Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Terry Collett Apr 2015
Frock. Fiona’s frock. She found it in her mother’s wardrobe while clearing out her mother’s clothes after her death in a car crash. Why had she saved it? Fiona mused, taking out the frock, holding it at arm’s length. Her Uncle Will had bought it for her for her tenth birthday. She remembered the day, him giving her a parcel wrapped in coloured paper with a ribbon attached. He stood with his large brown eyes on her as she opened it excitedly. Black with white lace. She had held it against her, felt the softness of the material against her cheek; smelt the cleanness, newness of it. Try it on, he had said, rubbing his hands together. She ran upstairs to her bedroom, took off her party dress of pink, put on the black frock. She stood in front of the large mirror and turned around. She smiled; it made her look grown up. She turned again. When her eyes looked in the mirror she saw her Uncle Will standing by the door gazing at her. She turned and flushed. Do you like it? He had asked, his eyes studying her. She did like the frock, liked the way it felt against her skin, the way it looked on her, made her feel older. She smiled, said it was beautiful, turned around for him to see her. She brushed back hair from her face, felt her face flush with a mixture of excitement and embarrassment. He had come to her, kissed her cheek, told her she looked like a princess in the frock. She had laughed, turned again and when she stopped, he held against him for a few moments, brushed a few strands of hair from her cheek. That was only the beginning, she reflected now, putting the black frock on her mother’s bed, standing back, gazing at the frock that had brought misery into her life. She sighed. Took a deep breath. She thought it had been thrown out years before. Why had her mother kept it? She looked quickly through the wardrobe, threw bundles of her mother’s clothes into black bags, carried them down to her car for the charity shops. The frock lay on the bed where she had put it. When she went back to the room, she tried to avoid looking at it. She carried out a search of the room for other items of clothing, took them all out until the room was empty of her mother’s belongings. She sat on the bed, picked up the frock. She smelt it. It smelt of mothballs and her old scent. She felt the material with her fingers. Rubbed it between finger and thumb. Don’t you like it? A voice said in her head. Yes, yes, I love it, her ten-year-old voice said. Very much? Yes, very much. She threw the frock back on the bed. Wiped her hands on her jeans, sighed deeply. For a few moments she felt she could feel his hands on her waist again, sense his breath on her neck. It was not this room, but another up along the passageway, that was hers that he had entered and closed the door behind him. He stood there that day, the smile on his face, kindly looking, and gentle in voice. She had been just about to change back into her pink party dress when he entered. He stared at her in her underclothes. He asked why she wasn’t wearing the frock he had bought. She grabbed up the pink party dress, held it against her. She wanted to save it for another occasion. For him another time. He nodded. He said he’d take her out for a special meal to celebrate her birthday the following day. He’d asked her parents and they had thought it a great idea, as he was her godfather and had bought her the lovely frock. She felt a mixture of unease and happiness. He walked to her, took away the pink party dress, placed it on a chair by the window. She felt a chill, hugged herself with her arms. She got up quickly from the bed, went to the window with her back to the bed and the frock. It had happened that day. She felt sick. Wished her brain could be drained of the memory. The trees had got bigger since she was that child; the roses had spread along the garden reaching higher and wider than they had then. She told no one. Whom could she tell? Who would believe her? Uncle Will? No one would have thought it possible, not by him, not ever. She turned, stared at the frock on the bed. He had made her wear it, made her put it on again. He sat her on his lap, hugged her. His hands rubbed her thighs, pushing the frock upward. She ran to the bed, grabbed the frock and attempted to rip it apart, but nothing happened, it remained in one piece. She ******* it up, threw it across the room. It landed by the window. The sunlight shone on it. The black looked almost evil. As if it had a life of its own. She walked to the window, kicked the frock into a corner, and glared at it. If only it had been him she could have kicked; him she could try to rip apart. But it was too late. He had died with her mother in the car crash. That was why she wouldn’t visit her mother anymore; not while he lived there with her mother; doing things together; sleeping together. Him. And her. And her father gone off with some young girl some years back and was living in New York. Just this now. The house was hers she guessed. And all this. The frock lay there. Still. Unmoving. Black with white lace. No one knew what had happened that day, except her, him and the frock. Black with white lace. Just there. Huddled. Black and evil. The scent of dress lingered; the smell of him lingered in its folds, the innocence of her childhood soaked into the very fabric, drawn from her that day, filtered piece by piece from her on her bed in that room wearing that frock.
A WOMAN FINDS AN OLD FROCK OF HERS THAT REMINDS HER OF A CHILDHOOD ABUSE.
Eryri  Oct 2018
Communion
Eryri Oct 2018
"Let us rock" said the man in a frock.

"Let us pray" said another man in a frock.

The congregation replied "**** YEAH!" and gesticulated like they did not care.

The other congregation bowed their heads to show their reverence and care.

"MOTHER *******!" was the first man in a frock's opening line.

"Our Father" was the other man in a frock's first whispered words.

The congregation went wild and they pogoed out of sheer joy.

The other congregation remained fixed in their seats, staring at feet.

Four hours passed until the man in the frock finished his slot.

The other man in the frock was done within the hour.

The man in the frock went backstage and partied with his flock.

The other man in the frock went home to **** his socks.

The man in the frock woke up the next afternoon no longer wearing his frock.

The other man in the frock had been up since six o'clock but had nowhere to go.

The man no longer wearing the frock picked up his phone and made a call.

The other man in the frock rushed to his phone for it rarely rang.

"Hello dad" said the man who had worn the frock.

"Hello son" said the man still wearing the frock.
Nigel Morgan Apr 2013
after the painting by Mary Fedden

I kept seeing her around and about, but mostly on the beach. This is a small community and after five years or so I know who everyone is, except those who visit in the summer, though I am getting to know some of the regulars. I reckon she’s my age. When she looks at me in the store, and I look at her and smile, her smile tells me these things.

I have trouble with my hair. It’s thinned and doesn’t grow quite as it should. When I was pregnant and then nursing my children it was positively luxuriant. But later, and despite medical advice (and treatment I was unsure about and abandoned) it became an embarrassment, until he reassured me (just once) and I became an ‘adored woman’. He never ever spoke of it again and loved me so wholly and beautifully I had no reason for it to matter in his company, in his arms.

But seeing her, and often on the beach, more and more regularly, seeing her with her mane of strong dark brown hair flowing behind her in the wind, I felt a curious desire for such a wealth of hair. In fact, I began to feel something stir in me that was desire of a different kind. I can’t think I had ever looked at a woman in quite that way in any previous life. It was always men I sought, I wanted.

Her name is Sara, no h, just an A at the end. She said that when I eventually introduced myself. We were walking towards each other, barefoot both on that glistening skin of water the sea creates between the tides coming and going. It was about midday and I was, I was thinking and walking. I do this now. I don’t bring my sketchbook, I don’t look everywhere I can and more so, I have begun to retreat into my most private self. Perhaps it’s my age and so many years of feeling I had to be wholly attentive and active. Being in this remote place, almost permanently, has slowed me down, and I have begun to dream, to see beyond what I usually would have seen moment to moment. I’ve been re-reading the prose and poetry of Kathleen Raine, who understood this sea-swept place and was haunted by its ghosts, and who dreamed.

Never, never, again
This moment, never
These slow ripples
Across smooth water,
Never again these
Clouds white and grey
In sky crystalline
Blue as the tern’s cry
Shrill in the light air
Salt from the ocean,
Sweet from flowers

Oh yes,  
‘the sun that rose this morning from the sea will never return . . .’* I have become a watcher, no longer an observer. I put my camera away last winter and now hold moments in my memory. Here I can sketch. I can have all the time I need, and more. And I knew when I began to talk to Sara I wanted beyond anything else to sketch her, to know her line by line with the pen, and later bring the texture of her into paint.

Painting is where I am now. It’s direct, mesmeric, challenging, wholly absorbing. My needles and thread only deal with our clothes, my clever printing and collaging lies dormant in my studio, a studio I rarely enter now. I have a room upstairs in the loft that is all light and sky. There’s just an easel, a table, a chair, a small bookcase, a trolley-thing of paints and brushes. Even that’s too much. I always collected things around me. I brought so much in from outside and now I’m trying, trying to have as little as possible. This is where I will paint Sara. I’m already thinking this as we take the first tentative steps towards knowing one another. Names, where we live, (we both know). Partners, family, children? I have all this, but not here, only my companion, my love who caresses me with such care and attention. There are my cats and my hens. She has no one, or rather she talks of no one. She asks the questions and avoids giving answers. She just nods and doesn’t answer. Otherwise, she’s a straight yes / no person. She doesn’t feel she has to qualify anything.

We’re standing together. We’re intent on looking at each other. Words seem a little unnecessary because what we both want to do is look. ‘I can tell you paint’, she says, ‘It’s your finger nails’. My perfect nails and the pads of my fingers hold the evidence of a morning at my easel. ‘I have seen your work’, she says, ‘One could hardly not. You’re well known beyond these shores.’ I feel myself blushing slightly. I thought blushing had stopped with the menopause, not that it troubled me much, the menopause that is. Blushing though was a torturous part of my adolescence, but let’s not go into that.

‘Your husband,’ she says, ‘he’s up very early. I see him sometimes here, on the beach.’
‘Do you get up at five?’ I am surprised. My husband gets up before five.
‘Sleep is difficult sometimes. I walk a lot. I need to be out, and walk.’

