Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
There was an Old Person from Gretna,
Who rushed down the crater of Etna;
When they said, 'Is it hot?'
He replied, 'No, it's not!'
That mendacious Old Person of Gretna.
Je l'ai dit quelque part, les penseurs d'autrefois,
Épiant l'inconnu dans ses plus noires lois,
Ont tous étudié la formation d'Ève.
L'un en fit son problème et l'autre en fit son rêve.
L'horreur sacrée étant dans tout, se pourrait-il
Que la femme, cet être obscur, puissant, subtil,
Fût double, et, tout ensemble ignorée et charnelle,
Fît hors d'elle l'aurore, ayant la nuit en elle ?
Le hibou serait-il caché dans l'alcyon ?
Qui dira le secret de la création ?
Les germes, les aimants, les instincts, les effluves !
Qui peut connaître à fond toutes ces sombres cuves ?
Est-ce que le Vésuve et l'Etna, les reflux
Des forces s'épuisant en efforts superflus,
Le vaste tremblement des feuilles remuées,
Les ouragans, les fleurs, les torrents, les nuées,
Ne peuvent pas finir par faire une vapeur.
Qui se condense en femme et dont le sage a peur ?

Tout fait Tout, et le même insondable cratère
Crée à Thulé la lave et la rose à Cythère.
Rien ne sort des volcans qui n'entre dans les coeurs.
Les oiseaux dans les bois ont des rires moqueurs
Et tristes, au-dessus de l'amoureux crédule.
N'est-ce pas le serpent qui vaguement ondule
Dans la souple beauté des vierges aux seins nus ?
Les grands sages étaient d'immenses ingénus ;
Ils ne connaissaient pas la forme de ce globe,
Mais, pâles, ils sentaient traîner sur eux la robe
De la sombre passante, Isis au voile noir ;
Tout devient le soupçon quand Rien est le savoir ;
Pour Lucrèce, le dieu, pour Job, le kéroubime
Mentaient ; on soupçonnait de trahison l'abîme ;
On croyait le chaos capable d'engendrer
La femme, pour nous plaire et pour nous enivrer,
Et pour faire monter jusqu'à nous sa fumée ;
La Sicile, la Grèce étrange, l'Idumée,
L'Iran, l'Egypte et l'Inde, étaient des lieux profonds ;
Qui sait ce que les vents, les brumes, les typhons
Peuvent apporter d'ombre à l'âme féminine ?
Les tragiques forêts de la chaîne Apennine,
La farouche fontaine épandue à longs flots
Sous l'Olympe, à travers les pins et les bouleaux,
L'antre de Béotie où dans l'ombre diffuse
On sent on ne sait quoi qui s'offre et se refuse,
Chypre et tous ses parfums, Delphe et tous ses rayons,
Le lys que nous cueillons, l'azur que nous voyons,
Tout cela, c'est auguste, et c'est peut-être infâme.
Tout, à leurs yeux, était sphinx, et quand une femme
Venait vers eux, parlant avec sa douce voix,
Qui sait ? peut-être Hermès et Dédale, les bois,
Les nuages, les eaux, l'effrayante Cybèle,
Toute l'énigme était mêlée à cette belle.

L'univers aboutit à ce monstre charmant.
La ménade est déjà presque un commencement
De la femme chimère, et d'antiques annales
Disent qu'avril était le temps des bacchanales,
Et que la liberté de ces fêtes s'accrut
Des fauves impudeurs de la nature en rut ;
La nature partout donne l'exemple énorme
De l'accouplement sombre où l'âme étreint la forme ;
La rose est une fille ; et ce qu'un papillon
Fait à la plante, est fait au grain par le sillon.
La végétation terrible est ignorée.
L'horreur des bois unit Flore avec Briarée,
Et marie une fleur avec l'arbre aux cent bras.
Toi qui sous le talon d'Apollon te cabras,
Ô cheval orageux du Pinde, tes narines
Frémissaient quand passaient les nymphes vipérines,
Et, sentant là de l'ombre hostile à ta clarté,
Tu t'enfuyais devant la sinistre Astarté.
Et Terpandre le vit, et Platon le raconte.
La femme est une gloire et peut être une honte
Pour l'ouvrier divin et suspect qui la fit.
A tout le bien, à tout le mal, elle suffit.

Haine, amour, fange, esprit, fièvre, elle participe
Du gouffre, et la matière aveugle est son principe.
Elle est le mois de mai fait chair, vivant, chantant.
Qu'est-ce que le printemps ? une orgie. A l'instant,
Où la femme naquit, est morte l'innocence.
Les vieux songeurs ont vu la fleur qui nous encense
Devenir femme à l'heure où l'astre éclôt au ciel,
Et, pour Orphée ainsi que pour Ézéchiel,
La nature n'étant qu'un vaste *****, l'ébauche
D'un être tentateur rit dans cette débauche ;
C'est la femme. Elle est spectre et masque, et notre sort
Est traversé par elle ; elle entre, flotte et sort.
Que nous veut-elle ? A-t-elle un but ? Par quelle issue
Cette apparition vaguement aperçue
S'est-elle dérobée ? Est-ce un souffle de nuit
Qui semble une âme errante et qui s'évanouit ?
Les sombres hommes sont une forêt, et l'ombre
Couvre leurs pas, leurs voix, leurs yeux, leur bruit, leur nombre ;
Le genre humain, mêlé sous les hauts firmaments,
Est plein de carrefours et d'entre-croisements,
Et la femme est assez blanche pour qu'on la voie
A travers cette morne et blême claire-voie.
Cette vision passe ; et l'on reste effaré.
Aux chênes de Dodone, aux cèdres de Membré,
L'hiérophante ému comme le patriarche
Regarde ce fantôme inquiétant qui marche.

Non, rien ne nous dira ce que peut être au fond
Cet être en qui Satan avec Dieu se confond :
Elle résume l'ombre énorme en son essence.
Les vieux payens croyaient à la toute puissance
De l'abîme, du lit sans fond, de l'élément ;
Ils épiaient la mer dans son enfantement ;
Pour eux, ce qui sortait de la tempête immense,
De toute l'onde en proie aux souffles en démence
Et du vaste flot vert à jamais tourmenté,
C'était le divin sphinx féminin, la Beauté,
Toute nue, infernale et céleste, insondable,
Ô gouffre ! et que peut-on voir de plus formidable,
Sous les cieux les plus noirs et les plus inconnus,
Que l'océan ayant pour écume Vénus !

Aucune aile ici-bas n'est pour longtemps posée.
Quand elle était petite, elle avait un oiseau ;
Elle le nourrissait de pain et de rosée,
Et veillait sur son nid comme sur un berceau.
Un soir il s'échappa. Que de plaintes amères !
Dans mes bras en pleurant je la vis accourir...
Jeunes filles, laissez, laissez, ô jeunes mères,
Les oiseaux s'envoler et les enfants mourir !

