a lifestyle where even clones crave to be comme il faut. Beneath its hooligan tone lies a sharp critique of faceless trends and meaningless status games.
Девочка-панк стала леди,
Дуралеи, придворные, холдинги,
И от этой сУетной хрени
На душе не тепло — холодно.
Вот клочок бумаги исписанный —
Телеграмма в далекое детство.
Ебануть бы безумных глупостей,
Но, нельзя. Служить, Бобик! Место!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This piece moves like a paper telegram from a lost childhood. She used to scream in punk — now she curtsies in boardrooms. The soul doesn’t warm up in this polished world. It chills. We watch her trade rebellion for duty — and somewhere deep inside, the scream is still waiting.
Подружка-метиска
Как кошка с сосиской,
А йогурт Даниссимо
Тек пианиссимо,
По твоей красивой броувэ;
И ты из блюдца любви —
О, брависсимо! —
Жадно лакала лавэ.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Individuality — In this poem, the woman emerges as a figure beyond convention: playful, graceful, yet with a bold taste for pleasure. The speaker admires her lightness and personal flair, where food metaphors turn into ****** codes. Her image is independent, elusive — and thus, truly unique.
Сеньорита. Аверман Аэлита,
Ты по что опять в неглиже?
На авось тупо ждешь фаворита,
Гангстерито в камуфляже.
Черти. Пыхнем в тебя колорита
И превратим в бленманже;
Пей мохито, ходи сердитой
И полируй Фаберже.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like a street portrait painted with hyperbole and martini. It captures the archetype of a woman beyond rules — sensual, capricious, independent. The author both mocks and admires her, challenging anyone who dares to tame her. These kinds of texts create a space where every woman can be her own Madonna — with mojito and Fabergé.
Терминатор шел на прогулку;
Сканер работает, листья шуршат,
Клею на лоб ценник малюткам
И гуляю себе не спеша.
А ППШ — индикатор в штанах,
Нет, не облако и не Дубровский —
Это моя пламенеет душа
Как глаголом разит Маяковский!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a hymn to self-expression through urban irony and defiant rhythm.
The Terminator here isn’t a killer, but a poet armed with verbs.
Every step he takes is a manifesto: being yourself is already an attack on the system.
It’s time for new heroes — walking the city with their soul on safety mode.
Институтка писала стихи
И от этого страстно кричала.
Индульгировались грехи —
Не ебало мужское начало.
И так томно до дна истязалась,
Разливая стакан по полочкам,
А Моне доставал портмоне,
И огурчик, и драпировочку.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about a woman who chooses not love, but language. She suffers not from a man, but from an inner fire. The “institute girl” is no naive character — she’s a poetess of pain. The man with his wallet, his cucumber, his props — he’s just a backdrop. The real drama unfolds within her. And that’s real. Being yourself is suffering, writing, and not asking for permission.
Ваша австрийская мордочка,
Ароматная феничка-розочка —
Очень хорошая и очень гулящая,
А это значит — пропащая.
БлагОухает, прыгает, скачет;
Меня сводит с ума под водочку
Твоя сладкая моно-попочка,
Ах, какая же настоящая!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2024 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like a drunken confession on a metro ride after a decadent ball. It’s not about manners — it’s about taste, scent, glance, bounce. In that “little face” and “cheek” — there’s truth, because she hides nothing. Being yourself is the real luxury. Even if they call you “lost” — that’s just another kind of freedom.
Фила Текила мастер тату
Соло строчила свою ерунду:
Эники-беники, сэки-парсэки,
Разные гадости и гомосэки.
И языкатая, и сексмашинка,
И Пеппилотта, и суперпружинка —
Длинный чулок натянул и погнал:
Травести кончил, финал.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Every queer person has their goddess. Their own Madonna, Pippi, Fila Tequila — the one through whom they become themselves. This poem isn’t about grotesque — it’s about freedom. To be messy, loud, witty, ******. And yes, sometimes the finale is just a rave under a spotlight. Travesty is a myth. A mirror. A ritual. Don’t judge. Clap.
Я тебе отправляю пенальти,
Как классово превосходный:
Это просто мои газлайки
Прилипли к тебе на морду.
Целовать, убивать тебя, драть —
Мне казалось маньяки навеки.
Но — Нежность и Страсть,
В масть и в грязь — эти камбэки.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a raw nerve of tangled emotions. There’s no morality here — only reflex. Love as power. Gaslighting as tactile memory. Comebacks not because they’re good — but because pain became the language. Honesty means not hiding your darkness. But voicing it in rhythm.
Если небо цвета Матисса
И при полном параде Луна —
Раздвигает ноги Графкисса,
Нам в чернильную ночь пора!
Там собачьим аншлюсом не пахнет,
Там мы — слитки в плавильном цеху.
Утекаем в страну без башен
На волнистом ночном берегу.