Her face, her head is larger than mine. She is a larger woman altogether, bigger *****, long-legged, but with youthful ******* that seem taut and well-rounded under her brown frock, no, her brown dress. I only think frock because that’s what he says – ‘I love that frock.’ And he means usually whatever I am wearing now that’s old and rich in memories of his hands knowing me through a dress, sorry a frock, which remains for me (and possibly for him) the most sensuous of sensations, still. Au nature has its place, and I love the rub of his skin and body hair. But when we are lovers, and we are still lovers and usually when travelling, in hotel rooms or borrowed cottages, or visiting friends and dare I say it, staying with our various children. Last autumn in Venice, in this large, amazing marble-tiled room, with this huge bed, he undressed me in front of a window opening onto our own terrace, and I was beside myself with passion, desire, oh all those wonderful things. And for months afterwards I would return to that early evening, remembering the lights coming on all over the watered city as he kissed and stroked and brushed my body through my Gudrun Sjödén frock. I would replay, find again over and over, those exquisite moments of such joyful touching as he then undressed me, and with such care and tenderness I felt myself crying out. Well, he says I did. In one of his poems (for your eyes only, he had whispered) he admits to his own celebration of those moments again, again.

Sara’s dress is calf-length. There’s nothing else. As the breeze wraps itself around the loose-fitting brown cotton her naked figure is revealed inside itself. No ring, no jewellery, nothing to hold her hair now flowing behind her. She has positioned herself so it does; flow out behind her. This is so strange. Am I dreaming this? We have become silent and together look in silence at the sea. I can hear her short breathes. She turns to me with a smile and looks straight into my eyes – and says nothing – and then walks backward a few steps – still with her warm smile – turns and walks away.

I tell him I met Sara today and ask if he sees her on the beach in the early mornings. Yes, he has, in the distance, mostly. He has said good morning to her on a few occasions, but she has smiled and said nothing. Five o’clock is far too early to say anything, he says. She swims occasionally. I keep my distance, he says with a grin.

I tell him I would like to paint her. I should, he says, You should go and ask her, do it, get it done and out of your system. It’s time you stopped being afraid of the face, the portrait, the figurative. I’d give so much to have been able to paint you, he says ruefully, my darling, my dearest. And he strokes my arm, kisses my cheek, then, he slowly and carefully kneels down beside my chair, places his arm across the top of my thighs so when I bend to kiss him his bare forearm touches the edge of my *******. He puts his head in my lap, and I caress his ears, his quite white hair.

Sara’s door is open. She’s living in Ralph’s cottage, a summer-let habitable (just) in the nearly autumn time it is. I call, ‘Sara, it’s me’, thinking she’ll recognize my voice, not wishing to say my name. She appears at the door. ‘I have the kettle on, she says, ‘I had a feeling you might be by.’ Her accent is, like mine, un-regional, carefully articulated, a Welsh tinge perhaps. There’s an uplift and a slowness in some of the vowels. ‘You will come in’, she says, more a statement than a question. It’s rather dark inside. There’s a reading lamp on, but she has the chair, her chair, close by the window. There are letters being written. There are books. Not Ralph’s, but what she has brought with her. Normally, I would be hopelessly inquisitive, but I can’t stop myself looking at her, wondering even now, in these first few moments in this dark room, how I will position her to paint her form, her face, her nature. What will I paint? I look at her still-bare feet, her large hands.

And so, with mugs of tea, Indian tea I don’t drink, but here, as her guest I do, but without milk, we sit, I on the only other chair (from the kitchen) she on the floor. And she watches me look about, and look at her.

‘I’m rather done with talking, with polite conversation. That’s why I’m here to be done with all that for a while.’
‘I came to ask you to sit for me. To let me draw you, paint you even. You can be completely quiet. I won’t say a word. I’ve never, ever asked anyone to sit for me. I’m not that sort of painter. But when I saw you on the beach it was the first thing that came into my head.’
‘I should be flattered. Though I have sat for artists before, when I was a little younger,’ surprisingly she mentions two names I know, both women. ‘I know how to be still. But, those are days in a different life.’
‘I only want to paint you in the life you have now.’ And I realise then that what I want to paint was Sara’s ‘aloneness’. I think then I have never been truly alone since he came into my life and took any loneliness I had from me. Whenever we are apart, and still there are times, he writes to me the tenderest letters, the most touching poems, he quotes his Chinese favourites down the telephone. We always, always speak to each other before bed, even when we are on different continents and time-zones. He told me I was always his last thought before sleep. And I wonder if I would be his last thought . . .

‘Do you want to do this formally?, said Sara.
‘I don’t know. Yet. I’d like to draw you first, be with you for a little while, perhaps to walk. A little while at a time. Whatever might suit you.’
‘Would you pay me? I have little money. It would be useful.’
‘Of course’, I say this directly, having no idea about what one pays a model. He will know though. He knew Paula Rego and didn’t she have a female model? I think of those large full-length figures rendered in pastels. Her model’s name was Lila, who for more than 25 years, had sat for her, stood for her, crouched for her, hour after hour and day after day. I remember a newspaper piece that went something like this: since 1985 Lila has helped to give life, in paint, and pastel, and charcoal, to the characters in Paula Rego's head. Lila was all Paula Rego’s women.

‘Sara’, I said, ‘help me please. It’s taken more than a little courage to come to see you, to ask you. My husband says I should do this, finally get myself painting the person, the face, body, not as some exercise in a life class, but the real thing.’
‘Of course’, she says, ‘Let’s go and walk to the point.’

And we did. Not saying very much at all, but I suppose I did. She made me talk and gradually I laid my life out in front of her, and not the life she would have found in those glossy monographs and catalogue introductions, and God forbid, not in those media features and interviews that I suppose have made me a name I’d always dreamed of becoming, and now could do without.

‘I suppose you have a studio’, she said suddenly, ‘Is that where you’d want me to come?’
‘Yes, I have a studio. No, I don’t think I want you to come there. Not at first anyway.’ I was floundering. ‘ I’d like to draw you, paint you possibly on the beach, where we met, so there would be sea and sky and breeze blowing your hair.’
‘And a steamer out on the horizon belching smoke from its funnel and the sea blowing white horses and dancing about. I’d be right by the seastrand with waves and spray and foam, and under a greyish sky. Not a sunny day. A breezy day. In my brown dress, sitting on the sand by the tide marks, looking out to sea, looking at the steamer away in the distance, sitting with my left hand behind me holding myself up, and the shape of my legs akimbo bent slightly under my brown dress. How would that be?’
‘Perfect’, I said.

And it was.
Dear mummy, do you remember the day,
That we went out shopping clothes, for my 10th birthday?
When I stepped in the shop and I saw what was around
- all those wonderful colours - I could hear my heart pound!

Hundreds of skirts and frocks and frills;
And I smelt them and felt them, and thought “Buy one, I will!”
I quickly, swiftly, scanned the shelves,
And finally spotted, the one I wanted for myself!

It was a lovely cotton frock, with a lovely white patch
In the shape of a dog - and a white collar to match.
It was the best frock I’d seen and it made my day.
And to top it all, it was a splendid light grey!

“Grey?!” you wailed. “Are you sure?
That’s not a real colour. Let’s look some more.”
“Oh!” I thought “All I need to do,
Is to tell mummy that grey’s a colour too!”

But I tried and I tried, but you didn’t see
And I almost cried, when you said grey is not for me.
“Why mummy why? Why do you think that’s true?
So many things are grey! And they’re lovable too.

Like dark fluffy clouds, just before they’re going to rain.
And squirrels and cats, and sewage drains.
Alright, alright, maybe drains you don’t adore,
But what about dogs, baby elephants and more!”

But you gave me that look of sheer surprise,
Wondering why I liked grey, better than lavender dyes.
“Girls don’t wear grey, ma, At least I don’t think they should.
Aren’t you a girl? Or have I misunderstood?”

“Of course I’m a girl, And not anything less.
But that never crossed my mind, when I saw that lovely dress!
I just really loved it. I can’t explain why.
Could you tell me why you like lavender? Give it a try!”

“Because lavender is soft!”, you said. “And lavender is nice,
And lavender is so soothing, to my eyes!”
“No wonder you love lavender! That is so cool!
That’s exactly why I love grey mummy! Did I break some rules?”

“It’s not because I’m a boy or because I want to rebel,
It’s because I love the colour, I’m sure you can tell!”
And then I waited to hear what you said.
Would you smile or just shake your head?

“I understand ma, why you love grey.
I don’t love it. But you could love it anyway!
You think it’s bright and I think it’s dull!
And that has nothing to do with you being a girl!”

Dear mummy, do you remember that day?
When you listened and asked instead of looking away?
When you taught me how to respect and learn,
And how to stay and understand instead of doing a turn.