C'est une loi d'en haut qui veut que tout nous quitte.
Le secret du Seigneur, nous le saurons un jour.
Elle grandit. La vie, hélas ! marche si vite !
Elle eut un doux enfant, un bel ange, un amour.
Une nuit, triste sort des choses éphémères !
Cet enfant s'éteignit, sans pleurer, sans souffrir...
Jeunes filles, laissez, laissez, ô jeunes mères,
Les oiseaux s'envoler et les enfants mourir !

Le 22 juin 1842.
A snake came to my water-trough
On a hot, hot day, and I in pyjamas for the heat,
To drink there.
In the deep, strange-scented shade of the great dark carob-tree
I came down the steps with my pitcher
And must wait, must stand and wait, for there he was at the trough before
me.

He reached down from a fissure in the earth-wall in the gloom
And trailed his yellow-brown slackness soft-bellied down, over the edge of
the stone trough
And rested his throat upon the stone bottom,
And where the water had dripped from the tap, in a small clearness,
He sipped with his straight mouth,
Softly drank through his straight gums, into his slack long body,
Silently.

Someone was before me at my water-trough,
And I, like a second comer, waiting.

He lifted his head from his drinking, as cattle do,
And looked at me vaguely, as drinking cattle do,
And flickered his two-forked tongue from his lips, and mused a moment,
And stooped and drank a little more,
Being earth-brown, earth-golden from the burning bowels of the earth
On the day of Sicilian July, with Etna smoking.
The voice of my education said to me
He must be killed,
For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold are venomous.

And voices in me said, If you were a man
You would take a stick and break him now, and finish him off.

But must I confess how I liked him,
How glad I was he had come like a guest in quiet, to drink at my water-trough
And depart peaceful, pacified, and thankless,
Into the burning bowels of this earth?

Was it cowardice, that I dared not **** him? Was it perversity, that I longed to talk to him? Was it humility, to feel so honoured?
I felt so honoured.

And yet those voices:
If you were not afraid, you would **** him!

And truly I was afraid, I was most afraid, But even so, honoured still more
That he should seek my hospitality
From out the dark door of the secret earth.

He drank enough
And lifted his head, dreamily, as one who has drunken,
And flickered his tongue like a forked night on the air, so black,
Seeming to lick his lips,
And looked around like a god, unseeing, into the air,
And slowly turned his head,
And slowly, very slowly, as if thrice adream,
Proceeded to draw his slow length curving round
And climb again the broken bank of my wall-face.

And as he put his head into that dreadful hole,
And as he slowly drew up, snake-easing his shoulders, and entered farther,
A sort of horror, a sort of protest against his withdrawing into that horrid black hole,
Deliberately going into the blackness, and slowly drawing himself after,
Overcame me now his back was turned.

I looked round, I put down my pitcher,
I picked up a clumsy log
And threw it at the water-trough with a clatter.

I think it did not hit him,
But suddenly that part of him that was left behind convulsed in undignified haste.
Writhed like lightning, and was gone
Into the black hole, the earth-lipped fissure in the wall-front,
At which, in the intense still noon, I stared with fascination.

And immediately I regretted it.
I thought how paltry, how ******, what a mean act!
I despised myself and the voices of my accursed human education.

And I thought of the albatross
And I wished he would come back, my snake.

For he seemed to me again like a king,
Like a king in exile, uncrowned in the underworld,
Now due to be crowned again.

And so, I missed my chance with one of the lords
Of life.
And I have something to expiate:
A pettiness.

Taormina, 1923
Simon Clark Aug 2012
I could dive into your love,
And spread your lips with ease,
I could take you up to heaven,
You could take me where you please,
With all your might why don't you,
Hold my branch so tight,
And gently stroke the bark,
So i can stand upright.

I'll aim for the tunnel,
The honey-*** of gold,
And swoop with such tenderness,
Just like blue movies told,
I'll caress the upper mounds,
While down below I'll play,
We'll be the image of unity,
Like two statues erected in clay.

I'll spin you 'round to face the mirror,
With your back so kindly turned,
And deep into another cave,
You'll feel my spirited sword burn,
Like Mount Etna i shall erupt,
You are now down on your knees,
I'll spray over you my water,
Like the waves from violent seas.

You'll swiftly motivate your tongue,
To taste the salty drops,
As Etna starts to calm himself,
And the mighty eruption stops,
We, entwined like two vines,
Shall rest our throbbing hearts,
At peace, at ease, in loving times,
Like swans that never part.
written in 2006
Akta Agarwal May 2021
Mausam bsh aate jata h
Kbhi khusiyon ki bahaar lata h
to kabhi aanshuon ka sehelab
Kbhi mithi si muskaan
To kbhi udasiyon ka toofan
Jo saari khusiyon ko apne saath bha kr le jata h
Mausam to bsh bdlne ka naam hota h
Wo kbhi v smaan nhi rhta
Qki esh jagat ka ek maatr sch h bdlaao
Chahe wo bdlaao mausam ka **, waqt ka **, haalat ka **, taqdeer ka ** ya fir khudh insaan ka
Jese sardi k waqt kmbl ki garmi ka jarurat hota h
pr garmi K waqt wo jarurat bdl jata h
Tik wese hi insaano k mijaj m bdlaao aata h or unki soch m v
Jo waqt K saath nhi bdlte wo piche hi rh jaate h
Kehene ka arth bsh etna h badlaao zindagi ka mull aadhar h
Or mausam v usse pre nhi h
vik Sep 13
“oh, how they will all bet on morrows that strain rills after dark,
and yet the Game, unpitying, regains its lordly behest at dawn;

lean back and feel the turn of things, the chance, the risk, the almost...
ante!”



this mania!
when it wreathes,
the imperceptible of myself,
it drains through me, sedulously,
hands aquiver, sight fretful,
and the bath of wanting (and not, ergo),
spewing and fusing
inside the etna of my inlying.

you are, then, obedience itself,
long before the grapevine,
before the Cards;
rails tarnishing, yet begrimed steel,
rather ossein, or thew,
turning to a suttee so pale, it forgets its ills.

and the trains;
yes, they were gushing, though not afore;
“did you think they would arrive for you?”
they smelt into clag,
into a mist of faces, barren,
swelling and shrieking of throe,
snaking, snaking down the spine of
the Stake.

slaves betting with their ilk of ardor,
when a match struck, belatedly,
but already it is leaning toward cinders,
its shine no more
than a laugh of people,
leaving the hall shivery in its bleat,
charcoals sighing their waning,
others honing their exit.
bitterly, bitterly, i am
left with nothing to hold but smoke.

but time, ah, time,
the nimble Host,
old trickster with his cuffs of lithe,
shuffling cloaks for loose change.
he and i,
always at the same table,
and i know his favorite sleight:
to grant the boastful player
a losing hand,
and winning eyes.

