"asar" poems
Toote se ek gharondey mein
kuch daraar si hai
jahan se ek awara dhoop ka katra
ek parindey ko uske khwaabon se jagata hai
thoda alsata sa wo kuch ghabrata sa wo
darwaze ke paas jaake har baar palat jaata hai
Use dekh ke na jaane main kyun bechain hota ***
Fikr-e-akhirat mein apni shaksiyat ko khota ***
Uski udaan ki mayoosi se waakif meri pehchan bhi hai
thoda adhura wo khud hai
thoda adhura mera aasmaan bhi hai
Band hai is shahar ki hawa,
Jeene ka kuch asar nahin mujhpe,
Kuch duur se ati koi awaaz, kahin yun hi kho jati hai,
Deewaron se takrakar,mere paas yun ati hai
Kis aur jaun, har simt se nawakif main aksar kho jaata ***
Andheri raaton mein akela khud ko pata ***
khud ke ehd ki zanjeeron mein, darakht si meri jaan bhi hai
thoda adhura main khud ***
thoda adhura mera aasmaan bhi hai
- طارق
Dec 11, 2012
Dec 11, 2012 at 6:16 AM UTC
Asia ke hum parinde, Aasma hai had hmari,
Jante hai chand suraj, Jid hmari zad hmari,
Hum whi jisne samander ki, lehar par baandh sadha,
Hum whi jinke ke liye din, rat ki upji na badha,
Hum ki jo dharti ko mata, maan kar samman dete,
Hum ki wo jo chalne se pehle, manjile pehchan lete,
Hum whi jo sunya main bhi, sunya rachte hain nirantar,
Hum whi jo roshni rakhte, hai sabki chaukhto par,
Un ujalo ka wahi, paigam le aye hai hum,
Hum hai desi hum hai desi hum hai desi,
Ha magar har desh chaye hai hum.
Zinda rehne ka asal andaz, Sikhlaye hai humne,
Zindgi hai zindgi ke, Baad samjhaya hai humne,
Humne batlaya ki, Kudrat ka asal andaz kya hai,
Rang kya hai roop kya hai, Mehak kya hai swad kya hai,
Humne duniya mohbat, Ka asar zinda kiya hai,
Hmne nafart ko gale mil, Mil ke sharminda kiya hai,
In tarrki ke khudao, Ne to ghar ko dar bnaya,
In pde khali makano, Ko hmi ne ghar bnaya,
Hum na aate to taraki, Is kadar na bol pati,
Hum na aate to ye duniya, Khidkiya na khol pati,
Hai yasoda ke yha par, devki jaye hai hum,
Hum hai desi hum hai desi hum hai desi,
Ha magar har desh chaye hai hum.
Mar 10, 2015
Mar 10, 2015 at 3:53 PM UTC
*Hamari Sanson Mein Aaj Tak
Woh Heena Ki Khushbhoo Mehak Rahi Hai*
*Labon Pe Naghme Machal Rahe Hain
Nazar Se Masti Jhalak Rahi Hai*
**O’ even today within my breathes
That sweet smell of henna is still lingering
Upon the lips songs are way-warding
And with mischief, the glances are twinkling**
*Woh Mere Nazdeek Aate Aate
Haya Se Ek Din Simat Gaye Thay
Mere Khayalon Mein Aaj Tak
Woh Badan Ki Daali Latak Rahi Hai*
**O’ inching towards me,
One day he shyly gathered himself
Till today, within my thoughts
His body's youthfulness is still swaying**
*Sada Jo Dil Se Nikal Rahi Hai
Woh Sher-o-Naghmon Mein Dhal Rahi Hai
Ke Dil Ke Aangan Mein Jaise
Koi Ghazal Ki Dhaandhar Khanak Rahi Hai*
**O’ this cry coming from within my heart
Finds its way into verses and songs
As if in the courtyard of my heart
Beat of a poem is throbbing**
*Tadap Mere Bekharar Dil Ki
Kabhi To Unpay Asar Kare Gi
Kabhi To Woh Bhi Jaleinge Isme
Jo Aag Dil Mein Dahek Rahi Hai*
**O’ my restless heart's tremor
Will surely affect him one day
Someday, he too will burn
In the fire of my heart which is raging**
— Translated by Jamil Hussain, Sung by Noor Jahan
Oct 28, 2016
Oct 28, 2016 at 10:30 AM UTC
[Dedicated to Austin Osman Spare]
Have pity ! show no pity !
