Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
My precious velvet donkey,
my dreamt plush toy, pure poetry,
a  cotton skin, so soft.
As tender as a warm cloud,
that dreamlike Platero, pure jet black,
as sweet as an angel's sky.
Oh, to have a Platero in my life,
to walk beside me in green meadows,
to mingle among wildflowers,
to lie down with me, to be my friend.
Oh, to have such a sweet little donkey in paradise,
all beauty and tenderness, love in its purest form,
to caress you and feed you,
ambrosia for my friend.
Together through the world of perfumed earth,
trotting in nature's heaven.
How I wish I could have held you
in my lap,
my little donkey,
together
in that world.
A gentle world,
where all is good,
in the world of my dreams,
where we are all so happy,
where that other Platero and I reside.

---
Mi precioso burrito de terciopelo,
mi peluche soñado, pura poesía,
piel de algodón, tan suave.
Tan tierno como una nube cálida,
ese soñado Platero, puro azabache,
tan dulce como el cielo de ángeles.
Quién tuviera un Platero en mi vida,
que me acompañara en verdes prados,
que se confundiera con flores silvestres,
que se recostara conmigo, que fuera mi amigo.
Quién tuviera un burrito, tan dulce, en el paraíso,
todo bello y tierno, el amor en estado puro,
para acariciarte, y darte de comer,
ambrosía para mi amigo.
Juntos por el mundo de la tierra perfumada,
trotando en ese cielo de la naturaleza.
Ojalá te hubiera podido recostar
conmigo en mi regazo,
con mi burrito,
juntos
en ese mundo.
Un mundo amable,
donde todo es bueno,
en el mundo de mis sueños,
donde todos somos tan felices,
donde vive ese otro Platero y yo.
Through clouds I travel, through the firmament,
comfortable in my seat,
in the sky.
In the air,
for a few hours,
from one point to another.
While I sleep a while,
and soon in another magical place.
From one world to another,
among suitcases,
and finally,
the destination,
yet another place.
Through turbulence,
across distant borders,
in another world,
to the destination.

July 16, 2025
Sometimes the body asks for a break,
and stops working, so weary.
Our body protests,
too much to function.

Body that rebels,
asks for a pause,
and screams at us,
overloaded,
exhausted.

And it breaks,
too much
undone,
spent.

That body,
my body,
out of tune,
lost its harmony.

So much marching,
so much work,
and in the end it takes its toll,
too much forcing,
and the machinery stilled.

And in the end we stop,
there is no other choice,
but to pamper with time,
that body with rest,
that took a vacation.

---
VACACIONES

A veces el cuerpo pide un receso,

y deja de funcionar, tan cansado.

Nuestro cuerpo protesta,

demasiado funcionar.

Cuerpo que se rebela,

pide una pausa,

y nos da gritos,

sobrecargados,

extenuados.

Y se rompe,

demasiado

reventado,

agotado

Ese cuerpo,

mi cuerpo,

desafinado,

se desajustó.

Tanto marchar,

tanto trabajar,

y al final se paga,

demasiado forzar,

y la maquinaria rota.

Y al final nos paramos,

no queda más remedio,

que mimar con tiempo,

ese cuerpo con descanso,

que se tomó vacaciones.



---

15-7-2025
In the twilight of my years,
in the deep hours of dawn,
I let myself fall into the air, and let go of all.
I close my eyes, and turn to the stars,
those that adorn my sky on four walls.
And sometimes I climb to the rooftop, and let the air kiss me,
and I feel so companioned by the stars,
and all loses its import by night.
A summer's night, amidst dreams,
in my nocturnal rest,
amongst my music.
Amongst caresses,
in the air,
that air that kisses,
when no one else does.

15-7-2025
I've given you all that I held dear,
My memories, my feelings, my truth laid bare.
Now my words are my testament.
I stripped my soul to gift it to you,
I've wept to wring myself dry,
To extract my essence,
Condensed.
I've shed my skin,
I've forsaken my breath for you,
The one I'll never know, nor wish to.
I've given the best of my being,
I don't want to know what you're like,
So I won't be disillusioned.
I don't want to know anything about others,
I've dreamt of gifting myself,
Of giving myself in waves,
Waves of me.
I know now,
There's nothing to do,
Too human,
To become light,
But I unleafed myself in words.
You can't imagine how I suffered donating myself,
What I've endured, disintegrated, naked,
In those nights of my days for you,
I gave you the best of me,
And you never knew.
It's sad,
So much work,
To be a futility,
But I tried with my heart,
That imperfect heart that thought of you.
For so many hearts that will be thirsty for love,
That love I carry so deeply that I overflowed in verses,
Those words, no matter what they're called,
Were created with such pain,
To whisper my life to you,
And you'll think,
That I was,
Like you.
Just someone,
Someone who once beat,
Who had dreams and nightmares,
And in the end, we are the same,
I am one more, I am like you,
And I felt like you,
I am you, too,
A part of you,
despite,
everything.