Your words remind me of how you let go
Of years of training of what a girl should do and know.
Thank you for teaching me how to deal with my fears.
I still have that frock with me, after twenty five years.
Nigel Morgan Nov 2012
After the painting by Leonard John Fuller

I had promised I would arrive in good time for afternoon tea with Edith and the Aunt. Angela was nervous.
     ‘Edith scares me,’ she said. ‘I feel a foolish girl. I have so little to say that she could possibly be interested in.’
      She had sat up in bed that morning as I dressed. She had frowned, pushed her hair back behind her ears, then curled herself up like a child against my empty pillow. I sat on the bed and then stroked the hand she had reached out to touch me. She was still warm from sleep.
     ‘They are coming to see you,’ she whispered, ‘and to make sure I’m not fooling about with your mother’s house.’
‘I’ve told you, you may do what you like . . .’
‘But I’m not ready . . . and I don’t know how.’
‘Regard it as an adventure my dear, just like everything else.’
‘Well that had been such an adventure,’ she thought. ‘When you drive off each morning I can hardly bare it. It’s good you can’t see how silly I am, and what I do when you are not here.’
        I could imagine, or thought I could imagine. I’d never known such abandon; such a giving that seemed to consume her utterly. She would open herself to this passion of hers and pass out into the deepest sleep, only to wake suddenly and begin again.

Angela felt she had done her best. They’d been here since three, poked about the house and garden for an hour, and then Millicent had brought tea to the veranda. Jack had promised, promised he would look in before surgery, but by 4.30 she had abandoned hope in that safety net, and now launched out yet again onto the tightrope of conversation.
         Edith and the Aunt asked for the fourth time when Dr Phillips would be home. How strange. she thought, to refer to their near relative so, but, she supposed, doctor felt grander and more important than plain Jack. It carried weight, significance, *gravitas
.
       Angela hid her hands, turning her bitten to the quick nails into her lilac frock, hunching her shoulders, feeling a patch of nervous sweat under her thighs.
       ‘He’s probably still at the Cottage Hospital,’ she said gaily, ‘Reassuring his patients before the holiday weekend.’
      She and Jack had planned to drive to St Ives tomorrow, stay at the Mermaid, swim at ‘their’ bay, and sleep in the sun until their bodies dried and they could swim again.
       ‘How strange this situation,’ she considered. ‘Edith and the Aunt in the role of visitors to a house they knew infinitely better than she ever could.’
       The task ahead seemed formidable: being Jack’s wife, bearing Jack’s children, replacing Jack’s mother.
      Edith was thinking,’ What would mother have made of this girl?’ She’s so insipid, so ‘nothing at all’, there wasn’t even a book beside her bed, and her underwear, what little she seemed to wear, all over the place.'
      Edith just had to survey the marital bedroom, the room she had been born in, where she had lost her virginity during Daddy’s 60th party – Alan had been efficient and later pretended it hadn’t happened – she was sixteen and had hardly realised that was ***. Years later she had sat for hours with her mother in this room as, slipping in and out of her morphia-induced sleep, her mother had surveyed her life in short, sometimes surprising statements.
      Meanwhile the Aunt, Daddy’s unmarried younger sister had opened drawers, checked the paintings, looked at Angela’s slight wardrobe, fingered Jack’s ties.
      Edith remembered her as a twenty-something, painfully shy, too shy to swim with her young niece and nephew, always looking towards the house on the cliffs where they lived.
     They were those London artists with their unassorted and various children, negligent clothes and raised voices. The Aunt would wait until they all went into St Ives, for what ever they did in St Ives – drink probably, and creep up to the house and peer into the downstairs windows. It was all so strange what they made, nothing like the art she had seen in Florence with Daddy. It didn’t seem to represent anything. It seemed to be about nothing.
       Downstairs Angela knew. The visit to the bathroom was just too long and unnecessary. She didn’t care, but she did care, as she had cared at her wedding when the Aunt had said how sad it was that she had so little family, so few friends.
       Yet meeting Jack had changed everything. He wanted her to be as she was, she thought. And so she continued to be. All she felt she was this ripe body waiting to be impregnated with her husband’s child. Maybe then she would become someone, fit the Phillips mould, be the good wife, and then be able to deal with Edith and the Aunt.
        That cherub in the alcove, how grotesque! As Edith droned on about the research on her latest historical romance, Angela wondered at its provenance. ‘Daddy ‘ loved that sort of thing, Jack had told her. The house was full of her late father-in-law’s pictures, a compendium of Cornish scenes purchased from the St Ives people. She would burn the lot if she could, and fill the house with those startling canvases she occasionally glimpsed through studio doors in town. She knew one name, Terry Frost. She imagined for a moment covering up the cherub with one of his giant ecstatic spirals of form and colour.
       The chairs and the occasional tables she would disappear to the loft, she would make the veranda a space for walking too and fro. There would be an orange tree at one end and a lemon tree at the other; then a vast bowl on a white plinth in which she could place her garden treasures, rose petals, autumn leaves, feathers and stones. There might be a small sculpture, perhaps something by that gaunt woman with the loud voice, and those three children. Angela had been told she was significant, with a studio at the top of Church Lane.
       Edith had run out of experiences regarding her monthly visits to the reading room of the British Museum. She was doing the ’ two thousand a day, darling’, and The Dowager of Glenriven would be ‘out’ for the Christmas lists. The Aunt had remained silent, motionless, as though conserving her energies for the walk through the cool house to the car.
       ‘Oh Darlings,’ Jack shouted from the hall, ‘I’m just so late.’ Then entering the veranda, ‘Will you forgive me? Edith? Aunt Josie? (kiss, kiss) Such an afternoon . . .’
       Surveying the cluttered veranda Angela now knew she would take this house apart. She had nothing to lose except her sanity. Everything would go, particularly the cherub. She would never repeat such an afternoon.
      She stood up, smoothed her frock, put her arms around Jack and kissed him as passionately as she knew how.
This is the first of my PostCard Pieces - very short stories and prose poems based on postcards I've collected or been given from galleries and museums. I have a box of them, pick one out at random - and see what happens!
Kuzhur Wilson Sep 2013
My poetry, which knew it was
the cry of a lonely bird
on a solitary tree
in my village,
asked Spring its name.

Spring began to speak –

The fruit laden Vayyankatha, her thorny pangs, hijab-wearing  Guf, her minarets, Thondi  blushing red with kisses,  her moist lips, orphaned Adalodakam, Nellippuli in a polka dotted dress, Pulivakawaiting for the breeze, Anjili   head towards the south, yawning Cherupuuna, Pera with the names of grandmas scribbled on her leaves, Ilantha blowing into the hearth, Ilapongu rubbing his eyes, Irippa, Atha laughing noisily,Cholavenga in tattered clothes, Irumbakam, Padappa catching his breath after running, Pattipunna wagging his tail, bare footed Pattuthali, Thekku the noblest among them, Thekkotta, Neervalam  recollecting her last birth, Neeraal, sobbing Neelakkadambu, Pathimukam, lazy thanal murikku, Karimaruthu, Karinkura, Asttumayil, Velladevaram, Kattukadukka, the gluttonous Badam, amnesiac Vazhanna, boredVarachi, Nangmaila, Eucalyptuswith a sprained back, viscous red Rakthachandanam, saffron robed Rudraksham, Vakka, Vanchi,  Parangimaavu nostalgic of his ancestral home, Vari, Nedunaar, Marotti with a hundred offsprings, Malangara, Malampunna ,Nenmeni Vaka trying his luck in a lottery, Nelli with a sour smile.

Kadaplaavu doing sketches with leaves, Kari straying from the queue, Kattuthuvara buying things on credit, Kattutheyila boiling over, Kattupunna with a pus-oozing sore, Kumkumam putting a bindi on her forehead, starving Ventheku, Vellakadambu making a missed call, Kattadi standing aloof, her feeble hands,  flowering Ilanji, her fragrant trunk, sighing Aalmaram, Pachavattil, Pachilamaram  gossiping with the chameleon, Panachi,Pamparakumbil, Kadambu memories adorning her head, Kudamaram carrying provisions for the home,  Punnappa,Poongu, gray hairedChuruli, Chuvannakil  singing a folk song, dark skinned Vattil, Kulaku, Karinjaaval, sozzled Pamparam, Chorappayir, njama, Njaaval  tempting the birds, Njaara, Alasippooscratching his palm, Ashokam  humming a sad song.

Ezhilampala chewing on a masala paan, Peenaari wearing a tie, Peelivaka, Pulichakka with a broken leg, Pezhu demanding his wages, Kumbil, Kurangaadi, Kasukka with a dislocated elbow,Valiyakaara, Vallabham, Chavandi, stunning Chinnakil , Chittal with a failed brake, Vidana, Sheemappanji, the loan shark Odukku, Oda  on musth,fatherless Kadakonna, childlessShimshapa, Sindooram with a flushed face, Karinthakara singing the thannaaro, Vellappayir high on grass, Poothilanji showing off her blossoms, sour faced Kudampuli.

Wet in the rain Kulamaavu, Kudamaavu circling around himself, Pari from the netherworld,Poopathiri in a priest’s robe,  Poochakadambu on all fours, Kulappunna covered in a blanket, Kundalappala checking his astro forecast, Pachotti, ******* Perumaram, Perumbal  thinking of the sea, phlegm clogged Anathondi, Anakkotti, Cheruthuvara, Ilavangam, Thanni,naughty Thirukkalli,  Karappongu, embracing Kattadi, Thudali, Thelli, Kara, Malayathi,Malavirinji, shameless Kashumaavu,mud slinging Karuka, Vedinal, suicide prone Attumaruthu,Attuvanchi  who glides on the stream like a fallen shadow.