Yaroslav Kulikovsky. Vienne, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is an escape from reality into personal myth. Here, Matisse isn’t a painter — he’s a portal. The moon is the night’s conductor. The Grafkiss is a gate of longing. Self-realization begins with imagination — when you stop obeying geography and start inventing it. To be yourself is to know the way to a towerless land.
На Монтенаполеоне недавно
Покупал себе я гандоны,
И встретил одну очень славную —
Принцессу Куни в пионах.
Сударыня, Вам в Кандолизиум,
Давай в лепестки, не стесняйся,
Изысканно гни изваяния,
Язык тренируй, распускайся.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a lesbian floral march through the space of luxury, body, and language. The Princess of Cunni in peonies isn’t just a figure — she’s an archetype of sensual authority that asks no permission. In the poetic Candolysium, the body doesn’t submit — it unfolds. Lesbian love here is not “alternative,” it’s a ritual of beauty, humor, and force. That’s what freedom sounds like: in petals, in curves, in words that melt on the tongue.
Пук-пук и Клац-клац покупали футболки —
Один купил с гайкой, другой с болтом.
И, облачившись в экипировки,
Взвинтились до неба — такой вот дурдом!
Один был валЕтом пиздато-придворным,
Другой пиздоватым, но тоже вальтом —
И вот, закрутившись потуже в кладовке,
Шмальнули дуэтом — и в гастроном.

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a grotesque anthem of queer love — absurd, ******, and mechanical. Puk-Puk and Klats-Klats aren’t just characters, they’re metaphors for strange but genuine connection. This text is about being yourself — even if you’re a bolt-fitted valet who takes off in a supply closet. Love isn’t a code. It’s a detonation.
Кардиган и Коверкот
Гладили малыху в рот.
Лапсердак сидел, вопил,
Смаковал кайфовый чил.
Гройсе Гликовая Шикс
Пожирала жадно Твикс,
Согревала и строчила
Леопардовая Сила.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a neon fable where each figure speaks in their own dialect of flesh and ritual. Everything’s weird, glitched, and personal. Cardigan, Covercot, Glikova Shiksa — they’re not characters, they’re urban archetypes. To be yourself means not explaining — just vibrating as you are. That’s individuality: not being what’s expected, but being what can’t be avoided.
По столу стучали стаканы —
Бояре гуляли всю ночь.
Под столом святые путаны
Покушать были не прочь.
Мы колбаску под стол им кидали
И огурчик в рот заходил,
Нет уж, там не голодные крали,
А один большой крокодил.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about festive shamelessness as a form of truth. Behind the noise, the snacks, the saints and “crocodiles” lies what we fear to admit: the human need to feel, to feast, to be seen — without shame. Carnival is where honesty bursts through absurdity. And that’s its power.
Саблизнув на блесну,
Ты нальёшь скотобазе,
И вот так поутру
Захлебнёшься в экстазе.
Мир животных заснул,
Но горит ещё финка,
Я тебя саблезнул
Между строк невидимкой.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the right to be wild, sharp, alive. It’s not about curated tenderness — it’s about an inner roar that can’t be tamed. To be “saber-toothed” between the lines means carrying your power even when unseen. That’s self-realization: to live passion fully, without hiding.
Лизка на гречке, жопка на печке —
Никто не ебёт нашу овечку.
Модельный агент не трезвонит, сабака,
На пару часов вот бы жопу в атаку.
Жизнь карантинная — сложная штучка:
Леди скучает, мистеры — сучки.
Пальцы стирая в огонь перед течкой,
Лизка стволы выпекает у печки.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a grotesque portrait of isolation, where ***, boredom, and daily rituals bake into one absurd pie. Lizka by the stove is all of us on the edge. Behind the provocation lies a truth about burnout, ****** hunger, and the ceremony of surviving the everyday. Understanding this — is psychological hygiene in the age of digital exhaustion.
Терпкий запах мочи, как Chanel поутру —
Это пахнет твоя вагинка.
Я пожалуй в тебя ещё раз качну,
Моя сладенькая блондинка.
Атыбудь так любезна и дальше поспи,
И желательно не просыпайся.
Я — ценитель твоей ежедневной тоcки.
Так вот и моя — наслаждайся.

