Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Shadow  Nov 2019
here again
Shadow Nov 2019
101 156 144 040 151 164 047 163 040 150 145 162 145 040 141 147 141 151 156 015 012 167 151 164 150 157 165 164 040 150 145 163 151 164 141 164 151 157 156 054 040 167 151 164 150 157 165 164 040 167 141 162 156 151 156 147 040 015 012 015 012 121 165 151 145 164 054 015 012 101 164 040 146 151 162 163 164 056 015 012 015 012 123 154 157 167 054 015 012 123 145 145 160 151 156 147 054 040 144 162 151 160 160 151 156 147 056 015 012 015 012 111 040 160 165 164 040 151 164 040 144 157 167 156 040 164 157 040 141 040 146 145 167 040 163 164 162 145 163 163 146 165 154 040 167 145 145 153 163 056 015 012 111 040 143 141 162 162 171 040 157 156 056 015 012 015 012 111 164 040 165 156 160 141 143 153 163 054 015 012 127 157 162 162 151 145 163 054 040 141 156 170 151 145 164 151 145 163 056 015 012 015 012 107 145 156 164 154 171 054 015 012 106 157 162 040 156 157 167 054 015 012 015 012 124 151 160 164 157 145 163 054 015 012 127 150 151 163 160 145 162 163 054 040 143 162 145 141 153 163 056 015 012 015 012 342 200 230 111 164 040 167 151 154 154 040 154 145 141 166 145 040 163 157 157 156 342 200 231 040 111 040 164 150 151 156 153 040 342 200 230 111 164 040 141 154 167 141 171 163 040 144 157 145 163 056 342 200 231 015 012 111 040 153 145 145 160 040 147 157 151 156 147 056 015 012 015 012 111 164 040 163 145 164 164 154 145 163 040 151 156 054 015 012 107 145 164 164 151 156 147 040 143 157 155 146 157 162 164 141 142 154 145 056 015 012 015 012 107 145 164 164 151 156 147 040 154 157 165 144 145 162 054 015 012 101 156 144 040 154 157 165 144 145 162 056 015 012 015 012 102 141 156 147 151 156 147 040 164 150 157 165 147 150 164 163 054 015 012 111 156 163 157 155 156 151 141 056 015 012 015 012 342 200 230 120 154 145 141 163 145 040 144 157 156 342 200 231 164 040 142 145 040 150 141 160 160 145 156 151 156 147 040 141 147 141 151 156 342 200 231 056 015 012 111 040 163 150 165 146 146 154 145 040 141 154 157 156 147 040 155 171 040 144 141 151 154 171 040 162 157 165 164 151 156 145 056 015 012 015 012 103 154 141 167 163 040 151 156 054 015 012 111 156 163 151 144 151 157 165 163 056 015 012 015 012 123 143 162 145 141 155 151 156 147 054 015 012 145 166 145 162 171 040 144 141 171 054 040 145 166 145 162 040 156 151 147 150 164 056 015 012 015 012 123 150 141 155 145 054 040 167 157 162 164 150 154 145 163 163 156 145 163 163 054 015 012 110 165 162 164 056 015 012 015 012 342 200 230 120 154 145 141 163 145 040 147 157 040 141 167 141 171 342 200 231 056 015 012 111 164 047 163 040 150 141 162 144 040 164 157 040 143 157 160 145 056 015 012 015 012 107 162 157 167 151 156 147 040 151 164 163 040 162 157 157 164 163 054 015 012 111 156 164 157 040 155 171 040 142 162 141 151 156 040 141 156 144 040 150 145 141 162 164 056 015 012 015 012 102 154 157 163 163 157 155 151 156 147 040 160 141 151 156 054 015 012 127 151 164 150 040 145 166 145 162 171 040 142 145 141 164 056 015 012 015 012 105 155 160 164 151 156 145 163 163 054 040 154 157 156 145 154 151 156 145 163 163 054 015 012 101 142 141 156 144 157 156 155 145 156 164 056 015 012 015 012 123 151 154 145 156 143 145 054 040 123 164 151 154 154 156 145 163 163 054 015 012 342 200 230 111 040 143 141 156 342 200 231 164 040 155 157 166 145 054 040 111 040 143 141 156 342 200 231 164 040 143 157 160 145 056 342 200 231
written in octal code
Note: Jigglypuffs are the best pokemon

#001 #001 Bulbasaur Bulbasaur Grass Poison
#002 #002 Ivysaur Ivysaur Grass Poison
#003 #003 Venusaur Venusaur Grass Poison
#004 #004 Charmander Charmander Fire
#005 #005 Charmeleon Charmeleon Fire
#006 #006 Charizard Charizard Fire Flying
#007 #007 Squirtle Squirtle Water
#008 #008 Wartortle Wartortle Water
#009 #009 Blastoise Blastoise Water
#010 #010 Caterpie Caterpie Bug
#011 #011 Metapod Metapod Bug
#012 #012 Butterfree Butterfree Bug Flying
#013 #013 Weedle Weedle Bug Poison
#014 #014 Kakuna Kakuna Bug Poison
#015 #015 Beedrill Beedrill Bug Poison
#016 #016 Pidgey Pidgey Normal Flying
#017 #017 Pidgeotto Pidgeotto Normal Flying
#018 #018 Pidgeot Pidgeot Normal Flying
#019 #019 Rattata Rattata Normal
#020 #020 Raticate Raticate Normal
#021 #021 Spearow Spearow Normal Flying
#022 #022 Fearow Fearow Normal Flying
#023 #023 Ekans Ekans Poison
#024 #024 Arbok Arbok Poison
#025 #025 Pikachu Pikachu Electric
#026 #026 Raichu Raichu Electric
#027 #027 Sandshrew Sandshrew Ground
#028 #028 Sandslash Sandslash Ground
#029 #029 Nidoran♀ Nidoran♀ Poison
#030 #030 Nidorina Nidorina Poison
#031 #031 Nidoqueen Nidoqueen Poison Ground
#032 #032 Nidoran♂ Nidoran♂ Poison
#033 #033 Nidorino Nidorino Poison
#034 #034 Nidoking Nidoking Poison Ground
#035 #035 Clefairy Clefairy Fairy
#036 #036 Clefable Clefable Fairy
#037 #037 Vulpix Vulpix Fire
#038 #038 Ninetales Ninetales Fire
#039 #039 Jigglypuff Jigglypuff Normal Fairy
#040 #040 Wigglytuff Wigglytuff Normal Fairy
#041 #041 Zubat Zubat Poison Flying
#042 #042 Golbat Golbat Poison Flying
#043 #043 Oddish Oddish Grass Poison
#044 #044 Gloom Gloom Grass Poison
#045 #045 Vileplume Vileplume Grass Poison
#046 #046 Paras Paras Bug Grass
#047 #047 Parasect Parasect Bug Grass
#048 #048 Venonat Venonat Bug Poison
#049 #049 Venomoth Venomoth Bug Poison
#050 #050 Diglett Diglett Ground
#051 #051 Dugtrio Dugtrio Ground
#052 #052 Meowth Meowth Normal
#053 #053 Persian Persian Normal
#054 #054 Psyduck Psyduck Water
#055 #055 Golduck Golduck Water
#056 #056 Mankey Mankey Fighting
#057 #057 Primeape Primeape Fighting
#058 #058 Growlithe Growlithe Fire
#059 #059 Arcanine Arcanine Fire
#060 #060 Poliwag Poliwag Water
#061 #061 Poliwhirl Poliwhirl Water
#062 #062 Poliwrath Poliwrath Water Fighting
#063 #063 Abra Abra Psychic
#064 #064 Kadabra Kadabra Psychic
#065 #065 Alakazam Alakazam Psychic
#066 #066 Machop Machop Fighting
#067 #067 Machoke Machoke Fighting
#068 #068 Machamp Machamp Fighting
#069 #069 Bellsprout Bellsprout Grass Poison
#070 #070 Weepinbell Weepinbell Grass Poison
#071 #071 Victreebel Victreebel Grass Poison
#072 #072 Tentacool Tentacool Water Poison
#073 #073 Tentacruel Tentacruel Water Poison
#074 #074 Geodude Geodude Rock Ground
#075 #075 Graveler Graveler Rock Ground
#076 #076 Golem Golem Rock Ground
#077 #077 Ponyta Ponyta Fire
#078 #078 Rapidash Rapidash Fire
#079 #079 Slowpoke Slowpoke Water Psychic
#080 #080 Slowbro Slowbro Water Psychic
#081 #081 Magnemite Magnemite Electric Steel
#082 #082 Magneton Magneton Electric Steel
#083 #083 Farfetch'd Farfetch'd Normal Flying
#084 #084 Doduo Doduo Normal Flying
#085 #085 Dodrio Dodrio Normal Flying
#086 #086 Seel Seel Water
#087 #087 Dewgong Dewgong Water Ice
#088 #088 Grimer Grimer Poison
#089 #089 Muk Muk Poison
#090 #090 Shellder Shellder Water
#091 #091 Cloyster Cloyster Water Ice
#092 #092 Gastly Gastly Ghost Poison
#093 #093 Haunter Haunter Ghost Poison
#094 #094 Gengar Gengar Ghost Poison
#095 #095 Onix Onix Rock Ground
#096 #096 Drowzee Drowzee Psychic
#097 #097 Hypno Hypno Psychic
#098 #098 Krabby Krabby Water
#099 #099 Kingler Kingler Water
#100 #100 Voltorb Voltorb Electric
#101 #101 Electrode Electrode Electric
#102 #102 Exeggcute Exeggcute Grass Psychic
#103 #103 Exeggutor Exeggutor Grass Psychic
#104 #104 Cubone Cubone Ground
#105 #105 Marowak Marowak Ground
#106 #106 Hitmonlee Hitmonlee Fighting
#107 #107 Hitmonchan Hitmonchan Fighting
#108 #108 Lickitung Lickitung Normal
#109 #109 Koffing Koffing Poison
#110 #110 Weezing Weezing Poison
#111 #111 Rhyhorn Rhyhorn Ground Rock
#112 #112 Rhydon Rhydon Ground Rock
#113 #113 Chansey Chansey Normal
#114 #114 Tangela Tangela Grass
#115 #115 Kangaskhan Kangaskhan Normal
#116 #116 Horsea Horsea Water
#117 #117 Seadra Seadra Water
#118 #118 Goldeen Goldeen Water
#119 #119 Seaking Seaking Water
#120 #120 Staryu Staryu Water
#121 #121 Starmie Starmie Water Psychic
#122 #122 Mr. Mime Mr. Mime Psychic Fairy
#123 #123 Scyther Scyther Bug Flying
#124 #124 Jynx Jynx Ice Psychic
#125 #125 Electabuzz Electabuzz Electric
#126 #126 Magmar Magmar Fire
#127 #127 Pinsir Pinsir Bug
#128 #128 Tauros Tauros Normal
#129 #129 Magikarp Magikarp Water
#130 #130 Gyarados Gyarados Water Flying
#131 #131 Lapras Lapras Water Ice
#132 #132 Ditto Ditto Normal
#133 #133 Eevee Eevee Normal
#134 #134 Vaporeon Vaporeon Water
#135 #135 Jolteon Jolteon Electric
#136 #136 Flareon Flareon Fire
#137 #137 Porygon Porygon Normal
#138 #138 Omanyte Omanyte Rock Water
#139 #139 Omastar Omastar Rock Water
#140 #140 Kabuto Kabuto Rock Water
#141 #141 Kabutops Kabutops Rock Water
#142 #142 Aerodactyl Aerodactyl Rock Flying
#143 #143 Snorlax Snorlax Normal
#144 #144 Articuno Articuno Ice Flying
#145 #145 Zapdos Zapdos Electric Flying
#146 #146 Moltres Moltres Fire Flying
#147 #147 Dratini Dratini Dragon
#148 #148 Dragonair Dragonair Dragon
#149 #149 Dragonite Dragonite Dragon Flying
#150 #150 Mewtwo Mewtwo Psychic
#151 #151 Mew Mew Psychic
Generation II
Jdex Ndex MS Pokémon Type
#001 #152 Chikorita Chikorita Grass
#002 #153 Bayleef Bayleef Grass
#003 #154 Meganium Meganium Grass
#004 #155 Cyndaquil Cyndaquil Fire
#005 #156 Quilava Quilava Fire
#006 #157 Typhlosion Typhlosion Fire
#007 #158 Totodile Totodile Water
#008 #159 Croconaw Croconaw Water
#009 #160 Feraligatr Feraligatr Water
#019 #161 Sentret Sentret Normal
#020 #162 Furret Furret Normal
#015 #163 Hoothoot Hoothoot Normal Flying
#016 #164 Noctowl Noctowl Normal Flying
#030 #165 Ledyba Ledyba Bug Flying
#031 #166 Ledian Ledian Bug Flying
#032 #167 Spinarak Spinarak Bug Poison
#033 #168 Ariados Ariados Bug Poison
#039 #169 Crobat Crobat Poison Flying
#176 #170 Chinchou Chinchou Water Electric
#177 #171 Lanturn Lanturn Water Electric
#021 #172 Pichu Pichu Electric
#040 #173 Cleffa Cleffa Fairy
#044 #174 Igglybuff Igglybuff Normal Fairy
#046 #175 Togepi Togepi Fairy
#047 #176 Togetic Togetic Fairy Flying
#161 #177 Natu Natu Psychic Flying
#162 #178 Xatu Xatu Psychic Flying
#053 #179 Mareep Mareep Electric
#054 #180 Flaaffy Flaaffy Electric
#055 #181 Ampharos Ampharos Electric
#086 #182 Bellossom Bellossom Grass
#132 #183 Marill Marill Water Fairy
#133 #184 Azumarill Azumarill Water Fairy
#107 #185 Sudowoodo Sudowoodo Rock
#075 #186 Politoed Politoed Water
#067 #187 Hoppip Hoppip Grass Flying
#068 #188 Skiploom Skiploom Grass Flying
#069 #189 Jumpluff Jumpluff Grass Flying
#123 #190 Aipom Aipom Normal
#103 #191 Sunkern Sunkern Grass
#104 #192 Sunflora Sunflora Grass
#101 #193 Yanma Yanma Bug Flying
#056 #194 Wooper Wooper Water Ground
#057 #195 Quagsire Quagsire Water Ground
#188 #196 Espeon Espeon Psychic
#189 #197 Umbreon Umbreon Dark
#213 #198 Murkrow Murkrow Dark Flying
#082 #199 Slowking Slowking Water Psychic
#219 #200 Misdreavus Misdreavus Ghost
#061 #201 Unown Unown Psychic
#108 #202 Wobbuffet Wobbuffet Psychic
#149 #203 Girafarig Girafarig Normal Psychic
#093 #204 Pineco Pineco Bug
#094 #205 Forretress Forretress Bug Steel
#052 #206 Dunsparce Dunsparce Normal
#193 #207 Gligar Gligar Ground Flying
#063 #208 Steelix Steelix Steel Ground
#125 #209 Snubbull Snubbull Fairy
#126 #210 Granbull Granbull Fairy
#163 #211 Qwilfish Qwilfish Water Poison
#112 #212 Scizor Scizor Bug Steel
#168 #213 Shuckle Shuckle Bug Rock
#114 #214 Heracross Heracross Bug Fighting
#218 #215 Sneasel Sneasel Dark Ice
#198 #216 Teddiursa Teddiursa Normal
#199 #217 Ursaring Ursaring Normal
#216 #218 Slugma Slugma Fire
#217 #219 Magcargo Magcargo Fire Rock
#195 #220 Swinub Swinub Ice Ground
#196 #221 Piloswine Piloswine Ice Ground
#173 #222 Corsola Corsola Water Rock
#174 #223 Remoraid Remoraid Water
#175 #224 Octillery Octillery Water
#194 #225 Delibird Delibird Ice Flying
#202 #226 Mantine Mantine Water Flying
#203 #227 Skarmory Skarmory Steel Flying
#214 #228 Houndour Houndour Dark Fire
#215 #229 Houndoom Houndoom Dark Fire
#192 #230 Kingdra Kingdra Water Dragon
#200 #231 Phanpy Phanpy Ground
#201 #232 Donphan Donphan Ground
#221 #233 Porygon2 Porygon2 Normal
#131 #234 Stantler Stantler Normal
#159 #235 Smeargle Smeargle Normal
#145 #236 Tyrogue Tyrogue Fighting
#148 #237 Hitmontop Hitmontop Fighting
#154 #238 Smoochum Smoochum Ice Psychic
#156 #239 Elekid Elekid Electric
#152 #240 Magby Magby Fire
#151 #241 Miltank Miltank Normal
#223 #242 Blissey Blissey Normal
#243 #243 Raikou Raikou Electric
#244 #244 Entei Entei Fire
#245 #245 Suicune Suicune Water
#249 #246 Larvitar Larvitar Rock Ground
#250 #247 Pupitar Pupitar Rock Ground
#251 #248 Tyranitar Tyranitar Rock Dark
#252 #249 Lugia Lugia Psychic Flying
#253 #250 **-Oh **-Oh Fire Flying
#256 #251 Celebi Celebi Psychic Grass
Generation III
Hdex Ndex MS Pokémon Type
#001 #252 Treecko Treecko Grass
#002 #253 Grovyle Grovyle Grass
#003 #254 Sceptile Sceptile Grass
#004 #255 Torchic Torchic Fire
#005 #256 Combusken Combusken Fire Fighting
#006 #257 Blaziken Blaziken Fire Fighting
#007 #258 Mudkip Mudkip Water
#008 #259 Marshtomp Marshtomp Water Ground
#009 #260 Swampert Swampert Water Ground
#010 #261 Poochyena Poochyena Dark
#011 #262 Mightyena Mightyena Dark
#012 #263 Zigzagoon Zigzagoon Normal
#013 #264 Linoone Linoone Normal
#014 #265 Wurmple Wurmple Bug
#015 #266 Silcoon Silcoon Bug
#016 #267 Beautifly Beautifly Bug Flying
#017 #268 Cascoon Cascoon Bug
#018 #269 Dustox Dustox Bug Poison
#019 #270 Lotad Lotad Water Grass
#020 #271 Lombre Lombre Water Grass
#021 #272 Ludicolo Ludicolo Water Grass
#022 #273 Seedot Seedot Grass
#023 #274 Nuzleaf Nuzleaf Grass Dark
#024 #275 Shiftry Shiftry Grass Dark
#025 #276 Taillow Taillow Normal Flying
#026 #277 Swellow Swellow Normal Flying
#027 #278 Wingull Wingull Water Flying
#028 #279 Pelipper Pelipper Water Flying
#029 #280 Ralts Ralts Psychic Fairy
#030 #281 Kirlia Kirlia Psychic Fairy
#031 #282 Gardevoir Gardevoir Psychic Fairy
#032 #283 Surskit Surskit Bug Water
#033 #284 Masquerain Masquerain Bug Flying
#034 #285 Shroomish Shroomish Grass
#035 #286 Breloom Breloom Grass Fighting
#036 #287 Slakoth Slakoth Normal
#037 #288 Vigoroth Vigoroth Normal
#038 #289 Slaking Slaking Normal
#042 #290 Nincada Nincada Bug Ground
#043 #291 Ninjask Ninjask Bug Flying
#044 #292 Shedinja Shedinja Bug Ghost
#045 #293 Whismur Whismur Normal
#046 #294 Loudred Loudred Normal
#047 #295 Exploud Exploud Normal
#048 #296 Makuhita Makuhita Fighting
#049 #297 Hariyama Hariyama Fighting
#054 #298 Azurill Azurill Normal Fairy
#060 #299 Nosepass Nosepass Rock
#061 #300 Skitty Skitty Normal
#062 #301 Delcatty Delcatty Normal
#068 #302 Sableye Sableye Dark Ghost
#069 #303 Mawile Mawile Steel Fairy
#070 #304 Aron Aron Steel Rock
#071 #305 Lairon Lairon Steel Rock
#072 #306 Aggron Aggron Steel Rock
#076 #307 Meditite Meditite Fighting Psychic
#077 #308 Medicham Medicham Fighting Psychic
#078 #309 Electrike Electrike Electric
#079 #310 Manectric Manectric Electric
#080 #311 Plusle Plusle Electric
#081 #312 Minun Minun Electric
#086 #313 Volbeat Volbeat Bug
#087 #314 Illumise Illumise Bug
#094 #315 Roselia Roselia Grass Poison
#095 #316 Gulpin Gulpin Poison
#096 #317 Swalot Swalot Poison
#097 #318 Carvanha Carvanha Water Dark
#098 #319 Sharpedo Sharpedo Water Dark
#099 #320 Wailmer Wailmer Water
#100 #321 Wailord Wailord Water
#101 #322 Numel Numel Fire Ground
#102 #323 Camerupt Camerupt Fire Ground
#105 #324 Torkoal Torkoal Fire
#110 #325 Spoink Spoink Psychic
#111 #326 Grumpig Grumpig Psychic
#114 #327 Spinda Spinda Normal
#116 #328 Trapinch Trapinch Ground
#117 #329 Vibrava Vibrava Ground Dragon
#118 #330 Flygon Flygon Ground Dragon
#119 #331 Cacnea Cacnea Grass
#120 #332 Cacturne Cacturne Grass Dark
#121 #333 Swablu Swablu Normal Flying
#122 #334 Altaria Altaria Dragon Flying
#123 #335 Zangoose Zangoose Normal
#124 #336 Seviper Seviper Poison
#125 #337 Lunatone Lunatone Rock Psychic
#126 #338 Solrock Solrock Rock Psychic
#127 #339 Barboach Barboach Water Ground
#128 #340 Whiscash Whiscash Water Ground
#129 #341 Corphish Corphish Water
#130 #342 Crawdaunt Crawdaunt Water Dark
#131 #343 Baltoy Baltoy Ground Psychic
#132 #344 Claydol Claydol Ground Psychic
#133 #345 Lileep Lileep Rock Grass
#134 #346 Cradily Cradily Rock Grass
#135 #347 Anorith Anorith Rock Bug
#136 #348 Armaldo Armaldo Rock Bug
#140 #349 Feebas Feebas Water
#141 #350 Milotic Milotic Water
#142 #351 Castform Castform Normal
#142 #351 Castform Castform Fire
#142 #351 Castform Castform Water
#142 #351 Castform Castform Ice
#145 #352 Kecleon Kecleon Normal
#146 #353 Shuppet Shuppet Ghost
#147 #354 Banette Banette Ghost
#148 #355 Duskull Duskull Ghost
#149 #356 Dusclops Dusclops Ghost
#150 #357 Tropius Tropius Grass Flying
#151 #358 Chimecho Chimecho Psychic
#152 #359 Absol Absol Dark
#160 #360 Wynaut Wynaut Psychic
#171 #361 Snorunt Snorunt Ice
#172 #362 Glalie Glalie Ice
#173 #363 Spheal Spheal Ice Water
#174 #364 Sealeo Sealeo Ice Water
#175 #365 Walrein Walrein Ice Water
#176 #366 Clamperl Clamperl Water
#177 #367 Huntail Huntail Water
#178 #368 Gorebyss Gorebyss Water
#179 #369 Relicanth Relicanth Water Rock
#183 #370 Luvdisc Luvdisc Water
#187 #371 Bagon Bagon Dragon
#188 #372 Shelgon Shelgon Dragon
#189 #373 Salamence Salamence Dragon Flying
#190 #374 Beldum Beldum Steel Psychic
#191 #375 Metang Metang Steel Psychic
#192 #376 Metagross Metagross Steel Psychic
#193 #377 Regirock Regirock Rock
#194 #378 Regice Regice Ice
#195 #379 Registeel Registeel Steel
#196 #380 Latias Latias Dragon Psychic
#197 #381 Latios Latios Dragon Psychic
#198 #382 Kyogre Kyogre Water
#199 #383 Groudon Groudon Ground
#200 #384 Rayquaza Rayquaza Dragon Flying
#201 #385 Jirachi Jirachi Steel Psychic
#202 #386 Deoxys Deoxys Psychic
#202 #386 Deoxys Deoxys Psychic
#202 #386 Deoxys Deoxys Psychic
#202 #386 Deoxys Deoxys Psychic
Generation IV
Sdex Ndex MS Pokémon Type
#001 #387 Turtwig Turtwig Grass
#002 #388 Grotle Grotle Grass
#003 #389 Torterra Torterra Grass Ground
#004 #390 Chimchar Chimchar Fire
#005 #391 Monferno Monferno Fire Fighting
#006 #392 Infernape Infernape Fire Fighting
#007 #393 Piplup Piplup Water
#008 #394 Prinplup Prinplup Water
#009 #395 Empoleon Empoleon Water Steel
#010 #396 Starly Starly Normal Flying
#011
Diana Aug 2020
What makes you feel the most beautiful?
  ->doing whatever the fu€k I want
edit 1: I usually thought this way, but now I would say when I’m worshipping or praying
edit 2: I would add it is when I am completely vulnerable. It is a different kind of beauty. One that is emotionally strong
(usually a person will say when they look a certain way which is sad to an extent because it reflects the way in which they associate beauty immediately with an external reflection; however, most people think this way)