Mandaram  dressed in white, Vanna, brazen Mahagani, Karivelam doing the accounts,Jakarantha, Koombala, friendless Koovalam, Kattukamuku with his hands around friends, Kolli, Paruva,Krishnanaal with a crooked smile, Cocoa with no one to turn to, Cork,Palakapayyani, Pavizhamalli wearing necklace and bangles, a lonely Mazhamaram, Mangium, Mathalam exposing her *******, Chemmaram, Pashakottamaram, Malavembu, tearful Chamatha, Vatta, Vattakoombitired of running around, smoking Pine, Porippovanam, Kaaluvnthatherakam, Thembaavu, grinningDantaputri, Narivenga, Navathi, grumbling Mazhukkanjiram,Arayanjili,  Arayal playing a game with the wind.

Choola kissing the sizzling wind, Arinelli, Maavu reciting sadly the poem Mampazham,  Chandana vembu, Peraal stretching its back, Pulivaaka, Unnam, Naythanbakam,Karpooram in a slow glow, Naaykumbil, trumpeting Pongu, outcast Pottavaaka, bursting Poriyal, vagabond Ponthavaaka, Plaavu lost in some thought, Pootham  head covered , Ethappana  greening while yellowing, Manjadi, Mullanvenga, Mullilam lifting his dhoti to expose his genitals, Mullilavu hopping around, Moongappezhu, Neermaruthu saying enough is enough, withered Neermathalam ,Moottikkay, Ithi, Ithiyaal, Vella velam, Kalppayir, Kallar, Majakkadambu singing a lullaby, Choondappana wary of fish bones.

Stooping Punna, Matti scared of her big brother, Paarijaatham watching the midnight movie, Paalakal, Paali,Paarakam doing cartwheels, Viri, Athi showing off  her seeds,Ampazhammassaging his chest, Ayani inlove with her son, Manjakkonna, Manjamandaram in search of something, Chullithi with eyes closed, Kallilavu like an oozing rock, Malamandaram eyeing the vultures,Velleetti cursing the thunder, Venga,Veppu, Vraali, Akil, sighing Acacia,Balsa, Blanka, Beedimaram with a rattling cough,  Agasthi, Cherukonna with a sheepish smile, Kambali, woundedNagamaram.

Pathiri, touching his forehead to the ground, his eyes heavenward, Ankolam ruined by debts,Kattumarotti, Kundalappala, Aattumaruthu,Poovam, Erumanaakku, Karingotta, Vediplaavu his salary still unpaid, Venmurikku, Manjanaathi, Manimaruthu jolted awake, Mathagirivembu, Karaanjili  escorting his daughter, Karakongu,Karappongu, Ilippa on her way back, Ooravu half-awake after a dream and with a sucker smile, Ennappana about to immolate himself, fattened  Ennappine,Azhantha waiting for someone, Chorapatri with a cracked head,Sheemappoola,Poovankara, Malampuli, Puli with sharpened stakes.

Obese Theettipplaavu,Malambongu, Chorimathimurikku, Irippa bailing out his friend, Irumbakamwho lost his job, Kunkumappoo, Karinthaali, Scoot, Rose Kadambu, Aamathali, Aarampuli,Attilippucaught in the crowd, Irul  blessed by the elders, Vellavatti, whistling Mula, Kattukonna in a hat, Kaniiram learning the alphabets, broker Cheru,Kattuchembakam exposing his arm pit,Thandidiyan, Neeroli, Ezhachembakam waiting for her bus, Karimbana in a newly constructed house, Karivenga,Karivali writing a poem, Ungu in a baby frock, Udi, Plasha, Elamaruthupromising to meet later, Chembakam dying to hug.

Vellakil who bathes the kids, Vellavaaka who forgot his umbrella, Attuthekku who failed the exam, lustful Aattunochi,Malanthudali with her legs spread, Malanthengu with chest ****** up,Malamanchadi who is learning to count, Malambarathi exposing her *******, intoxicated Aval, Arana reciting the poem Karuna, insane Alakku who dashes off to the temple, Cheru who cannot stop washing clothes, Kudappana ready to elope, irreligious Jaathi, Silver Oak laughing boisterously, Kattuveppu waiting for the kids, Sumami ******* on a toffee, annoyed Parappoola,frightened Pinar, Ithi stopping her ears at swear words, Ithiyal with lots of smiles, Kovidaram with music in his mind, Ilakkali showing her belly, blossoming Ilavu, Chadachi who ***** sadistically, cool fingered Chandanam.

dominating Charakkonna, office going Cheelanthi, Gulgulu glued to Kochu channel, Gulmohur with dyed hair, Irul with a fuming face, early rising Kanikonna, Kanala who has a sound sleep, Karingali  who pees standing, Kambakam with an ***** *****, Kallavi  beseeching to stuff her up, Karanjili  quivering in lust, calm Karaal, Kaari who hums while *******, Kaavalam who naps after the toil,Thannimaram showing off her petals, Thambakam kissing the ****, Thellipayar savouring a *****,Neerkurunda in post-****** languor, Malaya breastfeeding her kid, bullying Kathi, mad hat Eetti,Cheeni  not remembering his mom,  Kunnivaka showing his gums, Kuppamanja who laughs in sleep, Othalanga swallowing poison, blooming Poovarasu.

Spring went on,
reeling off names to me.
The rain the sun the wind and the cold
Rolled in one after the other.
Spring kept pulling out
names from its memory.

People got scared of
my poetry gone wild.
They stopped passing that way.

A snake goes slithering away.
A hare finds its own path and dashes away.
A poothankiri, from a bush, flies away.



(Trans from Malayalam by Ra Sh)
1.      Mampazham (Ripe Mango) is the title of a famouspoem by Vyloppilli.
2.      Karuna (Compassion) is the title of a long poemby Kumaran Asan.
3.      Poothankiri – A white headed babbler.
4.      Thanaaro - An obscene devotional song.
Michael R Burch Feb 2023
SAPPHO'S POEMS FOR ATTIS AND ANACTORIA

Most of Sappho's poems are fragments but the first poem below, variously titled "The Anactoria Poem, " "Helen's Eidolon" and "Some People Say" is largely intact. Was Sappho the author of the world's first 'make love, not war' poem?

Some People Say
Sappho, fragment 16 (Lobel-Page 16 / Voigt 16)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique,
since she who so vastly surpassed all mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoned her celebrated husband,
turned her back on her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all the horsemen and war-chariots of the Lydians,
or their columns of infantry parading in flashing armor.



Ode to Anactoria or Ode to Attis
Sappho, fragment 94 (Lobel-Page 94 / Voigt 94)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Attis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead...

'Honestly, I just want to die! '
Attis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

'How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go! '

I answered her tenderly,
'Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire...'

Unfortunately, fragment 94 has several gaps and I have tried to imagine what Sappho might have been saying.



The following are Sappho's poems for Attis or Atthis...

Sappho, fragment 49 (Lobel-Page 49 / Voigt 49)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Attis, long ago...
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Attis, long ago...
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

(Source: Hephaestion, Plutarch and others.)



Sappho, fragment 131 (Lobel-Page 131 / Voigt 130)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You reject me, Attis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andrómeda...


Sappho, fragment 96 (Lobel-Page 96.1-22 / Voigt 96 / Diehl 98)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Attis, our beloved, dwells in distant Sardis, but her thoughts often return here, to our island, and how we honored her like a goddess, and how she loved to hear us singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, after sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and meadows alike. Thus the dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved goes wandering abroad, she is reminded of our gentle Attis; then her heart assaults her tender breast with its painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand all too well the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his 'eloquence' …
when just the thought of sitting in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?
Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.
Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle in my body trembles.
When the blood finally settles,
I grow paler than summer grass,
till in my exhausted madness,
I'm as limp as the dead.
And yet I must risk all, being bereft without you...



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.
My heart races at the sound of your voice!
Your laughter? ―bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.
My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.
I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,
despite my poverty.



The following poems by Sappho may have been addressed to Attis or Anactoria, or written with them in mind…

Sappho, fragment 22 (Lobel-Page 22 / Diehl 33,36)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.



Sappho, fragment 34 (Lobel-Page 34 / Voigt 34)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2.1A)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.

Sappho associates her lovers with higher elevations: the moon, stars, mountain peaks.



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May the gods prolong the night
—yes, let it last forever! —
as long as you sleep in my sight.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Voigt 102)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?



Sappho, fragment 147 (Lobel-Page 147 / *** 30)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!

'From Dio Chrysostom, who, writing about A.D.100, remarks that this is said 'with perfect beauty.''―Edwin Marion ***



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
**** me!



Sappho, fragment 11 (*** 109)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You inflame me!



Sappho, fragment 36 (Lobel-Page 36 / *** 24 & 25)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you discern your will,
I burn still.

According to Edwin Marion ***, this fragment is from the Etymologicum Magnum.



Sappho, fragment 155
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!

Pollux wrote: 'Sappho used the word beudos for a woman's dress, a kimbericon, a kind of short transparent frock.'



Sappho, fragment 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.

Phrynichus wrote: 'Sappho calls a woman's dressing-case, where she keeps her scents and such things, grute.'



Sappho, fragment 47 (Lobel-Page 47 / Voigt 47)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.

The poem above is my favorite Sappho epigram. The metaphor of Eros (****** desire)  harrowing mountain slopes, leveling oaks and leaving them desolate, is really something―truly powerful and evocative. According to Edwin Marion ***, this Sapphic epigram was 'Quoted by Maximus Tyrius about 150 B.C. He speaks of Socrates exciting Phaedus to madness, when he speaks of love.'



