Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Dan O'Neil Mar 2015
This is Not Glandular - Dan O’neil


I don’t use excuses. I never liked them.
The people who say “they were born this way”.
Husky….Stocky…. Big-*****…
Let me start by putting your minds at ease.
This is not glandular. So, i am not a fat man..  
I am a FAAATT man. And i am **** proud of it!
I am proud of this body.
I chose to be this size.
Chose a body as BOOMING as my voice ,
with the softness to counter my sharp tongued words.
Chose puppy cheeks,
so my grandma will always have something to pinch.
Chose hands that look like hot-dogs glued to a baseball,
because thats really funny to picture.
I chose to be a mountain of a man,
just incase any ladies were feeling adventurous
and wanted to hike to the summit.
Trust me, this is not glandular.

I chose this body because of the women,
because the ladies love the funny fat guy!
Because any girl who won't take me if i'm fat ,
is not anyone i'd want if i was thin.
Because I am 230 pounds of cuddling,
bearing down on you like a force of nature,
and there is NOO escape from my snuggling.
Because i am a teddy bear,
whose heart is on “E” and desperately awaits the next woman to refuel him

I chose this body because of the FOOD.
Because there are 6 meals in a day.
Breakfast,brunch,lunch,siesta, dinner ,and the taco bell drive thru.
And theyre ALL the most important meal of the day.
Because just like lonely , ***** ,and angry. We all get hungry.
Because my mom told me that some people show love by cooking.
So i got cookies instead of hugs, meatloaf instead of kisses.
And fried spaghetti sandwiches, replaced bedtime stories…
And i cleaned my plate every time because it was all i can do to say.
I love you too.
I mean i never knew my dad, and Rick.
Rick was never the hands-on step father.
Unless you consider the occasional slap on side the head.
So food became my surrogate fathers. Kernel Sanders and Chef Boyardee
Became my models for manhood.
Which explains my obsession for weird hats..

I chose this body because of 7th grade PE
Because if just one fat guy is confident when changing clothes
it makes others more confident, because dodge-ball is a ****** sport
so who cares if i get knocked out first? Running the mile is TORTURE!
But so are the jokes.. If the fat guy can't finish.

I chose this body,because other people not liking my body is not a good enough reason for me to change it.
So to the bullies, the lunch ladies , to the women who NEVER gave me a chance.
And the football coaches who berated me with insults. To the jerks and the jocks
And the doctor who joked when i stepped on his scale. To Rick and Kernel,
and ANYONE who ever used F A T as an insult. You can do what i did for the last 2 decades.
of my life doing. YOU CAN EAT IT.

Because i love pies,  i love hamburgers ,french fries ,and lobster, and deep fried twinkies
I love me some rice-a-roni and salisbury steak, microwaved burritos ,
cooler ranch doritos and ice-cream , the kind that you push that had Fred Flintstone on it.
I love cake. I love everything about who i am and the life i get to live
No. This ..is .. not ..glandular. Its just fat .
And for the first time in my life. Im proud of that.
Morning and evening
Maids heard the goblins cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy:
Apples and quinces,
Lemons and oranges,
Plump unpeck'd cherries,
Melons and raspberries,
Bloom-down-cheek'd peaches,
Swart-headed mulberries,
Wild free-born cranberries,
Crab-apples, dewberries,
Pine-apples, blackberries,
Apricots, strawberries;--
All ripe together
In summer weather,--
Morns that pass by,
Fair eves that fly;
Come buy, come buy:
Our grapes fresh from the vine,
Pomegranates full and fine,
Dates and sharp bullaces,
Rare pears and greengages,
Damsons and bilberries,
Taste them and try:
Currants and gooseberries,
Bright-fire-like barberries,
Figs to fill your mouth,
Citrons from the South,
Sweet to tongue and sound to eye;
Come buy, come buy.-"

               Evening by evening
Among the brookside rushes,
Laura bow'd her head to hear,
Lizzie veil'd her blushes:
Crouching close together
In the cooling weather,
With clasping arms and cautioning lips,
With tingling cheeks and finger tips.
"Lie close,-" Laura said,
Pricking up her golden head:
"We must not look at goblin men,
Who knows upon what soil they fed
Their hungry thirsty roots?-"
"Come buy,-" call the goblins
Hobbling down the glen.

"Oh,-" cried Lizzie, "Laura, Laura,
You should not peep at goblin men.-"
Lizzie cover'd up her eyes,
Cover'd close lest they should look;
Laura rear'd her glossy head,
And whisper'd like the restless brook:
"Look, Lizzie, look, Lizzie,
Down the glen ***** little men.
One hauls a basket,
One bears a plate,
One lugs a golden dish
Of many pounds weight.
How fair the vine must grow
Whose grapes are so luscious;
How warm the wind must blow
Through those fruit bushes.-"
"No,-" said Lizzie, "No, no, no;
Their offers should not charm us,
Their evil gifts would harm us.-"
She ****** a dimpled finger
In each ear, shut eyes and ran:
Curious Laura chose to linger
Wondering at each merchant man.
One whisk'd a tail,
One *****'d at a rat's pace,
One crawl'd like a snail,
One like a wombat prowl'd obtuse and furry,
One like a ratel tumbled hurry skurry.
She heard a voice like voice of doves
Cooing all together:
They sounded kind and full of loves
In the pleasant weather.

               Laura stretch'd her gleaming neck
Like a rush-imbedded swan,
Like a lily from the beck,
Like a moonlit poplar branch,
When its last restraint is gone.

               Backwards up the mossy glen
Turn'd and troop'd the goblin men,
With their shrill repeated cry,
"Come buy, come buy.-"
When they reach'd where Laura was
They stood stock still upon the moss,
Leering at each other,
Brother with queer brother;
Signalling each other,
Brother with sly brother.
One set his basket down,
One began to weave a crown
Of tendrils, leaves, and rough nuts brown
(Men sell not such in any town);
One heav'd the golden weight
Of dish and fruit to offer her:
"Come buy, come buy,-" was still their cry.
Laura stared but did not stir,
Long'd but had no money:
The whisk-tail'd merchant bade her taste
In tones as smooth as honey,
The cat-faced purr'd,
The rat-faced spoke a word
Of welcome, and the snail-paced even was heard;
Cried "Pretty Goblin-" still for "Pretty Polly;-"--
One whistled like a bird.