the coin is tossed,
to the Parlay; so soon cast,
so soon swallowed by the piker.
the crowd, they clap for a name,
but it is never genius they are crowning,
only luck,
foremost Dealer,
with that last word,
smiling as he lays it down:
only the blind Card turned upward.

~~~

and i,
sitting with my empty cup,
still growing a taste for losing
foolish, surely,
but the loss only deepens the greed,
doubles it, whets it past the reach of will.

so ring then, coin,
dull as you are, tattered,
clattering against the floorboards.
it tells me i am counted,
measured,
already spent.
yes, yes, it is only a caprice,
but it hews, it digs,
it laughs where no mouths are,
and i laugh back;
ante!
🎰
Julie Grenness Feb 2016
******* Armageddon!
So, did we get it on?
Bliss and satiation,
Or was it Armageddon?
Are you still in Australia?
Like Vesuvius and Etna!
Daze in stupefaction-----
How did this compare to Armageddon?
Feedback welcome.
Partout pleurs, sanglots, cris funèbres.
Pourquoi dors-tu dans les ténèbres ?
Je ne veux pas que tu sois mort.
Pourquoi dors-tu dans les ténèbres ?
Ce n'est pas l'instant où l'on dort.
La pâle Liberté gît sanglante à ta porte.
Tu le sais, toi mort, elle est morte.
Voici le chacal sur ton seuil,
Voici les rats et les belettes,
Pourquoi t'es-tu laissé lier de bandelettes ?
Ils te mordent dans ton cercueil !
De tous les peuples on prépare
Le convoi... -
Lazare ! Lazare ! Lazare !
Lève-toi !

Paris sanglant, au clair de lune,
Rêve sur la fosse commune ;
Gloire au général Trestaillon !
Plus de presse, plus de tribune.
Quatre-vingt-neuf porte un bâillon.
La Révolution, terrible à qui la touche,
Est couchée à terre ! un Cartouche
Peut ce qu'aucun titan ne put.
Escobar rit d'un rire oblique.
On voit traîner sur toi, géante République,
Tous les sabres de Lilliput.
Le juge, marchand en simarre,
Vend la loi... -
Lazare ! Lazare ! Lazare !
Lève-toi !

Sur Milan, sur Vienne punie,
Sur Rome étranglée et bénie,
Sur Pesth, torturé sans répit,
La vieille louve Tyrannie,
Fauve et joyeuse, s'accroupit.
Elle rit ; son repaire est orné d'amulettes
Elle marche sur des squelettes
De la Vistule au Tanaro ;
Elle a ses petits qu'elle couve.
Qui la nourrit ? qui porte à manger à la louve ?
C'est l'évêque, c'est le bourreau.
Qui s'allaite à son flanc barbare ?
C'est le roi... -
Lazare ! Lazare ! Lazare !
Lève-toi !

Jésus, parlant à ses apôtres,
Dit : Aimez-vous les uns les autres.
Et voilà bientôt deux mille ans
Qu'il appelle nous et les nôtres
Et qu'il ouvre ses bras sanglants.
Rome commande et règne au nom du doux prophète.
De trois cercles sacrés est faite
La tiare du Vatican ;
Le premier est une couronne,
Le second est le nœud des gibets de Vérone,
Et le troisième est un carcan.
Mastaï met cette tiare
Sans effroi... -
Lazare ! Lazare ! Lazare !
Lève-toi !

Ils bâtissent des prisons neuves.
Ô dormeur sombre, entends les fleuves
Murmurer, teints de sang vermeil ;
Entends pleurer les pauvres veuves,
Ô noir dormeur au dur sommeil !
Martyrs, adieu ! le vent souffle, les pontons flottent ;
Les mères au front gris sanglotent ;
Leurs fils sont en proie aux vainqueurs ;
Elles gémissent sur la route ;
Les pleurs qui de leurs yeux s'échappent goutte à goutte
Filtrent en haine dans nos coeurs.
Les juifs triomphent, groupe avare
Et sans foi... -
Lazare ! Lazare ! Lazare !
Lève-toi !

Mais il semble qu'on se réveille !
Est-ce toi que j'ai dans l'oreille,
Bourdonnement du sombre essaim ?
Dans la ruche frémit l'abeille ;
J'entends sourdre un vague tocsin.
Les Césars, oubliant qu'il est des gémonies,
S'endorment dans les symphonies
Du lac Baltique au mont Etna ;
Les peuples sont dans la nuit noire
Dormez, rois ; le clairon dit aux tyrans : victoire !
Et l'orgue leur chante : hosanna !
Qui répond à cette fanfare ?
Le beffroi... -
Lazare ! Lazare ! Lazare !
Lève-toi !

Jersey, mai 1853.
Shrivastva MK May 2015
Tu meri aakhiri abhilasha,
Pyar karle tu mujhse jara sa,
etna bhi mat ban anjan tu,
waqt dede apna thora sa,
Tu meri aakhiri abhilasha,
Tu meri aakhiri abhilasha. ...


wothon par meri muskan teri hain,
**** me mere jaan teri hain,
Dil to samjhta hain sirf pyar ki bhasha,
Tu meri aakhiri abhilasha. ..,


Tere bin sari duniya suna sa,
Rahne laga hoon main mra mra sa,
Mud ke dekh lo sanam jara sa,
tu meri aakhiri abhilasha,
tu meri aakhiri abhilasha.. .. ..


Jab se tera main ** gya hoon,
tere khawabo me kho gya hoon,
Kyon khafa ** mujhse bata do zara sa,
tu meri aakhiri abhilasha.. .,


tere dard ko maine apna bna liya,
apni sari khushi tujhpe luta diya,
Kyoki do dilo ka milan hi hota hain
pyar ki paribhasha,
Tu meri aakhiri abhilasha,
tu meri aakhiri abhilasha.. ..
Shrivastva MK Jun 2015
Tum hi to **
Jo har roj meri sapno mein aati **,
Baith us pyare chand ke paas
jo Pyar ka geet sunati **,
Muskurate huye dekh tum
mujhe jo etna bebas  kar jati **,
Jab main tumhe pane ki koshish karta hoon,
Najane kyon tum mujhe chhod us ghane badalo me chhup jati **,
Us ghane badalo me chhup jati **,

mera dil bhi rota hai
meri aankhen bhi roti hai
jab tum en suni nazaron se ojhal ** jati **,
** jata *** mai ek ansuni paheli,
Jab tum mujhe yu mitthe dard dekar jati **,


Kash! main bhi es sitara hota,
Najdik se dekhne ka bhi haq hamara hota,
jab ** jati andheri raat
tere saath ka wo pal bhi hamara hota,
Kyon tum sirf kuchh palo ke lia hi aati **,
baith us pyare chand ke paas jo pyar ka geet sunati **...
Mary-Eliz Jun 2017
A snake came to my water-trough
On a hot, hot day, and I in pyjamas for the heat,
To drink there.
In the deep, strange-scented shade of the great dark carob-tree
I came down the steps with my pitcher
And must wait, must stand and wait, for there he was at the trough before
me.

He reached down from a fissure in the earth-wall in the gloom
And trailed his yellow-brown slackness soft-bellied down, over the edge of
the stone trough
And rested his throat upon the stone bottom,
i o And where the water had dripped from the tap, in a small clearness,
He sipped with his straight mouth,
Softly drank through his straight gums, into his slack long body,
Silently.

Someone was before me at my water-trough,
And I, like a second comer, waiting.

He lifted his head from his drinking, as cattle do,
And looked at me vaguely, as drinking cattle do,
And flickered his two-forked tongue from his lips, and mused a moment,
And stooped and drank a little more,
Being earth-brown, earth-golden from the burning bowels of the earth
On the day of Sicilian July, with Etna smoking.
The voice of my education said to me
He must be killed,
For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold are venomous.

And voices in me said, If you were a man
You would take a stick and break him now, and finish him off.

But must I confess how I liked him,
How glad I was he had come like a guest in quiet, to drink at my water-trough
And depart peaceful, pacified, and thankless,