Those eyes that send such shivers
Into my brain and spine : oh let them
Flame like the ancient city
Swallowed up by the sulphurous rivers
When men let angels fret them !
Yea ! let the south wind blow,
And the Turkish banner advance,
And the word go out : No quarter !
But I shall hod thee -so !
While the boys and maidens dance
About the shambles of slaughter !
I know thee who thou art,
The inmost fiend that curlest
Thy vampire tounge about
Earth's corybantic heart,
Hell's warrior that whirlest
The darts of horror and doubt !
Thou knowest me who I am
The inmost soul and saviour
Of man ; what hieroglyph
Of the dragon and the lamb
Shall thou and I engrave here
On Time's inscandescable cliff ?
Look ! in the plished granite,
Black as thy cartouche is with sins,
I read the searing sentence
That blasts the eyes that scan it :
**** and SET be TWINS."
A fico for repentance !
Ay ! O Son of my mother
That snarled and clawed in her womb
As now we rave in our rapture,
I know thee, I love thee, brother !
Incestuous males that consumes
The light and the life that we capture.
Starve thou the soul of the world,
Brother, as I the body !
Shall we not glut our lust
On these wretches whom Fate hath hurled
To a hell of jesus and shoddy,
Dung and ethics and dust ?
Thou as I art Fate.
Coe then, conquer and kiss me !
Come ! what hinders? Believe me :
This is the thought we await.
The mark is fair ; can you miss me ?
See, how subtly I writhe !
Strange runes and unknown sigils
I trace in the trance that thrills us.
Death ! how lithe, how blithe
Are these male incestuous vigils !
Ah ! this is the spasm that kills us !
Wherefore I solemnly affirm
This twofold Oneness at the term.
Asar on Asi did beget
Horus twin brother unto Set.
Now Set and Horus kiss, to call
The Soul of the Unnatural
Forth from the dusk ; then nature slain
Lets the Beyond be born again.
This weird is of the tongue of Khem,
The Conjuration used of them.
Whoso shall speak it, let him die,
His bowels rotting inwardly,
Save he uncover and caress
The God that lighteth his liesse.
6k
Saraab....
Tu ek khayaal se zyada kuch aur tha bhi nahi...
Bas ek khwaab se zyada tu kuch hua bhi nahi...
Woh ek zakhm jo dil ko kabhi mila hi nahi...
Tu hai woh dard jo mehsus ** saka hi nahi...
Woh lafz the mehez alfaaz sach hue hi nahi....
Na haq vo baaton ke parde kabhi khule hi nahi...
Humare ijz ka un par asar hua hi nahi...
Ki inkisari mein hum ne bhi kuch kaha hi nahi....
Teri ranjish kabhi dil ko hui ata hi nahi...
Mera daaman teri khalish se bhar saka hi nahi...
Woh faasla kabhi jo paar kar sake hi nahi...
Woh raasta ke jin pe paon chal sake hi nahi...
Tu ek yaad hai jise yaad rakh sake hi nahi...
Tu ek saraab hai jise haath dhar sake hi nahi...
Aazmana kisi ko kab yeh achchi aadat hai...
Aazmaish se hum kabhi juda hue hi nahi...
Ke intekhaab jo tera maine kiya tha kabhi...
Munasebat ke daayre se vo juda hi nahi...
Woh ek sada jo kabhi pesh kar saka hi nahi...
Vo ilteja kabhi bhi tu jo sun saka hi nahi...
Meri aankhon ko deed tera ** saka hi nahi...
Teri khushboo se **** mera tar hua hi nahi...
Woh jo qurbat sa kuch mehsus ** raha tha mujhe...
Wasl ka lutf woh mujhe kabhi mila hi nahi...
Kyun jo tu khud parast nahi to dekhta hi nahi...
Kyun nigaah tu meri taraf phira saka hi nahi...
Woh jo sehra tumhe yun sabz nazar aata raha...
Saraab tha kabhi waha yahan hua hi nahi...
Kaha tha us ne ke mujh ko bas ek nida dena...
Ae dil tu maan le tha tu ne yeh suna hi nahi...
Teri nigaah mein umeed ek basi thi jo “Ain”...