2. Who do you love the most in your life?

3. Who has shown you and made you feel the most loved?
—> I had a 11 year old ask me this once

4. What would you do during the summers as a kid?
—> it can reflect the socioeconomic background one comes from

5. Do you think you’re an aesthetically  beautiful person?
—> this is quite interesting, bc if a good looking person says yes, then they’re proud and stuck up; if they say no, then they’re obnoxiously oblivious and seeking attention; if a not so good looking person says yes, then they are praised for their confidence; if they say no, then they are pitied and encouraged, the best answer is to give an answer back: do you believe that everyone should feel aesthetically beautiful?

6. Do you have any siblings? If so, how many brothers and sisters, and are you the oldest or youngest?
—> learning about birthing order can be huge! Oldest tend to be protective, responsible, mature at a very young age, selfless, and carry more of a silent burden and stress, introduction to adulthood is rather quick. Middle child is often overlooked and will seek a sense of family/community elsewhere with friend groups and such; they feel like their thoughts/existence goes unseen by the ones that are supposed to care the most youngest tend to seek the approval of others especially of those older than them, outgoing, irresponsible, and babied. They can have a harder time managing task without it being done for them by others.

7. When we fall asleep, where do you think we go?

8. What is a thought that has kept you up at night?

9. What was the most humbling moment you’ve had in your life?

10. What is a piece of advice that you still hold today that transcends time?

11. What’s a favorite quote of yours?
-> the unexamined life is a life not worth living; don’t take yourself too seriously; come back home to yourself and choose to show up authentically; growth is a dance not a light switch; Harriet Tubman- I freed a thousand slaves. I could have freed  a thousand more of only they knew they were slaves.

12. Who has impacted your life the most? How and why?

13. What is an overlooked or under appreciated strength that you have?
—> honesty, forgiveness

14. How do you give love? How do you receive it?
—> 5 love languages: words of affirmations, physical touch, acts of service, quality time, gifts

15. How do you communicate when in repairs after a rupture has occurred?
—> discuss as soon as possible, take a five minute break, wait a few days, words, touch, gifts, silence, etc. so you never repair after a disagreement?

16. Do you enjoy the late hours of the night or the early hours of the morning?

17. What’s your favorite type of weather?

18. Do you prefer exploring and staying in the gray, or the black and white?

19. Of you could study anything what would it be?

20. What are ways that you work on your emotional intelligence and character?

21. What type of communicator are you?
—> words, touch, actions, silent, loud, stoic, expressive, curt, bombastic, blunt, passive, etc.

22. Would you say you have a better face or body?

23. What is a moment where you felt a supernatural appreciation for the earth due to the view you saw?

24. How do you handle seasons? The ends and beginnings of them?
-> journal, reflect, avoid, acknowledge, cry, run backwards, move forwards, etc.

25. What book had a huge effect on you? What was it about the book?
-> all the bright places, Fahrenheit 451, the curse of the good girl, it ends with us, great gatsby, the voice of archer, etc.

26. What is the worst thing you can take from another person?
-> their time

27. What’s the greatest act of love (that you can do for another) ?
-> to die for another since the greatest fear is death

28. What is something that brings you peace that not many people do or notice?

29. What is the worst form of loneliness?
-> when you are uncomfortable with yourself

30. When do you feel the most vulnerable?
-> sleeping, expressing emotions, sick, crying, etc.

31. How do you handle seasons? The end and beginning of them?

32. Liquid or bar soap?

33. Have you ever closed your eyes, plugged your ears, and listen to the noise that comes when you let the water from a shower head pour over your skull

34. What is the most beautiful sound you have ever heard?

35. Do you think your parents are soulmates, or do you question their love for each other?  

36. What are important qualities to have in any relationship (platonic, romantic, etc.)?
-> trust, love, loyalty, respect, empathy, compassion, boundaries, autonomy, differences, effective communication, etc.

37. What are qualities that you look for in a romantic partner?
-> thoughtfulness, observant, confidence, wisdom, romantic, humorous, self-driven, self-discipline, humility, grace, etc.

38. How do you know that your (insert name/ relationship) loves you?

39. Would you rather be hated or alone?
-> interesting philosophical question in regards to being hated would mean that there is a recognition of your existence as opposed to being alone

40. How did you learn to ride the bike? Ice Scate? Snowboard?

41. When was the last time you felt rejected? By who? For what?

42. When was the last time you cried?

43. What has a kid said to you that has made you stop and reflect?

44. Which is a worse fear: the fear of dying or the fear of not being worthy of love
-> Jordan Peterson claims that the greatest fear that humans have is not death because then how would we explain suicide...the fear of death is a subcategory for the greatest fear which he believes to be the complexity issue (people **** themselves not because they want to die but because their life has become too complex for them to handle emotionally and/or physically)

45. What is the most destructive thing a person can do to themselves?
-> to deny themselves; to place the responsibilities of loving and accepting themselves onto others such as lovers or family members; to believe they are not worthy to be loved

46. What is something you want to experience/feel in a relationship
-> unconditional love; lol I have a while poke dedicated to experiences

47. Tell me about a dream that you have had multiple times

48. What do you like most about yourself?
-> my mind/thinking process; understanding, and open to conversation

49. Would you be friends with yourself

50. What is the worst thing you have done or said to another person? How old were you?

51. Why do you choose to wake up and participate in society?

52. What makes a woman or man their gender? Their body/attitude/characteristics?

53. Would you let your child date someone that has the character of you?

54. What makes you special? Since the beliefs you hold and the personality traits that you have aren’t exclusive to you?
-> it’s the combination and ratio that makes us unique

55. when was the last time anyone ever told you how important you are?

56. what are things you do when you need to feel nurtures?
->hot bath, foot rub, curling up in a comfy chair with a comforter and a good book, or making a *** of soup or a nourishing hot drink

57. what are ways that you neglect your physical and emotional well-being?

58. where in your life are you not protecting what is precious in you?

59. what adjectives describe your relationship with your mother? do you like the closeness or is it uncomfortable in some ways and hard to fully accept?

60. What do you do when you cry? do you try to stop it, cover your eyes, in the dark, into a pillow, silent, loud, sooth your body?

61. What was something that someone said to you that made you feel seen for the first time in a long time? what is something that touched you heart?
-> you are do brave, you have a courageous heart, you are a natural teacher and psychologist, you lean towards healing, you do not realize how much you impact other people's lives

62. what is a go to song that you could listen to at any moment in your life?

63. What do you do when you feel lonely?

64. What is something that puts a smile on your face?

65. What smell brings you joy?

66. would you rather get caught or catch your parents?

67. what is one of the biggest lies you have told yourself?
-> you are unworthy of love

68. what is a memory that reminds you of the beauty in life?

69. what is your favorite word to pronounce?
-> tantalizing, satiate, revere

70. what stereotype do you think people put you in when they see you?
-> pretty, (not super smart) blonde

71. what are things about you would shock other people?
-> first generation. youngest of five, 4.0 student, write poetry, love to read, not active on social media, don't like taking pictures, never been kissed, played the violin and cello, struggled with insecurity

72. tell me the accomplishments that you might be hesitant to share bluntly in fear that it comes off as being a show off?
-4.0 since sixth grade to nursing school in college, won a poetry competition in senior year of high school, got a full ride to UW Seattle and declined, won best dressed in high school, squatted 225lbs, muscular body, sang in a few songs (good at singing)

73. how do you interact with others when they are invading your personal space?
-> don't do anything, interrupt and tell them to move, slowly do something on your own without saying anything to them

74. what do you do and how do you feel when someone cries next to you?
-> hug/touch them, talk to them, remain silent, get stiff and uncomfortable, try to get them to stop crying, walk away

75. how do you regulate your emotions when they are out of homeostasis?
-> don't know how to, take deep breaths, walk away from the situation so the stimulus/source is not in front of me, cry

76. name as many emotions as you can
-> reflects their ability to accurately label their emotional experiences and can possibly be a marker/indicator for their emotional intelligence/maturity

77. how do you feel about death, do you talk about death, do you see others shut down or open up when you express this topic?
-> isn't it ironic how death is an inevitable event yet so many humans are uncomfortable with talking about it. I believe that it interrupts the natural grieving process. I talk about death with my dad and he is more open with talking to me about when he passes; my mom gets uncomfortable and gets upset and tries to switch the topic.

78. would you rather eat any form of noodles or burgers for the rest of your life?

79. when was the last time you sat in silence and was comfortable with it (excluding before you fall asleep)?

80. when was the last time you had a conversation with yourself about something deep? what was it about?

81. what is a revelation in your life that made you cry?
->only God can provide me with unconditional love; no one else can

82. what do you think is the root of all fears? what do you think can remove them?
->ignorance; distraction/knowledge -> unconditional love

83. What is the most unique response you’ve received when you’ve asked someone how they are doing?
-> still breathing

84. Do you think humans are easy to love?
-> I don’t think they are easy; it is complex just like they are

85. When was the last time you read a book? What was the title called? what was it about? Why did you read it?
-> the emotionally absent mother by Jasmin Lee Cori

86. If you’re comfortable with sharing, talk to me about the life of someone that has passed away? What were they like? How did they make you feel? Who were they to you? How did you cope when you realized they passed away?

87. Who are addicts? What do you need to do to be one? Do you think everyone is an addict to some extent? Why do you think people become addicts?
-> whenever faced with such questions it is imperative that we must ask ourselves the question of why! Yes, I believe all of us are addicts to dopamine; our brain is wired that way. But when we think of addicts, we forgot to ask the question of why they are addicts. Life became too difficult to manage and the body found a way to stimulate the mind in such a manner that it either numbed the pain or provide sensation to a chronic state of numbness

88. Other than the lips, where do you like to be kissed the most?
-> forehead, cheek, behind the ear, neck, top of head, hand, nose, shoulder, chest, back, collarbone

89. What type of kiss do you enjoy the most?
-> slow, fast, French, peck, open mouthed, short, long, sloppy, hungry, passionate, affectionate, sweet, etc.

90. it is easy to agree with the statement that dehumanization is not okay, but is it more gray than we think? is there a degree of dehumanization that is okay or needed? if so, what is that degree? also, do you think we commit acts of dehumanization regularly? if so, when and what are these instances?
-> i believe that as humans we have a tendency of wanting to see our light and ignore the aspects of ourselves that are casted in that shadow. to have a light is to also have a shadow; i believe that we dehumanize almost every time we meet someone by limiting their mystery to small snipits of who they really are; also, sometimes it is very difficult to handle and hold such emotional space that our minds need to shut off and dehumanize for our own sake of well-being

91. are soul mates meant to be with each other?
-> A soulmate is a person with whom one has a feeling of deep or natural affinity. This may involve similarity, love, romance, platonic relationships, comfort, intimacy, sexuality, ****** activity, spirituality, compatibility and trust

92. what are ways that you can take a break from reality?
-> sleep, reading, gaming, showering

93. do you have people in your life where their presence is enough? no conversation is necessary, just each other's presence is comforting enough.
->celesa, kristina, michelle, marta,

94. what is a memory you like to relive time to time?
->dancing with celesa at the bistro to adore you; trinity; late night phone calls with close friends

95. how would you describe your relationship using 5 adjectives or phrases with your best friend, sibling (if you have one), and care giver?
-> "If you love yourself, you love others. If you hate yourself, you hate others. Because in relationship with others … the other is nothing but a mirror." - Anonymous

96. how would you describe yourself using 10 adjectives?
-“I’m selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don’t deserve me at my best." I like this quote because it acknowledges the negatives of who we all are. we aren't all only happy, funny, bubbly, hard-working, etc. we are also grumpy, boring, rude, and lazy. we are a combination of every adjective out there; it just depends on how aware we are of our expressions of these adjectives. So, notice the kind of adjective the person uses when they respond and also note the context and circumstance of your relation to them.

97. do you prefer a hot drink on a cold day or a cold drink on a hot day?

98. if you could be famous would you? famous for writing, acting, food, music, sport, YouTube etc.
-> for me personally it depends on the exposure i get. if i get a lot of focus on myself then no (music, acting, etc.) but if my work gets more focus than i do and i can still live a "normal" life then yes (writing, food, etc).

99. which musicians or artists do you think deserve more recognition?
-> emotional oranges, Justice Der, cigarettes after ***, the 1975, pink sweat$, A. Chal

100. what is one of the most thought-provoking questions or statements you have ever heard?
-> "not all of us can afford to be romantic" - Pride and Prejudice;
"when will it be enough; how much more do you need to finally be happy"- My dad; "do you believe that everyone deserves to look and find themselves to be aesthetically beautiful" -My brother

101. Favorite piece of clothing?
-> yuriy’s wedding: the dress I had, red socks, fuzzy sweater

102. What’s your full name?

103. What’s the weirdest saying an old person has said?
-> don’t go spending your money in a wooden nickel

104. What age would you consider a person to be old?

105. Do you believe that life requires s purpose?

106. What is your purpose?

107. What is one of your biggest fears that you believed in (as a child, adult, etc)?
-> that I was unlovable at some point in my life

108. When you are in an emotional emergency, do you have someone you can call? If so, who is it and why?
-> I don’t really...I try to stick through it...weird since I have had people tell me that I could call them but I still don’t feel comfortable to talk to them...

109. Do you have relationships where you felt valued, a sense of belonging, calm, accepted?

110. What is your earliest memory of feeling left out?
-> the social pain overlap theory (SPOT) describes the overlap between the pain of being physically hurt and the pain of being left out. In our bodies, there is literally no distinction between the two.

111. If you could only have one for the rest of your life, would you choose to keep limes or lemons?

112. Have you ever experienced the relational paradox? If so, with whom?
->  when you’re convinced that your friends won’t tolerate who you really are so you decided the best way to be excepted is to leave a part of yourself out of those relationships; By hiding yourself you may preserve the friendship but at the cost of feeling that you don’t legitimately belong but if your friends can see who you truly are they would cut you loose

113. Have you ever done a relational mindfulness exercise?
-> set a timer for 10 minutes, and then stare into each other’s eyes silently. It should sync your cardiac systems as well as your respiratory systems. Hold each other’s pulses to identify; I find it weird how we get stared at lovingly when we are babies and then that goes away as well get older...