               But sweet-tooth Laura spoke in haste:
"Good folk, I have no coin;
To take were to purloin:
I have no copper in my purse,
I have no silver either,
And all my gold is on the furze
That shakes in windy weather
Above the rusty heather.-"
"You have much gold upon your head,-"
They answer'd all together:
"Buy from us with a golden curl.-"
She clipp'd a precious golden lock,
She dropp'd a tear more rare than pearl,
Then ****'d their fruit globes fair or red:
Sweeter than honey from the rock,
Stronger than man-rejoicing wine,
Clearer than water flow'd that juice;
She never tasted such before,
How should it cloy with length of use?
She ****'d and ****'d and ****'d the more
Fruits which that unknown orchard bore;
She ****'d until her lips were sore;
Then flung the emptied rinds away
But gather'd up one kernel stone,
And knew not was it night or day
As she turn'd home alone.

               Lizzie met her at the gate
Full of wise upbraidings:
"Dear, you should not stay so late,
Twilight is not good for maidens;
Should not loiter in the glen
In the haunts of goblin men.
Do you not remember Jeanie,
How she met them in the moonlight,
Took their gifts both choice and many,
Ate their fruits and wore their flowers
Pluck'd from bowers
Where summer ripens at all hours?
But ever in the noonlight
She pined and pined away;
Sought them by night and day,
Found them no more, but dwindled and grew grey;
Then fell with the first snow,
While to this day no grass will grow
Where she lies low:
I planted daisies there a year ago
That never blow.
You should not loiter so.-"
"Nay, hush,-" said Laura:
"Nay, hush, my sister:
I ate and ate my fill,
Yet my mouth waters still;
To-morrow night I will
Buy more;-" and kiss'd her:
"Have done with sorrow;
I'll bring you plums to-morrow
Fresh on their mother twigs,
Cherries worth getting;
You cannot think what figs
My teeth have met in,
What melons icy-cold
Piled on a dish of gold
Too huge for me to hold,
What peaches with a velvet nap,
Pellucid grapes without one seed:
Odorous indeed must be the mead
Whereon they grow, and pure the wave they drink
With lilies at the brink,
And sugar-sweet their sap.-"

               Golden head by golden head,
Like two pigeons in one nest
Folded in each other's wings,
They lay down in their curtain'd bed:
Like two blossoms on one stem,
Like two flakes of new-fall'n snow,
Like two wands of ivory
Tipp'd with gold for awful kings.
Moon and stars gaz'd in at them,
Wind sang to them lullaby,
Not a bat flapp'd to and fro
Round their rest:
Cheek to cheek and breast to breast
Lock'd together in one nest.

               Early in the morning
When the first **** crow'd his warning,
Neat like bees, as sweet and busy,
Laura rose with Lizzie:
Fetch'd in honey, milk'd the cows,
Air'd and set to rights the house,
Kneaded cakes of whitest wheat,
Cakes for dainty mouths to eat,
Next churn'd butter, whipp'd up cream,
Fed their poultry, sat and sew'd;
Talk'd as modest maidens should:
Lizzie with an open heart,
Laura in an absent dream,
One content, one sick in part;
One warbling for the mere bright day's delight,
One longing for the night.

               At length slow evening came:
They went with pitchers to the reedy brook;
Lizzie most placid in her look,
Laura most like a leaping flame.
They drew the gurgling water from its deep;
Lizzie pluck'd purple and rich golden flags,
Then turning homeward said: "The sunset flushes
Those furthest loftiest crags;
Come, Laura, not another maiden lags.
No wilful squirrel wags,
The beasts and birds are fast asleep.-"
But Laura loiter'd still among the rushes
And said the bank was steep.

               And said the hour was early still
The dew not fall'n, the wind not chill;
Listening ever, but not catching
The customary cry,
"Come buy, come buy,-"
With its iterated jingle
Of sugar-baited words:
Not for all her watching
Once discerning even one goblin
Racing, whisking, tumbling, hobbling;
Let alone the herds
That used to ***** along the glen,
In groups or single,
Of brisk fruit-merchant men.

               Till Lizzie urged, "O Laura, come;
I hear the fruit-call but I dare not look:
You should not loiter longer at this brook:
Come with me home.
The stars rise, the moon bends her arc,
Each glowworm winks her spark,
Let us get home before the night grows dark:
For clouds may gather
Though this is summer weather,
Put out the lights and drench us through;
Then if we lost our way what should we do?-"

               Laura turn'd cold as stone
To find her sister heard that cry alone,
That goblin cry,
"Come buy our fruits, come buy.-"
Must she then buy no more such dainty fruit?
Must she no more such succous pasture find,
Gone deaf and blind?
Her tree of life droop'd from the root:
She said not one word in her heart's sore ache;
But peering thro' the dimness, nought discerning,
Trudg'd home, her pitcher dripping all the way;
So crept to bed, and lay
Silent till Lizzie slept;
Then sat up in a passionate yearning,
And gnash'd her teeth for baulk'd desire, and wept
As if her heart would break.

               Day after day, night after night,
Laura kept watch in vain
In sullen silence of exceeding pain.
She never caught again the goblin cry:
"Come buy, come buy;-"--
She never spied the goblin men
Hawking their fruits along the glen:
But when the noon wax'd bright
Her hair grew thin and grey;
She dwindled, as the fair full moon doth turn
To swift decay and burn
Her fire away.

               One day remembering her kernel-stone
She set it by a wall that faced the south;
Dew'd it with tears, hoped for a root,
Watch'd for a waxing shoot,
It never saw the sun,
It never felt the trickling moisture run:
While with sunk eyes and faded mouth
She dream'd of melons, as a traveller sees
False waves in desert drouth
With shade of leaf-crown'd trees,
And burns the thirstier in the sandful breeze.

               She no more swept the house,
Tended the fowls or cows,
Fetch'd honey, kneaded cakes of wheat,
Brought water from the brook:
But sat down listless in the chimney-nook

               Tender Lizzie could not bear
To watch her sister's cankerous care
Yet not to share.
She night and morning
Caught the goblins' cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy;-"--
Beside the brook, along the glen,
She heard the ***** of goblin men,
The yoke and stir
Poor Laura could not hear;
Long'd to buy fruit to comfort her,
But fear'd to pay too dear.
Who should have been a bride;
But who for joys brides hope to have
Fell sick and died
In her gay prime,
In earliest winter time
With the first glazing rime,
With the first snow-fall of crisp winter time.

               Till Laura dwindling
Seem'd knocking at Death's door:
Then Lizzie weigh'd no more
Better and worse;
But put a silver penny in her purse,
Kiss'd Laura, cross'd the heath with clumps of furze.
At twilight, halted by the brook:
And for the first time in her life
Began to listen and look.