Into the burning bowels of this earth?

Was it cowardice, that I dared not **** him? Was it perversity, that I longed to talk to him? Was it humility, to feel so honoured?
I felt so honoured.

And yet those voices:
If you were not afraid, you would **** him!

And truly I was afraid, I was most afraid, But even so, honoured still more
That he should seek my hospitality
From out the dark door of the secret earth.

He drank enough
And lifted his head, dreamily, as one who has drunken,
And flickered his tongue like a forked night on the air, so black,
Seeming to lick his lips,
And looked around like a god, unseeing, into the air,
And slowly turned his head,
And slowly, very slowly, as if thrice adream,
Proceeded to draw his slow length curving round
And climb again the broken bank of my wall-face.

And as he put his head into that dreadful hole,
And as he slowly drew up, snake-easing his shoulders, and entered farther,
A sort of horror, a sort of protest against his withdrawing into that horrid black hole,
Deliberately going into the blackness, and slowly drawing himself after,
Overcame me now his back was turned.

I looked round, I put down my pitcher,
I picked up a clumsy log
And threw it at the water-trough with a clatter.

I think it did not hit him,
But suddenly that part of him that was left behind convulsed in undignified haste.
Writhed like lightning, and was gone
Into the black hole, the earth-lipped fissure in the wall-front,
At which, in the intense still noon, I stared with fascination.

And immediately I regretted it.
I thought how paltry, how ******, what a mean act!
I despised myself and the voices of my accursed human education.

And I thought of the albatross
And I wished he would come back, my snake.

For he seemed to me again like a king,
Like a king in exile, uncrowned in the underworld,
Now due to be crowned again.

And so, I missed my chance with one of the lords
Of life.
And I have something to expiate:
A pettiness.
Shrivastva MK May 2015
Ai dil tu etna beqarar kyon hain,
Jise kabhi na thi teri fikra
wohi tere liye aaj khas kyon hain,
ai dil tu etna beqarar kyon hain. ..


Gam ke saye me ghut ghut ke ji raha hoon,
aanshuo ko apne jaam ki tarah pi raha hoon,
phir bhi meri aankhon me
teri hi aas kyon hain,
Ai dil tu etna beqarar kyon hain,
Ai dil tu etna beqarar kyon hain..


aasman me tujhko dhundhta hoon,
chand ki tarah tujhko pujta hoon,
aankhon me teri jhalak ke liye ek kasak kyon
hain,
ai dil tu etna beqarar kyon hain,
jise kabhi na thi teri fikra
wahi tere lia aaj khas kyon hain..


tumhare lia jo sajaye the sapne humne,
un sapno ko tor kahan chale gye tum,
aaj bhi teri yaadon ke
dil me mere ek khawab kyon hain,
ai dil tu etna beqarar kyon hain ..
1146

When Etna basks and purrs
Naples is more afraid
Than when she show her Garnet Tooth—
Security is loud—
Of Man’s first disobedience, and the fruit
Of that forbidden tree whose mortal taste
Brought death into the World, and all our woe,
With loss of Eden, till one greater Man
Restore us, and regain the blissful seat,
Sing, Heavenly Muse, that, on the secret top
Of Oreb, or of Sinai, didst inspire
That shepherd who first taught the chosen seed
In the beginning how the heavens and earth
Rose out of Chaos: or, if Sion hill
Delight thee more, and Siloa’s brook that flowed
Fast by the oracle of God, I thence
Invoke thy aid to my adventurous song,
That with no middle flight intends to soar
Above th’ Aonian mount, while it pursues
Things unattempted yet in prose or rhyme.
And chiefly thou, O Spirit, that dost prefer
Before all temples th’ upright heart and pure,
Instruct me, for thou know’st; thou from the first
Wast present, and, with mighty wings outspread,
Dove-like sat’st brooding on the vast Abyss,
And mad’st it pregnant: what in me is dark
Illumine, what is low raise and support;
That, to the height of this great argument,
I may assert Eternal Providence,
And justify the ways of God to men.
  Say first—for Heaven hides nothing from thy view,
Nor the deep tract of Hell—say first what cause
Moved our grand parents, in that happy state,
Favoured of Heaven so highly, to fall off
From their Creator, and transgress his will
For one restraint, lords of the World besides.
Who first seduced them to that foul revolt?
  Th’ infernal Serpent; he it was whose guile,
Stirred up with envy and revenge, deceived
The mother of mankind, what time his pride
Had cast him out from Heaven, with all his host
Of rebel Angels, by whose aid, aspiring
To set himself in glory above his peers,
He trusted to have equalled the Most High,
If he opposed, and with ambitious aim
Against the throne and monarchy of God,
Raised impious war in Heaven and battle proud,
With vain attempt. Him the Almighty Power
Hurled headlong flaming from th’ ethereal sky,
With hideous ruin and combustion, down
To bottomless perdition, there to dwell
In adamantine chains and penal fire,
Who durst defy th’ Omnipotent to arms.
  Nine times the space that measures day and night
To mortal men, he, with his horrid crew,
Lay vanquished, rolling in the fiery gulf,
Confounded, though immortal. But his doom
Reserved him to more wrath; for now the thought
Both of lost happiness and lasting pain
Torments him: round he throws his baleful eyes,
That witnessed huge affliction and dismay,
Mixed with obdurate pride and steadfast hate.
At once, as far as Angels ken, he views
The dismal situation waste and wild.
A dungeon horrible, on all sides round,
As one great furnace flamed; yet from those flames
No light; but rather darkness visible
Served only to discover sights of woe,
Regions of sorrow, doleful shades, where peace
And rest can never dwell, hope never comes
That comes to all, but torture without end
Still urges, and a fiery deluge, fed
With ever-burning sulphur unconsumed.
Such place Eternal Justice has prepared
For those rebellious; here their prison ordained
In utter darkness, and their portion set,
As far removed from God and light of Heaven
As from the centre thrice to th’ utmost pole.
Oh how unlike the place from whence they fell!
There the companions of his fall, o’erwhelmed
With floods and whirlwinds of tempestuous fire,
He soon discerns; and, weltering by his side,
One next himself in power, and next in crime,
Long after known in Palestine, and named
Beelzebub. To whom th’ Arch-Enemy,
And thence in Heaven called Satan, with bold words
Breaking the horrid silence, thus began:—
  “If thou beest he—but O how fallen! how changed
From him who, in the happy realms of light
Clothed with transcendent brightness, didst outshine
Myriads, though bright!—if he whom mutual league,
United thoughts and counsels, equal hope
And hazard in the glorious enterprise
Joined with me once, now misery hath joined
In equal ruin; into what pit thou seest
From what height fallen: so much the stronger proved
He with his thunder; and till then who knew