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a street-level whisper of ****** poetry. It’s about intimacy that never makes it to billboards — raw, sensual, honest. Being with someone without filters means seeing the body not as taboo, but as shared ground where mutual consent matters more than manners. This is where pleasure becomes a right — without shame.
Розочки нюхали кокс,
Под наркозом колючки срывались,
В лепестках из проверенных поз
Они страстно в любви признавались.
Из французского платья духи,
Красный бархат закатом бледнеет.
Я зашёл и снял сапоги —
А ну, барышни, кто что умеет?

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about ****** power and the ritual of desire. The women here aren't objects — they’re performers on a stage, choosing their own rhythm. It's not about lust, but liberated play. To be in the body, to own it, to lead with passion — that’s a right that needs no justification.
Тело проснется к трём ночи —
На тебя я спящую молча...
И пойду строчить поэмы
Своими руками очень.
А ты не бери в голову,
Да, спи у меня сколько хочешь,
Бери с рассветом на рот —
Время кормить Тамагочи.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures a moment where intimacy and tenderness blur into everyday life. It's not about vulgarity — it's about presence, being close without pretense. To be with someone without performing — that's emotional honesty. Even if you only wake to feed the Tamagotchi.
Цифрозависимая айфоноледи,
Вы — банкомат c открытым забралом.
Пошире ноги, моя миледи,
Ввожу транзакцию капиталом.
А ваш ебальник читает пин-коды,
Работает сканер с чёрным налом.
Сегодня «Праздник дружбы народов» —
Трудится в тётю полк генералов.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
The female body is a battlefield — but also a system override.
This poem speaks in raw codes, but underneath is a truth: in the digital era, women are often targeted not for love, but for algorithms, capital, and covert consumption. We must protect our girls — not as victims, but as autonomous figures able to say “no.” The right to own your body isn’t a metaphor — it’s the foundation of real freedom.
Фрекенбосх и Фрекенбро
Поглощали серебро,
А потом, топя в педали,
На молочку нажимали.
Уши скручены в конфеты,
Языки на пистолетах —
Девки белые везде
Рассекают на хлысте.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a carnival of freedom, where each being moves on its own orbit. Frøkenbosch and Frøkenbro follow nothing but their inner impulse. They exist as style, as act, as defiance. That’s individuality — being unapologetically yourself, even if you’re a steroid-fueled urban fairytale.
Дольче Габанов любил марафеты,
Мария Хуанна круила рассветы,
Дальние дали маячили где-то,
Друг возле друга мелькали поэты.
Он все летал на метле реактивной,
Она растворяла поэтов пассивных.
Жизнь проносилась на скорости света —
Так и не встретились два драндулета.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem celebrates those who don’t ask for approval. He flies. She dissolves. Each moves on their own frequency, with their own charge. Their story isn’t about meeting — it’s about staying true. That’s individuality: not adapting, but radiating in your own spectrum.
Дивная дама давила,
Ходила как крокодила,
После бурной ночи с милым
Она у окна курила.
Вот говорит мой милый:
Как верно экО или Эко?
И как раскидать по урнам
Вчерашний гандон и Просэко.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem plays on the fine line between ****** pleasure and domestic reflection. It’s not about moralizing — but rather about ironic eco-activism in the bedroom: condoms, Prosecco, and trash sorting become symbols of a new urban ethic. Caring for the planet begins with light irony — and the ability to stay aware, even in a post-party haze.
Порно каналы спускаем в краны,
Порно моделей обратно в тоннели,
Руки помоем, в урну постели,
Ах, нихуя себе мы ахуели!
И за работу — сносим метелью,
Прем, ослепляем, как фотомодели,
Маршем на подиум Жизни с похмелья,
Ну, и Лехаим за достиженья!