               Laugh'd every goblin
When they spied her peeping:
Came towards her hobbling,
Flying, running, leaping,
Puffing and blowing,
Chuckling, clapping, crowing,
Clucking and gobbling,
Mopping and mowing,
Full of airs and graces,
Pulling wry faces,
Demure grimaces,
Cat-like and rat-like,
Ratel- and wombat-like,
Snail-paced in a hurry,
Parrot-voiced and whistler,
Helter skelter, hurry skurry,
Chattering like magpies,
Fluttering like pigeons,
Gliding like fishes,--
Hugg'd her and kiss'd her:
Squeez'd and caress'd her:
Stretch'd up their dishes,
Panniers, and plates:
"Look at our apples
Russet and dun,
Bob at our cherries,
Bite at our peaches,
Citrons and dates,
Grapes for the asking,
Pears red with basking
Out in the sun,
Plums on their twigs;
Pluck them and **** them,
Pomegranates, figs.-"--

               "Good folk,-" said Lizzie,
Mindful of Jeanie:
"Give me much and many: --
Held out her apron,
Toss'd them her penny.
"Nay, take a seat with us,
Honour and eat with us,-"
They answer'd grinning:
"Our feast is but beginning.
Night yet is early,
Warm and dew-pearly,
Wakeful and starry:
Such fruits as these
No man can carry:
Half their bloom would fly,
Half their dew would dry,
Half their flavour would pass by.
Sit down and feast with us,
Be welcome guest with us,
Cheer you and rest with us.-"--
"Thank you,-" said Lizzie: "But one waits
So without further parleying,
If you will not sell me any
Of your fruits though much and many,
Give me back my silver penny
I toss'd you for a fee.-"--
They began to scratch their pates,
No longer wagging, purring,
But visibly demurring,
Grunting and snarling.
One call'd her proud,
Cross-grain'd, uncivil;
Their tones wax'd loud,
Their looks were evil.
Lashing their tails
Elbow'd and jostled her,
Claw'd with their nails,
Barking, mewing, hissing, mocking,
Tore her gown and soil'd her stocking,
Twitch'd her hair out by the roots,
Stamp'd upon her tender feet,
Held her hands and squeez'd their fruits
Against her mouth to make her eat.

               White and golden Lizzie stood,
Like a lily in a flood,--
Like a rock of blue-vein'd stone
Lash'd by tides obstreperously,--
In a hoary roaring sea,
Sending up a golden fire,--
Like a fruit-crown'd orange-tree
White with blossoms honey-sweet
Sore beset by wasp and bee,--
Like a royal ****** town
Topp'd with gilded dome and spire
Close beleaguer'd by a fleet
Mad to tug her standard down.

               One may lead a horse to water,
Twenty cannot make him drink.
Though the goblins cuff'd and caught her,
Bullied and besought her,
Scratch'd her, pinch'd her black as ink,
Kick'd and knock'd her,
Maul'd and mock'd her,
Lizzie utter'd not a word;
Would not open lip from lip
Lest they should cram a mouthful in:
But laugh'd in heart to feel the drip
Of juice that syrupp'd all her face,
And lodg'd in dimples of her chin,
And streak'd her neck which quaked like curd.
At last the evil people,
Worn out by her resistance,
Flung back her penny, kick'd their fruit
Along whichever road they took,
Not leaving root or stone or shoot;
Some writh'd into the ground,
Some ***'d into the brook
With ring and ripple,
Some scudded on the gale without a sound,
Some vanish'd in the distance.

               In a smart, ache, tingle,
Lizzie went her way;
Knew not was it night or day;
Sprang up the bank, tore thro' the furze,
Threaded copse and ******,
And heard her penny jingle
Bouncing in her purse,--
Its bounce was music to her ear.
She ran and ran
As if she fear'd some goblin man
Dogg'd her with gibe or curse
Or something worse:
But not one goblin scurried after,
Nor was she *****'d by fear;
The kind heart made her windy-paced
That urged her home quite out of breath with haste
And inward laughter.

               She cried, "Laura,-" up the garden,
"Did you miss me?
Come and kiss me.
Never mind my bruises,
Hug me, kiss me, **** my juices
Squeez'd from goblin fruits for you,
Goblin pulp and goblin dew.
Eat me, drink me, love me;
Laura, make much of me;
For your sake I have braved the glen
And had to do with goblin merchant men.-"

               Laura started from her chair,
Flung her arms up in the air,
Clutch'd her hair:
"Lizzie, Lizzie, have you tasted
For my sake the fruit forbidden?
Must your light like mine be hidden,
Your young life like mine be wasted,
Undone in mine undoing,
And ruin'd in my ruin,
Thirsty, canker'd, goblin-ridden?-"--
She clung about her sister,
Kiss'd and kiss'd and kiss'd her:
Tears once again
Refresh'd her shrunken eyes,
Dropping like rain
After long sultry drouth;
Shaking with aguish fear, and pain,
She kiss'd and kiss'd her with a hungry mouth.

     &nb
Forty Days

A Season of Grief, a Season of Rejoicing

November 9-December 20, 2014

For Barbara Beach Alter 
It is Christmas morning in Saco, Maine, where today Bett, Aaron, Emily, Thomasin and our beloved cousin Marie find ourselves gathered to celebrate our first Christmas without dadima (our name for Barbara Beach Alter).  Brother Tom writes that already in India he and Carol with Jamie, Meha and Cayden (the only of her seven greatgrandchildren Barry never held) have celebrated.  Today Marty and Lincoln join us in Maine.

This gathering of documents—notes, drafts of memorial services, poems, homilies—is my christmas present to each of you.  It is a record, certainly subjective, of grief and rejoicing.

John Copley Alter
1:14 a.m.
Saco, Maine 
November 9

Loved ones,
Barbara Beach Alter died peacefully at 2:55 Sunday morning (today).  Bett and I had the good fortune to be there for the final beating of her good strong heart.  She murmured charcoal.  The nurse who was bathing her afterwards noted how few wrinkles there were, and it is true.
For those of you nearby you may if you want visit Mom in her room at hospice this morning (until noon).  Visit? Darshan? Paying respects?
Bett and I plan to be there around 11:00.
Much love to all. A blessed occasion.
John


November 10

Matthew 5:13-19
Jesus said, "You are the salt of the earth; but if salt has lost its taste, how can its saltiness be restored? It is no longer good for anything, but is thrown out and trampled under foot.
"You are the light of the world. A city built on a hill cannot be hid. No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.
"Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not one letter, not one stroke of a letter, will pass from the law until all is accomplished. Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments, and teaches others to do the same, will be called least in the kingdom of heaven; but whoever does them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven."