114. What is a secret that you have kept from your partner, family, or closest friends that you believe if they found out they would reject you?

115. Do you have a person in your life that can be categorized as “the one that got away”? Someone you either dated or never dated?

116. Is there someone in your life that you don’t see anymore that you would like to have a conversation with? Dead and/or alive.

117. Sunset or sunrise?

118. Do you want children? What is your opinion on men who don’t want children; what is your opinion on women who don’t want children?

119. Have you ever felt forced to do something that you didn’t want to do or say? Like give a handshake, hug, take a picture, have a conversation, give a number, compliment someone, disclose personal information, go on a date, say I love you?
-> there’s a difference between not wanting to do something and feeling forced to do something, and I find it interesting that we all do things that we feel are forced upon us when no one is directly stating that we have to do it; it’s like an invisible force

120. what is something that another person did that made you uncomfortable but you never addressed it?
-> sing terribly while they are genuinely trying, get physically close to me, compliment me in a creepy way, talk in a movie theater

121. What is a pet peeve of yours?
-> leaving garbage on a table after you eat (not cleaning up after yourself), having poor etiquette with servers or cashiers, saying “mom” instead of “my mom” if I don’t share the same mother as them (missing the possessive pronoun before a parent).

122. Who is someone that you find attractive that is the same *** as you?
-> Arbby, Irina, Jessica, Sara, Valentina

123. What is the most sweet/****** compliment you have given to someone?

124. What is the biggest plot twist you have ever seen in a movie or book?

125. When did you  feel the most loved (in your entire life, this week, by me)?

126. what is something I have said that you have always remembered?

127. Blue or red Gatorade?

128. Star gazing or sunset picnic?

129. What is something that is underrated?
-> our bodies (specifically our our hands, eyes), stars, cologne/perfume

130. have you ever tried to impress the other? If so, for what reason and when?

131. Which do you prefer: breakfast, lunch, or dinner for the rest of your life?

132. Are you missing someone right now? Do you think they miss you?

133. What was the happiest meme out you have had this year?
-> dancing with Celesa at trinity, at the apartment, after hours at the bistro, French dip at lost like with Celesa, holding Lorenzo, seeing a birth and colostrum, making my first song and listening to it for the first time, board game with Hayden, D.E.A. Hat guy, Fourth of July with kristina -> ride back with questions, eagles falls, yuriy’s wedding and gelato boy, euphoria makeup with Bella, painting with Michelle at green lake, reading books

134. where were you born?

135. how many states/countries have you visited?

136. what color would you use to describe your life

137. would you say it is better or worse to listen to sad music when you are sad?

138. what is the #1 factor that predestines people for failed relationships?
-> no examples of healthy relationships

139. what is the weirdest ice cream flavor you have ever tried?
->black licorice, peppercorn/caramel/goat cheese

140. What’s the most exciting dream you have ever had?

141. What’s the most peaceful dream you have ever had?

142. What’s the most terrifying dream you have ever had?

143. Who is the most misunderstood person you know?
-> Mark; he wasn’t well liked, but I remember thinking that the was just misunderstood...

144. Who in your life are you misunderstood by?
-> my mom

145. Do you prefer handshakes or hugs?

146. Do you prefer movie nights or dinner dates?

147. When was the last time you read a paper book for pleasure?

148. What is a comment that someone said to you that you were honestly shocked by? Like, you couldn’t believe it came from their mouth?
-> when I was in sixth grade and my friend’s mom said, “aren’t you jealous of [her daughter/my best friend’s name] ****”?; “do you even know what wings are”?

149. As a kid in elementary school, where did you play during recess? Tetherball, four-square, hopscotch, jump rope, soccer, basketball, slide, monkey bars, swings, sandpit, etc?

150. What otter pop flavor was your favorite?
-> the pink one

151. When you brush your teeth, are you messy or clean? Meaning, does the toothpaste get outside of your mouth at all?

152. What do you remember about elementary school in terms of field trips, punishments, recess, fun run, day of activities, lunch food, movie nights, fundraisers, assemblies, and reading points?

153. what do you remember about middle school in terms of the change from elementary school with no recess, classes, $ex ed, lockers, assemblies, P.E., lunch food?

154. what do you remember about high school in terms of the change from middle school, classes, assemblies, P.E., sports, lunch food, standard tests, dances, friends from your first year to your last year?

155. what do you think is a poet's aphrodisiac in the form of a person?
->intelligence, originality, mystery, intriguing personality

156. what is a bad habit that you know you should quit ( can be a substance, activity, or person)?

157. How often would you say you reflect on your life? with the mundane activities and the more impacting activities?

158. what's a song that you are replaying right now?
-> redbone x childish gambino by Jospeh Solomon

159. what is the most random food combo that you really enjoy?
->mashed potatoes/gravy with corn; hot dog with jelly

160. who is a person in your life that was the most mysterious to you?

161. would you say that you were shown healthy relationships throughout your childhood? in particular, your parents' relationship?

162. would you say that your family made you feel seen, heard, and understood? if not, would you say that you subconsciously expect this in your adult relationships? what have you done to unlearn this mentality?

163. would you say that you are always the one doing the caretaking in your relationships?

164. do you have a hard time listening to others?

165. do you act differently with men than with women?

166. do you get hurt easily and withdraw when there is conflict; what are you like during conflict?

167. what are you like when you don't get your way (aggressive, sad, quiet, loud, irritated, calm, unbothered, indifferent, annoyed, happy, frustrated)?

168. what are the molds for your ideas about how relationships are supposed to work?

169. what do you believe you're entitled to within a relationship (any/ friend/ romantic/ family)?

170. what was your closest experience with death?

171. do you prefer cauliflower or broccoli?

172.  what's the weirdest thing you have ever eaten?

173. what are your favorite tv shows or movies?
-> bridgerton, pride and prejudice, law abiding citizen,

174. what is the most controversial thing you have ever done?

175. what is the most controversial thing another person has done?

176. what is your superpower?
->there is no one on this planet that is quite like me

177. what do you believe is the purpose of a romantic relationship? Marriage?

178. do you think love is needed to marry someone? would you find yourself ever in a situation where you would marry someone that you did not love?

179. what is your weirdest talent? hobby? experience?

180. do you bring your phone with you when you go to the bathroom? if so, when was the last time that you went without your phone?

181. what is something that most people have done but will not admit to?
->eat a ******, smelling their **** out of curiosity, ma$turbate, blame a **** on someone else, etc.

182. do you believe that there should be aspects of yourself that no one else on this earth except yourself should ever know?

183. what's the weirdest conversation you've ever had with someone?

184. How old were you when you had your first kiss? Describe the situation? Who made the first move?

185. What is the spiciest thing you have ever eaten?

186. what is the most bitter thing you have ever eaten?
-> unripe pear!!

187. what is the most spontaneous thing you've ever done and/or said?
->eagles falls with kristina, lorenzo's birthday with selesa

188. how would you want a girl/boy to shoot their shot at you?

189. if you could be someone else for a day (someone you have met and know) who would it be?

190. if someone wasn't interested in you, how would you want them to rejected?

191. do you prefer buttered popcorn or the sweet kettle popcorn?

192. what is the rudest thing you've wanted to say but stopped yourself from saying?

193. what is the most genuine, heart-felt compliment you have received from someone?
-> you are courageous/brave; you are a natural psychologist and healer; you're my best friend, I can tell you anything

194. what is an experience you look forward to in life?
-> walking down the aisle and maintaining eye contact with my man the entire time until I have to hug my dad goodbye; my wedding night; going on vacations with just my husband; going to Jamaica; holding my baby in my arms for the first time; watching my husband play with our children on a beach as I sit under the shade; trying fruity cocktails on my 21st; going on my first date; my first kiss; moving into my house

195. what is a moment that you tend to relive in your mind?

196. what is something that you have learned to accept in life as you have gotten older?

197. who was your first crush? how old were you? what about them made you like them?
->ruslan at church; I was maybe four; he was really sweet to me and I thought he was cute; at yuriy's wedding, I saw him and told him about it which made him get really excited

198. what is something that you hate to eat? you've tried it and you know that you will try to avoid it at all costs.
->parsley, celery, beets, ginger

199. at what age would you say you lost your child-like innocence?

200. your turn. create a question!

201. how old were you when you found out that santa wasn't real? how did you handle it?

202. what is something that people hate, but still choose to participate in?
->beauty standards

203. what super power would you wish to have?
->time control

204. if you had the chance to have the superpower of mind control, would you accept it?

205. how would you decorate your ideal house?
-> different vibes for different rooms; monochromatic black room with lava lamps, white room with dark brown wood accents and lots of plants, pastel light pink with neon glass decorations

206. who is a person that had made you cry?

207. what is one of the most scariest thoughts you have had run through your mind?

208. what is one of the most sad thoughts you have had run through your mind?

209. do you believe you should have to pay to live on a planet you were born on?

210. what is a candy that you hate?

211. what is a song that you try to avoid because it is too personal?
-> apple bottom jeans

212. would you say that you are alive or merely living?

213. what is something that someone said to you that you have never forgotten?
-> you have a lot of knowledge, but you lack experience

214. what is an example of a person that you thought was good but turned out to be a genuinely bitter, horrible person?

215. When was the last time you felt truly understood by somebody? Who was it? What did they understand?

216. Can you think of someone in your life who understands you better than anyone else?

217. Is your relationship with yourself healthy or unhealthy?

218. Growing up, the relationships I primarily saw were healthy or unhealthy?

219. Do you attach guilt with growth?

220. Have you spent too much time today comparing yourself?

221. When did you feel the most trapped?

222.who do you feel most yourself around? Why?

223. what parts of yourself do you need to break up with?

224. what is your favorite conspiracy that you believe in right now?

225. do you prefer to work with people are are the same or opposite gender as you?

226. what was the most intense experience of $exual tension that you have had?

227. what activity do you do that makes you feel most at home/ yourself?

228. what was the most painful truth you have ever been told?

229. who is someone you will never forget even though you have only had one encounter with them?

230. when was the last time you felt adrenaline pumping through your veins due to excitement?

231. what about you feels easiest to love (physical and character)?

232. what about you feels hardest to love (physical and character)?

233. What kind of love feels more familiar to you -> peaceful or chaotic love?

234. to what extent to you feel your appearance is the most important aspect of who you are?

235. do you think being attractive is a privilege? are you nicer or meaner to people you find attractive?

236. what was the hardest thing that you forgave someone for?

237. how would you define forgiveness?

238. who have you farted the loudest or most often?

239. what is an embarrassing story of when you really needed to **** in class but struggled to hold it in?

240. what is something that made you blush really hard?

241. if you had the opportunity to be famous, would you choose to be?

242. what is the longest you have not dated someone (or was flirting or thinking with someone)? In other words, what is the longest you have been alone?

243. what separates us from God?
-> ignorance (spiritual) and death (physical) - Jordan Peterson

244. what is a message that everyone deserves to hear in life?
-> "you deserve someone who's going to work hard to find ways to care for you." You are worthy of unconditional love.

245. what is a difficulty in your life right now?

246. what is something you've always wanted to try but haven't yet?
->fall in love, go on a trip by myself, go to Europe with Itzhel, drink a mimosa at brunch in a sunny place

247. what are qualities that you really admire in people?
-> attentiveness, observant, thoughtful, thought-provoking, mysterious, charming, honest transparency, vulnerability, calm curiosity, humble confidence

248. what is one of the most important connections you can have in life?
->your relationship with yourself

249. what memory comes to mind when you think about the ocean/beach?

250. what memory comes to mind when you think about carnivals?

251. what memory comes to mind when you think about water balloon fights or snowball fights?

252. Do you think your parents have thought about killing themselves?

253. Do you think your best friend has thought about killing themselves?

254. How often do you think people have thought about harming or killing themselves.

255. Do you believe in the concept of marriage?

256. what is the worst advice you have ever received?

257. was there ever a time where you were vulnerable and regretted it? if you are comfortable with it, what was the situation?

258. if you could go to any concert, who would you go see?
-> chase atlantic, post malone, cigarettes after ***, ariana grande, the 1975

259. why do you think people protect their pain? what does that look like - to protect one's own pain?

260. what is an acoustic version of a song that sounds better than the studio version?
-> like a rockstar & what u call that & cassie - chase atlantic

261. what is an experience that you wish to never experience again?

262. how do you feel about silence? is its presence comforting?

263. have you taken any drugs? if so and you feel comfortable sharing, what are they?

264. what is advice you would give to your 15yo self and your 40yo self? (a much younger and older version of yourself?)
-> younger self: you are worthy to love; you are worth getting to know and understand; you will one day believe that you are enough and choose healing with a life filled with authenticity that will get challenged; you'll be more unconventional; your way of thinking will not be like most that are around you - this is okay and expected
older self: I hope you are happy and live a life that you chose and not one that you compromised on for the sake of other's happiness and comfortability; I hope you live authentically and continued the process of living actualized as Maslow would saw; I hope you married your best friend that is your match in his own unique way; i hope your communication is better and that your relationships are healthy and boundary enforced

265. if you knew you were going to interview God for thirty minutes and could ask him only one question, what would it be?
-> who am I?

266. what would you do if knew you could not fail?

267. how are you, really?

268. how would you behave if you were the best at what you do in the world?

269. are you finding your dream job or are you creating it?

270. if there was a solution to your anxiety, what would it look like?

271. why are you worth knowing?
-> well, you're sitting in this seat listening to me

272. when was the last time you did something for the first time?

273. how do you treat people who can do nothing for you?

274. do you stack the plates and clean up your table when at a restaurant?
->analyze SES and their behavior to working class

275. what or who lights you up?

276. what would your perfect day look like?

277. what is an underappreciated fruit and vegetable?

278. what is something that guys/girls are insecure of that guys/girls do not really care about?

279. tell me about a time where you threw up in public?

280. tell me something illegal that your family did?

281. what is a word that would always make you laugh whenever you heard or said it when you were a kid?

282. what is the first cuss word you started using often in your vocabulary?

283. if you could be one animal, what would it be?

284. what insect were you the most fascinated by as a kid?
->ladybugs, dragonflies

285. if you could blow one thing, what would it be?
->paint, slaughterhouse, firework stand

286. what emotions would you associate to every color in the rainbow including pink, brown, black, and white? If that is too much, if you could choose one color, what emotion would you assign to it?

287. what is the saddest thing that a person has ever said to you about themselves or their life?

288. if you could be any pair of shoes, what would it be?
->professional rock climber, work boot

289. would you consider yourself to be an addict?
-> I think we are all on a continuum and are all wired to be addicted to dopamine and love we just go about it different ways.

290. if you could have any dog in the world, what would it be and why?

291. if you had to describe love and what it feels like to a young person, what would you say? OR
if a kid asked you what love feels like, how would you answer them?
-> able to feel no judgment and feel free to be who you are without the fear of rejection

292. how would you define healing?

293. how would you know that you are healing or healed?

294. where in your life have you compromised and lived for someone else?

295. what is a thought or idea that scares you?

296. why do you think people protect their pain?

297. how would you like to be cared for when you are experiencing an emotional crisis?

298. what is something that you were told when you were a kid that you have never forgotten because it provoked you so much?

299. who is a friend in your life that you know you should stop the friendship with but you struggle to?

300. what is a motto that you would tell your kids that you have lived by?
->be the man/woman that you would want your daughter/son to marry one day

301. when was the last time anyone ever told you how important you are?

302. Who have you spoken the most genuine I love you to?

303. What social situation are you the most anxious of?

304. What is something that people would never think or associate with you that you’ve thought or done?
-> I love to binge on romance novels, I played the violin and cello, I’ve never been kissed/had a bf, I have a song on all platforms, I’ve had a 4.0 most of my life, I tend to write ****** poems, I was in a drill team for five years, I wasn’t born in America, I love country music

305. What is something you’d like to say to someone who has already passed away?
-> Robertson: I hope you’re proud of me in the way that I am; thank you for supporting me in more ways than one

306. What is something you’d like to say to someone who hurt you badly?
-> i deserved better than your projected insecurities, but I was too naïve to understand any better

307. If you were forced to only listen to three songs on replay during the deed for the rest of your life, what would it be?

308. Like all of us, we are replete with contradictions -> we are walking contradictions. What are yours?
-> a desire for intimacy and a fear of touch/commitment; a desire to be known and a fear of vulnerability

309. Do you think you ever turned a teacher on?

310. What is the greatest lesson that the other person has taught you?

311. if people could not take pictures, do you think they would still drive to the tulip festivals?

312. why do you think we met?

313. which is the hardest for you to say
(1) I love you
(2) I was wrong; I'm sorry
(3) Worcestershire sauce
(4) I need help
(5) I appreciate you

314. what is one of your favorite lines in a song?
-> hoodie on low cuz I stay focused yeah, hard to stay low when everybody notice
-> heart on your sleeve like you've never been loved; I don't feed her fears I feed her habits; type to make you f*ck 'till you finish
->said you needed this heart then you got it turns out that it wasn't what you wanted

315. Are you struggling with your mental health right now?

316. Are you afraid to admit the things that go on in your head?

317. Have you ever met a person that made you so nervous that you avoided them at all costs due to the way that they look?

318. Who is the most selfish person you know?

319. Who is the most selfless person you know?

320. How many Costco hotdogs could you eat in 45 minutes for a hotdog eating competition?

321. What do you put on your Costco hotdog?

322. What’s your favorite cereal brand?

323. Stargazing or sunset?

324. What is an underrated aspect of life that is mundane to most?
-> breathing, eyesight, touch

325. If you could only keep two out of the five senses, which ones would you choose? What if you could only keep one?
-> taste, touch, smell, eyesight, hearing

326. Would you consider yourself to be more black and white or gray in terms of your thinking?

327. What was your favorite kind of candy cane: the peppermint, chocolate, or fruity ones?

328. What’s an American tradition that you do not follow?
-> I'm not a huge fan of chocolate chip cookies, PB cups, peppermint candy canes

329. what do you love most about your family?

330. what is something you would like to change about your family?

331. what is a fashion trend that you think is overrated?

332. what is an aspect about people that you have only encountered a few times in your life?
->humble/ confident authenticity, thoughtfulness

333. what do you think is the ugliest trait one can have?

334. which is worse to be super insecure or to have an inflated ego?

335. would you call yourself a good person? how do you define good?

336. what is something that fascinates you that you think about time to time?
-> reality doesn't really exist; it's our perception of the stimuli in our life that we come to understand as our own reality which is only one side of the narrative. Also, people have conversations that are quite incompatible in the sense that their definitions of words and their life experiences impact how each person enters the conversation. It is like there are two conversations that are being shared and understood in the same space.

337. what is a job that you think is much more difficult to do/live with?
-> acting: how do you separate and keep hold of your authentic self and the characters you play if you can play them really well. Does life become your stage?

338. what is a movie or song that is about to release that you look forward to seeing/listening?

339. how do you feel about your inevitable mortality?

340. what do you think about graves? how do you think society has shaped or challenged your opinion of them?

341. what is a reason for why you cried?

342. when was the last time you laughed so hard you couldn't breath?
-> talking to Bella's family and Devin jumping into the conversation with his friend that his lactose intolerant when we were talking about birth control

343. what is the best vacation that you have had? what made it so special?

345. what is the greatest lesson a friend has taught you?

346. what is the greatest lesson a parent or adult has taught you?

347. what is the weirdest thing you have done with someone in public?

348. have you ever looked at someone while they're doing something like driving, laughing or eating and just smile because they mean so much to you? If so, who?