Sappho, fragment 130 (Lobel-Page 130 / Voigt 130)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What cannot be swept
aside
must be wept.



Sappho, fragment 138 (Lobel-Page 138)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
smile,
reveal your eyes' grace...

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38 (Incertum 25, *** 36)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I flutter
after you
like a chick after its mother...

From the 'Etymologicum Magnum' according to Edwin Marion ***.



In the following poem Sappho asks Aphrodite to "persuade" someone to fall in love with her. The poem strikes me as a sort of love charm or enchantment…

Hymn to Aphrodite (Lobel-Page 1)
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, 'Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here? '

'Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly! '

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

'Hymn to Aphrodite' is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety. The poem survived intact because it was quoted in full by Dionysus, a Roman orator, in his 'On Literary Composition, ' published around 30 B.C. A number of Sappho's poems mention or are addressed to Aphrodite, the Greek goddess of love. It is believed that Sappho may have belonged to a cult that worshiped Aphrodite with songs and poetry. If so, 'Hymn to Aphrodite' may have been composed for performance within the cult. However, we have few verifiable details about the 'real' Sappho, and much conjecture based on fragments of her poetry and what other people said about her, in many cases centuries after her death. We do know, however, that she was held in very high regard. For instance, when Sappho visited Syracuse the residents were so honored they erected a statue to commemorate the occasion! During Sappho's lifetime, coins of ****** were minted with her image. Furthermore, Sappho was called 'the Tenth Muse' and the other nine were goddesses. Here is another translation of the same poem...



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rainbow-appareled, immortal-throned Aphrodite,
daughter of Zeus, wile-weaver, I beseech you: Hail!
Spare me your reproaches and chastisements.
Do not punish, dire Lady, my penitent soul!
But come now, descend, favor me with your presence.
Please hear my voice now beseeching, however unclear or afar,
your own dear voice, which is Olympus's essence —
golden, wherever you are...
Begging you to harness your sun-chariot's chargers —
those swift doves now winging you above the black earth,
till their white pinions whirring bring you down to me from heaven
through earth's middle air...
Suddenly they arrived, and you, O my Blessed One,
smiling with your immortal countenance,
asked what hurt me, and for what reason
I cried out...
And what did I want to happen most
in my crazed heart? 'Whom then shall Persuasion
bring to you, my dearest? Who,
Sappho, hurts you? "
"For if she flees, soon will she follow;
and if she does not accept gifts, soon she will give them;
and if she does not love, soon she will love
despite herself! '
Come to me now, relieve my harsh worries,
free me heart from its anguish,
and once again be
my battle-ally!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!


Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has long since set;
The Pleiades are gone;
Now half the night is spent,
Yet here I lie ... alone.



Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2 / Voigt 2)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apple awaits our presence
bowering altars
  fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through the flickering leaves
  enchantments shimmer.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
  honey-sweet with nectar ...

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gracefully into golden cups
and with gladness
  commence our festivities.


Sappho, fragment 58 (Lobel-Page 58)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of the melodious lyre ...
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.
I often bemoan my fate ... but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.



Sappho, fragment 132 (Lobel-Page 132)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …

It bears noting that Sappho mentions her daughter and brothers, but not her husband. We do not know if this means she was unmarried, because so many of her verses have been lost.



Sappho, fragment 131 (Lobel-Page 131)
loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
You reject me, Attis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda ...

2.
Attis, you forsake me
and flit off to Andromeda ...



Sappho, fragment 140 (Lobel-Page 140)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we lovers do?
Rip off your clothes, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May the gods prolong the night
—yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.



... a sweet-voiced maiden ...
—Sappho, fragment 153, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have the most childlike heart ...
—Sappho, fragment 120, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.
—Sappho, fragment 19, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the sensual
as I love the sun’s ecstatic brilliance.
—Sappho, fragment 9, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the sensual
as I love the sun’s splendor.
—Sappho, fragment 9, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with most exquisite perfume.
—Sappho, fragment 19, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Awed by the moon’s splendor,
stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.
—Sappho, fragment 34, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sappho, fragment 138, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace ...

4.
Turn to me,
favor me
with your eyes’ indulgence

Those I most charm
do me the most harm.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those I charm the most
do me the most harm.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.
—Sappho, after Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did this epigram perhaps inspire the legend that Sappho leapt into the sea to her doom, over her despair for her love for the ferryman Phaon? See the following poem ...

The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon ...

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.

In Menander's play The Leukadia he refers to a legend that Sappho flung herself from the White Rock of Leukas in pursuit of Phaon. We owe the preservation of those verses to Strabo, who cited them. Phaon appears in works by Ovid, Lucian and Aelian. He is also mentioned by Plautus in Miles Gloriosus as being one of only two men in the whole world, who "ever had the luck to be so passionately loved by a woman."

Sappho, fragment 24, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1a.
Dear, don't you remember how, in days long gone,
we did such things, being young?

1b.
Dear, don't you remember, in days long gone,
how we did such things, being young?

2.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

3.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

Sappho, fragment 154, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

2.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.


Even as their hearts froze,
their feathers molted.
—Sappho, fragment 42, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart’s wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left speechless.
—Sappho, fragment 31, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

3.
That rustic girl bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking the hem of her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

Keywords/Tags: Sappho, ******, Greek, translation, epigram, epigrams, love, ***, desire, passion, lust
Karen Wyld  Jun 2014
Transgender
Karen Wyld Jun 2014
Slipping stocking on silky smooth legs.
Wanting and yearning to turn people's heads.
Dressing up nice in a posh frock.
Knowing people will judge, people will mock.
Applying makeup like a pro,
But needing to keep the status quo.
Styling a wig to look like a girl.
Feeling the butterflies, head in a whirl.
Looking deep at the eyes reflected in the mirror.
Where is the man? can just see a glimmer.
Feeling for a moment that he does belong.
Takes a deep breath, tries to stay strong.
Feeling comfortable within his own skin.
Just slightly visible, hair growth on his chin.
He will not venture out as he's branded a freak.  
But really he's normal, maybe a bit weak.
For if he goes out people think he is guy.
He's just like me and you at the end of the day.
Some think he's bisexuality, it's really unfair.
He's just heterosexual with a little more flare.
All he's ever wanted, is to be accepted.
In this current decade still is rejected.
If you gave him a chance you'd see he's real nice.
His heart is so warm, not cold as ice.
He loves with his heart, is caring and tender.
Look deep within, he is only transgender.
Nigel Morgan May 2014
She opened the door of the gallery and there it was, there it lay, before her, nearly perfect: her exhibition. The opening was an hour or so away and there were, naturally, a few adjustments to make, but in essence it was right, and as she walked to the middle of the rectangular space (to survey the full effect ) she felt held by the quiet wonder of it all; that she had made all this and with ‘the quality control of nature’s accidents’. He’d written those words some years previous when a solo show was but a dream she would enter between sleep and wakefulness, when she would think of the west coast of Scotland and the poetry of its seashore, the infinite variety in the seashore strand between sand and sea. It was such natural accidents of form and transformation by nature’s hand that had guided her imagination into rightness and towards this exhibition.

At breakfast that morning she had come to the table dressed to greet her audience, and for the first time as a featured artist in a festival of some repute. She had felt the quiet joy of choosing the right combination of clothes to be the public person she had now become. He had loved the new dress she had bought to clothe her gallery persona. She had been conscious of his eyes following the lines this frock so generously drew around her body’s shape and form, the way the material fell across her *******, lay smoothly on her thighs.  It was a very grownup frock and with the jacket and scarf made her look purposeful, confident. His looking made such confidence possible, his admiration and what she could tell was that coming together of love and passion that, her being dressed in this formal way, so often evoked.

In the gallery she had worried over the lighting, climbed up the metal ladder with the fluffy green glove thoughtfully provided to enable those small adjustments of direction to be made on a hot spotlight. There were four large pieces flanking a corner that had embossed lines running across their surfaces, lines that needed oblique light to reveal the shadowing of this effect of swirls and marks of a retreating tide on sand.  Two smaller pieces needed rearranging; she’d placed them, late the evening before, in the wrong sequence. Poster boards were to be filled with her poster and put outside on the pavement by the gallery entrance. She opened the main door, a very green door with its top and bottom bolts and black-painted handle ring. The street outside was a welcoming mix of 18th and 19th C buildings, hardly one the same, the sort of three storey buildings that had simple plaques prominently placed into the brickwork from a distant past when proud builders would describe a structure’s use or ownership with a title and date. By ten o'clock this one-way street was lined with parked cars, but now there was little traffic. It was a quiet sunny morning in a market town.

‘Don’t mind the dog, ‘ he said. ‘He’s used to coming in here.’ It was a long-haired verging on the side of scruffy sort of dog, used to keeping its own counsel, probably used to being taken to exhibitions. ‘Just popping in,’ he said, this man who, and she couldn’t help noticing this, seemed to hold much in common with his dog; the long, but retreating on the forehead, hair, slightly scruffy from the want of a comb or a good brush (like his dog), he had dressed without much thought (because who dressed thoughtfully to walk a dog?), and that’s what he was doing, walking the dog and, seeing the Gallery open, thought he ought to look in.

Giving him her brightest smile, she embarked on performing the artist’s music of conversation, that score holding gentle melodies and welcoming harmonies. Although she had become quite practised in talking to her audience there was always the challenging inquiry that would catch her off guard.

