Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Max Alvarez May 2016
We are the calloused hands of agriculture
The sun burned neck of labor
The bruised heel of infrastructure
We are those who go without praise or applause
Who wake up early
And go to sleep late
So that our sons and daughters have food on their plates
We are hated for our pigment
We are hated for our accent
Pigeonholed as rapists and smugglers
But really, we do the **** pendejos would never do
And we do it with pride on our sleeves
And love in our hearts
Because sometimes our families are countries apart
We take jobs that are not glamorous
And let racists hammer us
And use that hammer to sustain our families
Samber Apr 2016
I’ll come alive this spring. I’ll bloom if for no one other than myself. Maybe a little for you. I will shake off this dormant weather and I will warm us both under my sunlight skin. I will soak up this season and let my already tan skin deepen with history and celebration. I will wear flowers in my hair and dance to the mariachis. I will remind you that I was born in the cold but I thrive in this heat. I will come alive this spring holding the hands of my beautiful brown sisters and dance them down the city streets. With their braids down their backs and their heritage in their eyes. They will come alive.
Mi raza (my race)
Judge by a nation by my skin and roots but not by my capabilities.
Judged as a common criminal
But never as a helping hand.
Judged as a poor man for wearing the same clothes every day when I go to work.
Judged as a man that will only drop out of school and depend on welfare.
But the thing they don't know.
I was raised by a mother that had to put both pants to get by.
Become an older brother and a father to my own brothers to give them that love.
That I graduated high school in one of the best schools in the country.
That I'm going to college to become a teacher to educate and inspire that it don't matter what's your race or skin all it matters is your beliefs your dreams and your urge to succeed. I may be Brown and proud. But we're all one heart (solo un corazón) we all should love and bond not fight over who's the dominate race. Who has the bigger guns or the most beautiful woman. We are only one  (solo una raza)
The border to me
XUAN CARLOS ESPINOZA-CUELLAR·WEDNESDAY, OCTOBER 21, 2015
  
The border to me is a constant anguish,
A big pause button,
Often in dreams I dream of Mexico as my lover
And he waits for me,
And waits.
The border to me is my grandma’s rosary,
She said she’d hold on until I could go back,
Until she couldn’t.
I recently found out that for years she’d scold my cousins for using my table games “he’s coming back, and he’ll ask for them…”
And she’d save t hem in her old, rusty closet.
The border to me is a big pause button,
I often dream of going back,
Who will I be then, when I hit play?
Who will I speak with to recover my grandmother’s prayers,
To collect 12 years of unclaimed hugs,
All the wrinkles and gray hairs I missed on her hair,
And every step I couldn’t walk by her.
But one day I will cross back,
In the middle of songs and candles I will conjure her spirit,
And I will look in the back of that old closet
Where she saved my table games
And there I will find her love
And her songs, her advice, her songs,
And the little pieces she left for me, hidden for me,
When she envisioned the day
That this pause would be over.
To be honest
I'm scared
I'm scared of living in a country that looks at me like the criminal.
I'm scared of a government that looks at me like I'm the reason this country is the way it is.
I'm not a drug dealer or a ******
I'm just the son of a Mexican born from a different country that was born in this great soil.
This elections has made people blind and never seeing the big picture
I've always hated politics
But what I hate the most is instead of coming as one we come as individuals not wanting to love and understand because they have different options and beliefs.
In truth I believe that some day will be united not worrying about race but making sure our neighbors have a roof on there head and food to eat
That's my dream but till this hell is extinguished
I'll be here waiting for the day
Lía Sep 2014
They call me Ghetto.
They call me
gunfights and drive-bys,
pregnant teens.
They call me Poverty,
and concrete winter walls
splashed with blood-red
graffiti.
They call me
junior-high druggies
and gang-banging muchachos.
They call me Mexico
like it’s a ***** word.
They call me Ghetto.

But haven’t they seen through
the white-washed walls
of the
“American Dream”?
Don’t they know hurt
and suffering,
imperfections
and neglect,
as well?

So call me Mexico;
call me Poverty;
call me Ghetto.

I am
run-down yards
filled with laughing brown children,
small apartments
bursting with the scent
of tamales,
mingled with joy and the chatter of relatives.
I am home-made tortillas
at Thanksgiving
and wrinkled hands pounding masa
at Christmas.
I am friendly smiles
and shouted jokes
followed by roaring
laughter.
I am the lilting syllables
of a beautiful
culture.
I am comfort.

They call me Ghetto
and so I am.
Jeremy Rascon Aug 2014
Aztec in arts
Spanish in conquest
The Mexican breathes
And lives
Taking control
Controlling the taken,
Our blood hot
Like the chile we eat
Don't expect any less
Outside we are strong
Desert cacti
Sharp unforgiving and rough
On the outside
But the inside
Water flows
The love flows
For la raza
Death envies our vidas
So rich and full
Fearless
And feared
Tattoos cover our skin
Like they did
Our ancestors
Soon we will rise
Soon we will unite
Next page