349. what do you think is the most influential relationship that you have that impacts all other ones that you have?
-> yourself or with your parent(s)/caregiver(s)
-> "never forget that the relationship you have with yourself sets the tone for the relationship you have with everyone else. If you want to work on your relationships, start working on yourself"

350. what was a phase of your life that you would go back to if you have the chance. why?

351. what is a warning that you wish you got before knowing me?

352. what is a question that you have wanted to ask someone but got too nervous to announce?

353. talk about a time where you needed toilet paper but it wasn't there. what did you do? were you in public or at home?

354. what is an instrument that you think is harder than it actually is?
-> the drums!! that is multiple rhythms to keep up with...

355. describe a time where you thought you were going to cry but tried really hard to keep your composure?

356. when you would cry as a kid, what would your parent(s) say? other adults? if they shamed or shut you down immediately, do you still do this to yourself today?

357. what is the craziest drug you have ever taken?

358. what is something you would miss if your home burned down?

359. if you could move anywhere, where would it be? would it be in the city or country?

360. what is knowledge that you wished you knew when you were younger?

361. what is the most expensive item you have bought that you regretted?

362. if you could hug anyone in the world, dead or alive, who would it be?

363. what is the most messed up thing you have seen another person do to another?

364. what do you tend to think about during the time where you are laying in bed and trying to fall asleep? where does your mind tend to go to?

365. what is an event in the future that you are looking forward to?

366. Is a hotdog a sandwich?

367. If you were diagnosed with Alzheimer's and you could remember only one memory, what would it be?

368. What aspect/version of yourself are you the most ashamed of?

369. What aspect/version of yourself are you the most proud of?

370. Is there someone in your life that you hide aspects of yourself from? Do you believe that if they knew all of you unfiltered that they wouldn’t accept you? is this true love?

371. Do you know how to swim? If so, how and where did you learn to?

372. What is a song that makes you cry/emotional? W

373. What song reminds you of another other person?

374. What is the name of a song you will not listen to again because it is too painful?

375. Who has emotionally hurt you the most in your life?

376. When was the last time someone told you that they loved you? How did it make you feel?

377. What did you dream of last night? If you do not remember any dream, then what was your most recent dream?

378. If you had to either eat and **** out of your mouth or *** which one would it be?

379. What's something a stranger said to you that you remember to this day?
-> I think that your body is perfect

380. What is a lesson that the earth has taught you?

381. What is a lesson that your body has taught you?
Feel encouraged to add on in the comments.
Michael R Burch Aug 2023
Sappho Translations by Michael R. Burch

These are Michael R. Burch's modern English translations of the immortal Sappho of ******, the great lyric poet who was called The Tenth Muse by her ancient peers. The other nine muses were goddesses, so Sappho was held in the very highest regard!



A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!
—Sappho, fragment 177, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.
—Sappho, fragment 47, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress …
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!
—Sappho, fragment 103b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!
—Sappho, fragment 57, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Aphrodite, do you not love the windlike dances
of beautiful, apple-cheeked Abanthis?
—Sappho, fragment 301, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.
—Sappho, fragment 118, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.
—Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?
—Sappho, fragment 36, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



May I lead?
Will you follow?
  Foolish man!
Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!
—Sappho, fragment 169, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus.
—Sappho, fragment 297, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony.
—Sappho, fragment 27, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gold does not rust,
yet my son becomes dust?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets.
—Sappho, fragment 87a, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.
—attributed to Sappho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho, wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, translated by Michael R. Burch



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—Sappho, cup inscription, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



What cannot be swept
------------------------------------- aside
must be wept.
—Sappho, translation/interpretation by Michael R. Burch



Pain
drains
me
to
the
last
drop
.
—Sappho, fragment 37, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 102, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Spartan girls wear short skirts
and are brazen.
—attributed to Sappho, translator unknown



Someone, somewhere
will remember us,
I swear!
—Sappho, fragment 147, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!
—Sappho, fragment 146, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.
—Sappho, fragment 168b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 136
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

after Aaron Poochigian

Nightingale,
how handsomely you sing
your desire,
sweet crier
of blossoming spring.

2.
Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.

2.
Eros, the limb-loosener,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
F-ck me!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress
when you come,
so that desire surrounds you,
descending in circling flight as you dance
to the strains of Abanthis's lyre
while I compose hymns to your loveliness,
both of us stirred by your beauty
and that dress!
Wherefore I once prayed to Aphrodite: I want
and she reprimanded me.



Sappho, fragment 24
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

2.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

3.
Remember how we did such things in our youth? Many lovely and beautiful things in the city of dangerous enticements! We lived face-to-face with great daring amid those who inflict pain. Daring even to believe in golden-haired, slender-voiced Love …




The fragment below seems to be one of the most popular with translators …

Sappho, fragment 145

If you're squeamish, don't **** the beach rubble.―Mary Barnard
If you dont like trouble dont disturb sand.―Cid Corman
Don't move piles of pebbles.―Diane J. Rayor
Don't stir the trash.―Guy Davenport
If you're squeamish don't trouble the rubble!―Michael R. Burch
Let sleeping turds lie!―Michael R. Burch
Leave every stone unturned!―Michael R. Burch
Roll no stones, let them all gather moss!―Michael R. Burch
do not move stones―Anne Carson



Sappho, fragment 33
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-crowned Aphrodite,
don't be a glory-hog!
Share a little of your luck with me!



Sappho, fragment 133 (Wharton 133, Barnard 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Blushing bride, brimful of rose-petaled love,
brightest jewel of the Goddess of Paphos,
come to the bridal bed,
tenderly entice your bridegroom.
May Hesperus lead you starry-eyed
to stand awestruck before the silver throne of Hera,
Goddess of Marriage!

2.
Of all the stars the fairest,
Hesperus,
lead the maiden straight to her bridegroom's bed,
honoring Hera, the goddess of marriage.

3.
The evening star
is of all stars the brightest,
the fairest.



Sappho, fragment 160
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I shall now sing skillfully
to please my companions.

2.
I shall sing these songs skillfully
to please my companions.

3.
Goddess,
let me sing skillfully
to please my companions.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Diehl 114 / Bergk 90 / *** 87 / Barnard 12)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?

2.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
Sly Aphrodite incited me!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May the gods prolong the night
   —yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.

2.
I prayed that blessed night
might be doubled for us.



Sappho, fragment 123
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Just now I was called,
enthralled,
by golden-sandalled
dawn…



Sappho, fragment 22
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I bid you, Abanthis, grab your lyre
and sing of Gongyla, while desire
surrounds you. Sing of the lovely one,
how her clinging white dress excited you
as she whirled. Meanwhile, I rejoice
although Aphrodite once chided me
for praying … and yet I still pray to have her.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love.
Gazing into your eyes not even Hermione compares.
Who is your equal?
I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women.
Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 44
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Wedding of Andromache and Hector

The herald arrived from Cyprus, Idaios, the fleetfooted Trojan messenger, whose ringing voice announced the wedding’s immortal fame to all Asia: “Hector and his companions deliver delightful-eyed delicate Andromache over the salt sea, on ships from holy Thebes and eternal-shored Plakia, with many gold bracelets, fragrant purple garments, iridescent adornments, and countless silver cups and ivory.” As he spoke, Hector’s beloved father sprang joyously to his feet and the report soon reached Hector's friends throughout the sprawling city. Immediately the sons of Ilos, Troy's founder, harnessed mules to smooth-wheeled carriages as throngs of women and slender-ankled virgins climbed aboard. Priam's daughters came in royal carriages. Elsewhere bachelors harnessed stallions to their chariots. From far and wide charioteers rode like gods toward the sacred gathering. Everyone of one accord they set out for Ilion accompanied by the melodies of sweet-voiced flutes, reed pipes and clacking castanets. The virgins sang sacred songs whose silvery echoes brightened the heavens. Everywhere in the streets wine bowls and cups were raised in jubilant toasts. The fragrances of myrrh, cassia and frankincense mingled together, perfuming the wind. The older women cried aloud for joy and the men's voices rang forcefully, calling on the archer Paion Apollo, master of the lyre, as all sang the praises of godlike Hector and Andromache.



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …



Sappho, fragment 295
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I fluttered
after you
like a chick after its mother …

2.
I fluttered
after you
like a chick after its hen …

3.
I flew back like a chick to its hen.

4.
I flew back like a child to its mother.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stay!
I will lay
out a cushion for you
with the plushest pillows …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My body descends
and my comfort depends
on your welcoming cushions!

From Herodian, according to Edwin Marion ***.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we women do?
Virgins, rend your garments, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 168
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, Adonis!



Sappho, fragment 55
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your corpus degrades;
for those who never gathered Pieria's roses
must mutely accept how their memory fades
as they flit among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

2.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your verse degrades;
for those who never gathered Pierian roses
must mutely accept how their reputation fades
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

3.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded;
then imagine how quickly your reputation fades …
when you who never gathered the roses of Pieria
mutely assume your place
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

4.
Death shall rule thee
eternally
now, my Lady,
for see:
your name lies useless, silent and forgotten
here and hereafter;
never again will you gather
the roses of Pieria, but only wander
misbegotten,
rotten
and obscure through Hades
flitting forlornly among the dismal shades.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All mixed up, I drizzled.



Sappho, fragment 34
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.

2a.
You are,
of all the unapproachable stars,
the fairest.

2b.
You are,
of all the unapproachable stars,
the brightest.

2c.
You are,
of all the unapproachable stars,
by far
the fairest,
the brightest―
possessing the Moon's splendor.

2d.
You are,
compared to every star,
by far
the fairest,
the brightest―
surpassing the Moon's splendor.

3.
The stars lose their luster in the presence of the waxing moon when she graces the earth with her silver luminescence.

4.
The stars, abashed, hide their faces when the full-orbed moon floods the earth with her clear silver light.

5a.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she lights the earth.

5b.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she silvers the earth.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria aka Anaktoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Those I most charm
do me the most harm.

2.
Those I charm the most
do me the most harm.



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 154
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

1b.
As the full moon rose,
we women
thronged it like an altar.

1c.
Women thronged the altar at moonrise.

2.
All night long
lithe maidens thronged
at the altar of Love.

3.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.

4.
The moon shone, full
as the virgins ringed Love's altar …



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You forget me
or you love another more!
It's over.

2.
It's over!
Who can move
a hard heart?



Sappho, fragment 51
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm undecided.
My mind? Torn. Divided.

2.
Unsure as a babe new-born,
My mind is divided, torn.

3.
I don't know what to do:
My mind is divided, two.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the bride comes
let her train rejoice!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bridegroom,
was there ever a maid
so like a lovely heirloom?



Sappho, fragment 19
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anoint yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm no resenter;
I have a childlike heart …

2.
I'm not resentful;
I have a childlike heart …

3.
I'm not spiteful;
I have a childlike heart …

4.
I'm not one who likes to wound,
but have a calm disposition.



Sappho, fragment 126
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May you sleep, at rest,
on your tender girlfriend’s breast.

2.
May your head gently rest
on the breast
of the tenderest guest.

3.
May your head gently rest
on the tender breast
of the girl you love best.



Sappho, fragment 107
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Is there any good in maidenhood?

2.
Is there any synergy
in virginity?



Sappho, fragment 81
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dica! Do not enter the presence of Goddesses ungarlanded!
First weave sprigs of dill with those delicate hands, if you desire their favor,
for the Blessed Graces disdain bareheaded girls.



Sappho, fragment 58
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I confess
that I love a gentle caress,
as I love the sun's ecstatic brilliance.

1b.
I confess
that I love her caresses;
for me Love blazes with the sun’s brilliance.

1c.
I love refinement
and for me Eros
blazes with the sun's beauty, brightness and brilliance.

2.
I love the sensual
as I love the sun's ecstatic brilliance.

3.
I love the sensual
as I love the sun's celestial splendor.

4.
I cherish extravagance,
intoxicated by Love's celestial splendor.



Sappho, fragment 127
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Assemble now, Muses, leaving golden landscapes!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace …

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You inflame me!

2.
You ignite and inflame me …
You melt me.



Sappho, fragment 12
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.



Sappho, fragment 4
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What can Sappho possibly offer
all-blessed Aphrodite?



Sappho, fragment 104a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hesperus, herdsman most blessed!,
you herd homeward the wayward guest,
herd sheep and goats back home to their rest,
herd children to snuggle at their mother's breast.



Sappho, fragment 105
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Like the quince-apple ripening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

Like a mountain hyacinth rarely found,
which shepherds' feet trampled into the ground,
leaving purple stains on an unmourned mound.

2.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

3.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed … but, no, …
they just couldn't reach that high.



Sappho, fragment 145
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Prometheus the Fire-Bearer
robbed the Gods of their power
and so
brought mankind and himself to woe …
must you repeat his error?



Sappho, fragment 169
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May I lead?
Will you follow?
Foolish man!

Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!



Sappho, fragments 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Your voice—
a sweeter liar
than the lyre,
more dearly bought
and sold,
than gold.

2.
Your voice?—
more melodious than the lyre,
more dearly bought and sold
than gold.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
She wrapped herself then in
most delicate linen.

2.
She wrapped herself in
her most delicate linen.



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho, fragment 54
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros
descended from heaven
clad in his imperial purple mantle.

2.
Eros
descends from heaven
wearing his imperial purple mantle.



Sappho, fragment 121
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As a friend you're great,
but you need a much younger bedmate.

2.
Although you're very dear to me,
please don't be silly!
You need a much younger filly.

3.
Although you're very dear to me
you need a much younger filly;
I'm far too old for you,
and this old mare's just not that **** silly.



Sappho, after Anacreon
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.



The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon …

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Phaon ferried the Goddess across:
the Goddess of Love, so men say
who crowned him with kingly laurels.
Was he crowned for only a day?



Sappho, fragment 105c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Shepherds trample the larkspur
whose petals empurple the heath,
foreshadowing shepherds' grief.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The softest pallors grace
her lovely face.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you try to discern your will,
I burn still.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, keeping vigil all night long,
go, make a lovely song,
sing of the love you abide
for the violet-robed bride.

Or better yet―arise, regale!
Go entice the eligible bachelors
so that we shocked elders
can sleep less than the love-plagued nightingales!



Sappho, fragment 122
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
A willowy girl plucking wildflowers.

1b.
A willowy girl picking wildflowers.

2.
A tender maiden plucking flowers
persuades the knave
to heroically brave
the world's untender hours.



Sappho, fragment 125
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, bittersweet Dispenser of pain,
Weaver of implausible fictions:
     flourishes in prosperity,
     weeps for life's perversity,
     quails before adversity,
dies haggard, believing she's pretty.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Death is evil;
so the Gods decreed
or they would die.

2.
Death is evil; the Gods all agree.
For, had death been good,
the Gods would
be mortal, like me.



Sappho, fragment 43
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, dear ones,
let us cease our singing:
morning dawns.



Sappho, fragment 14
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Today
may
buffeting winds bear
all my distress and care
away.

2.
Today
may
buffeting winds bear
away
all my distress and care.



Sappho, fragment 69
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I gladly returned
to soft arms I once spurned.

2.
Into the soft arms of the girl I once spurned,
I gladly returned.



Sappho, fragment 29
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since my paps are dry and my barren womb rests,
let me praise lively girls with violet-scented *******.



Sappho, fragment 1
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beautiful swift sparrows
rising on whirring wings
flee the dark earth for the sun-bright air …



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Girls ripening for marriage wove flowers into garlands.

2.
Girls of the ripening maidenhead wove garlands.

3.
Girls of the ripening maidenhead wore garlands.



Sappho, fragment 94 & 98
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen, my dear;
by the Goddess I swear
that I, too,
(like you)
had to renounce my false frigidity
and surrender my virginity.
My wedding night was not so bad;
you too have nothing to fear, so be glad!
(But then why do I sometimes still think with dread
of my lost maidenhead?)



Sappho, fragment 114
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Maidenhead! Maidenhead!
So swiftly departed!
Why have you left me
forever brokenhearted?



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch, after Sappho and Tennyson

I sip the cup of costly death;
I lose my color, catch my breath
whenever I contemplate your presence,
or absence.



Sappho, fragment 32
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The Muses honored me by gifting me works.

2.
The Muses gave me their gifts and made me famous.

3.
They have been very generous with me,
the violet-strewing Muses of Olympus;
thanks to their gifts
I have become famous.



Sappho, fragment 3
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars ringing the lovely moon
pale to insignificance
when she illuminates the earth
with her magnificence.



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have returned!
You did well to not depart
because I pined for you.
Now you have re-lit the torch
I bear for you in my heart,
this flare of Love.
I bless you and bless you and bless you
because we're no longer apart.



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yesterday,
you came to my house
to sing for me.

Today,
I come to you
to return the favor.

Talk to me. Do.
Sweet talk,
I love the flavor!

Please send away your maids
and let us share a private heaven-
haven.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.



Sappho, fragment 152
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… shot through
with innumerable hues …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You came and did well to come
because I desired you. You made
love blaze in my breast, thus I bless you …
but not the endless hours when you're gone.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They call me the sweet-voiced girl, parthenon aduphonon.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As their hearts froze,
their feathers molted.

2.
As their hearts grew chill
their wings grew still.

3.
Their hearts quieted,
they alighted.



Sappho, fragment 134
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selene came to Endymion in the cave,
made love to him as he slept,
then crept away before the sun could prove
its light and warmth the more adept.



Sappho, fragment 47
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?



Sappho, fragment 137
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gold does not rust,
yet my son becomes dust?



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You did well to come and I yearned for you.
Though I burned with desire, you cooled my fevered mind.



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 9
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mere breath,
words I command
are nevertheless immortal.



Sappho, fragment 118
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.



My Religion
attributed to Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I discovered the Goddess in your body's curves and crevasses.

1b.
I found the Goddess in your body's curves and crevasses.

1c.
I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.

2a.
My religion consists of your body's curves and crevasses.

2b.
My religion became your body's curves and crevasses.

2c.
I discovered my religion in your body's curves and crevasses.



Sappho, fragment 37
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Pain
drains
me
to
the
last
drop
.

2.
Pain drains me;
may thunderstorms and lightning
strike my condemners.



Sappho, fragment 147
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!



Sappho, fragment 146
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!

1b.
No buzzing bee,
nor even the bearer of honey
for me!

2.
Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 168b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.

1b.
Midnight.
The hours drone.
I moan,
alone.

2a.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.

2b.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I sleep, alone.



Sappho, fragment 119
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
We brought the urn aboard the barge, inscribed:
This is the dust of Timas,
whom Persephone received, *****, into her bedchamber,
for whom her fellowmaidens in mourning
slashed their soft curls with sharpened blades.

2.
This is the dust of Timas, dead, *****,
whom Persephone took to her dark bed,
for whom her fellowmaidens, mourning,
hacked off their locks like sheep at a shearing.



Sappho, fragment 21
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A purple scarf shadowed your face—
a cherished gift from Timas,
sent from Phocaea.



Sappho, fragment 290
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Dancing rhythmically, with light feet,
the Cretan women thronged the altar,
trampling circles in the fine soft flowering grass.

2.
Dancing rhythmically, with light feet,
to the pulsating beat,
Cretan
women thronged the altar in their mass,
trampling circles in the fine soft flowering grass.



Sappho, fragment 128
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come join us, tender Graces
and lovely-haired Muses,
in our ecstatic dances!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our playmates are pink-ankled Graces
and golden Aphrodite!



Sappho, fragment 53
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, rosy-armed Graces,
Zeus's daughters,
in your perfection!



Sappho, fragment 111
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Raise the rafters, carpenters.
Hoist high the roof-beams!