‘Well, are you finished with the seashore now?’ said the man with the look-alike dog. For a moment a half dozen possible answers seemed possible. ‘Could one ever finish with something so extraordinary and various as that hinterland between land and sea?’ No, that was seemed a mite critical and clever. ‘Oh, I’ve hardly started’ was tempting, but rather smug and too confident by half. ‘I just love the seaside’ would probably do, as no one else was listening. ‘Merleau-Ponty says the complexity of the seashore is a metaphor in the search for self-identity’. She did wonder what he’d make of that, but finally decided on ‘It’s such a rich source of ideas and images I’m sure there’s a lot more I want to do with the subject.’

”It’s all the same colour”. She’d had that one a few times. ‘When I’m on the beach I’m fascinated as much by the texture and shape of what I see  and feel than the colour. I like the subtlety of the colours in the sand. I think my pieces – and she waved her hand towards what she had titled her Sand Marks pieces – show so many of the different shades of colours you find on the seashore.’

Those Sand Marks, a collection of variously dyed and marked two metre plus linen-lengths, dominated one wall of the gallery. They floated a few centimetres from the white wall, and when people moved past them the slight shadows cast by the linen lengths seemed to ripple in the human-made breeze. She could never look at them without thinking how their very accidental making – binding a linen cloth with inner placed objects and using the natural dye of tea – could create such absorbing results. She would follow with her gaze one of the linen-lengths from bottom to top (or top to bottom) and find herself walking on the wet sand of a Scottish beach, overwhelmed by the clear light and space with only the sea sound surrounding. He would tell her, had told her often, how moved, how affected he had been when he first saw them hung. To him, these ‘marks’ carried an essence of this aesthetic she now owned and for which had become recognised.

Even on this, her first day, she had been visited by a small number of admirers and supporters, some travelling distances to see her work with the aura of the original, a truer view than that possible on the back-lit screen of their computer monitors. Ladies who loved textiles, the containment and privacy to sew and stitch secured in their busy lives. These friendly and smiley women (the comfortable side of sixty) understood something of what she was doing here, and perhaps imagined themselves as thirty-somethings walking Scottish beaches free from children and the relentless list-making of house and home and occupation, able to create imaginary worlds of marks and folds, pleats and textures. Full of enthusiasm for the medium, what they perhaps didn’t have was the skill of seeing, a skill she had grown up with, had always owned to some degree: found, fostered, honed, developed into a second-nature activity of always looking.

There would be the occasional brief lull when the gallery was empty or close to empty, as though needing the space to come up for breath after being occupied by people and their movement. She would then walk slowly around the long well-lit room viewing her pieces and her arrangements of pieces from different angles. She would look at his poems placed antiphonally between her work, commissioned for her catalogue, her book of images of the sea shore paired with, incorporating even, her made pieces. She’d chosen a favoured few she’d felt caught the essence of being in the sea’s company, in the sand and shore’s domain. Like everything he did it had been undertaken with the utmost intensity of purpose. She saw him now in her mind’s eye with his notebook sitting against rocks, paddling in the great shallow pools, walking head down along the tide line, those bright days on a Scottish island and before, before on that ellipse of beach by the fishing station.

He would tease out an idea formed from a little motif of words, perhaps like the very music that was his private territory: here, alone, apart we are marked by the tide’s turn. Yes, we are marked by being solitary in such unconfining space, the marks at our feet become the lines, the mounts, the fingers, those interruptions, breaks and blockages found in the tridents, chains and crosses of the art of palmistry. We read the seashore as a psychic oracle reads the hand, hoping, as Kathleen Jamie so rightly says, for the marvellous. And marvellous it so often is.

Standing in this gallery was like being gathered about by the seashore. It was a short jump in the imagination’s miracle to hear the soft breathing of the sea, the wind caressing the face, the warmth of the afternoon sun on the freckled cheek.

See how those we love are transformed
when the sea is their only boundary

a figure stands before a sand bar
in a crescent of water left by the tide
an affecting geometry of solitude
. . .


These words had always stopped her in her perambulating tracks. She thought of her son, far distant on the beach, at rest for once, still, motionless within the confluence of the elements of the beach, at the epicentre of her gaze, all things flowing to and from his tiny, far-away figure.
Ah, Yorkshire, thou art purer than Coventry;
and thy promises whiter; than my fluid poetry.
Thou art braver, prudent, and all the way more intelligent;
thy lands are mightier; and perhaps in every possible way-more imminent.
Thou art sincere-and so more delicate than wine, and thoughtful;
Thou adored my words, and made everything else healing, and more beautiful.

In my heart but there might have been no Yorkshire at all-
had I attended not one Coventry last fall.
I witnessed not-at t'at time, all t'is rude twilight-and toughness and madness;
and every chapped breath it had in its roughness, and hilarious-though indeed fake, felicity.
No soul has even bits of a heart, here, to forgive others' soreness,
No being wants to share; no human lives in joy, nor simplicity.
No delight indeed; as I stream my way through every roads;
Everyone is either busy with their selfishness or their coats.
No living is cared for; for humans are phantoms at night and on morns;
Vulnerability is mocked, and demised and often slyly torn.
Ah! Coventry is but a sphere of hell!
For even hell is still lighter when has it not hellfire;
As well cities are, when there is no scoundrel nor liar;
But Coventry is not at all tender;
Its wicked gasp is alive, and never to heartily surrender.
It falls for glory; it bows to such fears for pleasure;
And wanes by the light of whose death; the end of whose allure.
But thou art true-thou art as shy as every flash of virtue;
Thou art indeed-everything t'at is solemnly agreeable and brand new.
Ah, and just now-I had dreams of a fine image of thee;
Smiling within thy fullest verdure, bushes, and lavish undergrowth.
And thy summer is but vivid and friendlier;
Healing every sore heart, and turning 'em all, merrier.
Thou adored the nouns and verbs I wrote,
and admired such simple notions I quoted;
Thou shine upon me-asthe light that shall makest me grow
and the promising dim, faraway region, that lets me glow.
O, Yorkshire, this is still but too early in the transparent evening;
But I am deeply endorsed yet, by t'is poetry writing-
And with thy soul that remains but too witty,
Tearing me away, but with loveliness-
from my cautious present engagement,
Thy charms might be just too hard to bear,
for thy tongue is too sweet;
and thy veracity too chaotic, ye' imminent.
In thee shall I find peace-of that I am convinced,
Peace whose soul is calm, neat and on all occasions, careful-
Unlike t'is bustle which is at times perpetual, and sorrowful;
Unlike t'is very city of Coventry,
Which is damp with exultant bareness, and haziness,
In many ways exalted, but indeed too proud;
And its tongue which is blurred with sin and poison-
Its all-too-loud excitement makes everything but faint,
And at times sends my heart to exile, sends my heart to pain,
In every possible way too unlike thee,
With an imagery, and coaxing voices so sweet
Thou shall leave all my poems bright and freshly lit,
Even though I am still here, even though we are still yet-to meet.

Coventry is too proud and vibrant-yes, too vibrant,
Amidst its own foolishness, which sadly made itself formerly too elegant.
Too elegant to me-in various shapes, and keenly cloaked in unseen deceit,
But only by some beings, whom I was to meet, and my breath to greet.
And as I wake up to an early morning hour,
the plain summer strangely makes me thirst for honest water.
And should I love still-one intelligence t'at is so bitterly repugnant?
I shall certainly not; I shall turn to thee, Yorkshire, who is truer ye' far above, tolerant.
Ah, Yorkshire, but honesty is something Coventry promises not;
for its soul has been maliciously beheaded, and twitched,
It has been paled, corrupted, and despaired-
by its own claws, derived from the jaws of those evil souls
Veiled by their even still inhuman, disguises,
And shall still be wicked, otherwise.
In t'is sea of hate, and these waves of despondency,
I shall think of thee with tantalising depth and scrutiny,
Though thou art still imprisoned in my soul,
Thou who hath flattered and accepted me as a whole.
But Coventry is-still, accidental with some of its bindings,
For mortal as thou art, itself, and is unable to escape its fate,
Still I canst think only of the beauty of thy linings,
And upon thy lands shall I venture to fill my plate.
Ah, Yorkshire, remember that virtue is in thy hand,
but neither is vice-thy dormant enemy, is in its therein,
Virtue who is vile to all of t'is world's inconsolable men,
like in Coventry, as deemed it is, unreasonable and ungenerous, within.
Virtue which is tragically abandoned, in its pursuit of honour;
virtue which was rich, but flattened, and dismayed and disfigured
within the course of one unsupervised hour.
Ah, York, Yorkshire, when shall I ever taste the grandeur
And the very superiority of thy dignity?
For in yon picture, thou art still but a comely neighbour,
Which endorses and attests to my mute, yet unaffected-virginity.