Nazar ka dhoka tha ke kuch kabhi basa hi nahi....
Sep 9, 2020
Sep 9, 2020 at 7:24 AM UTC
Aye mere humsafar,
Kya aapko hai khabar.
Meri har khushi sirf aap **
Dil ki dadhkan aur meri sada hai wo.
Meri pehli aur aakhiri mohaabat ** sirf aap,
Milon dur hain fir bhi har takleef lete bhaap.
Chaha hai sirf aapko chahat se badhkar,
Kabhi kahin nahi jayenge aapko chhodhkar.
Har janam sirf aapke hai naam,
Khuda ko bheja hai humne paigaam.
Hamari har saans sirf aapse hai shuru hoti,
Aapko takleef mein nahi dekh sakti.
Aapke har kadam ke neeche ** haath mere,
Zara si aanch tak na aane denge.
Aapse badhkar kisi ko itna na chaha humne,
Sabse anmol tohfa mila humein rabb se.
Khushnaseeb hain jo aapko paaya,
Hamara dil aapki dadhkano mein samaya.
Mere mahadev meri mohaabat ** tum,
Tumhe chhodhkar kha jayenge hum.
Kasam se jab se mile ** tum humko,
Zindagi ki har khushi mil gayi mujhko.
Kuch paane ki tamanna nahi hai meri,
Khushnaseeb hain jo jud gayi mujhse dadhkane teri.
Sachhi mohabbat sirf hai tumse,
Gehre hote hain rishtey jude jo dil se.
Aapke liye tou khuda se lad jayein hum,
Hamari jaan se pyaare ** tum.
Meri duaon mein itna ** asar,
Aapko lage na kabhi kisi ki nazar.
Mehfooz rakhe khuda aapko,
Aur kuch nahi chahiye mujhko.
Duniya ki khushiyan mile aapko saari,
Sacche dil se dua hai hamari.
Aye mere mahiya,
Wo drrrr humne nikal diya.
Aapse gujarish hai hamari,
Hum sirf aur sirf hain aapki.
Aapka saath janmon janmon tak nibhayenge,
Aapke khatir har imtehaan se lad jayenge.
Kisi ki himmat nahi jo juda kar ske,
Humesha sirf aapke hi rahenge.
Kasam se aapse behad pyaar hain karte,
Sabse jyada aapko khone se darte.
Par ab drrrr nahi lagta humein,
Khud se jyada bharosa aap par karte.
Zindagi chahe kitni karwatein badal le,
Aapki mahiya humesha aapki saath rahe.
Vaada hai hamara aapse,
Khuda se badhkar ** aap mere.
Aye mere saathiya,
Aapki hi hai mahiya.
Nov 13, 2019
Nov 13, 2019 at 8:46 AM UTC
Lo! I lament. Fallen is the sixfold Star:
Slain is Asar.
O twinned with me in the womb of Night!
O son of my bowels to the Lord of Light!
O man of mine that hast covered me
From the shame of my virginity!
Where art thou? Is it not Apep thy brother,
The snake in my womb that am thy mother,
That hath slain thee by violence girt with guile,
And scattered thy limbs on the Nile?
Lo! I lament. I have forged a whirling Star:
I seek Asar.
O Nepti, sister! Arise in the dusk
From thy chamber of mystery and musk!
Come with me, though weary the way,
To bring back his life to the rended clay!
See! are not these the hands that wove
Delight, and these the arms that strove
With me? And these the feet, the thighs
That were lovely in mine eyes?
Lo! IO lament. I gather in my car
Thine head, Asar.
And this -is this not the trunk he rended?
But -oh! oh! oh! -the task transcended,
Where is the holy idol that stood
For the god of thy queen's beatitude?
Here is the tent -but where is the pole?
Here is the body -but where is the soul?
Nepti, sister, the work is undone
For lack of the needed One!
Lo! I lament. There is no god so far
As mine Asar!
There is no hope, none, in the corpse, in the tomb.
But these -what are these that war in my womb?
There is vengeance and triumph at last of Maat
In Ra-Hoor-Khut and in Hoor-pa-Kraat!
Twins they shall rise; being twins they are one,
The Lord of the Sword and the Son of the Sun!
Silence, coeval colleague of the Voice,
The plumes of Amoun -rejoice!
Lo! I rejoice. I heal the sanguine scar
Of slain Asar.