***** Hymenaeus!

Here comes the bridegroom,
statuesque as Ares!

***** Hymenaeus!



Sappho, fragment 112
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lucky bridegroom,
your wedding day has finally arrived
and your alluring bride is your heart’s desire!



Sappho, fragment 32 (Barnard 32)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virginity!
Alas my lost Virginity!



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heavy-lidded Slumber, child of Night, claimed them.



Sappho, fragment 57a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Aphrodite's handmaid, resplendent in gold,
Hecate, Queen of Darkness untold!



Sappho, fragment 63
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, Cyprian,
you and I clashed (s)words
in my dreams.



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now I know why Eros,
of all the gods’ offspring,
is most blessed.



Sappho, fragment 68
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That was then, this is now!
In those days my maidenhead was in full bloom,
then you …



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden Persuasion, Aphrodite's daughter,
how you deceive mortals!



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Procne,
delicate swallow, daughter of Pandīon,
why do you weary me with tales of woe?



Sappho, fragment 287
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted.



Sappho, fragment 15
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cypris, may she find you a harsh mistress,
Doricha, the ****!
Put an end to her bragging,
nor let her boast that she fooled him twice,
my brother's embezzler!

Doricha was a courtesan who allegedly caused Sappho's brother Charaxus to lose considerable wealth. Doricha was also known by the pseudonym Rhodopis, which means "rosy-cheeked."



Sappho, fragment 7
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Doricha commands arrogantly,
like young men.



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A vagabond friendship,
a public blessing …
repent Rhodopis!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The beautiful courtesan Rhodopis,
lies here entombed, more fair
than when she walked with white lilies
plaited in her dark hair,
but now she's as withered as they:
whose dust is more gray?



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered Nereids, divine sea-daughters, please grant that my brother may return unharmed,
his heart's desires all fulfilled,
and may he show his sister more honor than in his indifferent past …
But you, O august Kypris, please keep him from unbearable dooms!



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wealth unaccompanied by Character
is a dangerous houseguest,
but together they invite happiness.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Gold is indestructible.

2.
Gold is God's indestructible Child:
the One neither moth nor worm devours.



Sappho, fragment 66
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ares bragged he'd drag forge-master Hephaestus off by sheer force!



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Over fisherman Pelagon's grave his father Meniscus left creel and oar, relics of a luckless life.



Sappho, fragment 143
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How golden broom brightens riverbanks!



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You remind me of a little girl
I once assisted picking flowers.



Sappho, fragment 95
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord Hermes, you guide spirits to their final destination.
Now guide me, for I am despondent and wish only to die,
to see the lotus-lined shores of Acheron.



Sappho, fragment 150
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1
Cleis, daughter, don't cry!
Mourning is unbecoming a poet's household.

2.
For those who serve the Muses,
mourning is unbecoming.



Sappho, fragment 56
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Will any woman
born under the sun
ever match your art?

2.
No woman
born under the sun
will ever have your wisdom.



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Erinna, why does darkwinged Procne, King Pandion's daughter, beckon?



Sappho, fragment 17
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hear me, Queen Hera, as your delightful festival nears,
you to whom the sons of Atreus performed vows,
those dazzling kings who did such amazing things,
first at Troy, then later at sea.
And yet, sailing the sea-road to our island,
those mighty kings still could not attain it
until they had called on you and Zeus,
the god of seekers and beseechers,
and Dionysus, alluring son of Semele.
Now we too perform the ancient rites,
O most holy and most beautiful Goddess,
we throngs of virgins, young women and wives.
Please allow us to arrive safely at the shrine.



Sappho, fragment 86
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In this quiet moment,
I beg a boon from Zeus,
the bearer of the aegis,
even as I implore, O Aphrodite,
the tenderness of your benevolent heart;
hear my prayer, as once before,
when, departing Cyprus,
you heeded my earnest cry
and chose not to be harsh.



Sappho, fragment 44a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-haired Phoebus was sired on Leto by the high-soaring son of Kronos. His sister, Artemis, swore a great oath to Zeus: “By your crown, I shall always be an ***** ****** hunting on remote mountaintops. Assent!” The father of the Blessed Ones nodded his consent. Now gods and mortals call her The ****** Huntress and Eros, limb-loosener, dare never approach her!



Sappho, fragment 168c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gaia, rainbow-crowned, garbs herself in myriad hues.



Sappho, fragment 101a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Undaunted by summer ablaze
the cicada emits its high, shrill song.



Sappho, fragment 103
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing of the bride with shapely feet, fair as the violet-robed daughter of Zeus, Artemis. Let the violet-robed bride calm her bridegroom's anger. Come holy Graces and Pierian Muses, whose sweet-toned songs soothe the overwrought heart. Let the annoyed bridegroom complain to his companions as she redoes her hair, fiddles with her lyre, and tries on dawn-golden sandals!



Sappho, fragment 103b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!



Sappho, fragment 141
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hermes mixed ambrosia in a bowl,
then poured it for the gods
who, having lifted their cups, made libations,
then in one voice blessed the bridegroom.



Sappho, fragment 27
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because you were once young and loved to dance and sing, come, think favorably of us and be gracious. You know we're off to a wedding, so quickly as possible please send the virgins away. And may the gods bless us here since there's no path yet for men to reach great Olympus.



Sappho, fragment 115
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear groom,
to whom
may I compare you?
To a slender sapling.



Sappho, fragment 103c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any Lorelei's …

2.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any water nymph's …



Sappho, fragment 76
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fulfill?
At my age I'm just hanging on!



Sappho, fragment 45
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As long as you desire, I do!

2.
As long as you command, I obey!

3.
As long as you will, I submit.

4.
As long as you want me, I'm yours.



Sappho, fragment 50
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A handsome man pleases the eyes
but a good man pleases.



Sappho, fragment 41
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, O my Beautiful Ones,
my mind is unalterable.



Sappho, fragment 18
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everyone extols my storytelling:
"better than any man's!"



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Though you prefer not to get carried away
and may imagine someone sweeter to behold,
someone who may yet say "Yes!"
still I will love you as long as there's breath in me,
swallowing the bitter,
ever the faithful lover.



Sappho, fragment 158
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When anger floods your chest,
best to still a reckless tongue.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They say Sappho's sweetest utterance
Was the hymeneal hymn of Love.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Queen Dawn,
solemn Dawn,
come!



Sappho, fragment 26
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Mistress Aphrodite,
*******! Why do you
fill me with such lust? Why
inflict such suffering on me?
When I prayed to you in the past,
you  never treated me with such indifference!



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, the child of Aphrodite and heaven;
Sappho, of earth;
Who had the more divine birth?



In the following 101 short translations the fragment numbers are Lobel-Page unless otherwise noted. All translations are by Michael R. Burch and should be so credited if they are used in any way, shape or form.

I now, with all my heart, fully, as much as it is possible for me, blossom to see your lovely face, touching. (4)

Let's go ogle golden-armed Lady Dawn before our doom. (6b)

It's impossible to be happy and human; yet I still pray a share for myself, of happiness. (16a)

Even this pressed for time, tonight we can raise a toast to the stars. (18a)

Put on your finery and with any luck we'll make harbor — back to dry land, back to the black earth. (20)

Though I'm skilled in lament and trembling with wrinkle-skinned age, yet there is the chase. Strum your lyre and sing to us of violet-robed loveseekers, Abanthis! (21)

Left to our own devices, two pretty young things, we found our way to the bedroom. (25)

Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony. (INCERT. 27)

Colorful Lydian sandals covered her feet. So beautiful! (39)

At your altar, unforgiving Mistress, I will sacrifice a white goat and offer libations. (40)

I and Archeanassa, Gorgo's wife … (42a)

Beauty brings peace when my mind is troubled. Come sit beside me, friends, for day draws nigh. (43)

Once fleeing, hounded and bitten by gods, you gave me a name, put fame in my mouth. (58a)

O darkwinged dream you soar on night's drafts to sleep with the gods, and I am in agony to sense such distant power for I expect to share nothing with the blessed. I would rather not be left with mere trinkets, yet may I have them all! (63)

Andromeda may have abandoned you, but I, Aphrodite, Queen of Cyprus, still love you, Sappho, as the sun illuminates everything, everywhere; even by the dewy banks of Acheron, I am with you. (65)

I come to join the harmonies of a joyful chorus: sweet-toned, clear-voiced. (70)

Aphrodite, goddess of sweet-sung desires, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Aphrodite, sweet-talking goddess of love, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Joy? What joy? You gave me nothing: though beautiful, always unsmiling. (77)

She was all hair, otherwise nothing. (80)

Mnasidika is more curvaceous than even our soft Gyrinno. (82a)

Wait here once again, because … I come! (84)

You enrich me, like listening to an old man. (85)

We, having left rumors behind, departed people in a frenzy, tearing out their hair. (87)

Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets. (87a)

Though you caused my soul and my heart sorrow, here's a small truth: I will always say "I love you" with a true heart. (88a)

Persuasion, Aphrodite's fledgling, with her broad, arrogant wings, sped me to Gyrinno, then to graceful Atthis. (90)

Irana, you're the biggest pain I've ever met! (91)

… saffron-dyed Phrygian purple robes and rugs … (92)

Later Polyanaktidis takes the lyre, strums the chords till they vibrate softly, and yet the sound pierces bones and melts the marrow. (99a)

Sons of Zeus, come to your rites from wooded Gryneia, here to our oracle! Then let the ritual songs begin! (99b)

Expensive gifts, these scented purple headscarves Mnasis sent us from Phokaia. (101)

Gorgo took her many insignificant verses to Cyprus, to be admired by many. (103a)

******'s singers reign supreme! (106)

Lesbian singers out-sing all others. (106)

… a most beautiful, graceful girl … (108)

The doorkeep’s feet are seven fathoms long, fill five oxhides, and it took ten cobblers to strap his sandals! (110)

Groom, to whom can I fairly compare you? To a slender sapling. (115)

Rejoice, most honored bride and groom! Rejoice! (116)

May the bride rejoice and her groom rejoice. Rejoice! (117)

The newlyweds appeared at the polished entryway. (117a)

Hesperus, star of the evening! *****, god of marriage! Adonis-like groom! (117b)

She stunned us in / wet linen. (119)

I'm talented, it's true, / but you / Calliope, remain unrivaled. (124)

I now wear garlands, who once wove them. (125)

Come again, Muses, leaving the golden heavens. (126)

Andromeda had a fine retort: "Sappho, why did Aphrodite so favor you? Did you ****** her?" (133)

We once spoke in a dream, Cyprian! (134)

Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing! (136)

The gods alone are above tears. (139)

They've all had their fill of Gorgo. (144)

Nightlong celebration wearies their eyes, then closes them. (149)

Our eyes embrace the black sleep of night. (151)

… many colors mingled … (152)

Women thronged the altar at moonrise. (154)

A hearty "Hello!" to the daughter of Polyanax. (155)

Lady Dawn, arise, / flood night's skies / with cerise. (157)

Imperial Aphrodite said: "You and Eros are my vassals. (159)

Imperial Aphrodite! bridegrooms bow down to Her! kings are Her bodyguards and squires. (161)

You "see" me? With whose eyes? (162)

Oh, my dearest darling, never depart/ or you'll wreck my heart! (163)

Leto summons her son, the Sun. (164)

To himself he seems godly, to us a boor. (165)

Leda, they said, once discovered a hidden, hyacinth-blue egg. (166)

Whiter than eggs, your unsunned *******. (167)

She's fonder of children than cradlerobber Gello. (168a)

We ran like fawns from the symposium: me, Cleis and reckless Gongyla. (168d)

Destiny is from the Muses, / and thus I was destined to leave him / to become / Sappho, Mistress of Song. (168e,f)

Unknowing of evil, I was pure innocence. (171)

Eros, pain-inducer, desist! (172)

She grew like a trellis vine. (173)

Mighty Zeus, World-Holder! (180)

Little is learned with an easy passage, much by a hard. (181)

May I go, or must you? (182)

Eros gusting blew my heart to pieces. (183)

I live in danger of too much love. (184)

Men fell in love with my honeyed voice, but I fell for girls. (185)

Sappho: Let me be one of the Muses when I die! Aphrodite: Granted! (187)

Eros, story-weaver, never a happy ending? (188)

I was very wise, except in the ways of love. (190)

That girl grew curvy and curly, like celery. (191)

We raised golden goblets inlaid with ivory and toasted the stars. (192)

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted runner. (287)

We collapsed, drenched in sweat on both sides. (288)

Dawn spilled down the high mountains. (289)

Trading rosy health for less heartache, I fled my girlish youth. (291)

Such a boy once drove his chariot to Thebes, while Malis spun his fate on her spindle. (292, Malis was a Lydian war goddess)

"Thorneater?" That doesn't offend irongutted Arcadians! (293)

Hecate, Aphrodite's golden-armored ally, Queen of the Underworld. (294)

Learn from Admetus to love the courageous and avoid cowards, who seldom show gratitude. (296)

The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus. (297)

Nightingale, sing your song and I'll sing along. (298)

Aphrodite, my mind is troubled. I'm still your servant, but Atthis remains a headstrong child. (299)

As when before your light streamed like honey but I was in darkness still. (300)

She is lovely as before, but where now is Hope? (300a)

Aphrodite, do you not love the windlike dances / of beautiful, apple-cheeked Abanthis? (301)

Cyprian, how splendid your altar ablaze in blue, silver and gold. Yet you all the more amazing! (302)

The bride lovely as dawn's unfolding sky, the groom nearly as handsome. (303)

Cyprian, here we come, singing songs and offering libations! (304)

A graceful girl, shy as a fawn and as flighty. (305)

Glorious passions! Passions uproarious! (306)



Sappho, fragment 306a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O most revered Queen of Heaven,
Golden Aphrodite!

Blessed above all mortal women,
and blessed by them …

Goddess, come!

Aphrodite, most beautiful,
enter with your train of elegant attendants!

Arise now for me,
honeysweet Aphrodite!

Meet me with greetings holy and divine!

Be mine!

What ecstasies, O my Queen,
shall we revel in at midnight?



THE LONGER POEMS OF SAPPHO

Unfortunately, the only completely intact poem left by Sappho is her "Ode to Aphrodite" or "Hymn to Aphrodite" (an interesting synchronicity since Sappho is best known as a love poet and Aphrodite was the ancient Greek goddess of love). However, "That man is peer of the gods" and the first poem below, variously titled “The Anactoria Poem,” “Helen’s Eidolon” and “Some People Say …” are largely intact. Was Sappho the author of the world's first "make love, not war" poem?



"Some Say"
Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique
because she who so vastly surpassed all other mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoning her celebrated husband,
deserting her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all Lydia's horsemen, war-chariots
and columns of infantry parading in flashing armor.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To the brightness of Love
not destroying the sight—
sweet, warm noonday sun
lightening things dun:
whence comes the Night?



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his "eloquence" …
when just the thought of basking in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?

Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.

Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle twitches or trembles.

When the blood finally settles,
I'm paler and wetter than the limpest grass.

Then, in my exhausted madness,
I'm as dull as the dead.

And yet I must risk all, being bereft without you …



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.

My heart races at the sound of your voice!
Your laughter?—bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.

My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.

I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,

despite my poverty.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… at the sight of you,
words fail me …



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart's wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left stunned, speechless.



The following are Sappho's poems for Atthis aka Attis aka Athis …



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Atthis, long ago …
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Atthis, long ago …
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

3.
I loved you, little monkey-faced Atthis, long ago …
when you still seemed a graceless child.

4.
I loved you Atthis, long ago,
when my girlhood was a heyday of flowers
and you seemed but an awkward adolescent.



Sappho, fragment 131
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You desert me, Atthis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda …

2.
Atthis, you forsake me
and flit off to Andromeda …



Ode to Anactoria or Ode to Atthis or Ode to Gongyla
Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Atthis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead …

"Honestly, I just want to die!"
Atthis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

"How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go!"

I answered her tenderly,
"Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies, like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire …"



Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Our beloved Anactoria dwells in distant Sardis, but her thoughts often return to the life we shared together here, when she saw you as a goddess incarnate, robed in splendor, and loved to hear you singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, rising at sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and flowering meadows alike. Thus the delicate dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved wanders aimlessly, she is reminded of gentle Atthis; then her heart assaults her tender breast with painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



The following translation is based on an imaginative translation by Willis Barnstone. The source fragment has major gaps.

Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can mortal women rival the goddesses in beauty? But you may have come closest of all, or second to only Helen! With much love for you Aphrodite poured nectar from a gold decanter and with gentle hands Persuasion bade you drink. Now at the Geraistos shrine, of all the women dear to me, none compares to you.



Sappho, fragment 92
translation/interpretation by Michael R. Burch

“Sappho, if you don’t leave your room,
I swear I’ll never love you again!
Get out of bed, rise and shine on us,
take off your Chian nightdress,
then, like a lily floating in a pond,
enter your bath. Cleis will bring you
a violet frock and lovely saffron blouse
from your clothes-chest. Then we’ll adorn
you with a bright purple mantle and crown
your hair with flowers. So come, darling,
with your maddening beauty,
while Praxinoa roasts nuts for our breakfast.
The gods have been good to us,
for today we’re heading at last to Mytilene
with you, Sappho, the loveliest of women,
like a mother among daughters.” Dearest
Atthis, those were fine words,
but now you forget everything!



Sappho, fragment 98
translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
My mother said that in her youth
a purple ribband
was considered an excellent adornment,
but we were dark
and for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers.

2.
My mother said that in her youth
to bind one's hair in back,
gathered together by a purple plaited circlet,
was considered an excellent adornment,
but for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers,
or more recently, to buy colorful headbands from Sardis
and other Ionian cities.
But for you, my dearest Cleis,
I have no iridescent headband
to match your hair's vitality!



Sappho, fragment 41
translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, fair maidens, my mind does not equivocate.



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then, with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, "Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here?"

"Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly!"

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

"Hymn to Aphrodite" is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety.



Sappho, fragment 2
translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apples awaits our presence
bowering altars
                            fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through their trembling leaves
                                                              deep sleep descends.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
                                       honey-sweet with nectar…

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gratefully into golden cups
and with gladness
                                 commence our festivities.



The Brothers Poem
by Sappho
translation/interpretation by Michael R. Burch

… but you’re always prattling about Kharaxos
returning with his ship's hold full. As for that,
Zeus and the gods alone know, so why indulge
idle fantasies?

Rather release me, since I am commending
numerous prayers to mighty Queen Hera,
asking that his undamaged ship might safely return
Kharaxos to us.

Then we will have serenity. As for
everything else, leave it to the gods
because calm seas often follow
sudden squalls

and those whose fortunes the gods transform
from unmitigated disaster into joy
have received a greater blessing
than prosperity.

Furthermore, if Larikhos raises his head
from this massive depression, we shall
see him become a man, lift ours and
stand together.



Sappho, fragment 58
translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of melodious lyre …
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.

I often bemoan my fate … but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.

And yet I still love life's finer things and have been granted brilliance, abundance and beauty.



And now, in closing, these are poems dedicated to the Divine Sappho:



Sappho's Rose
translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.



Sappho’s Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call
as the dew-laden lilies lie
listening,
glistening …
this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone …
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone …
for you I will sing as the nightingale sings.
These are modern English translations of ancient Greek poems by Sappho of ******.
Michael R Burch Feb 2023
SAPPHO'S POEMS FOR ATTIS AND ANACTORIA

Most of Sappho's poems are fragments but the first poem below, variously titled "The Anactoria Poem, " "Helen's Eidolon" and "Some People Say" is largely intact. Was Sappho the author of the world's first 'make love, not war' poem?