The force of those dire arms? Yet not for those,
Nor what the potent Victor in his rage
Can else inflict, do I repent, or change,
Though changed in outward lustre, that fixed mind,
And high disdain from sense of injured merit,
That with the Mightiest raised me to contend,
And to the fierce contentions brought along
Innumerable force of Spirits armed,
That durst dislike his reign, and, me preferring,
His utmost power with adverse power opposed
In dubious battle on the plains of Heaven,
And shook his throne. What though the field be lost?
All is not lost—the unconquerable will,
And study of revenge, immortal hate,
And courage never to submit or yield:
And what is else not to be overcome?
That glory never shall his wrath or might
Extort from me. To bow and sue for grace
With suppliant knee, and deify his power
Who, from the terror of this arm, so late
Doubted his empire—that were low indeed;
That were an ignominy and shame beneath
This downfall; since, by fate, the strength of Gods,
And this empyreal sybstance, cannot fail;
Since, through experience of this great event,
In arms not worse, in foresight much advanced,
We may with more successful hope resolve
To wage by force or guile eternal war,
Irreconcilable to our grand Foe,
Who now triumphs, and in th’ excess of joy
Sole reigning holds the tyranny of Heaven.”
  So spake th’ apostate Angel, though in pain,
Vaunting aloud, but racked with deep despair;
And him thus answered soon his bold compeer:—
  “O Prince, O Chief of many throned Powers
That led th’ embattled Seraphim to war
Under thy conduct, and, in dreadful deeds
Fearless, endangered Heaven’s perpetual King,
And put to proof his high supremacy,
Whether upheld by strength, or chance, or fate,
Too well I see and rue the dire event
That, with sad overthrow and foul defeat,
Hath lost us Heaven, and all this mighty host
In horrible destruction laid thus low,
As far as Gods and heavenly Essences
Can perish: for the mind and spirit remains
Invincible, and vigour soon returns,
Though all our glory extinct, and happy state
Here swallowed up in endless misery.
But what if he our Conqueror (whom I now
Of force believe almighty, since no less
Than such could have o’erpowered such force as ours)
Have left us this our spirit and strength entire,
Strongly to suffer and support our pains,
That we may so suffice his vengeful ire,
Or do him mightier service as his thralls
By right of war, whate’er his business be,
Here in the heart of Hell to work in fire,
Or do his errands in the gloomy Deep?
What can it the avail though yet we feel
Strength undiminished, or eternal being
To undergo eternal punishment?”
  Whereto with speedy words th’ Arch-Fiend replied:—
“Fallen Cherub, to be weak is miserable,
Doing or suffering: but of this be sure—
To do aught good never will be our task,
But ever to do ill our sole delight,
As being the contrary to his high will
Whom we resist. If then his providence
Out of our evil seek to bring forth good,
Our labour must be to pervert that end,
And out of good still to find means of evil;
Which ofttimes may succeed so as perhaps
Shall grieve him, if I fail not, and disturb
His inmost counsels from their destined aim.
But see! the angry Victor hath recalled
His ministers of vengeance and pursuit
Back to the gates of Heaven: the sulphurous hail,
Shot after us in storm, o’erblown hath laid
The fiery surge that from the precipice
Of Heaven received us falling; and the thunder,
Winged with red lightning and impetuous rage,
Perhaps hath spent his shafts, and ceases now
To bellow through the vast and boundless Deep.
Let us not slip th’ occasion, whether scorn
Or satiate fury yield it from our Foe.
Seest thou yon dreary plain, forlorn and wild,
The seat of desolation, void of light,
Save what the glimmering of these livid flames
Casts pale and dreadful? Thither let us tend
From off the tossing of these fiery waves;
There rest, if any rest can harbour there;
And, re-assembling our afflicted powers,
Consult how we may henceforth most offend
Our enemy, our own loss how repair,
How overcome this dire calamity,
What reinforcement we may gain from hope,
If not, what resolution from despair.”
  Thus Satan, talking to his nearest mate,
With head uplift above the wave, and eyes
That sparkling blazed; his other parts besides
Prone on the flood, extended long and large,
Lay floating many a rood, in bulk as huge
As whom the fables name of monstrous size,
Titanian or Earth-born, that warred on Jove,
Briareos or Typhon, whom the den
By ancient Tarsus held, or that sea-beast
Leviathan, which God of all his works
Created hugest that swim th’ ocean-stream.
Him, haply slumbering on the Norway foam,
The pilot of some small night-foundered skiff,
Deeming some island, oft, as ****** tell,
With fixed anchor in his scaly rind,
Moors by his side under the lee, while night
Invests the sea, and wished morn delays.
So stretched out huge in length the Arch-fiend lay,
Chained on the burning lake; nor ever thence
Had risen, or heaved his head, but that the will
And high permission of all-ruling Heaven
Left him at large to his own dark designs,
That with reiterated crimes he might
Heap on himself damnation, while he sought
Evil to others, and enraged might see
How all his malice served but to bring forth
Infinite goodness, grace, and mercy, shewn
On Man by him seduced, but on himself
Treble confusion, wrath, and vengeance poured.
  Forthwith upright he rears from off the pool
His mighty stature; on each hand the flames
Driven backward ***** their pointing spires, and,rolled
In billows, leave i’ th’ midst a horrid vale.
Then with expanded wings he steers his flight
Aloft, incumbent on the dusky air,
That felt unusual weight; till on dry land
He lights—if it were land that ever burned
With solid, as the lake with liquid fire,
And such appeared in hue as when the force
Of subterranean wind transprots a hill
Torn from Pelorus, or the shattered side
Of thundering Etna, whose combustible
And fuelled entrails, thence conceiving fire,
Sublimed with mineral fury, aid the winds,
And leave a singed bottom all involved
With stench and smoke. Such resting found the sole
Of unblest feet. Him followed his next mate;
Both glorying to have scaped the Stygian flood
As gods, and by their own recovered strength,
Not by the sufferance of supernal Power.
  “Is this the region, this the soil, the clime,”
Said then the lost Archangel, “this the seat
That we must change for Heaven?—this mournful gloom
For that celestial light? Be it so, since he
Who now is sovereign can dispose and bid
What shall be right: farthest from him is best
Whom reason hath equalled, force hath made supreme
Above his equals. Farewell, happy fields,
Where joy for ever dwells! Hail, horrors! hail,
Infernal world! and thou, profoundest Hell,
Receive thy new possessor—one who brings