yesterday in the early hours my mother died her saltiness
restored all that had through the months of her old
age and convalescence obscured the lens of her life cleaned
away so that for us now more and more clearly
as we hear about her through the memory and love
of so many people her good works shine forth in
their glory but it is to the days of her
convalescence the days of her dementia I would turn our
minds those of us who spent time with her at
Wingate long-term care facility remember that Barbara Beach Alter became
at times fierce in her commanding us that ‘not one
letter, not one stroke of a letter’ of the commandments
should be altered do you remember that those of you
and us who were given the work and gift of
spending time with Barry in those days in that condition

remember for instance how fussy she became about the sequence
of food on her tray how impatient with us for
our trespasses and violations how adamant that we look forward
for instance and not back at her how she would
say stop holding my hand and saying you love me
you have work to do o she was almost impossible
and certainly incoherent and demented in her obsession with law
and procedure fussy impatient imperious I do not forget being
scolded reamed out put in my place for having somehow
failed to do what the ‘law and the prophets’ demand

Barbara beach alter in the days before hospice in the
nursing home and hospital and even if we are honest
in the final years of her life found herself caught
up in the rigidity of her anxious desire to be
faithful to the laws and commandments of her life and
that made her at times extremely demanding to be with

amen and the epistemological confusion of course the clash between
her reality and ours it was all an ordeal for
her and for those of us who kept her company

and yet and yet through it all and now as
that ordeal for her is no longer paramount as she
dances in heaven all the wrinkles and discomfort of her
life removed and forgiven Barbara Beach Alter kept the faith
living in the midst such that those who cared for
her most intimately the strangers all professed your mother blessed
us


Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.



So, brother and sister, here are my thoughts about the memorial service(s).
Let’s find a time when we three can be present; that’s the most important thing.  My life is currently the least constrained by agenda and schedule.  And then the grandchildren, recognizing that Jamie may not be able to come.  So, our work is to find our when our kids are able to come. Bett and I are exploring that with our three, each of whom has some constraint: Emily, the cost; Thomasin, the piebaking demands, Aaron school.  But we are flexible.

Much love.

John



Walking in my mother’s wake today some trees
a gentle breeze some dogs a little boy
the neighborhood and I took joy from interaction

we are at best a fraction in love’s
calculation after all heaven I realize is not
above or below cannot be taught comes naturally

as death does walking in my mother’s wake
I found new allies learned yet again not
to take myself too seriously to be caught

off guard as a matter of principle and
not to insist that I understand but live
in the midst of forgiveness


in my mother’s wake I am reading these books for
some way to continue to knock on her door Wendell
Berry he can tell me some things and William Blake
he can take me closer and I remember she described
me once as an unused Jewish liberal so I am
reading about protestant liberalism but ham that I am also
reading Carl Hiassen’s Bad Monkey and Quo Vadimus that my
daughter left behind and mythologically Reflections from yale divinity school
no fooling Denise Levertov David Sobel Galway Kinnell’s translation of
Rilke some wake

November 11

Matthew 25:1-13
Jesus said, "Then the kingdom of heaven will be like this. Ten bridesmaids took their lamps and went to meet the bridegroom. Five of them were foolish, and five were wise. When the foolish took their lamps, they took no oil with them; but the wise took flasks of oil with their lamps. As the bridegroom was delayed, all of them became drowsy and slept. But at midnight there was a shout, 'Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.' Then all those bridesmaids got up and trimmed their lamps. The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.' But the wise replied, 'No! there will not be enough for you and for us; you had better go to the dealers and buy some for yourselves.' And while they went to buy it, the bridegroom came, and those who were ready went with him into the wedding banquet; and the door was shut. Later the other bridesmaids came also, saying, 'Lord, lord, open to us.' But he replied, 'Truly I tell you, I do not know you.' Keep awake therefore, for you know neither the day nor the hour."

this morning in the wee hours my mother died one
of the wise bridesmaids whose lamp to the end was
full she carried always the flask of oil that is
joy that is the love of the kingdom of heaven
and of the bridegroom a flask always replenished by prayer
by devotion by a humble courageous living in the midst

she expected every day the bridegroom to come in other
words and she was also one who would never refuse
to share even the last drop with somebody in need

and at the end it is so clear the door
into the banquet hall was not closed to her as
it is not closed to any one of us foolishness
is to believe otherwise to believe that the bridegroom will
not come today in the early morning in the wee
hours that is when he comes in the midst of
other plans is when he comes even when we are
doing what we assume to be good work when we
are doing what gives us pleasure our duty joy comes
then unsummoned unpredictable random even according to all our best
laid plans my mother loved so many things her pleasure
included dancing late in her life terminally unsteady she invented
what we loved to urge her to do namely the
sitting jig and we grew up with images of her
Isadora Duncan dancing with white scarves in an enchanted forest

Barbara Beach Alter aka Barry aka dadima bari nani aunt
and daughter wife missionary is now I know dancing a
rollicking boisterous jig on the shores of a lake that
is as her grandson once confided to her god in
liquid form spilly Beach of course also dyslexic executive function
compromised she was but one who loved to be always
in the midst surrounded by loved ones some of them
absolute strangers she shared her oil because for her it
came welling up from an inexhaustible source a deep eternal
well of such illumination and laughter such giddy divine chuckles

for her there was to be no exclusion she would
not find the awful idea of being one of the
foolish applicable to anybody but happily she welcomed into her
midst so many it is hard to imagine how many

so there she is now a bridesmaid dancing for joy
in such elegant clothing with such perpetual brightness

amen hallelujah rejoice


sometimes I think she pulled us all out of the
magic hat sometimes I think she knit us all into
one of her theologically impossible sweaters and then with a
wink she passes through the eye of the needle and
is gone and we are left to play in her
honor endless hands of solitaire sometimes I think we are
no more than the hermeneutics of her life the epistemology
artless she was not her heart like one of those
magical meals for her then a doxology praise then praise
she knows salvation

what is a life’s work it is like a landscape
dotted with oases and gardens for the thirsty and the
lost it is like scraping through dry barren ground and
finding there suddenly not only the theology of paradise but
such seeds your hands ache to begin the planting what
is a life’s work what has been shut for too
long opens what has been shut for too long opens

a life’s work renews itself then with death the kernel
of hope that dies in springtime sprouting is what a
life’s work becomes

November 12

John 21:15-17
When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my lambs." A second time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Tend my sheep." He said to him the third time, "Simon son of John, do you love me?" Peter felt hurt because he said to him the third time, "Do you love me?" And he said to him, "Lord, you know everything; you know that I love you." Jesus said to him, "Feed my sheep.

