Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
As vezes quero ser profundo e me manter por lá
Mas sou apaixonado pelo nascer e pôr do sol
E pela lua beijando o mar

As vezes quero sentar
Te ver dancar
Mas sou apaixonado pelo ritmo do teu corpo no meu
Teu calor
E aroma do teu suor

As vezes me pergunto o que será de nós se a paixão acabar?
Mas logo lembro
Que nada dura pra sempre
E enquanto existir este sentimento intenso
Quero aproveitar cada momento

Lembranças não serão levadas pelo vento
Um coração lindo como o teu nunca ficará ao relento
Pra já, faça do meu peito o seu aposento

Encosta a cabeça
Ouça cada batimento
Será eterno até acabar o nosso tempo
alex Jan 18
eu lhe adoro tanto quanto
o sol adora o mar
está chovendo mas
eu ainda posso ver vé-la brilhando
ela não é uma rival
ela nos assiste com amor
que mesma maneira
eu lhe assiste.
minha futura amada. eu quero de escrever mais em portuguese; é uma bela língua.
RBWhite Jul 2018
Zurcando mis mares de sangre se encuentra la flota,
No hay algo viviente que habite en mis aguas,
Un protector único recorre las profundidades y se asoma por la superficie,
Se escucha el tronar de las olas y el mal clima,
El grito es profundo,se prolonga en el viaje,
El tormento no cesará,
Hasta que todo lo vivo me pertenezca,
Forme parte eternamente de mis dominios,
Hay un vacío inmenso del que se desconoce,
En el que cae en picada todo lo que mis olas y tormento destruye,
La obscuridad quieta lo engulle lentamente,
Obligando al vacío a expandirse,
donde todo se detiene,
Y el dolor es un alivio,
Reinando en borgoña.
Un poema del 2016...
RBWhite Jun 2018
Así,como la bruma del viento arenoso,
La sirena del desierto se despide,
Lo hace maldiciendo los recuerdos,
Sus caderas sinuosas,ojos claros,
Que una vez me imploraban piedad,
Y a la otra se resignaban al suplicio,
Me dejan para no volver,
Ella oye y baila sobre mis penas,
Cabellos de tormenta tropical,
Su voz tenáz y cruel,
No quiere que la siga,
Pero, ¿Cómo no?
Es lo único que he hecho,
Sus pasos son los propios,
Nunca ha habido diferencia,
Déjame entrar en tí una última vez,
Juro no hacerte llorar,
Ni abandonarte por el mar,
Aunque ya lo haya hecho,
Y me hayas perdonado cada vez,
Vuelve a mí, mi alma,
Sirena de mis mitos,
Crees en pecadores,
Pero nunca me pudiste perdonar,
He aquí un forastero sátiro,
Que no cree en nadie, ni en nada,
Pero consigue religión y sueños,
Cada vez que curas mis heridas,
Que me alimentas y acunas,
Que me enseñas y reprendes,
Que te entregas y me reclamas,
No conozco a más nadie,
¿Por qué irme?
Tengo a la muerte cerca,
Y quiero confesarme a tí,
Como lo he hecho constantemente,
Para escuchar tu dolor,
Hundirme en la miseria de no merecerte,
Eres mis ojos,
Eres mi sentir,
Sirena del amor,
Sirena dulce,
Sirena de la ternura invalorable,
Sirena de la melancolía,
Llévame contigo.
Glenn Currier Jun 2018
Living with day and night
black and white
crepe myrtles of white and pink
variety and variance make me think
now and then a dissonant pitch
makes my life rich.

But sometime what seems at odds
is not.  Like seeing Love AND God
contemplation AND friendship
solitude AND kinship.
Why must it be either or
against or for?
Why can’t we see through
the differences between me and you?

What is so sad
what seems so bad
is when difference leads to rejection
then I must leave for my own protection.
When she said, “If you are this then you can’t be that!”
I left.  I won’t be her doormat.

Some people thrive on opposition
attracted to dominance and friction
but at this stage of being me
I choose to be free
to see through those things that divide
beyond the outer mar to the beauty inside.
Author’s Note:  This morning I woke thinking about a terrible moment of rejection by someone whom I had loved, been loyal to, and cherished in spite of some of her obvious limitations and failures. I was not feeling bitterness but just a little sad.  She is represented in the last two stanzas of this poem.  I also want to thank a poet on HelloPoetry.com who goes by the name of Melancholy of Innocence  for the partial inspiration for this poem.  He is represented in the second line of the second stanza.  I am so very inspired by the variety of work I read on https://hellopoetry.com/
Mila Berlioz Nov 2016
Oh amor, eres como un mar
Con olas que vienen y van.
Tan profundo que es difícil de llegar al fondo; oh amor mío ¿qué nos pasó? ¿fue el tiempo que nos consumió? ¿o fueron tus olas que me alejaron?
Vivo a la orilla del mar, esperando tus olas, las que me arrastran hlacia ti, llévame con la corriente hacia tu corazón y mantenme ahí.
Me confundes.
kris evans May 2015
nothing ever so lovely....
caught my attention so far,
though smeared and melancholy,
its splendor spoilt in mar,

yet they recite in wean,
the lyrical memoir
of the eyes hazel green,
brimming with desire....
Read My Feelings May 2015
Amblando a lo largo de la orilla de Florida,
vi dos conchas enclavadas
en la arenilla.

Pensé que nos parecían a nosotros,
y dije un rezo silencioso
que las olas nunca debiera separarlas.
Sorry if I ****** up some conjugations...ayudame por favor
Escrito originalmente en inglés, 9 enero 2015
Traducido 3 mayo 2015
Sabbathius Apr 2015
Um barco na areia encalhado
De um inf’liz já quase acabado
Pela tempestade levado
Submetido a tão triste fado

Por maus caminhos de Proteu
Sem os conselhos de Nereu
O rumo traçado perdeu
Três mil e uma injúrias sofreu

Pelo o oceano ambos cuspidos
Conjuntamente destruídos
Ossos e madeira partidos
Rochedos e areal tingidos

Um último olhar para o mar
Já sem muito mais para dar
E menos em que acreditar
Assim um grito faz soar:

“Será só isto que consegue!?
Este corpo jamais se ergue
Vinde lá a onda que se segue
E que no profundo me entregue!"

Arrastado p’la margem fora
Que puxa-o a corrente agora
Para o além se vai embora
Destino Estige, sem demora


*Rumo ao Inesperado by João Massada is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
[ ]
El río desemboca en el océano
sin darse cuenta.
La bahía
no sabe dónde comienza
dónde acaba el mar, dónde el peñasco…
Así tu boca me confunde
dejándome incapaz de saber
dónde están los bordes
en que comienzo yo
en que acabas tú.
Un ritmo como el oleaje
me marea:
desembocamos juntos:
cómo llamar a este nuevo cuerpo
cómo si está ocupado el aliento
         en arreciarnos
                 a cada bocado.
(2012)
Next page