A mind not to be changed by place or time.
The mind is its own place, and in itself
Can make a Heaven of Hell, a Hell of Heaven.
What matter where, if I be still the same,
And what I should be, all but less than he
Whom thunder hath made greater? Here at least
We shall be free; th’ Almighty hath not built
Here for his envy, will not drive us hence:
Here we may reigh secure; and, in my choice,
To reign is worth ambition, though in Hell:
Better to reign in Hell than serve in Heaven.
But wherefore let we then our faithful friends,
Th’ associates and co-partners of our loss,
Lie thus astonished on th’ oblivious pool,
And call them not to share with us their part
In this unhappy mansion, or once more
With rallied arms to try what may be yet
Regained in Heaven, or what more lost in Hell?”
  So Satan spake; and him Beelzebub
Thus answered:—”Leader of those armies bright
Which, but th’ Omnipotent, none could have foiled!
If once they hear that voice, their liveliest pledge
Of hope in fears and dangers—heard so oft
In worst extremes, and on the perilous edge
Of battle, when it raged, in all assaults
Their surest signal—they will soon resume
New courage and revive, though now they lie
Grovelling and prostrate on yon lake of fire,
As we erewhile, astounded and amazed;
No wonder, fallen such a pernicious height!”
  He scare had ceased when the superior Fiend
Was moving toward the shore; his ponderous shield,
Ethereal temper, massy, large, and round,
Behind him cast. The broad circumference
Hung on his shoulders like the moon, whose orb
Through optic glass the Tuscan artist views
At evening, from the top of Fesole,
Or in Valdarno, to descry new lands,
Rivers, or mountains, in her spotty globe.
His spear—to equal which the tallest pine
Hewn on Norwegian hills, to be the mast
Of some great ammiral, were but a wand—
He walked with, to support uneasy steps
Over the burning marl, not like those steps
On Heaven’s azure; and the torrid clime
Smote on him sore besides, vaulted with fire.
Nathless he so endured, till on the beach
Of that inflamed sea he stood, and called
His legions—Angel Forms, who lay entranced
Thick as autumnal leaves that strow the brooks
In Vallombrosa, where th’ Etrurian shades
High over-arched embower; or scattered sedge
Afloat, when with fierce winds Orion armed
Hath vexed the Red-Sea coast, whose waves o’erthrew
Busiris and his Memphian chivalry,
While with perfidious hatred they pursued
The sojourners of Goshen, who beheld
From the safe shore their floating carcases
And broken chariot-wheels. So thick bestrown,
Abject and lost, lay these, covering the flood,
Under amazement of their hideous change.
He called so loud that all the hollow deep
Of Hell resounded:—”Princes, Potentates,
Warriors, the Flower of Heaven—once yours; now lost,
If such astonishment as this can seize
Eternal Spirits! Or have ye chosen this place
After the toil of battle to repose
Your wearied virtue, for the ease you find
To slumber here, as in the vales of Heaven?
Or in this abject posture have ye sworn
To adore the Conqueror, who now beholds
Cherub and Seraph rolling in the flood
With scattered arms and ensigns, till anon
His swift pursuers from Heaven-gates discern
Th’ advantage, and, descending, tread us down
Thus drooping, or with linked thunderbolts
Transfix us to the bottom of this gulf?
Awake, arise, or be for ever fallen!”
  They heard, and were abashed, and up they sprung
Upon the wing, as when men wont to watch
On duty, sleeping found by whom they dread,
Rouse and bestir themselves ere well awake.
Nor did they not perceive the evil plight
In which they were, or the fierce pains not feel;
Yet to their General’s voice they soon obeyed
Innumerable. As when the potent rod
Of Amram’s son, in Egypt’s evil day,
Waved round the coast, up-called a pitchy cloud
Of locusts, warping on the eastern wind,
That o’er the realm of impious Pharaoh hung
Like Night, and darkened all the land of Nile;
So numberless were those bad Angels seen
Hovering on wing under the cope of Hell,
‘Twixt upper, nether, and surrounding fires;
Till, as a signal given, th’ uplifted spear
Of their great Sultan waving to direct
Their course, in even balance down they light
On the firm brimstone, and fill all the plain:
A multitude like which the populous North
Poured never from her frozen ***** to pass
Rhene or the Danaw, when her barbarous sons
Came like a deluge on the South, and spread
Beneath Gibraltar to the Libyan sands.
Forthwith, form every squadron and each band,
The heads and leaders thither haste where stood
Their great Commander—godlike Shapes, and Forms
Excelling human; princely Dignities;
And Powers that erst in Heaven sat on thrones,
Though on their names in Heavenly records now
Be no memorial, blotted out and rased
By their rebellion from the Books of Life.
Nor had they yet among the sons of Eve
Got them new names, till, wandering o’er the earth,
Through God’s high sufferance for the trial of man,
By falsities and lies the greatest part
Of mankind they corrupted to forsake
God their Creator, and th’ invisible
Glory of him that made them to transform
Oft to the image of a brute, adorned
With gay religions full of pomp and gold,
And devils to adore for deities:
Then were they known to men by various names,
And various idols through the heathen world.
  Say, Muse, their names then known, who first, who last,
Roused fr
Shrivastva MK Sep 2017
Ye lamhe aaj kyon Etna udàas hai,
In lamhon ko aaj bhi kisi saksh Ki aas hai,
Wo samjhte hain hum bhul gye unko,
Par aaj bhi en aankhon me sirf unka hi vas hai,

Jaise tuti daali ko pani aur mitti Ki hoti taalash hai,
Waise hi es tute dil ko tumhari jhalak aur pyar Ki aas hai,
Dekho na ek baar palat Ke humko,
Meri zindagi aaj kitni udaas hai,
Kitni udaas hai,

Kai varash bit gye hai sath sirf unka ehsaas hai,
Pyar rahega unse jabtak es saksh mein saans hai,
Jis din chhod hamesha Ke liye jayenge hum,
Kuchh aansoo aapke bhi aankhon se tapkenge ye es dil ko viswas hai,
Es tute dil ka viswas hai.......

I love u............(•_•)
Sad moments,,,,,,,,,,
मनीष कुमार श्रीवास्तव
Hermosísimo invierno de mi vida,
sin estivo calor constante yelo,
a cuya nieve da cortés el cielo
púrpura en tiernas flores encendida;
esa esfera de luz enriquecida,
que tiene por estrella al dios de Delo,
¿cómo en la elemental guerra del suelo
reina de sus contrarios defendida?
Eres Scitia de l'alma que te adora,
cuando la vista, que te mira, inflama;
Etna, que ardientes nieves atesora.
Sí lo frágil perdonas a la fama,
eres al vidro parecida, Flora,
que siendo yelo, es hijo de la llama.
Shrivastva MK Jun 2015
Ye hawayen kis or le jayengi mujhe,
Kab tak tere ishq me tadpayegi mujhe,
Na koi manzil na koi thikana raha mera ab,
etna dard dekar, Kab aur kis mor pe tumse milayegi mujhe,


Rukh tere pyar ka begana ** gya,
nahi bhul sakta tujhe main kabhi bhi,