I know my mother very much enjoyed having breakfast with
god and that the meals of her nursing home drove
her nearly crazy and that when at last she found
hospice o she again could imagine the feast of heaven
at which Jesus breaks bread with us and speaks with
such clarity do you love me more than these I
know it was questions as simple and overwhelming as this
that dominated her final days do you love me love
being  one of the last five words she attempted to
speak do you love me she wrestled in her last
months with epistemology and psychology and theology and all had
to do with whether she could answer unequivocally you know
that I love you and that she could say of
her life that she had broken bread with god we
all remember in her life those moments when there was
a great gladness an innocent acceptance of what lay immediately
in her presence now those months in the nursing home
tormented her in precisely this fashion that it was hard
to accept to be in the midst of such mediocrity
and woe to be innocent and accepting but now praise
god there she is a happy guest at the great
feast and we left behind bereft can acknowledge that she
loved god in her own fashion as best she possibly
could and do you remember being with her there in
hospital or nursing home and she commanding us to move
beyond holding her hand and saying we loved her and
to feed the sheep to do that work which will
make of this earth this here and now an outstation
of heaven Barbara Beach Alter loved god in her own
fashion as best she possibly could we remember that and
that memory is today like a great network a web
of love and inspiration o we would gladly one more
time hold her hand and say I love you but
we know also clearly I think today what the work
is to love our neighbor as ourselves to work for
peace and justice I think of my sister with her
colleagues in WEIGO and how her sisters have understood her
grief  let us break our fast together then glad for
the worldwide web that in these days is reading the
gospel of the life of Barbara Beach Alter praise god


feed
tend
feed
in exchange for his three denials Peter is given three imperative verbs
feed
tend
feed
this is the commission Jesus after breakfast on the shore of the sea of Galilee gives to Peter
twice he says feed
in the commonwealth of Massachusetts 700,000 people are hungry
1 in 6 americans are hungry
living in uncertainty about their daily bread
more than 18,000,000 in Africa
842,000,000 around the world go to bed hungry


Marty and Tom
The thinking about the memorial service is taking this slow and cautious turn, namely that we have three services (at least), one in Sudbury, one in New Haven (allowing Stan and Chuck and others to come) at First Presbyterian (with Blair Moffett we hope), and of course one in India.
The date frame appears to be somewhere between December 17 and 20, unless you have other thoughts.
The actual cremation happens tomorrow.  Lincoln, Bett, Alexis and I will attend, and then of course there is In the Midst on Friday.
Love you more than tongue can tell.
John


the thing with a life well lived is that many
people have partaken the way let’s say a river moves
down through any number of different lives all the time
sedulously seeking the shortest path to the sea to steal
a line from somebody or other meandering a watershed within
which so many of us find a way to live
our own lives nourished and for each of us the
river distinct and different white water the slow fertile meander
the delta and we say to each other this is
the composite river


sometimes I feel like a sleepwalker trying to run a
marathon sometimes I feel like a speedbump in a blizzard

an arrow in a wind tunnel sometimes I feel like

a hazard sign in an old age home sometimes I
feel like a tyrannosaurus rex trying to ride a tricycle

and sometimes those are the good days when identity is
strong like an icicle in a heat wave is strong

I try to read wisdom literature at happy hour scotch
and Solomon can’t go wrong I think and sometimes I

feel like crying

November 13

four days ago we were left alone there with your
body after your breathing ceased and the proud stubborn beating
of your heart and in those four days beloved mother
so much I would love to say to you and
share the antics of the squirrel late leaves on the
neighborhood trees music Orion the network the atlas of love
your life has left behind and all the words we
are the gospel of today and I would sit with
you there then in silence as I sit now four
days later vigilant insomniac aware that the kingdom of heaven
is not more complicated than singing than love than dancing

we are all dancing the dance lord siva teaches and
the s
Akemi Nov 2018
Blanket city run along soaked in rain. Idiot Boy wastes his time visiting a passing crush at the other end of town. Slips between two houses and a metal sheet, communal refrigerator in the middle of the road filed with half-empty soy bottles.

Dead bell stop, mocking red blink of the operator. Father arrives, a mess of wiry muscles and hair.

“Hey. Is Coffin Cat here?”

“Who?” Father squints at Idiot Boy’s cap. Idiot Boy avoids eye contact.

“Um.”

Recessed in the blackness behind Father, a Figure says, “You looking for Coffin Cat?”

Idiot Boy nods.

The Recessed Figure turns. “I’ll go get her.”

Father returns to his parched body on the couch, content.

Indistinguishable forms move back and forth in the kitchen to the right. They stop their pacing and glance at Idiot Boy as he passes. Idiot Boy avoids eye contact and slips into the left-bound arterial vessel.

“So this is the heart chamber I’ve been living in,” Coffin Cat says as Idiot Boy enters her room. There is music gear. “It’s pretty comfy.”

“Oh, sick mic,” Idiot Boy says, pointing at the mic behind Coffin Cat’s head.

“I feel like a ghost,” Coffin Cat replies, falling on her bed.

Idiot Boy settles next to her. Animal distance. Intensely aware of his rain-soaked right shoe. “Same.”

Nothing comes out right, intersubjectivity a false God to mediate the impossible kernel of being, nobody can find nor express. Idiot Boy searches for connection. He glances around the heart chamber, at the music gear, but nothing grips. Four pears sit on a table by the window, their skins garish green in the harsh grey light.

Coffin Cat moves from the bed to the floor. She opens a virtual aquarium on her computer; fish eat pellets dropped from the sky to **** out coins to buy more fish to **** out coins to buy more fish. Capitalist investment and accumulation. Every few minutes a rocket-spewing robot teleports into the aquarium to attack the fish. Ruthless competition in the global marketplace.

“No! Why would you swim there, you ******* fish?” Coffin Cat yells as one if her fish is eaten by the nomadic war machine. “So dumb. ****. Why did it eat my fish?”

A knock at the door. The Recessed Figure from earlier enters the room. “Hey, mind if I join?” Their arms dangle like fine threads of hair.

“I like your music gear,” Idiot Boy says, pointing at nothing in particular.

“Idiot Boy also makes music,” Coffin Cat adds from the floor.

The Recessed Figure does not respond. They are enthralled by their phone, streak of dead pixels along a digital chessboard, minute reflection of their own gaunt face in the glass. After an extended period, they decide to move none of their pieces. A gaping coffee grinder rises out of the rubble at their feet. They begin filling it with tobacco from broken cigarettes.

“I’m surprised you’re still playing this,” Idiot Boy says to Coffin Cat. “I swear this is one of those games designed to ruin your life. Get addicted, stop going to work, become a hikik weaboo.”