Some People Say
Sappho, fragment 16 (Lobel-Page 16 / Voigt 16)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique,
since she who so vastly surpassed all mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoned her celebrated husband,
turned her back on her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all the horsemen and war-chariots of the Lydians,
or their columns of infantry parading in flashing armor.



Ode to Anactoria or Ode to Attis
Sappho, fragment 94 (Lobel-Page 94 / Voigt 94)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Attis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead...

'Honestly, I just want to die! '
Attis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

'How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go! '

I answered her tenderly,
'Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire...'

Unfortunately, fragment 94 has several gaps and I have tried to imagine what Sappho might have been saying.



The following are Sappho's poems for Attis or Atthis...

Sappho, fragment 49 (Lobel-Page 49 / Voigt 49)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Attis, long ago...
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Attis, long ago...
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

(Source: Hephaestion, Plutarch and others.)



Sappho, fragment 131 (Lobel-Page 131 / Voigt 130)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You reject me, Attis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andrómeda...


Sappho, fragment 96 (Lobel-Page 96.1-22 / Voigt 96 / Diehl 98)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Attis, our beloved, dwells in distant Sardis, but her thoughts often return here, to our island, and how we honored her like a goddess, and how she loved to hear us singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, after sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and meadows alike. Thus the dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved goes wandering abroad, she is reminded of our gentle Attis; then her heart assaults her tender breast with its painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand all too well the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his 'eloquence' …
when just the thought of sitting in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?
Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.
Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle in my body trembles.
When the blood finally settles,
I grow paler than summer grass,
till in my exhausted madness,
I'm as limp as the dead.
And yet I must risk all, being bereft without you...



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31 (Lobel-Page 31 / Voigt 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.
My heart races at the sound of your voice!
Your laughter? ―bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.
My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.
I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,
despite my poverty.



The following poems by Sappho may have been addressed to Attis or Anactoria, or written with them in mind…

Sappho, fragment 22 (Lobel-Page 22 / Diehl 33,36)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.



Sappho, fragment 34 (Lobel-Page 34 / Voigt 34)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2.1A)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.

Sappho associates her lovers with higher elevations: the moon, stars, mountain peaks.



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May the gods prolong the night
—yes, let it last forever! —
as long as you sleep in my sight.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Voigt 102)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?



Sappho, fragment 147 (Lobel-Page 147 / *** 30)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!

'From Dio Chrysostom, who, writing about A.D.100, remarks that this is said 'with perfect beauty.''―Edwin Marion ***



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
**** me!



Sappho, fragment 11 (*** 109)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You inflame me!



Sappho, fragment 36 (Lobel-Page 36 / *** 24 & 25)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you discern your will,
I burn still.

According to Edwin Marion ***, this fragment is from the Etymologicum Magnum.



Sappho, fragment 155
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!

Pollux wrote: 'Sappho used the word beudos for a woman's dress, a kimbericon, a kind of short transparent frock.'



Sappho, fragment 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.

Phrynichus wrote: 'Sappho calls a woman's dressing-case, where she keeps her scents and such things, grute.'



Sappho, fragment 47 (Lobel-Page 47 / Voigt 47)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.

The poem above is my favorite Sappho epigram. The metaphor of Eros (****** desire)  harrowing mountain slopes, leveling oaks and leaving them desolate, is really something―truly powerful and evocative. According to Edwin Marion ***, this Sapphic epigram was 'Quoted by Maximus Tyrius about 150 B.C. He speaks of Socrates exciting Phaedus to madness, when he speaks of love.'



Sappho, fragment 130 (Lobel-Page 130 / Voigt 130)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What cannot be swept
aside
must be wept.



Sappho, fragment 138 (Lobel-Page 138)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
smile,
reveal your eyes' grace...

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38 (Incertum 25, *** 36)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I flutter
after you
like a chick after its mother...

From the 'Etymologicum Magnum' according to Edwin Marion ***.



In the following poem Sappho asks Aphrodite to "persuade" someone to fall in love with her. The poem strikes me as a sort of love charm or enchantment…

Hymn to Aphrodite (Lobel-Page 1)
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, 'Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here? '

'Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly! '

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

'Hymn to Aphrodite' is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety. The poem survived intact because it was quoted in full by Dionysus, a Roman orator, in his 'On Literary Composition, ' published around 30 B.C. A number of Sappho's poems mention or are addressed to Aphrodite, the Greek goddess of love. It is believed that Sappho may have belonged to a cult that worshiped Aphrodite with songs and poetry. If so, 'Hymn to Aphrodite' may have been composed for performance within the cult. However, we have few verifiable details about the 'real' Sappho, and much conjecture based on fragments of her poetry and what other people said about her, in many cases centuries after her death. We do know, however, that she was held in very high regard. For instance, when Sappho visited Syracuse the residents were so honored they erected a statue to commemorate the occasion! During Sappho's lifetime, coins of ****** were minted with her image. Furthermore, Sappho was called 'the Tenth Muse' and the other nine were goddesses. Here is another translation of the same poem...



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Rainbow-appareled, immortal-throned Aphrodite,
daughter of Zeus, wile-weaver, I beseech you: Hail!
Spare me your reproaches and chastisements.
Do not punish, dire Lady, my penitent soul!
But come now, descend, favor me with your presence.
Please hear my voice now beseeching, however unclear or afar,
your own dear voice, which is Olympus's essence —
golden, wherever you are...
Begging you to harness your sun-chariot's chargers —
those swift doves now winging you above the black earth,
till their white pinions whirring bring you down to me from heaven
through earth's middle air...
Suddenly they arrived, and you, O my Blessed One,
smiling with your immortal countenance,
asked what hurt me, and for what reason
I cried out...
And what did I want to happen most
in my crazed heart? 'Whom then shall Persuasion
bring to you, my dearest? Who,
Sappho, hurts you? "
"For if she flees, soon will she follow;
and if she does not accept gifts, soon she will give them;
and if she does not love, soon she will love
despite herself! '
Come to me now, relieve my harsh worries,
free me heart from its anguish,
and once again be
my battle-ally!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!


Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The moon has long since set;
The Pleiades are gone;
Now half the night is spent,
Yet here I lie ... alone.



Sappho, fragment 2 (Lobel-Page 2 / Voigt 2)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apple awaits our presence
bowering altars
  fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through the flickering leaves
  enchantments shimmer.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
  honey-sweet with nectar ...

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gracefully into golden cups
and with gladness
  commence our festivities.


Sappho, fragment 58 (Lobel-Page 58)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of the melodious lyre ...
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.
I often bemoan my fate ... but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.



Sappho, fragment 132 (Lobel-Page 132)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …

It bears noting that Sappho mentions her daughter and brothers, but not her husband. We do not know if this means she was unmarried, because so many of her verses have been lost.



Sappho, fragment 131 (Lobel-Page 131)
loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
You reject me, Attis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda ...

2.
Attis, you forsake me
and flit off to Andromeda ...



Sappho, fragment 140 (Lobel-Page 140)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we lovers do?
Rip off your clothes, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May the gods prolong the night
—yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.



... a sweet-voiced maiden ...
—Sappho, fragment 153, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I have the most childlike heart ...
—Sappho, fragment 120, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.
—Sappho, fragment 19, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the sensual
as I love the sun’s ecstatic brilliance.
—Sappho, fragment 9, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love the sensual
as I love the sun’s splendor.
—Sappho, fragment 9, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with most exquisite perfume.
—Sappho, fragment 19, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Awed by the moon’s splendor,
stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.
—Sappho, fragment 34, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sappho, fragment 138, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace ...

4.
Turn to me,
favor me
with your eyes’ indulgence

Those I most charm
do me the most harm.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Those I charm the most
do me the most harm.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.
—Sappho, after Anacreon, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Did this epigram perhaps inspire the legend that Sappho leapt into the sea to her doom, over her despair for her love for the ferryman Phaon? See the following poem ...

The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon ...

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.

In Menander's play The Leukadia he refers to a legend that Sappho flung herself from the White Rock of Leukas in pursuit of Phaon. We owe the preservation of those verses to Strabo, who cited them. Phaon appears in works by Ovid, Lucian and Aelian. He is also mentioned by Plautus in Miles Gloriosus as being one of only two men in the whole world, who "ever had the luck to be so passionately loved by a woman."

Sappho, fragment 24, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1a.
Dear, don't you remember how, in days long gone,
we did such things, being young?

1b.
Dear, don't you remember, in days long gone,
how we did such things, being young?

2.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

3.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

Sappho, fragment 154, loose translations/interpretations by Michael R. Burch

1.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

2.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.


Even as their hearts froze,
their feathers molted.
—Sappho, fragment 42, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart’s wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left speechless.
—Sappho, fragment 31, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

3.
That rustic girl bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking the hem of her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho Translations by Michael R. Burch

These are Michael R. Burch's modern English translations of the immortal Sappho of ******, the great lyric poet who was called The Tenth Muse by her ancient peers. The other nine muses were goddesses, so Sappho was held in the very highest regard!



A short revealing frock?
It's just my luck
your lips were made to mock!
—Sappho, fragment 177, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.
—Sappho, fragment 47, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That enticing girl's clinging dresses
leave me trembling, overcome by happiness,
as once, when I saw the Goddess in my prayers
eclipsing Cyprus.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress …
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!
—Sappho, fragment 103b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!
—Sappho, fragment 57, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.
—Sappho, fragment 22, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Aphrodite, do you not love the windlike dances
of beautiful, apple-cheeked Abanthis?
—Sappho, fragment 301, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.
—Sappho, fragment 12, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.
—Sappho, fragment 118, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



She keeps her scents
in a dressing-case.
And her sense?
In some undiscoverable place.
—Sappho, fragment 156, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?
—Sappho, fragment 36, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



May I lead?
Will you follow?
  Foolish man!
Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!
—Sappho, fragment 169, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus.
—Sappho, fragment 297, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony.
—Sappho, fragment 27, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Gold does not rust,
yet my son becomes dust?
—Sappho, fragment 52, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets.
—Sappho, fragment 87a, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.
—attributed to Sappho, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mnemosyne was stunned into astonishment when she heard honey-tongued Sappho, wondering how mortal men merited a tenth Muse.
—Antipater of Sidon, translated by Michael R. Burch



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—Sappho, cup inscription, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



What cannot be swept
------------------------------------- aside
must be wept.
—Sappho, translation/interpretation by Michael R. Burch



Pain
drains
me
to
the
last
drop
.
—Sappho, fragment 37, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
—Sappho, fragment 102, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Spartan girls wear short skirts
and are brazen.
—attributed to Sappho, translator unknown



Someone, somewhere
will remember us,
I swear!
—Sappho, fragment 147, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!
—Sappho, fragment 146, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.
—Sappho, fragment 168b, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 136
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

after Aaron Poochigian

Nightingale,
how handsomely you sing
your desire,
sweet crier
of blossoming spring.

2.
Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros, the limb-shatterer,
rattles me,
an irresistible
constrictor.

2.
Eros, the limb-loosener,
rattles me,
an irresistible
constrictor.



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I lust!
I crave!
F-ck me!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gongyla, wear, I beg,
that revealing white dress
when you come,
so that desire surrounds you,
descending in circling flight as you dance
to the strains of Abanthis's lyre
while I compose hymns to your loveliness,
both of us stirred by your beauty
and that dress!
Wherefore I once prayed to Aphrodite: I want
and she reprimanded me.



Sappho, fragment 24
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Don't you remember, in days bygone,
how we did such things, being young?

2.
Remember? In our youth
we too did such reckless things.

3.
Remember how we did such things in our youth? Many lovely and beautiful things in the city of dangerous enticements! We lived face-to-face with great daring amid those who inflict pain. Daring even to believe in golden-haired, slender-voiced Love …




The fragment below seems to be one of the most popular with translators …

Sappho, fragment 145

If you're squeamish, don't **** the beach rubble.―Mary Barnard
If you dont like trouble dont disturb sand.―Cid Corman
Don't move piles of pebbles.―Diane J. Rayor
Don't stir the trash.―Guy Davenport
If you're squeamish don't trouble the rubble!―Michael R. Burch
Let sleeping turds lie!―Michael R. Burch
Leave every stone unturned!―Michael R. Burch
Roll no stones, let them all gather moss!―Michael R. Burch
do not move stones―Anne Carson



Sappho, fragment 33
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-crowned Aphrodite,
don't be a glory-hog!
Share a little of your luck with me!



Sappho, fragment 133 (Wharton 133, Barnard 31)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Blushing bride, brimful of rose-petaled love,
brightest jewel of the Goddess of Paphos,
come to the bridal bed,
tenderly entice your bridegroom.
May Hesperus lead you starry-eyed
to stand awestruck before the silver throne of Hera,
Goddess of Marriage!

2.
Of all the stars the fairest,
Hesperus,
lead the maiden straight to her bridegroom's bed,
honoring Hera, the goddess of marriage.

3.
The evening star
is of all stars the brightest,
the fairest.



Sappho, fragment 160
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I shall now sing skillfully
to please my companions.

2.
I shall sing these songs skillfully
to please my companions.

3.
Goddess,
let me sing skillfully
to please my companions.



Sappho, fragment 102 (Lobel-Page 102 / Diehl 114 / Bergk 90 / *** 87 / Barnard 12)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?

2.
Mother, how can I weave,
so overwhelmed by love?
Sly Aphrodite incited me!



Sappho, fragment 130
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May the gods prolong the night
   —yes, let it last forever!—
as long as you sleep in my sight.

2.
I prayed that blessed night
might be doubled for us.



Sappho, fragment 123
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Just now I was called,
enthralled,
by golden-sandalled
dawn…



Sappho, fragment 22
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I bid you, Abanthis, grab your lyre
and sing of Gongyla, while desire
surrounds you. Sing of the lovely one,
how her clinging white dress excited you
as she whirled. Meanwhile, I rejoice
although Aphrodite once chided me
for praying … and yet I still pray to have her.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love.
Gazing into your eyes not even Hermione compares.
Who is your equal?
I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women.
Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 44
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The Wedding of Andromache and Hector

The herald arrived from Cyprus, Idaios, the fleetfooted Trojan messenger, whose ringing voice announced the wedding’s immortal fame to all Asia: “Hector and his companions deliver delightful-eyed delicate Andromache over the salt sea, on ships from holy Thebes and eternal-shored Plakia, with many gold bracelets, fragrant purple garments, iridescent adornments, and countless silver cups and ivory.” As he spoke, Hector’s beloved father sprang joyously to his feet and the report soon reached Hector's friends throughout the sprawling city. Immediately the sons of Ilos, Troy's founder, harnessed mules to smooth-wheeled carriages as throngs of women and slender-ankled virgins climbed aboard. Priam's daughters came in royal carriages. Elsewhere bachelors harnessed stallions to their chariots. From far and wide charioteers rode like gods toward the sacred gathering. Everyone of one accord they set out for Ilion accompanied by the melodies of sweet-voiced flutes, reed pipes and clacking castanets. The virgins sang sacred songs whose silvery echoes brightened the heavens. Everywhere in the streets wine bowls and cups were raised in jubilant toasts. The fragrances of myrrh, cassia and frankincense mingled together, perfuming the wind. The older women cried aloud for joy and the men's voices rang forcefully, calling on the archer Paion Apollo, master of the lyre, as all sang the praises of godlike Hector and Andromache.



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I have a delightful daughter
fairer than the fairest flowers, Cleis,
whom I cherish more than all Lydia and lovely ******.

2.
I have a lovely daughter
with a face like the fairest flowers,
my beloved Cleis …



Sappho, fragment 295
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I fluttered
after you
like a chick after its mother …

2.
I fluttered
after you
like a chick after its hen …

3.
I flew back like a chick to its hen.

4.
I flew back like a child to its mother.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stay!
I will lay
out a cushion for you
with the plushest pillows …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

My body descends
and my comfort depends
on your welcoming cushions!

From Herodian, according to Edwin Marion ***.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

He is dying, Cytherea, the delicate Adonis.
What shall we women do?
Virgins, rend your garments, bare your ******* and abuse them!



Sappho, fragment 168
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Alas, Adonis!



Sappho, fragment 55
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your corpus degrades;
for those who never gathered Pieria's roses
must mutely accept how their memory fades
as they flit among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

2.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded,
as your worm-eaten corpse like your verse degrades;
for those who never gathered Pierian roses
must mutely accept how their reputation fades
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

3.
Lady,
soon you'll lie dead, disregarded;
then imagine how quickly your reputation fades …
when you who never gathered the roses of Pieria
mutely assume your place
among the obscure, uncelebrated
Hadean shades.

4.
Death shall rule thee
eternally
now, my Lady,
for see:
your name lies useless, silent and forgotten
here and hereafter;
never again will you gather
the roses of Pieria, but only wander
misbegotten,
rotten
and obscure through Hades
flitting forlornly among the dismal shades.



Sappho, unnumbered fragment
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All mixed up, I drizzled.



Sappho, fragment 34
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Awed by the Moon's splendor,
the stars covered their undistinguished faces.
Even so, we.

2a.
You are,
of all the unapproachable stars,
the fairest.

2b.
You are,
of all the unapproachable stars,
the brightest.

2c.
You are,
of all the unapproachable stars,
by far
the fairest,
the brightest―
possessing the Moon's splendor.

2d.
You are,
compared to every star,
by far
the fairest,
the brightest―
surpassing the Moon's splendor.

3.
The stars lose their luster in the presence of the waxing moon when she graces the earth with her silver luminescence.

4.
The stars, abashed, hide their faces when the full-orbed moon floods the earth with her clear silver light.

5a.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she lights the earth.

5b.
Stars surrounding the brilliant moon pale whenever she silvers the earth.



Sappho, fragment 39
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're merely mortal women,
it's true;
the Goddesses have no rivals
but You.



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

We're eclipsed here by your presence—
you outshine all the ladies of Lydia
as the bright-haloed moon outsplendors the stars.

I suspect the fragment above is about Anactoria aka Anaktoria, since Sappho associates Anactoria with Lydia in fragment 16.



Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Those I most charm
do me the most harm.

2.
Those I charm the most
do me the most harm.



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 154
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
The moon rose and we women
thronged it like an altar.

1b.
As the full moon rose,
we women
thronged it like an altar.

1c.
Women thronged the altar at moonrise.

2.
All night long
lithe maidens thronged
at the altar of Love.

3.
Maidens throng
at the altar of Love
all night long.

4.
The moon shone, full
as the virgins ringed Love's altar …



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Leaving your heavenly summit,
I submit
to the mountain,
then plummet.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You forget me
or you love another more!
It's over.

2.
It's over!
Who can move
a hard heart?



Sappho, fragment 51
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm undecided.
My mind? Torn. Divided.

2.
Unsure as a babe new-born,
My mind is divided, torn.

3.
I don't know what to do:
My mind is divided, two.



Sappho, fragment 78
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… nor were we without longing together,
as flowers long to delight …



Sappho, fragment 68a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Apart from me they became like goddesses
in their unrestrained excesses.
Guilty Andromedas. Deceitful Megaras.



Sappho, fragment 23
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I long helplessly for love. Gazing into your eyes not even Hermione compares. Who is your equal? I compare you only to goldenhaired Helen among mortal women. Know your love would free me from every care, and keep me awake nightlong beside dewy deltas.



Sappho, fragment 62
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You lay in wait,
beautiful in your garments
beneath a sweet-scented laurel tree,
then ambushed me!



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When the bride comes
let her train rejoice!



Sappho, fragment 113
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bridegroom,
was there ever a maid
so like a lovely heirloom?