Ah, but Coventry shall despise thee, and with its stubbornness
and overwhelming pride, shall jostle and taunt thee;
Shall defect and isolate thee-when I am but by thy side,
But God be with me still, and blind shall not, my virtuous sight.
Detesting and confronting thee for the remainders of years-as 'tis to be,
Which for thee lie ahead; as how hath it deluded me-just now!
I, who, disconcertingly, placed my heart within its sacred vow,
hath been robbed of my satisfactions, and utmost fortune,
All were perused in centuries and gone in one moon.
Ah, Yorkshire, shall I continue my poetry here-but call out endlessly to thee?
And shall I abandon this tiny caprice of mine-which is a fine, tiny desire of glory
And let myself on the loose, and for evermore be in search
of thee, whom I shall've lost-under the very indulgence of their mirth?
O, I think not!
For I shall mount my poetry-and achieve my silent dreams,
I shall take him with me, if allowed am I-to conquer him,
And make him and thee mine, just like I hath made my poetry,
And be thy light; and thy spiritual and endless reciprocal adoration
All day and night, at the end of our quest for destiny
Wherein I shall dwell, and thrive as my intellect be granted-its long-lost coronation.
O, Yorkshire, for within thy hands now I shall lie my faith-
and trudge along thy forking paths, unto the light of my fate.

Ah, Yorkshire, I am infatuated with these paintings-
these very paintings of thy lush green lands,
And of myself wandering and skulking idly about thy moors;
With my best frock, and his fingers, the one I love, entwined in my hand
As lights procured and on our storming out of yonder wooden doors.
I am shining like a bee is-upon the sweet finding of its honey;
but in whose tale 'tis like thee-to sweet and unpardonable to me.
Be with me, Yorkshire, and be with me forever, only,
As I leave behind this faint malice and commence my journey;
I shall be with thee, and my poems shall be free,
And t'is bitterness of winds shall be no more tormenting me,
Furthermore-be them what they desire to be;
But let me write; and play my song as beautifully as yon naive bee.

Ah, Yorkshire, and wait, wait again for me;
But before let me sink again into a deep sleep,
and tease thee again in my dreams;
Read me once more-the very passages of thy indolent poetry,
Take me out of my stiffness; swing me out of abhorrent Coventry.
Coventry shall be envious, and waiting forever for thy demise;
but honesty is honesty-and one that has no lies,
for thy virtue is clear as thy Western gem,
which is to God, shall always be virtue, all the same.
nivek Dec 2016
the sky comes down and shares my table
blue frock with yellow Sun
we sit in silence together, old friends
somewhat in love, somewhat at odds,
as all old friends we have travelled far
shared rocky road and smooth path
the sky comes down and shares my table
blue frock with yellow Sun
we sit in silence together, the stillness welding
us into one.
Of that sort of Dramatic Poem which is call’d Tragedy.


Tragedy, as it was antiently compos’d, hath been ever held the
gravest, moralest, and most profitable of all other Poems:
therefore said by Aristotle to be of power by raising pity and fear,
or terror, to purge the mind of those and such like passions, that is
to temper and reduce them to just measure with a kind of delight,
stirr’d up by reading or seeing those passions well imitated. Nor is
Nature wanting in her own effects to make good his assertion: for
so in Physic things of melancholic hue and quality are us’d against
melancholy, sowr against sowr, salt to remove salt humours.
Hence Philosophers and other gravest Writers, as Cicero, Plutarch
and others, frequently cite out of Tragic Poets, both to adorn and
illustrate thir discourse.  The Apostle Paul himself thought it not
unworthy to insert a verse of Euripides into the Text of Holy
Scripture, I Cor. 15. 33. and Paraeus commenting on the
Revelation, divides the whole Book as a Tragedy, into Acts
distinguisht each by a Chorus of Heavenly Harpings and Song
between.  Heretofore Men in highest dignity have labour’d not a
little to be thought able to compose a Tragedy.  Of that honour
Dionysius the elder was no less ambitious, then before of his
attaining to the Tyranny. Augustus Caesar also had begun his
Ajax, but unable to please his own judgment with what he had
begun. left it unfinisht.  Seneca the Philosopher is by some thought
the Author of those Tragedies (at lest the best of them) that go
under that name.  Gregory Nazianzen a Father of the Church,
thought it not unbeseeming the sanctity of his person to write a
Tragedy which he entitl’d, Christ suffering. This is mention’d to
vindicate Tragedy from the small esteem, or rather infamy, which
in the account of many it undergoes at this day with other common
Interludes; hap’ning through the Poets error of intermixing Comic
stuff with Tragic sadness and gravity; or introducing trivial and
****** persons, which by all judicious hath bin counted absurd; and
brought in without discretion, corruptly to gratifie the people. And
though antient Tragedy use no Prologue, yet using sometimes, in
case of self defence, or explanation, that which Martial calls an
Epistle; in behalf of this Tragedy coming forth after the antient
manner, much different from what among us passes for best, thus
much before-hand may be Epistl’d; that Chorus is here introduc’d
after the Greek manner, not antient only but modern, and still in
use among the Italians. In the modelling therefore of this Poem
with good reason, the Antients and Italians are rather follow’d, as
of much more authority and fame. The measure of Verse us’d in
the Chorus is of all sorts, call’d by the Greeks Monostrophic, or
rather Apolelymenon, without regard had to Strophe, Antistrophe
or Epod, which were a kind of Stanza’s fram’d only for the Music,
then us’d with the Chorus that sung; not essential to the Poem, and
therefore not material; or being divided into Stanza’s or Pauses
they may be call’d Allaeostropha.  Division into Act and Scene
referring chiefly to the Stage (to which this work never was
intended) is here omitted.

It suffices if the whole Drama be found not produc’t beyond the
fift Act, of the style and uniformitie, and that commonly call’d the
Plot, whether intricate or explicit, which is nothing indeed but such
oeconomy, or disposition of the fable as may stand best with
verisimilitude and decorum; they only will best judge who are not
unacquainted with Aeschulus, Sophocles, and Euripides, the three
Tragic Poets unequall’d yet by any, and the best rule to all who
endeavour to write Tragedy. The circumscription of time wherein
the whole Drama begins and ends, is according to antient rule, and
best example, within the space of 24 hours.



The ARGUMENT.


Samson made Captive, Blind, and now in the Prison at Gaza, there
to labour as in a common work-house, on a Festival day, in the
general cessation from labour, comes forth into the open Air, to a
place nigh, somewhat retir’d there to sit a while and bemoan his
condition. Where he happens at length to be visited by certain
friends and equals of his tribe, which make the Chorus, who seek
to comfort him what they can ; then by his old Father Manoa, who
endeavours the like, and withal tells him his purpose to procure his
liberty by ransom; lastly, that this Feast was proclaim’d by the
Philistins as a day of Thanksgiving for thir deliverance from the
hands of Samson, which yet more troubles him.  Manoa then
departs to prosecute his endeavour with the Philistian Lords for
Samson’s redemption; who in the mean while is visited by other
persons; and lastly by a publick Officer to require coming to the
Feast before the Lords and People, to play or shew his strength in
thir presence; he at first refuses, dismissing the publick officer with
absolute denyal to come; at length perswaded inwardly that this
was from God, he yields to go along with him, who came now the
second time with great threatnings to fetch him; the Chorus yet
remaining on the place, Manoa returns full of joyful hope, to
procure e’re long his Sons deliverance: in the midst of which
discourse an Ebrew comes in haste confusedly at first; and
afterward more distinctly relating the Catastrophe, what Samson
had done to the Philistins, and by accident to himself; wherewith
the Tragedy ends.


The Persons

Samson.
Manoa the father of Samson.
Dalila his wife.
Harapha of Gath.
Publick Officer.
Messenger.
Chorus of Danites


The Scene before the Prison in Gaza.