I was the Past, Nature the Mother.
He was the Present, Man my brother.
Look to the Future, the Child -oh paean
The Child that is crowned in the Lion-Aeon!
The sea-dawns surge an billow and break
Beneath the scourge of the Star and the Snake.
To my lord I have borne in my womb deep-vaulted
This babe for ever exalted.
2.2k
[Dedicated to Frank Harris, editor of Vanity Fair]
On the black night, beneath the winter moon,
I clothed me in the limbs of Codia,
Swooning my soul out into her red throat,
So that the glimmer of our skins, the tune
Of our ripe rhythm, seemed the hideous play
Of death-worms crawling on a corpse,afloat
With life that takes its thirst
Only from things accurst.
Closer than Clodia's clasp, Death had me down
To his black heart, and fed upon my breath,
So that we seemed a stillness -whiter than
The stars, more silent than the stars, a crown
Of Stars ! For in the icy kiss of death
I found that God that is denied to man
So long as love and thought
And life avail him aught
2.1k
Aapse hi har subah ** meri aapse hi har shaam,
Saans ke katre katre mein samaya hai bs aapka naam.
Achha lagta hai jis qadar pawah karte ** aap humari,
Ishwar aapki jholi mein daal de khushiyan dher saari.
Itne khushnaseeb hain hum ye baya nahi kar sakte,
Meri zindagi, meri jaan meri rooh hai sirf aapse.
Khuda ka tarasha hua sabse anmol farishta **
Qismatwale hain hum jo mile aap humko.
Aapke har kadam par saath hai aapki mahiya,
Beintehaa mohabbat hai aapse saathiya.
Jis din milengi rooh ki rooh se nazar,
Jaane jaan pe kya hoga asar.
Rakhenge humesha aapko dil mein,
Bhar lenge aapko baahon mein.
Aapse pyaara nahi hai koi sanam,
Saath hai hum aapke janam janam.
Aapki muskurahat hai taaqat meri,
Ye jaan sirf hai aapki sirf aapki.
Hum par haqq hai sirf aapka,
Aapki dadhkano se hai ye dil dadhakta.
Rabba is pyaar ko nazar lage,
Humari jodi humesha salamat rahe.
Meri zindagi meri har khushi hai aapse,
Aapko paakar mil liya us rabb se.
Mangu mai ishwar se aapki khushiyan hai meri ye bandagi,
Har janam bs aapke naam ye meri khubsurat zindagi.
Nov 13, 2019
Nov 13, 2019 at 2:16 AM UTC
Maine Dard chhupana bhi sikh liya,
Gum me muskurana bhi sikh liya,
Ye kuchh Zakhmo ka hi asar hai
Jo aaj,
Teri ruswai ko bhi wafa samjh liya,
Jise maine apni parchhai smjh liya,
Usne hi es nasamjh dil ko ghayal kar diya,
Kal tak jinhe dekh muskurate the hum,
Aaj usne hi mujhe bewafa bna diya...
Mujhe Bewafa bna diya ...
Manish....✍
Jan 6, 2018
Jan 6, 2018 at 12:09 PM UTC
Aapse hi har subah ** meri aapse hi har shaam,
Saans ke katre katre mein samaya hai bs aapka naam.
Achha lagta hai jis qadar pawah karte ** aap humari,
Ishwar aapki jholi mein daal de khushiyan dher saari.
Itne khushnaseeb hain hum ye baya nahi kar sakte,
Meri zindagi, meri jaan meri rooh hai sirf aapse.
Khuda ka tarasha hua sabse anmol farishta **
Qismatwale hain hum jo mile aap humko.
Aapke har kadam par saath hai aapki mahiya,
Beintehaa mohabbat hai aapse saathiya.
Jis din milengi rooh ki rooh se nazar,
Jaane jaan pe kya hoga asar.
Rakhenge humesha aapko dil mein,
Bhar lenge aapko baahon mein.
Aapse pyaara nahi hai koi sanam,
Saath hai hum aapke janam janam.
Aapki muskurahat hai taaqat meri,
Ye jaan sirf hai aapki sirf aapki.
Hum par haqq hai sirf aapka,
Aapki dadhkano se hai ye dil dadhakta.
Rabba is pyaar ko nazar lage,
Humari jodi humesha salamat rahe.
Meri zindagi meri har khushi hai aapse,
Aapko paakar mil liya us rabb se.