----
Soy tú

Te he entregado todo lo valioso que he tenido,

mis recuerdos, mis sentimientos, mi verdad.

ahora mis palabras son mi testamento.

Desvestí mi alma para regalártela,

he llorado para exprimirme,

y sacar mi esencia

condensada.

Me he dejado la piel,

he dejado mi respirar para ti,

ese al que nunca conoceré, ni quiero.

He dado todo lo mejor que tenía de mi ser,

no quiero saber cómo eres

para no desilusionarme.

No quiero saber nada de los demás,

he soñado con regalarme,

en darme en olas,

olas de mí.

Ya sé,

que no hay,

nada que hacer,

demasiado humano,

para convertirme en luz,

pero me deshojé en palabras.

Ni te imaginas lo que sufrí donándome,

lo que he padecido, desintegrado, desnudo

en esas noches de mis días para ti,

te regalé lo mejor de mí,

y nunca lo supiste.

Es triste,

tanto trabajo,

para ser una inutilidad,

pero yo lo intenté con mi corazón,

ese corazón imperfecto que pensaba en ti.

En tantos corazones que estarán sedientos de amor,

ese amor que llevo tan dentro que me desbordé en versos,

esas palabras que da igual como se denominen,

que fueron creados con tanto dolor,

para susurrarte mi vida,

y que pensarás,

que era,

como tú.

Alguien sin más,

alguien que latió alguna vez,

que tuvo sueños y pesadillas,

y que en el fin somos iguales,

soy uno más, soy como tú,

y me sentí como tú,

soy tú también,

parte de ti,

a pesar,

de todo.



-----

14 de Julio de 2025
In A Corner
Utterly mine, in the deep silence,
in a house of purest white,
On the cusp of a morning,
with my soul utterly serene.
In the garden of the soul,
among the butterflies,
softly fluttering,
gently whispering,
poems,
within me.
For me,
sighs,
tranquil and hushed,
from that weary breath,
that still persists,
whispering poems,
even as I drown,
in this life that is not mine.
While I await my flight,
to soar from my corner to another place.
That distant realm where the soul takes wing,
where peace knows no end,
where living no longer burdens,
where I shall never tire,
where all is beautiful,
on the very wings of God,
in my own place,
so far away.
Meanwhile,
time softly slips by,
and I still gaze out,
from this beautiful corner,
of a soul that has grown weary of living.

EN UN RINCON

Muy mío, en el silencio,

en una casa blanca pura,

Al borde de una mañana,

con mi alma sosegada.

En el jardín del alma,

entre mariposas,

revoloteando,

susurrando,

poemas,

en mí.

Para mí,

suspiros,

tranquilos,

de ese respirar,

cansado, que sigue,

susurrando poemas,

a pesar de ahogarme,

en esa vida que no es mía.

Mientras espero despegar,

y volar de mi rincón a otro lado.

Ese sitio lejano donde el alma vuela,

donde la paz nunca se acaba,

donde ya no cuesta vivir,

donde ya no me canse,

donde todo es bello,

en las alas de Dios,

en mi lugar,

lejano.

Mientras,

pasa el tiempo,

y yo me asomo aún,

en ese rincón tan hermoso,

de un alma que se cansa de vivir.
VERY SLOWLY
How many years have drifted by,
Time rushes swiftly on.
And I, at times, pause myself,
So very slowly I go,
And in myself get lost.
Very slowly,
I take my time,
To lose myself,
Within my being,
Deep in thought.
I take my pause,
So very softly,
I look and listen,
I lose myself within,
Cease thinking,
And only feel,
That beating heart,
That soul,
That throbs,
That feels,
And I forget,
Of everything, no more.
I turn to me,
And let myself just sleep,
Within those dreams.
Sometimes I read verses,
So very softly,
Just as I like it.
Very calm,
I stop my clock,
And rest.
Next page