“Already there, man,” Coffin Cat laughs. “Nah, this is my new job. I’m going to be a professional gamer.”

“Stream only PopCap games.”

Another knock at the door. Tired squander in an endless pacing of flesh. Strawman enters and nods at the Recessed Figure. “Hey bro.”

“Good to see you, man.” The Recessed Figure plugs the coffee grinder into the wall. “You got any ciggys?”

Idiot Boy points under the table and says “Ahh” with his mouth.

The Recessed Figure empties it into the coffee grinder. The device whirs into motion, creating a centrifugal blur, a mechanical and headless hypnotic repeat.

Idiot Boy and Coffin Cat look for horror movies to watch. The Recessed Figure empties the contents of the coffee grinder onto a metal tray. Strawman repacks it into a ****. White smoke fills the empty column, moves in slow motion like an oceanic rip a mile off coast, surface seething with quiet, impenetrable violence.

Idiot Boy refuses the first round. It’s never done him any good. Face turned to smoke and the wretched weight of a tongue that refuses to speak. Headless carry-on as time ticks through the clock face.

The door bursts open. Everybody turns as Manic Refusal or the Loud Person saunters in.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. They’re selling me off!” the Loud Person says in exasperation. “First time back in New Zealand in five years and they do this to me!”

“What? What’s happened?” Strawman asks.

“Some rich ****** in Australia has bought me as his wife. I knew it, I knew if I came back, my parents wouldn’t let me leave again. Whole ******* thing arranged!” the Loud Person laughs bitterly, before hitting the ****.

“Oomph, that’s rough,” Coffin Cat quips from the side.

“No, you don’t even understand. This is the first time back, the first time back in five years, and I’m being sold to off some rich ****** who owns all the banks in Australia.”

“But like, who is this guy?” Strawman asks, pointing.

“And he’s been reading all my profiles. He has access to all my information. I don’t even have control over my Facebook profile. Grand Larson’s logged in as me, posting for me,” the Loud Person continues. “I met him once in Australia, clubbing, and now he’s tracked and bought me.”

“That’s creepy as ****,” Idiot Boy says.

“So he’s not a complete stranger?” Strawman asks.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. First time back in five years and I’m being sold off!”

Idiot Boy decides one hit from the **** wouldn’t be so bad. He packs the cone with chop, lights and inhales. Smoke rushes through the glass channel, a swirl of white ether, more than he’d expected. He quickly passes the **** to Coffin Cat, before collapsing onto the bed, eyes closed. A suffocating sensation fills his body. He sinks into the chasm of himself, further and further into an impossible, infinite depth.

“Still working at . . . ?”

“Yeah, yeah. Management. Hospital. You?”

“Like, property. Motions.”

“Subcontracting? Intonements?”

“Yeah, yeah.”

“Mmm.”

Idiot Boy doesn’t know what’s going on. He feels sick and tries to get Coffin Cat’s attention, but cannot move his body.

“Come on. Sell me drugs, Strawman.”

“Nah. I don’t deal drugs. I don’t deal drugs.”

A strange silence stretches like an artificial dusk, a liminal duration, the hollow click of a tape set back into place in reverse. The Recessed Figure coughs and the Loud Person whirs back into motion.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. They’re selling me off! First time back in New Zealand in five years and they do this to me!”

The Recessed Figure makes a noncommittal noise.

“I knew it, I knew if I came back, my parents wouldn’t let me leave again. Whole ******* thing arranged!”

Coffin Cat laughs quietly.

“No, you don’t even understand. This is the first time back, the first time back in five years, and I’m being sold off to some rich ****** who owns all the banks in Australia.”

“How about this fella? He doing okay?” Strawman asks, pointing. Everyone turns to Idiot Boy and laughs affectionately.

“Still working at . . . ?”

“Yeah, yeah. Management. Hospital. You?”

“Like, property. Motions.”

“Subcontracting? Intonements?”

“Yeah, yeah.”

“Mmm.”

“Sell me drugs, Strawman.”

“Nah. I don’t deal drugs. I don’t deal drugs.”

Idiot Boy slowly opens his eyes and stares out the window. The same grey light as before. He moves his arm further towards Coffin Cat, but is still too weak to get her attention. The same strange silence stretches. The Recessed Figure coughs and the Loud Person whirs back into motion.

“I can’t believe it. I can’t ******* believe it. . . .”

As the conversation repeats over and again, Idiot Boy begins to think he has become psychotic, or perhaps entered into a psychotic space. He thinks of computer algorithms, input-output, loops without variables, endless regurgitations of the same result. Human machines trapped in their own stupid loop. Drug-****** neuronal networks incapable of making new connections, forever traversing old ones. Short-term memory loss, every repeat a new conversation of what has already been. The same grey light painted upon four pears by the window.

He’s not sure if Coffin Cat’s laugh is getting weaker with each repeat.

Signal-response. The exterior world oversaturated with variables: roadways, rivers, forests, wildlife — an ever changing scene to respond to — the illusion of depth. Automatic response mechanisms reorient to new stimuli. The soul rises like surfactant, objectified fractal diffusion. A becoming without end.

But within the border of this interior world, the light stays grey. No input, no change; the same dead repeat, over and over, until sundown triggers a hunger response. Lined all along the street, a black box ceremony of repeating machines, trapped in their idiot cults, walls of clay and blood.

Idiot Boy finally gets Coffin Cat’s attention. She helps him through the house’s arteries to reach rain and wet stone, overcast skies. As he shakes in shock, Coffin Cat mumbles, “It’s cold.”

Idiot Boy sits silent on the ride home. Travels through himself. Tunnel through the body or Mariana Trench. Loses his footing before a traumatic void. Leaves the car and pukes.
Muse of my native land! loftiest Muse!
O first-born on the mountains! by the hues
Of heaven on the spiritual air begot:
Long didst thou sit alone in northern grot,
While yet our England was a wolfish den;
Before our forests heard the talk of men;
Before the first of Druids was a child;--
Long didst thou sit amid our regions wild
Rapt in a deep prophetic solitude.
There came an eastern voice of solemn mood:--
Yet wast thou patient. Then sang forth the Nine,
Apollo's garland:--yet didst thou divine
Such home-bred glory, that they cry'd in vain,
"Come hither, Sister of the Island!" Plain
Spake fair Ausonia; and once more she spake
A higher summons:--still didst thou betake
Thee to thy native hopes. O thou hast won
A full accomplishment! The thing is done,
Which undone, these our latter days had risen
On barren souls. Great Muse, thou know'st what prison
Of flesh and bone, curbs, and confines, and frets
Our spirit's wings: despondency besets
Our pillows; and the fresh to-morrow morn
Seems to give forth its light in very scorn
Of our dull, uninspired, snail-paced lives.
Long have I said, how happy he who shrives
To thee! But then I thought on poets gone,
And could not pray:--nor can I now--so on
I move to the end in lowliness of heart.----

  "Ah, woe is me! that I should fondly part
From my dear native land! Ah, foolish maid!
Glad was the hour, when, with thee, myriads bade
Adieu to Ganges and their pleasant fields!
To one so friendless the clear freshet yields
A bitter coolness, the ripe grape is sour:
Yet I would have, great gods! but one short hour
Of native air--let me but die at home."