Mangu mai ishwar se aapki khushiyan hai meri ye bandagi,
Har janam bs aapke naam ye meri khubsurat zindagi.
Jul 7, 2020
Jul 7, 2020 at 11:37 AM UTC
Hum to yun aam hai, pur naaz hotey
Warna ap par bhi asar andaz hotey
Tere saaz se kaha mili hai meri awaaz
Phir tere asraar ke humraaz hotey
Dikhatey hum manatey hai yaaru ko kaise
Kabhi aa.kar wo hum se to naraaz hotey
Is Ishq me daikhey hain jo Qatal gah bhi
Kaash us inteha ke hum aghaaz hotey
Is bey-jaan shayiri se wo ro padi Sharafat
Shayir na hotey, kam az kam jaanbaz hotey
Dec 4, 2017
Dec 4, 2017 at 11:03 AM UTC
O' Besabar tujhko kya khabar
O' Besabar tujhko kya khabar
Hua Jo mere dil pe asar
Jab lagi Teri wo kaatil nazar
Feb 21, 2020
Feb 21, 2020 at 10:34 AM UTC
Kisi nazar mein kashish aisi, ke dil thehar jaye
Chahne wale ka har zakhm, khud sanwar jaye
Yeh jo lams hai tera, yeh jadoo ka raaz sa
Dil ki veeran galiyon mein roshni bhar jaye
Teri baaton ka asar dil pe utarta aisa
Har khayal, har dua tujh pe hi thehar jaye
Yeh mohabbat hai ya koi khwab ka dhoka
Jo bhi mile, wohi khwahish ban ke bikhar jaye
Meri har saans mein, tere wujood ka ehsaas
Mere dil ka har dukh, tere qadam par mar jaye
Kisi nazar mein kashish aisi, ke sab bhool jayein
Dil ke har goshe mein tu hi tu thehar jaye
Nov 26, 2024
Nov 26, 2024 at 9:19 AM UTC
hamisha asar, hamisha asar
vena vermos vamos cantar
labalabaya mosas perta
con quince platos de fruta
labalabaya mosas perta
con quince patos de fruta
ben dichosu nombre sinor del mundo
frutas de Israel
be dichosu nombre sinor del mundo
frutas de Israel.
Hamisha asar, hamisha asar
vena vermos vamos balyar
labalabaya mos a pera
la bak la bai cave
labalabaya mos as pera
la bak la bai cave.
ben dichosu nombre sinor del mundo
frutas de Israel
ben dichosu nombre sinor del mundo
frutas de Israel.
Apr 16, 2019
Apr 16, 2019 at 3:49 PM UTC
Chal paddi thi gaadi taka tak
Hawa shayad thoda zaada hi bhar diya
Befikri ka safar, aa pohoncha uss keel par
Tamasha, shayad thoda zaada hi bhar diya
Ab pahiya toh tha rubber ka hi
Humara kya isne kadar kiya
Gir pade hum, lag gayi chot
Fir humare dard ne bhi asar kiya
Ab iss keel ko bhi hum kya koosein
Kambakht hai toh yeh lohe ka diya
Sadak se dosti ki aas hum hi laga baithe
Bhool gaye ki yeh toh hai bas ek zariya
Humne kaha kuch pal yahin bita lein
Puncture banane ka kaam fir shuru kiya
Pahiya toh fir bhi chal jayega janaab
Yeh reh jayega banke chhed,
Humne na kissi se kabhi zikr kiya
Jun 27, 2021
Jun 27, 2021 at 4:01 PM UTC
Pyaar ek jadu hi hai.
Aaj bade dino baad,
Unki aawaj sunayi padi kano pe,
Suna Kano ne ,
Asar hua pani se bhige aakho pe.
Aaj bade dino baad ,
Todi se jalak dikhayi di unki,
Dekha aankho ne ,
Asar hua yaado se bhare Dil pe.
Sun ke aawaj unki ,
Dekh ke chavi unki ,
Sukoon mila
Apr 11, 2020
Apr 11, 2020 at 10:14 AM UTC
Asi ta ji apne dil nu
halka karn de lai likhde a
nai ta
jis te hanjua da koi asar nai hoea
sade likhe lafja da ki asar hou.
Aug 8, 2018
Aug 8, 2018 at 2:28 AM UTC