Sappho, fragment 19
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anoint yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I'm no resenter;
I have a childlike heart …

2.
I'm not resentful;
I have a childlike heart …

3.
I'm not spiteful;
I have a childlike heart …

4.
I'm not one who likes to wound,
but have a calm disposition.



Sappho, fragment 126
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
May you sleep, at rest,
on your tender girlfriend’s breast.

2.
May your head gently rest
on the breast
of the tenderest guest.

3.
May your head gently rest
on the tender breast
of the girl you love best.



Sappho, fragment 107
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Is there any good in maidenhood?

2.
Is there any synergy
in virginity?



Sappho, fragment 81
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dica! Do not enter the presence of Goddesses ungarlanded!
First weave sprigs of dill with those delicate hands, if you desire their favor,
for the Blessed Graces disdain bareheaded girls.



Sappho, fragment 58
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I confess
that I love a gentle caress,
as I love the sun's ecstatic brilliance.

1b.
I confess
that I love her caresses;
for me Love blazes with the sun’s brilliance.

1c.
I love refinement
and for me Eros
blazes with the sun's beauty, brightness and brilliance.

2.
I love the sensual
as I love the sun's ecstatic brilliance.

3.
I love the sensual
as I love the sun's celestial splendor.

4.
I cherish extravagance,
intoxicated by Love's celestial splendor.



Sappho, fragment 127
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Assemble now, Muses, leaving golden landscapes!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Darling, let me see your face;
unleash your eyes' grace.

2.
Turn to me, favor me
with your eyes' indulgence.

3.
Look me in the face,
           smile,
reveal your eyes' grace …

4.
Turn to me, favor me
with your eyes' acceptance.

5.
Darling, let me see your smiling face;
favor me again with your eyes' grace.



Sappho, fragment 38
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You inflame me!

2.
You ignite and inflame me …
You melt me.



Sappho, fragment 12
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I am an acolyte
of wile-weaving
Aphrodite.



Sappho, fragment 4
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What can Sappho possibly offer
all-blessed Aphrodite?



Sappho, fragment 104a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hesperus, herdsman most blessed!,
you herd homeward the wayward guest,
herd sheep and goats back home to their rest,
herd children to snuggle at their mother's breast.



Sappho, fragment 105
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Like the quince-apple ripening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

Like a mountain hyacinth rarely found,
which shepherds' feet trampled into the ground,
leaving purple stains on an unmourned mound.

2.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed, or forgot—somehow—
or perhaps just couldn't reach, until now.

3.
You're the sweetest apple reddening on the highest bough,
which the harvesters missed … but, no, …
they just couldn't reach that high.



Sappho, fragment 145
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Prometheus the Fire-Bearer
robbed the Gods of their power
and so
brought mankind and himself to woe …
must you repeat his error?



Sappho, fragment 169
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May I lead?
Will you follow?
Foolish man!

Ears so hollow,
minds so shallow,
never can!



Sappho, fragments 156
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Your voice—
a sweeter liar
than the lyre,
more dearly bought
and sold,
than gold.

2.
Your voice?—
more melodious than the lyre,
more dearly bought and sold
than gold.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
She wrapped herself then in
most delicate linen.

2.
She wrapped herself in
her most delicate linen.



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!

1b.
That country ***** bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art
is hiking her dress
to reveal her ankles' nakedness!

2.
That hayseed ****
bewitches your heart?
Hell, her most beguiling art's
hiking her dress
to ****** you with her ankles' nakedness!



Sappho, fragment 54
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Eros
descended from heaven
clad in his imperial purple mantle.

2.
Eros
descends from heaven
wearing his imperial purple mantle.



Sappho, fragment 121
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As a friend you're great,
but you need a much younger bedmate.

2.
Although you're very dear to me,
please don't be silly!
You need a much younger filly.

3.
Although you're very dear to me
you need a much younger filly;
I'm far too old for you,
and this old mare's just not that **** silly.



Sappho, after Anacreon
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Once again I dive into this fathomless ocean,
intoxicated by lust.



The Legend of Sappho and Phaon, after Menander
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Some say Sappho was an ardent maiden
goaded by wild emotion
to fling herself from the white-frothed rocks of Leukas
into this raging ocean
for love of Phaon …

but others reject that premise
and say it was Aphrodite, for love of Adonis.



Sappho, fragment 140
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Phaon ferried the Goddess across:
the Goddess of Love, so men say
who crowned him with kingly laurels.
Was he crowned for only a day?



Sappho, fragment 105c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Shepherds trample the larkspur
whose petals empurple the heath,
foreshadowing shepherds' grief.



Sappho, fragment 100
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The softest pallors grace
her lovely face.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I yearn for―I burn for―the one I miss!

2.
While you learn,
I burn.

3.
While you try to discern your will,
I burn still.



Sappho, fragment 30
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, keeping vigil all night long,
go, make a lovely song,
sing of the love you abide
for the violet-robed bride.

Or better yet―arise, regale!
Go entice the eligible bachelors
so that we shocked elders
can sleep less than the love-plagued nightingales!



Sappho, fragment 122
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
A willowy girl plucking wildflowers.

1b.
A willowy girl picking wildflowers.

2.
A tender maiden plucking flowers
persuades the knave
to heroically brave
the world's untender hours.



Sappho, fragment 125
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, bittersweet Dispenser of pain,
Weaver of implausible fictions:
     flourishes in prosperity,
     weeps for life's perversity,
     quails before adversity,
dies haggard, believing she's pretty.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Death is evil;
so the Gods decreed
or they would die.

2.
Death is evil; the Gods all agree.
For, had death been good,
the Gods would
be mortal, like me.



Sappho, fragment 43
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, dear ones,
let us cease our singing:
morning dawns.



Sappho, fragment 14
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Today
may
buffeting winds bear
all my distress and care
away.

2.
Today
may
buffeting winds bear
away
all my distress and care.



Sappho, fragment 69
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I gladly returned
to soft arms I once spurned.

2.
Into the soft arms of the girl I once spurned,
I gladly returned.



Sappho, fragment 29
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since my paps are dry and my barren womb rests,
let me praise lively girls with violet-scented *******.



Sappho, fragment 1
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Beautiful swift sparrows
rising on whirring wings
flee the dark earth for the sun-bright air …



Sappho, fragment 10
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Girls ripening for marriage wove flowers into garlands.

2.
Girls of the ripening maidenhead wove garlands.

3.
Girls of the ripening maidenhead wore garlands.



Sappho, fragment 94 & 98
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Listen, my dear;
by the Goddess I swear
that I, too,
(like you)
had to renounce my false frigidity
and surrender my virginity.
My wedding night was not so bad;
you too have nothing to fear, so be glad!
(But then why do I sometimes still think with dread
of my lost maidenhead?)



Sappho, fragment 114
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Maidenhead! Maidenhead!
So swiftly departed!
Why have you left me
forever brokenhearted?



Sappho, fragment 2
loose translation/interpretation by Michael R. Burch, after Sappho and Tennyson

I sip the cup of costly death;
I lose my color, catch my breath
whenever I contemplate your presence,
or absence.



Sappho, fragment 32
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
The Muses honored me by gifting me works.

2.
The Muses gave me their gifts and made me famous.

3.
They have been very generous with me,
the violet-strewing Muses of Olympus;
thanks to their gifts
I have become famous.



Sappho, fragment 3
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Stars ringing the lovely moon
pale to insignificance
when she illuminates the earth
with her magnificence.



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have returned!
You did well to not depart
because I pined for you.
Now you have re-lit the torch
I bear for you in my heart,
this flare of Love.
I bless you and bless you and bless you
because we're no longer apart.



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Yesterday,
you came to my house
to sing for me.

Today,
I come to you
to return the favor.

Talk to me. Do.
Sweet talk,
I love the flavor!

Please send away your maids
and let us share a private heaven-
haven.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There was no dance,
no sacred dalliance,
from which we were absent.



Sappho, fragment 152
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… shot through
with innumerable hues …



Sappho, fragment 46
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You came and did well to come
because I desired you. You made
love blaze in my breast, thus I bless you …
but not the endless hours when you're gone.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They call me the sweet-voiced girl, parthenon aduphonon.



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You anointed yourself
with the most exquisite perfume.



Sappho, fragment 42
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As their hearts froze,
their feathers molted.

2.
As their hearts grew chill
their wings grew still.

3.
Their hearts quieted,
they alighted.



Sappho, fragment 134
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Selene came to Endymion in the cave,
made love to him as he slept,
then crept away before the sun could prove
its light and warmth the more adept.



Sappho, fragment 47
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Eros harrows my heart:
wild winds whipping desolate mountains,
uprooting oaks.



Sappho, fragment 36
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Vain woman, foolish thing!
Do you base your worth on a ring?



Sappho, fragment 52
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

With my two small arms, how can I
think to encircle the sky?



Sappho, fragment 137
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gold does not rust,
yet my son becomes dust?



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You did well to come and I yearned for you.
Though I burned with desire, you cooled my fevered mind.



Mere air,
my words' fare,
but intoxicating to hear.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Sappho, fragment 9
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Mere breath,
words I command
are nevertheless immortal.



Sappho, fragment 118
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing, my sacred tortoiseshell lyre;
come, let my words
accompany your voice.



My Religion
attributed to Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
I discovered the Goddess in your body's curves and crevasses.

1b.
I found the Goddess in your body's curves and crevasses.

1c.
I sought the Goddess in your body's curves and crevasses.

2a.
My religion consists of your body's curves and crevasses.

2b.
My religion became your body's curves and crevasses.

2c.
I discovered my religion in your body's curves and crevasses.



Sappho, fragment 37
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Pain
drains
me
to
the
last
drop
.

2.
Pain drains me;
may thunderstorms and lightning
strike my condemners.



Sappho, fragment 147
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Someone, somewhere
will remember us,
I swear!



Sappho, fragment 146
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
No droning bee,
nor even the bearer of honey
for me!

1b.
No buzzing bee,
nor even the bearer of honey
for me!

2.
Neither the honey
nor the bee
for me!



Sappho, fragment 168b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1a.
Midnight.
The hours drone on
as I moan here, alone.

1b.
Midnight.
The hours drone.
I moan,
alone.

2a.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I lie—alone.

2b.
The moon has long since set;
the Pleiades are gone;
now half the night is spent
yet here I sleep, alone.



Sappho, fragment 119
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
We brought the urn aboard the barge, inscribed:
This is the dust of Timas,
whom Persephone received, *****, into her bedchamber,
for whom her fellowmaidens in mourning
slashed their soft curls with sharpened blades.

2.
This is the dust of Timas, dead, *****,
whom Persephone took to her dark bed,
for whom her fellowmaidens, mourning,
hacked off their locks like sheep at a shearing.



Sappho, fragment 21
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A purple scarf shadowed your face—
a cherished gift from Timas,
sent from Phocaea.



Sappho, fragment 290
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Dancing rhythmically, with light feet,
the Cretan women thronged the altar,
trampling circles in the fine soft flowering grass.

2.
Dancing rhythmically, with light feet,
to the pulsating beat,
Cretan
women thronged the altar in their mass,
trampling circles in the fine soft flowering grass.



Sappho, fragment 128
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come join us, tender Graces
and lovely-haired Muses,
in our ecstatic dances!



Sappho, fragment 93
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our playmates are pink-ankled Graces
and golden Aphrodite!



Sappho, fragment 53
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, rosy-armed Graces,
Zeus's daughters,
in your perfection!



Sappho, fragment 111
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Raise the rafters, carpenters.
Hoist high the roof-beams!

***** Hymenaeus!

Here comes the bridegroom,
statuesque as Ares!

***** Hymenaeus!



Sappho, fragment 112
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lucky bridegroom,
your wedding day has finally arrived
and your alluring bride is your heart’s desire!



Sappho, fragment 32 (Barnard 32)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Virginity!
Alas my lost Virginity!



Sappho, fragment 57
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Heavy-lidded Slumber, child of Night, claimed them.



Sappho, fragment 57a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Aphrodite's handmaid, resplendent in gold,
Hecate, Queen of Darkness untold!



Sappho, fragment 63
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Last night, Cyprian,
you and I clashed (s)words
in my dreams.



Sappho, fragment 48
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Now I know why Eros,
of all the gods’ offspring,
is most blessed.



Sappho, fragment 68
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

That was then, this is now!
In those days my maidenhead was in full bloom,
then you …



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden Persuasion, Aphrodite's daughter,
how you deceive mortals!



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Procne,
delicate swallow, daughter of Pandīon,
why do you weary me with tales of woe?



Sappho, fragment 287
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted.



Sappho, fragment 15
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Cypris, may she find you a harsh mistress,
Doricha, the ****!
Put an end to her bragging,
nor let her boast that she fooled him twice,
my brother's embezzler!

Doricha was a courtesan who allegedly caused Sappho's brother Charaxus to lose considerable wealth. Doricha was also known by the pseudonym Rhodopis, which means "rosy-cheeked."



Sappho, fragment 7
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Doricha commands arrogantly,
like young men.



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A vagabond friendship,
a public blessing …
repent Rhodopis!



Sappho, fragment 138
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The beautiful courtesan Rhodopis,
lies here entombed, more fair
than when she walked with white lilies
plaited in her dark hair,
but now she's as withered as they:
whose dust is more gray?



Sappho, fragment 5
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Revered Nereids, divine sea-daughters, please grant that my brother may return unharmed,
his heart's desires all fulfilled,
and may he show his sister more honor than in his indifferent past …
But you, O august Kypris, please keep him from unbearable dooms!



Sappho, fragment 148
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Wealth unaccompanied by Character
is a dangerous houseguest,
but together they invite happiness.



Sappho, fragment 201
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Gold is indestructible.

2.
Gold is God's indestructible Child:
the One neither moth nor worm devours.



Sappho, fragment 66
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Ares bragged he'd drag forge-master Hephaestus off by sheer force!



Sappho, fragment 120
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Over fisherman Pelagon's grave his father Meniscus left creel and oar, relics of a luckless life.



Sappho, fragment 143
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How golden broom brightens riverbanks!



Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You remind me of a little girl
I once assisted picking flowers.



Sappho, fragment 95
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lord Hermes, you guide spirits to their final destination.
Now guide me, for I am despondent and wish only to die,
to see the lotus-lined shores of Acheron.



Sappho, fragment 150
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1
Cleis, daughter, don't cry!
Mourning is unbecoming a poet's household.

2.
For those who serve the Muses,
mourning is unbecoming.



Sappho, fragment 56
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Will any woman
born under the sun
ever match your art?

2.
No woman
born under the sun
will ever have your wisdom.



Sappho, fragment 135
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Erinna, why does darkwinged Procne, King Pandion's daughter, beckon?



Sappho, fragment 17
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hear me, Queen Hera, as your delightful festival nears,
you to whom the sons of Atreus performed vows,
those dazzling kings who did such amazing things,
first at Troy, then later at sea.
And yet, sailing the sea-road to our island,
those mighty kings still could not attain it
until they had called on you and Zeus,
the god of seekers and beseechers,
and Dionysus, alluring son of Semele.
Now we too perform the ancient rites,
O most holy and most beautiful Goddess,
we throngs of virgins, young women and wives.
Please allow us to arrive safely at the shrine.



Sappho, fragment 86
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In this quiet moment,
I beg a boon from Zeus,
the bearer of the aegis,
even as I implore, O Aphrodite,
the tenderness of your benevolent heart;
hear my prayer, as once before,
when, departing Cyprus,
you heeded my earnest cry
and chose not to be harsh.



Sappho, fragment 44a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Golden-haired Phoebus was sired on Leto by the high-soaring son of Kronos. His sister, Artemis, swore a great oath to Zeus: “By your crown, I shall always be an ***** ****** hunting on remote mountaintops. Assent!” The father of the Blessed Ones nodded his consent. Now gods and mortals call her The ****** Huntress and Eros, limb-loosener, dare never approach her!



Sappho, fragment 168c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Gaia, rainbow-crowned, garbs herself in myriad hues.



Sappho, fragment 101a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Undaunted by summer ablaze
the cicada emits its high, shrill song.



Sappho, fragment 103
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Sing of the bride with shapely feet, fair as the violet-robed daughter of Zeus, Artemis. Let the violet-robed bride calm her bridegroom's anger. Come holy Graces and Pierian Muses, whose sweet-toned songs soothe the overwrought heart. Let the annoyed bridegroom complain to his companions as she redoes her hair, fiddles with her lyre, and tries on dawn-golden sandals!



Sappho, fragment 103b
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bed the bride with the beautiful feet,
or bring her to me!



Sappho, fragment 141
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Hermes mixed ambrosia in a bowl,
then poured it for the gods
who, having lifted their cups, made libations,
then in one voice blessed the bridegroom.



Sappho, fragment 27
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Because you were once young and loved to dance and sing, come, think favorably of us and be gracious. You know we're off to a wedding, so quickly as possible please send the virgins away. And may the gods bless us here since there's no path yet for men to reach great Olympus.



Sappho, fragment 115
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Dear groom,
to whom
may I compare you?
To a slender sapling.



Sappho, fragment 103c
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any Lorelei's …

2.
… remembering delightful Arheanassa,
her laughter lovely as any water nymph's …



Sappho, fragment 76
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Fulfill?
At my age I'm just hanging on!



Sappho, fragment 45
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
As long as you desire, I do!

2.
As long as you command, I obey!

3.
As long as you will, I submit.

4.
As long as you want me, I'm yours.



Sappho, fragment 50
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A handsome man pleases the eyes
but a good man pleases.



Sappho, fragment 41
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, O my Beautiful Ones,
my mind is unalterable.



Sappho, fragment 18
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Everyone extols my storytelling:
"better than any man's!"



Sappho, fragment 88
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Though you prefer not to get carried away
and may imagine someone sweeter to behold,
someone who may yet say "Yes!"
still I will love you as long as there's breath in me,
swallowing the bitter,
ever the faithful lover.



Sappho, fragment 158
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When anger floods your chest,
best to still a reckless tongue.



Sappho, fragment 129
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

They say Sappho's sweetest utterance
Was the hymeneal hymn of Love.



Sappho, fragment 153
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Queen Dawn,
solemn Dawn,
come!



Sappho, fragment 26
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Why, Mistress Aphrodite,
*******! Why do you
fill me with such lust? Why
inflict such suffering on me?
When I prayed to you in the past,
you  never treated me with such indifference!



Sappho, fragment 132
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love, the child of Aphrodite and heaven;
Sappho, of earth;
Who had the more divine birth?



In the following 101 short translations the fragment numbers are Lobel-Page unless otherwise noted. All translations are by Michael R. Burch and should be so credited if they are used in any way, shape or form.