  Endymion to heaven's airy dome
Was offering up a hecatomb of vows,
When these words reach'd him. Whereupon he bows
His head through thorny-green entanglement
Of underwood, and to the sound is bent,
Anxious as hind towards her hidden fawn.

  "Is no one near to help me? No fair dawn
Of life from charitable voice? No sweet saying
To set my dull and sadden'd spirit playing?
No hand to toy with mine? No lips so sweet
That I may worship them? No eyelids meet
To twinkle on my *****? No one dies
Before me, till from these enslaving eyes
Redemption sparkles!--I am sad and lost."

  Thou, Carian lord, hadst better have been tost
Into a whirlpool. Vanish into air,
Warm mountaineer! for canst thou only bear
A woman's sigh alone and in distress?
See not her charms! Is Phoebe passionless?
Phoebe is fairer far--O gaze no more:--
Yet if thou wilt behold all beauty's store,
Behold her panting in the forest grass!
Do not those curls of glossy jet surpass
For tenderness the arms so idly lain
Amongst them? Feelest not a kindred pain,
To see such lovely eyes in swimming search
After some warm delight, that seems to perch
Dovelike in the dim cell lying beyond
Their upper lids?--Hist!             "O for Hermes' wand
To touch this flower into human shape!
That woodland Hyacinthus could escape
From his green prison, and here kneeling down
Call me his queen, his second life's fair crown!
Ah me, how I could love!--My soul doth melt
For the unhappy youth--Love! I have felt
So faint a kindness, such a meek surrender
To what my own full thoughts had made too tender,
That but for tears my life had fled away!--
Ye deaf and senseless minutes of the day,
And thou, old forest, hold ye this for true,
There is no lightning, no authentic dew
But in the eye of love: there's not a sound,
Melodious howsoever, can confound
The heavens and earth in one to such a death
As doth the voice of love: there's not a breath
Will mingle kindly with the meadow air,
Till it has panted round, and stolen a share
Of passion from the heart!"--

                              Upon a bough
He leant, wretched. He surely cannot now
Thirst for another love: O impious,
That he can even dream upon it thus!--
Thought he, "Why am I not as are the dead,
Since to a woe like this I have been led
Through the dark earth, and through the wondrous sea?
Goddess! I love thee not the less: from thee
By Juno's smile I turn not--no, no, no--
While the great waters are at ebb and flow.--
I have a triple soul! O fond pretence--
For both, for both my love is so immense,
I feel my heart is cut in twain for them."

  And so he groan'd, as one by beauty slain.
The lady's heart beat quick, and he could see
Her gentle ***** heave tumultuously.
He sprang from his green covert: there she lay,
Sweet as a muskrose upon new-made hay;
With all her limbs on tremble, and her eyes
Shut softly up alive. To speak he tries.
"Fair damsel, pity me! forgive that I
Thus violate thy bower's sanctity!
O pardon me, for I am full of grief--
Grief born of thee, young angel! fairest thief!
Who stolen hast away the wings wherewith
I was to top the heavens. Dear maid, sith
Thou art my executioner, and I feel
Loving and hatred, misery and weal,
Will in a few short hours be nothing to me,
And all my story that much passion slew me;
Do smile upon the evening of my days:
And, for my tortur'd brain begins to craze,
Be thou my nurse; and let me understand
How dying I shall kiss that lily hand.--
Dost weep for me? Then should I be content.
Scowl on, ye fates! until the firmament
Outblackens Erebus, and the full-cavern'd earth
Crumbles into itself. By the cloud girth
Of Jove, those tears have given me a thirst
To meet oblivion."--As her heart would burst
The maiden sobb'd awhile, and then replied:
"Why must such desolation betide
As that thou speakest of? Are not these green nooks
Empty of all misfortune? Do the brooks
Utter a gorgon voice? Does yonder thrush,
Schooling its half-fledg'd little ones to brush
About the dewy forest, whisper tales?--
Speak not of grief, young stranger, or cold snails
Will slime the rose to night. Though if thou wilt,
Methinks 'twould be a guilt--a very guilt--
Not to companion thee, and sigh away
The light--the dusk--the dark--till break of day!"
"Dear lady," said Endymion, "'tis past:
I love thee! and my days can never last.
That I may pass in patience still speak:
Let me have music dying, and I seek
No more delight--I bid adieu to all.
Didst thou not after other climates call,
And murmur about Indian streams?"--Then she,
Sitting beneath the midmost forest tree,
For pity sang this roundelay------

          "O Sorrow,
          Why dost borrow
The natural hue of health, from vermeil lips?--
          To give maiden blushes
          To the white rose bushes?
Or is it thy dewy hand the daisy tips?

          "O Sorrow,
          Why dost borrow
The lustrous passion from a falcon-eye?--
          To give the glow-worm light?
          Or, on a moonless night,
To tinge, on syren shores, the salt sea-spry?

          "O Sorrow,
          Why dost borrow
The mellow ditties from a mourning tongue?--
          To give at evening pale
          Unto the nightingale,
That thou mayst listen the cold dews among?

          "O Sorrow,
          Why dost borrow
Heart's lightness from the merriment of May?--
          A lover would not tread
          A cowslip on the head,
Though he should dance from eve till peep of day--
          Nor any drooping flower
          Held sacred for thy bower,
Wherever he may sport himself and play.

          "To Sorrow
          I bade good-morrow,
And thought to leave her far away behind;
          But cheerly, cheerly,
          She loves me dearly;
She is so constant to me, and so kind:
          I would deceive her
          And so leave her,
But ah! she is so constant and so kind.

"Beneath my palm trees, by the river side,
I sat a weeping: in the whole world wide
There was no one to ask me why I wept,--
          And so I kept
Brimming the water-lily cups with tears
          Cold as my fears.

"Beneath my palm trees, by the river side,
I sat a weeping: what enamour'd bride,
Cheated by shadowy wooer from the clouds,
        But hides and shrouds
Beneath dark palm trees by a river side?