Kyoki Tujhpar mera dil bhi deewana ** gya,
Teri yaadon ne mujhe etna dard diya ki,
Ab mere har lavj shayarana ** gya,


Nahi dekh sakta main tera ye udas chehra
Kyoki tumhari khushi hi meri muskan,
Lag jaye tujhe ye meri sari umar
Kyoki tum hi mere sapne aur tum hi mera jahan,
Kyon ruth gya ye pal mujhse,
Rone laga ye dil bhi jabse pyar hua hai tumse,
As the sweet sweat of roses in a still,
As that which from chafed musk-cats’ pores doth trill,
As the almighty balm of th’ early East,
Such are the sweat drops of my mistress’ breast,
And on her brow her skin such lustre sets,
They seem no sweat drops, but pearl coronets.
Rank sweaty froth thy Mistress’s brow defiles,
Like spermatic issue of ripe menstruous boils,
Or like the ****, which, by need’s lawless law
Enforced, Sanserra’s starved men did draw
From parboiled shoes and boots, and all the rest
Which were with any sovereigne fatness blest,
And like vile lying stones in saffroned tin,
Or warts, or weals, they hang upon her skin.
Round as the world’s her head, on every side,
Like to the fatal ball which fell on Ide,

Or that whereof God had such jealousy,
As, for the ravishing thereof we die.
Thy head is like a rough-hewn statue of jet,
Where marks for eyes, nose, mouth, are yet scarce set;
Like the first Chaos, or flat-seeming face
Of Cynthia, when th’ earth’s shadows her embrace.
Like Proserpine’s white beauty-keeping chest,
Or Jove’s best fortunes urn, is her fair breast.
Thine’s like worm-eaten trunks, clothed in seals’ skin,
Or grave, that’s dust without, and stink within.
And like that slender stalk, at whose end stands
The woodbine quivering, are her arms and hands.
Like rough barked elm-boughs, or the russet skin
Of men late scourged for madness, or for sin,
Like sun-parched quarters on the city gate,
Such is thy tanned skin’s lamentable state.
And like a bunch of ragged carrots stand
The short swol’n fingers of thy gouty hand.
Then like the Chimic’s masculine equal fire,
Which in the Lymbecks warm womb doth inspire
Into th’ earth’s worthless dirt a soul of gold,
Such cherishing heat her best loved part doth hold.
Thine’s like the dread mouth of a fired gun,
Or like hot liquid metals newly run
Into clay moulds, or like to that Etna
Where round about the grass is burnt away.
Are not your kisses then as filthy, and more,
As a worm ******* an envenomed sore?
Doth not thy feareful hand in feeling quake,
As one which gath’ring flowers still fears a snake?
Is not your last act harsh, and violent,
As when a plough a stony ground doth rent?
So kiss good turtles, so devoutly nice
Are priests in handling reverent sacrifice,
And such in searching wounds the surgeon is
As we, when we embrace, or touch, or kiss.
Leave her, and I will leave comparing thus,
She, and comparisons are odious.
Valsa George Apr 2016
The waterlogged lands have long gone dry
The soil is lying cracked and parched
The frogs that crocked in shallow pools,
Nowhere on land or water to be seen
The once full river has thinned and narrowed
Into a greasy smudge of faded stain
On the long yard of brown earth
The road is a burning stretch of black
Sure it can make the water steam and sizzle
Quicker than in an electric ***
The sun is seen a flaming ball in the sky
Darting down spears of smarting beams


Heat like a spiteful scorpion’s sting
Burns the flesh and the bared scalp
Watermelons or chilled buttermilk
Cannot douse the midday heat
The fiery tongue of humid summer
Licks up the last residue of green
The woods dread the fall of a spark
That can ignite an inferno, anytime

The cattle stay still with frothy foam
Dripping down from their drooping tongues
A thirsty crow beside a dried up pond
Looks around for a drop of water
(But alas, not as lucky as the parable crow
That finds a jar of half filled elixir)
A line of black ants carry a carcass
Clambering up the cracked stump of a tree

The brown grass sings
And the Etna seethes!
Jim Kleinhenz Apr 2010
You ask no questions; I provide the answers.
Greetings, my friend! We have moved on from Hell.
Today I stand in surf up to my knees.
Imagine: liquid rock, a steaming sea,
the battle of fire with water, land
like iron being forged, the earth refreshed.
We must make this moment a postcard from
infinity. My friend, I need your help.
This message, like our hope for life itself,
must be left unattributed. It must
be left an unresolved antecedent.
Think of Empedocles poised at the mouth
of that volcano, Etna’s edge. He is
about to enter this world’s soul. He is about
to die. We are all thrown into the world.
Empedocles, the poet philosopher,
must hear a  voice from far into
the future, a voice from today that will
insure his resurrection, one
to clarify his immortality.
Write something in the sand for him to see.
'There was something more,
                 something more divine,
more *******…'
Write that. Leave it unsigned.
'For I have been ere now a boy and a girl,
a bush and a bird and a dumb fish in the sea.'
Write that. Knowledge will come.
©Jim Kleinhenz
This city is drowning
not everywhere, not yet,
but I remember when the waters rose up
and swallowed Etna
Millvale
Girtys Run completely consumed
but I was fine
up on the cliff home
just watching
as homes became islands in the flood plane
the waters settled like glass
as silt sank to the bottom
where there should have been grass,
there were clouds
and it was beautiful.
But I remember after the water left
and the caked filth of the world stuck around
I never want it to happen again
but it will

the city is drowning
but we learned to swim
Edna Sweetlove May 2015
This is one of Barry Hodges "Memories" poems.

*O how I recall with sadness in my poor forsaken heart
How I lost my fat-arsed sister (though she was a silly ****);
We had just enjoyed a meal on the esplanade at Taormina
(soup, spaghetti alla vongole followed by some tasty semolina)
So we went for a digestive walk through the Sicilian hills
Not realising we were in for some awful shocks and spills.

There came a mighty roar and a dreadful smell of sulphur
(even worse than flatulence or a burp caused by little Maria's peptic ulcer)
Oh dear, oh dear, Mount Etna had just violently erupted
With lava bursting out, from the bowels of earth rudely eructed,
And with a sickening splodge a fiery lump landed on the hapless bird
Causing her to die forthwith, screaming louder than I'd ever heard.

God in his mysterious ways is supposed to show us his mighty wonders
But occasionally I do believe he quite clearly makes some ******* blunders;
And I really think it's quite unfair to cause a volcano to blow up
Especially since it looked a nice mountain for bold climbers to go up;
But it's an ill wind that blows no one any good has always been my motto
So I emptied Maria's scorched purse, went to a bar and got quite blotto.
Memories Eruptions Religion Humour Leprosy
422