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures the shift from pornographic noise to the clarity of action. It’s a hymn to the morning reboot: flushing the channels, washing hands, stepping out into the world to get things done. It affirms the absolute right to be the hero of your own hangover. Value: Self-realization — not of an idealized self, but of a lived one, with both dirt and glory intertwined.
Не смотри на меня и не лыбь свой смайл,
В голове твоей Опа-поцман-стайл;
Я тебе скажу: «Крошка, баю-бай,
В Ла-ла-ленд давай, уебай».
Грациозна как рысь — да особый кайф,
Мне чувак рассказал про твой фристайл,
Но, увы, ты не то, и не напирай,
Ты на жопу присядь, почитай.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem asserts the freedom to speak bluntly, unfiltered by social niceties. In a world of polished masks and safe language, this voice cuts through — raw, direct, unapologetic. It's street poetry with a bite, where honesty outweighs politeness. Freedom means being inconvenient, being real.
Роден ваял из силикона
И прочих вешних мутей
Себе Венеру-примадонну,
С глазами Тутти-Фрутти.
И высекал из неба искры,
Лелея Сакраменто,
Чтоб голова легла по форме
На хуй у постамента.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the right to shape oneself — and one’s body — as a work of art. Rodin here is not just a sculptor, but a symbol of desire, molding form, freedom, and sexuality. It’s a poetic fantasy where the body becomes a playground for power and lust. To be Venus is to be self-made — by your own will.
Короли снимали на видео
Свои пиздаватые оргии
И вручали за лучшие кадры
Премию «Соскар» в ответ.
Победила графиня Изаура
За фильм «Даная на выезде»,
А Белла Роза Спортзадовна
Вручила ей в Жизнь партбилет.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about the power of art and the right to recognition. In a world where cameras capture everything, anyone can become the director of their own story. The protagonists are women who receive awards not for playing a role, but for the strength to be themselves. It’s a poetic triumph of self-realization — through the body, the frame, the act.
Друг другу дрочили мальчики,
Девоньки мыли уши,
И по трубам водоканальчика,
Согревались в зимнюю стужу.
Стекались к морю, дурачились,
По столу стучали стаканчики,
Вот это мы расхуячились,
ЕбАные барабанщики.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A poem about youth without shame, bodies without borders, and friendship beyond labels. Boys, girls, music, flesh, and freedom — all mixed in a drunken, joyful Godardian comedy. This is an LGBT space where intimacy needs no justification, and everyone can simply be. There’s lightness, warmth, and the right to play.
После спортзала и порева,
С маникюром и на бровях,
В поле боя рулит гонево —
Пощипать молодых цыплят.
Боевой раскрас ахуенный —
Аватар на млечном пути.
И сквозь джунгли, как танк довоенный,
Хацапетовка рвётся в жюри.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is about female strength, grotesque flair, and the freedom of self-presentation. It's an ironic battle march of a modern heroine — from the gym, with bold makeup, through the minefields of stereotypes, into the jury of life. Behind the humor lies deep respect for the right to be fierce, visible, and to define one’s own femininity.
Губы, ресницы, скулы,
Жопа, спортзал, вся хуйня.
Купил вчера себе куклу —
Ну, здравствуй, Барби моя.
Ты точно не Кена искала,
И я искал не любви.
Осталось дело за малым —
Зарядку найти и носки.

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem plays with the aesthetics of modern perfection — bodies, routines, artificial love. Behind the irony is the right to desire, to choose your own version of intimacy. The plastic world here is not shameful — it’s just another frontier of ****** autonomy.
Бета-версия дрочер-принцессы,
Была предсказуемо пресной —
Cтеклянный мозг из пластика,
Но, ты так прекрасна и тесна.
«Так трахаться будем иль трахатся?» —
Cпросил тебя твой мужчина.
«А может быть просто трахатса?» —
Ебучая чертовщина!