I now, with all my heart, fully, as much as it is possible for me, blossom to see your lovely face, touching. (4)

Let's go ogle golden-armed Lady Dawn before our doom. (6b)

It's impossible to be happy and human; yet I still pray a share for myself, of happiness. (16a)

Even this pressed for time, tonight we can raise a toast to the stars. (18a)

Put on your finery and with any luck we'll make harbor — back to dry land, back to the black earth. (20)

Though I'm skilled in lament and trembling with wrinkle-skinned age, yet there is the chase. Strum your lyre and sing to us of violet-robed loveseekers, Abanthis! (21)

Left to our own devices, two pretty young things, we found our way to the bedroom. (25)

Menelaus, son of Atreus, lies returned to the black earth, finally beyond agony. (INCERT. 27)

Colorful Lydian sandals covered her feet. So beautiful! (39)

At your altar, unforgiving Mistress, I will sacrifice a white goat and offer libations. (40)

I and Archeanassa, Gorgo's wife … (42a)

Beauty brings peace when my mind is troubled. Come sit beside me, friends, for day draws nigh. (43)

Once fleeing, hounded and bitten by gods, you gave me a name, put fame in my mouth. (58a)

O darkwinged dream you soar on night's drafts to sleep with the gods, and I am in agony to sense such distant power for I expect to share nothing with the blessed. I would rather not be left with mere trinkets, yet may I have them all! (63)

Andromeda may have abandoned you, but I, Aphrodite, Queen of Cyprus, still love you, Sappho, as the sun illuminates everything, everywhere; even by the dewy banks of Acheron, I am with you. (65)

I come to join the harmonies of a joyful chorus: sweet-toned, clear-voiced. (70)

Aphrodite, goddess of sweet-sung desires, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Aphrodite, sweet-talking goddess of love, sits on her throne of blooms in the beautiful dew. (73)

Joy? What joy? You gave me nothing: though beautiful, always unsmiling. (77)

She was all hair, otherwise nothing. (80)

Mnasidika is more curvaceous than even our soft Gyrinno. (82a)

Wait here once again, because … I come! (84)

You enrich me, like listening to an old man. (85)

We, having left rumors behind, departed people in a frenzy, tearing out their hair. (87)

Atthis, so charming in the bedroom, but otherwise hateful, proud and aloof, her teeth clicking like castanets. (87a)

Though you caused my soul and my heart sorrow, here's a small truth: I will always say "I love you" with a true heart. (88a)

Persuasion, Aphrodite's fledgling, with her broad, arrogant wings, sped me to Gyrinno, then to graceful Atthis. (90)

Irana, you're the biggest pain I've ever met! (91)

… saffron-dyed Phrygian purple robes and rugs … (92)

Later Polyanaktidis takes the lyre, strums the chords till they vibrate softly, and yet the sound pierces bones and melts the marrow. (99a)

Sons of Zeus, come to your rites from wooded Gryneia, here to our oracle! Then let the ritual songs begin! (99b)

Expensive gifts, these scented purple headscarves Mnasis sent us from Phokaia. (101)

Gorgo took her many insignificant verses to Cyprus, to be admired by many. (103a)

******'s singers reign supreme! (106)

Lesbian singers out-sing all others. (106)

… a most beautiful, graceful girl … (108)

The doorkeep’s feet are seven fathoms long, fill five oxhides, and it took ten cobblers to strap his sandals! (110)

Groom, to whom can I fairly compare you? To a slender sapling. (115)

Rejoice, most honored bride and groom! Rejoice! (116)

May the bride rejoice and her groom rejoice. Rejoice! (117)

The newlyweds appeared at the polished entryway. (117a)

Hesperus, star of the evening! *****, god of marriage! Adonis-like groom! (117b)

She stunned us in / wet linen. (119)

I'm talented, it's true, / but you / Calliope, remain unrivaled. (124)

I now wear garlands, who once wove them. (125)

Come again, Muses, leaving the golden heavens. (126)

Andromeda had a fine retort: "Sappho, why did Aphrodite so favor you? Did you ****** her?" (133)

We once spoke in a dream, Cyprian! (134)

Nightingale, enticing-songed harbinger of spring. Sing! (136)

The gods alone are above tears. (139)

They've all had their fill of Gorgo. (144)

Nightlong celebration wearies their eyes, then closes them. (149)

Our eyes embrace the black sleep of night. (151)

… many colors mingled … (152)

Women thronged the altar at moonrise. (154)

A hearty "Hello!" to the daughter of Polyanax. (155)

Lady Dawn, arise, / flood night's skies / with cerise. (157)

Imperial Aphrodite said: "You and Eros are my vassals. (159)

Imperial Aphrodite! bridegrooms bow down to Her! kings are Her bodyguards and squires. (161)

You "see" me? With whose eyes? (162)

Oh, my dearest darling, never depart/ or you'll wreck my heart! (163)

Leto summons her son, the Sun. (164)

To himself he seems godly, to us a boor. (165)

Leda, they said, once discovered a hidden, hyacinth-blue egg. (166)

Whiter than eggs, your unsunned *******. (167)

She's fonder of children than cradlerobber Gello. (168a)

We ran like fawns from the symposium: me, Cleis and reckless Gongyla. (168d)

Destiny is from the Muses, / and thus I was destined to leave him / to become / Sappho, Mistress of Song. (168e,f)

Unknowing of evil, I was pure innocence. (171)

Eros, pain-inducer, desist! (172)

She grew like a trellis vine. (173)

Mighty Zeus, World-Holder! (180)

Little is learned with an easy passage, much by a hard. (181)

May I go, or must you? (182)

Eros gusting blew my heart to pieces. (183)

I live in danger of too much love. (184)

Men fell in love with my honeyed voice, but I fell for girls. (185)

Sappho: Let me be one of the Muses when I die! Aphrodite: Granted! (187)

Eros, story-weaver, never a happy ending? (188)

I was very wise, except in the ways of love. (190)

That girl grew curvy and curly, like celery. (191)

We raised golden goblets inlaid with ivory and toasted the stars. (192)

I once instructed Hero of Gyara, the fleetfooted runner. (287)

We collapsed, drenched in sweat on both sides. (288)

Dawn spilled down the high mountains. (289)

Trading rosy health for less heartache, I fled my girlish youth. (291)

Such a boy once drove his chariot to Thebes, while Malis spun his fate on her spindle. (292, Malis was a Lydian war goddess)

"Thorneater?" That doesn't offend irongutted Arcadians! (293)

Hecate, Aphrodite's golden-armored ally, Queen of the Underworld. (294)

Learn from Admetus to love the courageous and avoid cowards, who seldom show gratitude. (296)

The black earth absorbed grief-stricken tears along with the interred sons of Atreus. (297)

Nightingale, sing your song and I'll sing along. (298)

Aphrodite, my mind is troubled. I'm still your servant, but Atthis remains a headstrong child. (299)

As when before your light streamed like honey but I was in darkness still. (300)

She is lovely as before, but where now is Hope? (300a)

Aphrodite, do you not love the windlike dances / of beautiful, apple-cheeked Abanthis? (301)

Cyprian, how splendid your altar ablaze in blue, silver and gold. Yet you all the more amazing! (302)

The bride lovely as dawn's unfolding sky, the groom nearly as handsome. (303)

Cyprian, here we come, singing songs and offering libations! (304)

A graceful girl, shy as a fawn and as flighty. (305)

Glorious passions! Passions uproarious! (306)



Sappho, fragment 306a
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O most revered Queen of Heaven,
Golden Aphrodite!

Blessed above all mortal women,
and blessed by them …

Goddess, come!

Aphrodite, most beautiful,
enter with your train of elegant attendants!

Arise now for me,
honeysweet Aphrodite!

Meet me with greetings holy and divine!

Be mine!

What ecstasies, O my Queen,
shall we revel in at midnight?



THE LONGER POEMS OF SAPPHO

Unfortunately, the only completely intact poem left by Sappho is her "Ode to Aphrodite" or "Hymn to Aphrodite" (an interesting synchronicity since Sappho is best known as a love poet and Aphrodite was the ancient Greek goddess of love). However, "That man is peer of the gods" and the first poem below, variously titled “The Anactoria Poem,” “Helen’s Eidolon” and “Some People Say …” are largely intact. Was Sappho the author of the world's first "make love, not war" poem?



"Some Say"
Sappho, fragment 16
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Warriors on rearing chargers,
columns of infantry,
fleets of warships:
some call these the dark earth's redeeming visions.
But I say—
the one I desire.

Nor am I unique
because she who so vastly surpassed all other mortals in beauty
—Helen—
seduced by Aphrodite, led astray by desire,
departed for distant Troy,
abandoning her celebrated husband,
deserting her parents and child!

Her story reminds me of Anactoria,
who has also departed,
and whose lively dancing and lovely face
I would rather see than all Lydia's horsemen, war-chariots
and columns of infantry parading in flashing armor.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To the brightness of Love
not destroying the sight—
sweet, warm noonday sun
lightening things dun:
whence comes the Night?



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can I compete with that ****** man
who fancies himself one of the gods,
impressing you with his "eloquence" …
when just the thought of basking in your radiant presence,
of hearing your lovely voice and lively laughter,
sets my heart hammering at my breast?

Hell, when I catch just a quick glimpse of you,
I'm left speechless, tongue-tied,
and immediately a blush like a delicate flame reddens my skin.

Then my vision dims with tears,
my ears ring,
I sweat profusely,
and every muscle twitches or trembles.

When the blood finally settles,
I'm paler and wetter than the limpest grass.

Then, in my exhausted madness,
I'm as dull as the dead.

And yet I must risk all, being bereft without you …



Ode to Anactoria
Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

To me that boy seems
blessed by the gods
because he sits beside you,
basking in your brilliant presence.

My heart races at the sound of your voice!
Your laughter?—bright water, dislodging pebbles
in a chaotic vortex. I can't catch my breath!
My heart bucks in my ribs. I can't breathe. I can't speak.

My ******* glow with intense heat;
desire's blush-inducing fires redden my flesh.
My ears seem hollow; they ring emptily.
My tongue is broken and cleaves to its roof.

I sweat profusely. I shiver.
Suddenly, I grow pale
and feel only a second short of dying.
And yet I must endure, somehow,

despite my poverty.



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

… at the sight of you,
words fail me …



Sappho, fragment 31
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Your voice beguiles me.
Your laughter lifts my heart's wings.
If I listen to you, even for a moment, I am left stunned, speechless.



The following are Sappho's poems for Atthis aka Attis aka Athis …



Sappho, fragment 49
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
I loved you, Atthis, long ago …
even when you seemed a graceless child.

2.
I fell in love with you, Atthis, long ago …
You seemed immature to me then, and not all that graceful.

3.
I loved you, little monkey-faced Atthis, long ago …
when you still seemed a graceless child.

4.
I loved you Atthis, long ago,
when my girlhood was a heyday of flowers
and you seemed but an awkward adolescent.



Sappho, fragment 131
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
You desert me, Atthis,
as if you find me distasteful,
flitting off to Andromeda …

2.
Atthis, you forsake me
and flit off to Andromeda …



Ode to Anactoria or Ode to Atthis or Ode to Gongyla
Sappho, fragment 94
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

So my Atthis has not returned
and thus, let the truth be said,
I wish I were dead …

"Honestly, I just want to die!"
Atthis sighed,
shedding heartfelt tears,
inconsolably sad
when she
left me.

"How deeply we have loved,
we two,
Sappho!
Oh,
I really don't want to go!"

I answered her tenderly,
"Go as you must
and be happy,
trust-
ing your remembrance of me,
for you know how much
I loved you.

And if you begin to forget,
please try to recall
all
the heavenly emotions we felt
as with many wreathes of violets,
roses and crocuses
you sat beside me
adorning your delicate neck.

Once garlands had been fashioned of many woven flowers,
with much expensive myrrh
we anointed our bodies, like royalty
on soft couches,
then my tender caresses
fulfilled your desire …"



Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
Our beloved Anactoria dwells in distant Sardis, but her thoughts often return to the life we shared together here, when she saw you as a goddess incarnate, robed in splendor, and loved to hear you singing her praises. Now she surpasses all Sardinian women, as, rising at sunset the rosy-fingered moon outshines the surrounding stars, illuminating salt seas and flowering meadows alike. Thus the delicate dew sparkles, the rose revives, and the tender chervil and sweetclover blossom. Now oftentimes when our beloved wanders aimlessly, she is reminded of gentle Atthis; then her heart assaults her tender breast with painful pangs and she cries aloud for us to console her. Truly, we understand the distress she feels, because Night, the many-eared, calls to us from across the dividing sea. But to go there is not easy, nor to rival a goddess in her loveliness.



The following translation is based on an imaginative translation by Willis Barnstone. The source fragment has major gaps.

Sappho, fragment 96
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

How can mortal women rival the goddesses in beauty? But you may have come closest of all, or second to only Helen! With much love for you Aphrodite poured nectar from a gold decanter and with gentle hands Persuasion bade you drink. Now at the Geraistos shrine, of all the women dear to me, none compares to you.



Sappho, fragment 92
translation/interpretation by Michael R. Burch

“Sappho, if you don’t leave your room,
I swear I’ll never love you again!
Get out of bed, rise and shine on us,
take off your Chian nightdress,
then, like a lily floating in a pond,
enter your bath. Cleis will bring you
a violet frock and lovely saffron blouse
from your clothes-chest. Then we’ll adorn
you with a bright purple mantle and crown
your hair with flowers. So come, darling,
with your maddening beauty,
while Praxinoa roasts nuts for our breakfast.
The gods have been good to us,
for today we’re heading at last to Mytilene
with you, Sappho, the loveliest of women,
like a mother among daughters.” Dearest
Atthis, those were fine words,
but now you forget everything!



Sappho, fragment 98
translation/interpretation by Michael R. Burch

1.
My mother said that in her youth
a purple ribband
was considered an excellent adornment,
but we were dark
and for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers.

2.
My mother said that in her youth
to bind one's hair in back,
gathered together by a purple plaited circlet,
was considered an excellent adornment,
but for blondes with hair brighter than torches
it was better to braid garlands of fresh flowers,
or more recently, to buy colorful headbands from Sardis
and other Ionian cities.
But for you, my dearest Cleis,
I have no iridescent headband
to match your hair's vitality!



Sappho, fragment 41
translation/interpretation by Michael R. Burch

For you, fair maidens, my mind does not equivocate.



Hymn to Aphrodite
by Sappho
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Immortal Aphrodite, throned in splendor!
Wile-weaving daughter of Zeus, enchantress and beguiler!
I implore you, dread mistress, discipline me no longer
with such vigor!

But come to me once again in kindness,
heeding my prayers, as you did so graciously before;
O, come Divine One, descend once more
from heaven's golden dominions!

Then, with your chariot yoked to love's
white consecrated doves,
their multitudinous pinions aflutter,
you came gliding from heaven's shining heights,
to this dark gutter.

Swiftly they came and vanished, leaving you,
O my Goddess, smiling, your face eternally beautiful,
asking me what unfathomable longing compelled me
to cry out.

Asking me what I sought in my bewildered desire.
Asking, "Who has harmed you, why are you so alarmed,
my poor Sappho? Whom should Persuasion
summon here?"

"Although today she flees love, soon she will pursue you;
spurning love's gifts, soon she shall give them;
tomorrow she will woo you,
however unwillingly!"

Come to me now, O most Holy Aphrodite!
Free me now from my heavy heartache and anguish!
Graciously grant me all I request!
Be once again my ally and protector!

"Hymn to Aphrodite" is the only poem by Sappho of ****** to survive in its entirety.



Sappho, fragment 2
translation/interpretation by Michael R. Burch

Come, Cypris, from Crete
to meet me at this holy temple
where a lovely grove of apples awaits our presence
bowering altars
                            fuming with frankincense.

Here brisk waters babble beneath apple branches,
the grounds are overshadowed by roses,
and through their trembling leaves
                                                              deep sleep descends.

Here the horses will nibble flowers
as we gorge on apples
and the breezes blow
                                       honey-sweet with nectar…

Here, Cypris, we will gather up garlands,
pour the nectar gratefully into golden cups
and with gladness
                                 commence our festivities.



The Brothers Poem
by Sappho
translation/interpretation by Michael R. Burch

… but you’re always prattling about Kharaxos
returning with his ship's hold full. As for that,
Zeus and the gods alone know, so why indulge
idle fantasies?

Rather release me, since I am commending
numerous prayers to mighty Queen Hera,
asking that his undamaged ship might safely return
Kharaxos to us.

Then we will have serenity. As for
everything else, leave it to the gods
because calm seas often follow
sudden squalls

and those whose fortunes the gods transform
from unmitigated disaster into joy
have received a greater blessing
than prosperity.

Furthermore, if Larikhos raises his head
from this massive depression, we shall
see him become a man, lift ours and
stand together.



Sappho, fragment 58
translation/interpretation by Michael R. Burch

Virgins, be zealous for the violet-scented Muses' lovely gifts
and those of melodious lyre …
but my once-supple skin sags now;
my arthritic bones creak;
my ravenblack hair's turned white;
my lighthearted heart's grown heavy;
my knees buckle;
my feet, once fleet as fawns, fail the dance.

I often bemoan my fate … but what's the use?
Not to grow old is, of course, not an option.

I am reminded of Tithonus, adored by Dawn with her arms full of roses,
who, overwhelmed by love, carried him off beyond death's dark dominion.
Handsome for a day, but soon withered with age,
he became an object of pity to his ageless wife.

And yet I still love life's finer things and have been granted brilliance, abundance and beauty.



And now, in closing, these are poems dedicated to the Divine Sappho:



Sappho's Rose
translation/interpretation by Michael R. Burch

The rose is—
the ornament of the earth,
the glory of nature,
the archetype of the flowers,
the blush of the meadows,
a lightning flash of beauty.



Sappho’s Lullaby
by Michael R. Burch

for Jeremy

Hushed yet melodic, the hills and the valleys
sleep unaware of the nightingale's call
as the dew-laden lilies lie
listening,
glistening …
this is their night, the first night of fall.

Son, tonight, a woman awaits you;
she is more vibrant, more lovely than spring.
She'll meet you in moonlight,
soft and warm,
all alone …
then you'll know why the nightingale sings.

Just yesterday the stars were afire;
then how desire flashed through my veins!
But now I am older;
night has come,
I’m alone …
for you I will sing as the nightingale sings.

Keywords/Tags: Sappho, ******, Greek, translation, epigram, epigrams, love, ***, desire, passion, lust
gd Apr 2014
Scraps of paper lay around me
filled from top to bottom in black and blue ink
tracing obscure lines that manage to create syllables
and sounds and thoughts from a year ago.

And how obscure those times look now,
written from a naive mind and a hopeful heart.
They're written all over, upside down and under
just of your name turned into metaphors and adjectives.

And it's funny because the first word
I used to ever describe you was "sweetheart."
Little did I know you were nothing but
just a sour replica of a beating *****.

And it's still funny because you pulled on every single one of
my sweet-heart strings until they mimicked the choppy melody
of my breath whenever you're around, and the tension
between our eyes whenever they lock, like our lips once did.

But now, nothing but paper surrounds me in black and blue ink.
Written from top to bottom, they're worth some sort of story and
the synopsis just reads:
I loved you, I loved you, I loved you - first, foremost and possibly forever.

gd
A year ago today, I just began to witness the brightest sides of you.
A year after, I've seen the darkest.
aiya  Aug 2017
163
aiya Aug 2017
163
"I want you.."


Reading those words slowly,
taking in every word,
a minute at a time.
My stomach felt like a volcano.
And I knew that at any moment,
I would erupt.


"..to be happy"


My world crashed,
and my whole being shattered.
I wanted you.
So much that I didn't even bother
what other people would say about me.
But I guess you didn't want me the same way.
(06172017)
ERR  Feb 2013
163. Shrine 2/11/13
ERR Feb 2013
It's over, she smashed
Overhead frame doublethrown shatter sequence
Jagged pane slid under my door
No, stop!
I heard her crunch, bleed, crunch,
Bleed
Spiteful footsteps painting
Sad smiles across the boards
Red-you-never-enough streaks of a disturbed, lead licked artist

I opened the door to
Investigate and saw the picture torn
The floor well-worn with post-love stomping, great glass gashes
On feet and elsewhere

She had carved the distress, the
Abandonment, the
Rage with which she became
The animal
Made him a masterpiece shrine of her torture
Made him watch from his throne
Made him feel his control
Made him ache with consequences

I’m free, she thought
Walking through hell
He’s gone

— The End —