Sam:  A little onward lend thy guiding hand
To these dark steps, a little further on;
For yonder bank hath choice of Sun or shade,
There I am wont to sit, when any chance
Relieves me from my task of servile toyl,
Daily in the common Prison else enjoyn’d me,
Where I a Prisoner chain’d, scarce freely draw
The air imprison’d also, close and damp,
Unwholsom draught: but here I feel amends,
The breath of Heav’n fresh-blowing, pure and sweet,
With day-spring born; here leave me to respire.
This day a solemn Feast the people hold
To Dagon thir Sea-Idol, and forbid
Laborious works, unwillingly this rest
Thir Superstition yields me; hence with leave
Retiring from the popular noise, I seek
This unfrequented place to find some ease,
Ease to the body some, none to the mind
From restless thoughts, that like a deadly swarm
Of Hornets arm’d, no sooner found alone,
But rush upon me thronging, and present
Times past, what once I was, and what am now.
O wherefore was my birth from Heaven foretold
Twice by an Angel, who at last in sight
Of both my Parents all in flames ascended
From off the Altar, where an Off’ring burn’d,
As in a fiery column charioting
His Godlike presence, and from some great act
Or benefit reveal’d to Abraham’s race?
Why was my breeding order’d and prescrib’d
As of a person separate to God,
Design’d for great exploits; if I must dye
Betray’d, Captiv’d, and both my Eyes put out,
Made of my Enemies the scorn and gaze;
To grind in Brazen Fetters under task
With this Heav’n-gifted strength? O glorious strength
Put to the labour of a Beast, debas’t
Lower then bondslave! Promise was that I
Should Israel from Philistian yoke deliver;
Ask for this great Deliverer now, and find him
Eyeless in Gaza at the Mill with slaves,
Himself in bonds under Philistian yoke;
Yet stay, let me not rashly call in doubt
Divine Prediction; what if all foretold
Had been fulfilld but through mine own default,
Whom have I to complain of but my self?
Who this high gift of strength committed to me,
In what part lodg’d, how easily bereft me,
Under the Seal of silence could not keep,
But weakly to a woman must reveal it
O’recome with importunity and tears.
O impotence of mind, in body strong!
But what is strength without a double share
Of wisdom, vast, unwieldy, burdensom,
Proudly secure, yet liable to fall
By weakest suttleties, not made to rule,
But to subserve where wisdom bears command.
God, when he gave me strength, to shew withal
How slight the gift was, hung it in my Hair.
But peace, I must not quarrel with the will
Of highest dispensation, which herein
Happ’ly had ends above my reach to know:
Suffices that to me strength is my bane,
And proves the sourse of all my miseries;
So many, and so huge, that each apart
Would ask a life to wail, but chief of all,
O loss of sight, of thee I most complain!
Blind among enemies, O worse then chains,
Dungeon, or beggery, or decrepit age!
Light the prime work of God to me is extinct,
And all her various objects of delight
Annull’d, which might in part my grief have eas’d,
Inferiour to the vilest now become
Of man or worm; the vilest here excel me,
They creep, yet see, I dark in light expos’d
To daily fraud, contempt, abuse and wrong,
Within doors, or without, still as a fool,
In power of others, never in my own;
Scarce half I seem to live, dead more then half.
O dark, dark, dark, amid the blaze of noon,
Irrecoverably dark, total Eclipse
Without all hope of day!
O first created Beam, and thou great Word,
Let there be light, and light was over all;
Why am I thus bereav’d thy prime decree?
The Sun to me is dark
And silent as the Moon,
When she deserts the night
Hid in her vacant interlunar cave.
Since light so necessary is to life,
And almost life itself, if it be true
That light is in the Soul,
She all in every part; why was the sight
To such a tender ball as th’ eye confin’d?
So obvious and so easie to be quench’t,
And not as feeling through all parts diffus’d,
That she might look at will through every pore?
Then had I not been thus exil’d from light;
As in the land of darkness yet in light,
To live a life half dead, a living death,
And buried; but O yet more miserable!
My self, my Sepulcher, a moving Grave,
Buried, yet not exempt
By priviledge of death and burial
From worst of other evils, pains and wrongs,
But made hereby obnoxious more
To all the miseries of life,
Life in captivity
Among inhuman foes.
But who are these? for with joint pace I hear
The tread of many feet stearing this way;
Perhaps my enemies who come to stare
At my affliction, and perhaps to insult,
Thir daily practice to afflict me more.

Chor:  This, this is he; softly a while,
Let us not break in upon him;
O change beyond report, thought, or belief!
See how he lies at random, carelessly diffus’d,
With languish’t head unpropt,
As one past hope, abandon’d
And by himself given over;
In slavish habit, ill-fitted weeds
O’re worn and soild;
Or do my eyes misrepresent?  Can this be hee,
That Heroic, that Renown’d,
Irresistible Samson? whom unarm’d
No strength of man, or fiercest wild beast could withstand;
Who tore the Lion, as the Lion tears the Kid,
Ran on embattelld Armies clad in Iron,
And weaponless himself,
Made Arms ridiculous, useless the forgery
Of brazen shield and spear, the hammer’d Cuirass,
Chalybean temper’d steel, and frock of mail
Adamantean Proof;
But safest he who stood aloof,
When insupportably his foot advanc’t,
In scorn of thir proud arms and warlike tools,
Spurn’d them to death by Troops.  The bold Ascalonite
Fled from his Lion ramp, old Warriors turn’d
Thir plated backs under his heel;
Or grovling soild thir crested helmets in the dust.
Then with what trivial weapon came to Hand,
The Jaw of a dead ***, his sword of bone,
A thousand fore-skins fell, the flower of Palestin
In Ramath-lechi famous to this day:
Then by main force pull’d up, and on his shoulders bore
The Gates of Azza, Post, and massie Bar
Up to the Hill by Hebron, seat of Giants old,
No journey of a Sabbath day, and loaded so;
Like whom the Gentiles feign to bear up Heav’n.
Which shall I first bewail,
Thy ******* or lost Sight,
Prison within Prison
Inseparably dark?
Thou art become (O worst imprisonment!)
The Dungeon of thy self; thy Soul
(Which Men enjoying sight oft without cause complain)
Imprison’d now indeed,
In real darkness of the body dwells,
Shut up from outward light
To incorporate with gloomy night;
For inward light alas
Puts forth no visual beam.
O mirror of our fickle state,
Since man on earth unparallel’d!
The rarer thy example stands,
By how much from the top of wondrous glory,
Strongest of mortal men,
To lowest pitch of abject fortune thou art fall’n.
For him I reckon not in high estate
Whom long descent of birth
Or the sphear of fortune raises;
But thee whose strength, while vertue was her mate
Might have subdu’d the Earth,
Universally crown’d with highest praises.

Sam:  I hear the sound of words, thir sense the air
Dissolves unjointed e’re it reach my ear.

Chor:  Hee speaks, let us draw nigh.  Matchless in might,
The glory late of Israel, now the grief;
We come thy friends and neighbours not unknown
From Eshtaol and Zora’s fruitful Vale
To visit or bewail thee, or if better,
Counsel or Consolation we may bring,
Salve to thy Sores, apt words have power to swage
The tumors of a troubl’d mind,
And are as Balm to fester’d wounds.

Sam:  Your coming, Friends, revives me, for I learn
Now of my own experience, not by talk,
How counterfeit a coin they are who friends
Bear in their Superscription (of the most
I would be understood) in prosperous days
They swarm, but in adverse withdraw their head
Not to be found, though sought.  Wee see, O friends.
How many evils have enclos’d me round;
Yet that which was the worst now least afflicts me,
Blindness, for had I sight, confus’d with shame,
How could I once look up, or heave the head,
Who like a foolish Pilot have shipwrack’t,
My Vessel trusted to me from above,
Gloriously rigg’d; and for a word, a tear,
Fool, have divulg’d the secret gift of God
To a deceitful Woman : tell me Friends,
Am I not sung and proverbd for a Fool
In every street, do they not say, how well
Are come upon him his deserts? yet why?
Immeasurable strength they might behold
In me, of wisdom nothing more then mean;
This with the other should, at least, have paird,
These two proportiond ill drove me transverse.

Chor:  Tax not divine disposal, wisest Men
Have err’d, and by bad Women been deceiv’d;
And shall again, pretend they ne’re so wise.
Deject not then so overmuch thy self,
Who hast of sorrow thy full load besides;
Yet truth to say, I oft have heard men wonder
Why thou shouldst wed Philistian women rather
Then of thine own Tribe fairer, or as fair,
At least of thy own Nation, and as noble.

Sam:  The first I saw at Timna, and she pleas’d
Mee, not my Parents, that I sought to wed,
The daughter of an Infidel: they knew not
That what I motion’d was of God; I knew
From intimate impulse, and therefore urg’d
The Marriage on; that by occasion hence
I might begin Israel’s Deliverance,
The work to which I was divinely call’d;
She proving false, the next I took to Wife
(O that I never had! fond wish too late)
Was in the Vale of Sorec, Dalila,
That specious Monster, my accomplisht snare.
I thought it lawful from my former act,
And the same end; still watching to oppress
Israel’s oppressours: of what now I suffer
She was not the prime cause, but I my self,
Who vanquisht with a peal of words (O weakness!)
Gave up my fort of silence to a Woman.

Chor:  In seeking just occasion to provoke
The Philistine, thy Countries Enemy,
Thou never wast remiss, I hear thee witness:
Yet Israel still serves with all his Sons.

Sam:  That fault I take not on me, but transfer
On Israel’s Governours, and Heads of Tribes,
Who seeing those great acts which God had done
Singly by me against their Conquerours
Acknowledg’d not, or not at all consider’d
Deliverance offerd : I on th’ other side
Us’d no ambition to commend my deeds,
The deeds themselves, though mute, spoke loud the dooer;
But they persisted deaf, and would not seem
To count them things worth notice, till at length
Thir Lords the Philistines with gather’d powers
Enterd Judea seeking mee, who then
Safe to the rock of Etham was retir’d,
Not flying, but fore-casting in what place
To set upon them, what advantag’d best;
Mean while the men of Judah to prevent
The harrass of thir Land, beset me round;
I willingly on some conditions came
Into thir hands, and they as gladly yield me
To the uncircumcis’d a welcom prey,
Bound with two cords; but cords to me were threds
Toucht with the flame: on thi
Valsa George May 2016
With the peak of spring in the month of May
In the early hours of a pleasantly sunlit day
Two kids sat cuddled on a swing
Feeling as though they were taking on wing

Swinging in the air, they began to sing
Their sweet lay breaking the silence with its ring
They kicked their legs in rising delight
And felt like thistledowns ever so light

Up and down on the swing was fun
They closed their eyes on being face to face with the sun
Felt the swish and sway of the buoyant air
And knew the light tug of breeze on their curly hair

As the air got caught in the frills of their frock
Their eyes gleamed bright in delightful spark
Imagining themselves to be astronauts in space,
An ebullient excitement lit up their face

From a raised angle, they saw the Earth in green folds lie
Watched the surrounding hills standing awfully high
Saw a small stream flowing as a slow moving train
With trees lined up on its banks in unbroken chain

Longingly I watched these children free of all worry and pain
Also their aerial feats, not tainted by any melancholy stain
How I miss these childhood days of innocent fun
As my hours, towards the sunset, quickly run
I envy little children and their care free days......! They leave me immensely nostalgic as I had a joyous childhood in a large happy family !

— The End —