More Life—went out—when He went
Than Ordinary Breath—
Lit with a finer Phosphor—
Requiring in the Quench—

A Power of Renowned Cold,
The Climate of the Grave
A Temperature just adequate
So Anthracite, to live—

For some—an Ampler Zero—
A Frost more needle keen
Is necessary, to reduce
The Ethiop within.

Others—extinguish easier—
A Gnat’s minutest Fan
Sufficient to obliterate
A Tract of Citizen—

Whose Peat lift—amply vivid—
Ignores the solemn News
That Popocatapel exists—
Or Etna’s Scarlets, Choose—
Belgrade et Semlin sont en guerre.
Dans son lit, paisible naguère,
Le vieillard Danube leur père
S'éveille au bruit de leur canon.
Il doute s'il rêve, il trésaille,
Puis entend gronder la bataille,
Et frappe dans ses mains d'écaille,
Et les appelle par leur nom.

« Allons, la turque et la chrétienne !
Semlin ! Belgrade ! qu'avez-vous ?
On ne peut, le ciel me soutienne !
Dormir un siècle, sans que vienne
Vous éveiller d'un bruit jaloux
Belgrade ou Semlin en courroux !

« Hiver, été, printemps, automne,
Toujours votre canon qui tonne !
Bercé du courant monotone,
Je sommeillais dans mes roseaux ;
Et, comme des louves marines
Jettent l'onde de leurs narines,
Voilà vos longues couleuvrines
Qui soufflent du feu sur mes eaux !

« Ce sont des sorcières oisives
Qui vous mirent, pour rire un jour,
Face à face sur mes deux rives,
Comme au même plat deux convives,
Comme au front de la même tour
Une aire d'aigle, un nid d'autour.

« Quoi ! ne pouvez-vous vivre ensemble,
Mes filles ? Faut-il que je tremble
Du destin qui ne vous rassemble
Que pour vous haïr de plus près,
Quand vous pourriez, sœurs pacifiques,
Mirer dans mes eaux magnifiques,
Semlin, tes noirs clochers gothiques,
Belgrade, tes blancs minarets ?

« Mon flot, qui dans l'océan tombe,
Vous sépare en vain, large et clair ;
Du haut du château qui surplombe
Vous vous unissez, et la bombe,
Entre vous courbant son éclair,
Vous trace un pont de feu dans l'air.

« Trêve ! taisez-vous, les deux villes !
Je m'ennuie aux guerres civiles.
Nous sommes vieux, soyons tranquilles.
Dormons à l'ombre des bouleaux.
Trêve à ces débats de familles !
Hé ! sans le bruit de vos bastilles,
N'ai-je donc point assez, mes filles,
De l'assourdissement des flots ?

« Une croix, un croissant fragile,
Changent en enfer ce beau lieu.
Vous échangez la bombe agile
Pour le Coran et l'évangile ?
C'est perdre le bruit et le feu :
Je le sais, moi qui fus un dieu !

« Vos dieux m'ont chassé de leur sphère
Et dégradé, c'est leur affaire :
L'ombre est le bien que je préfère,
Pourvu qu'ils gardent leurs palais,
Et ne viennent pas sur mes plages
Déraciner mes verts feuillages,
Et m'écraser mes coquillages
Sous leurs bombes et leurs boulets !

« De leurs abominables cultes
Ces interventions sont le fruit.
De mon temps point de ces tumultes.
Si la pierre des catapultes
Battait les cités jour et nuit,
C'était sans fumée et sans bruit.

« Voyez Ulm, votre sœur jumelle :
Tenez-vous en repos comme elle.
Que le fil des rois se démêle,
Tournez vos fuseaux, et riez.
Voyez Bude, votre voisine ;
Voyez Dristra la sarrasine !
Que dirait l'Etna, si Messine
Faisait tout ce bruit à ses pieds ?

« Semlin est la plus querelleuse :
Elle a toujours les premiers torts.
Croyez-vous que mon eau houleuse,
Suivant sa pente rocailleuse,
N'ait rien à faire entre ses bords
Qu'à porter à l'Euxin vos morts ?

« Vos mortiers ont tant de fumée
Qu'il fait nuit dans ma grotte aimée,
D'éclats d'obus toujours semée !
Du jour j'ai perdu le tableau ;
Le soir, la vapeur de leur bouche
Me couvre d'une ombre farouche,
Quand je cherche à voir de ma couche
Les étoiles à travers l'eau.

« Sœurs, à vous cribler de blessures
Espérez-vous un grand renom ?
Vos palais deviendront masures.
Ah ! qu'en vos noires embrasures
La guerre se taise, ou sinon
J'éteindrai, moi, votre canon.

« Car je suis le Danube immense.
Malheur à vous, si je commence !
Je vous souffre ici par clémence,
Si je voulais, de leur prison,
Mes flots lâchés dans les campagnes,
Emportant vous et vos compagnes,
Comme une chaîne de montagnes
Se lèveraient à l'horizon ! »

Certes, on peut parler de la sorte
Quand c'est au canon qu'on répond,
Quand des rois on baigne la porte,
Lorsqu'on est Danube, et qu'on porte,
Comme l'Euxin et l'Hellespont,
De grands vaisseaux au triple pont ;

Lorsqu'on ronge cent ponts de pierre,
Qu'on traverse les huit Bavières,
Qu'on reçoit soixante rivières
Et qu'on les dévore en fuyant ;
Qu'on a, comme une mer, sa houle ;
Quand sur le globe on se déroule
Comme un serpent, et quand on coule
De l'occident à l'orient !

Juin 1828.
Vicki Kralapp Dec 2018
I woke upon this winter’s morn,
with Christmas in my heart,
despite the news across the earth,
and grayness it imparts.

Reports of quakes and Etna,
with its crest blown to the sky,
while Central Sulawes’ floods,
chased people for their lives.

In Syria, its people mourn,
the tears and blood they’ve shed,
their civil war, it rages still,
marks eight years with its dead.

The fires that swept our golden state,
left thousands without homes,
its victims living now in tents,
with nothing of their own.

While winds of last year’s hurricanes,
have raged on southern shores,
in Florida and eastern coasts,
all shook us to the core.

The caravan of people fled,
from countries to the south,
have braved too much already,
for a wall to shut them out.

Our country, now divided,
on beliefs we hold too close,
while people spew their hatred at,
those who challenge them the most.

And those who are in power,
cannot see beyond their nose,
to what tomorrow wants from us,
and what our world needs most.

But still, I see the kindness,
and the love in passersby,
when someone gives a hand to those,
who need it more than I.

I see the hope in children’s eyes,
where love and truth prevail,
when treated as tomorrow’s hope,
when peace on earth has failed.

So let us focus on the grace,
so often overlooked,
and make our resolution be,
to share our love on earth!
All poems are copy written and sole property of Vicki Kralapp.
Jim Kleinhenz Apr 2010
A hollow ‘hello’ from Hell! Yes, from Hell.
Where do names come from? This Hell is
a sleepy fishing village and the best
spot that we’ve found on Hollow Head,
a Sleepy Hollows, so to speak.
We are in the ‘Bridegroom’, a little Bed
and Breakfast, run by a Rip Van Winkle
wise enough to know it was Empedocles
who jumped into Mount Etna. Empedocles!
Is my face red! Yet it will glorify
my pronoun to perfection—‘he jumps’. Yes,
both poetry and philosophy ought
to have the same antecedent. They forge
a world that’s capable of consciousness.
The self, per se, remains vestigial—
the voice of the volcano, not its source.
Your pronoun is the antecedent, not
your noun. Problematic resolved. Perhaps
I will go for a walk in Hell, perhaps
I will take the air, take the breezes.
A wonderful day in Hell! Ha-ha!
©Jim Kleinhenz

— The End —