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A parody poem about the aesthetics of plastic sexuality in the digital age. The focus isn’t on “feelings” or “morality,” but on interfaces of pleasure. The play with language becomes a metaphor for control over body and speech.
Вылюбить или Выебать?
Очень хороший вопрос.
Ну, или просто джаст минимал —
Пару часов ярких поз.
Разврат, агонь, амбиции...
На этой войне все равны.
Ну, и по старой традиции
Раз в рот, во имя любви.

Yaroslav Kulikovsky. Vienna, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem explores the blurred line between desire and affection, impulse and intimacy. It’s not about choosing between love and lust — it’s about claiming the freedom to live both without shame. In this Vienna of bodies, all sides are equal.
Она рыдала в туалете
Гостиницы «Континенталь» —
Её ебали те и эти,
И вдруг себя ей стало жаль.
И вдруг однажды на рассвете
Она решила полюбить,
Но, как листали те и эти,
Никак уже ей не забыть.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures an inner turning point — the moment when the past no longer defines you but becomes a stepping stone. The heroine is not a victim, but someone capable of rewriting her story. It's a poetic statement: I remember, but now I choose to love.
Седые пряди, как бляди,
Как улыбка в унылом окне.
Вы как телки на гей-параде —
Сидеть! На колени! Ко мне!
В лифтолук — селфи-палкой, та фак-ю,
Крейзилуковый суп любви.
Я доел тебя вкусную, нах ю —
Ваш выход, родные мои!

Yaroslav Kulikovsky.  Berlin, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This is a performance of identity. Through bold language and an eccentric voice, it delivers a radical affirmation: I am not like the others — and that's my strength. Being loud, weird, and bright isn’t shameful. It’s a form of freedom.
Я люблю ебанутых и странных,
Может, я ебанутый псих?
Утоляю свою эту жажду
Нестандартными смыслами книг.
Бесконечно радуюсь Жизни,
И всегда, и везде на коне!
Но вопрос в голове — исторический:
Ебанутая нахуй, ты где?

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
When “normal” becomes suffocating, there’s only one thing left — to be yourself, even if it’s “****** up.” The speaker isn’t ashamed of their weirdness — in fact, they’re in love with those who don’t fit. This is about the energy of freedom, absurdity, and tenderness toward the non-normative.
Зеленая, летняя, чистая,
И спелые губы нагретые
Кусают подушку душистую,
Горячий предмет внутри.
Ломает тебя спетую,
Сминает тебя разогретую,
Входит в тебя надетую —
До самых глубин любви.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Eroticism here doesn't aim to shock — it reveals ****** vulnerability, seasonal ripeness, and consent as pleasure. To be desired, to be present, to be oneself — this is the right to the body.
Не дрочил я уже две недели,
Но, зато хорошенько наспал,
Разбудил свою музу Элю
И опять не пошел в спортзал.
Но весна начнётся в апреле,
Впереди серо-грязный март.
Постираю за ней постель я —
И пойду проснусь в банкомат.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem captures the quiet chaos of modern fatigue — a raw, ironic look at apathy, habits, and the ebb of desire. Beneath the humor lies emotional honesty: a man who allows himself to rest, to skip the gym, to be imperfect. It’s poetry of melancholy, recovery, and the right to simply be.
Супермое работала в ресте,
Месила Йо-йо мужчинам известным,
Супер Моет — разливала рекой,
Смена за сменой, вниз головой.
Кекса за кексом она выпекала,
Супер-чудесно им рот вытирала,
Суперлегка и супергнеда —
Супермое, ты та иль не та?

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power
👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem explores the everyday eroticism and social invisibility of a woman in the role of "Supermaid." Beneath the playful imagery lies the right to be embodied, free, and desired. It is a declaration: the body is not an instrument but a domain of power. Humor, roughness, tenderness — and deep respect for those society chooses not to see.
Next page