"And as I sat, over the light blue hills
There came a noise of revellers: the rills
Into the wide stream came of purple hue--
        'Twas Bacchus and his crew!
The earnest trumpet spake, and silver thrills
From kissing cymbals made a merry din--
        'Twas Bacchus and his kin!
Like to a moving vintage down they came,
Crown'd with green leaves, and faces all on flame;
All madly dancing through the pleasant valley,
        To scare thee, Melancholy!
O then, O then, thou wast a simple name!
And I forgot thee, as the berried holly
By shepherds is forgotten, when, in June,
Tall chesnuts keep away the sun and moon:--
        I rush'd into the folly!

"Within his car, aloft, young Bacchus stood,
Trifling his ivy-dart, in dancing mood,
        With sidelong laughing;
And little rills of crimson wine imbrued
His plump white arms, and shoulders, enough white
        For Venus' pearly bite;
And near him rode Silenus on his ***,
Pelted with flowers as he on did pass
        Tipsily quaffing.

"Whence came ye, merry Damsels! whence came ye!
So many, and so many, and such glee?
Why have ye left your bowers desolate,
        Your lutes, and gentler fate?--
‘We follow Bacchus! Bacchus on the wing?
        A conquering!
Bacchus, young Bacchus! good or ill betide,
We dance before him thorough kingdoms wide:--
Come hither, lady fair, and joined be
        To our wild minstrelsy!'

"Whence came ye, jolly Satyrs! whence came ye!
So many, and so many, and such glee?
Why have ye left your forest haunts, why left
        Your nuts in oak-tree cleft?--
‘For wine, for wine we left our kernel tree;
For wine we left our heath, and yellow brooms,
        And cold mushrooms;
For wine we follow Bacchus through the earth;
Great God of breathless cups and chirping mirth!--
Come hither, lady fair, and joined be
To our mad minstrelsy!'

"Over wide streams and mountains great we went,
And, save when Bacchus kept his ivy tent,
Onward the tiger and the leopard pants,
        With Asian elephants:
Onward these myriads--with song and dance,
With zebras striped, and sleek Arabians' prance,
Web-footed alligators, crocodiles,
Bearing upon their scaly backs, in files,
Plump infant laughers mimicking the coil
Of ******, and stout galley-rowers' toil:
With toying oars and silken sails they glide,
        Nor care for wind and tide.

"Mounted on panthers' furs and lions' manes,
From rear to van they scour about the plains;
A three days' journey in a moment done:
And always, at the rising of the sun,
About the wilds they hunt with spear and horn,
        On spleenful unicorn.

"I saw Osirian Egypt kneel adown
        Before the vine-wreath crown!
I saw parch'd Abyssinia rouse and sing
        To the silver cymbals' ring!
I saw the whelming vintage hotly pierce
        Old Tartary the fierce!
The kings of Inde their jewel-sceptres vail,
And from their treasures scatter pearled hail;
Great Brahma from his mystic heaven groans,
        And all his priesthood moans;
Before young Bacchus' eye-wink turning pale.--
Into these regions came I following him,
Sick hearted, weary--so I took a whim
To stray away into these forests drear
        Alone, without a peer:
And I have told thee all thou mayest hear.

          "Young stranger!
          I've been a ranger
In search of pleasure throughout every clime:
          Alas! 'tis not for me!
          Bewitch'd I sure must be,
To lose in grieving all my maiden prime.

          "Come then, Sorrow!
          Sweetest Sorrow!
Like an own babe I nurse thee on my breast:
          I thought to leave thee
          And deceive thee,
But now of all the world I love thee best.

          "There is not one,
          No, no, not one
But thee to comfort a poor lonely maid;
          Thou art her mother,
          And her brother,
Her playmate, and her wooer in the shade."

  O what a sigh she gave in finishing,
And look, quite dead to every worldly thing!
Endymion could not speak, but gazed on her;
And listened to the wind that now did stir
About the crisped oaks full drearily,
Yet with as sweet a softness as might be
Remember'd from its velvet summer song.
At last he said: "Poor lady, how thus long
Have I been able to endure that voice?
Fair Melody! kind Syren! I've no choice;
I must be thy sad servant evermore:
I cannot choose but kneel here and adore.
Alas, I must not think--by Phoebe, no!
Let me not think, soft Angel! shall it be so?
Say, beautifullest, shall I never think?
O thou could'st foster me beyond the brink
Of recollection! make my watchful care
Close up its bloodshot eyes, nor see despair!
Do gently ****** half my soul, and I
Shall feel the other half so utterly!--
I'm giddy at that cheek so fair and smooth;
O let it blush so ever! let it soothe
My madness! let it mantle rosy-warm
With the tinge of love, panting in safe alarm.--
This cannot be thy hand, and yet it is;
And this is sure thine other softling--this
Thine own fair *****, and I am so near!
Wilt fall asleep? O let me sip that tear!
And whisper one sweet word that I may know
This is this world--sweet dewy blossom!"--Woe!
Woe! Woe to that Endymion! Where is he?--
Even these words went echoing dismally
Through the wide forest--a most fearful tone,
Like one repenting in his latest moan;
And while it died away a shade pass'd by,
As of a thunder cloud. When arrows fly
Through the thick branches, poor ring-doves sleek forth
Their timid necks and tremble; so these both
Leant to each other trembling, and sat so
Waiting for some destruction--when lo,
Foot-fe
Polar  Feb 2016
Goblin Market
Polar Feb 2016
Goblin Market
by Christina Rossetti

Morning and evening
Maids heard the goblins cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy:
Apples and quinces,
Lemons and oranges,
Plump unpecked cherries,
Melons and raspberries,
Bloom-down-cheeked peaches,
Swart-headed mulberries,
Wild free-born cranberries,
Crab-apples, dewberries,
Pine-apples, blackberries,
Apricots, strawberries; -
All ripe together
In summer weather, -
Morns that pass by,
Fair eves that fly;
Come buy, come buy:
Our grapes fresh from the vine,
Pomegranates full and fine,
Dates and sharp bullaces,
Rare pears and greengages,
Damsons and bilberries,
Taste them and try:
Currants and gooseberries,
Bright-fire-like barberries,
Figs to fill your mouth,
Citrons from the South,
Sweet to tongue and sound to eye;
Come buy, come buy."

Evening by evening
Among the brookside rushes,
Laura bowed her head to hear,
Lizzie veiled her blushes:
Crouching close together
In the cooling weather,
With clasping arms and cautioning lips,
With tingling cheeks and finger-tips.
"Lie close," Laura said,
Pricking up her golden head:
"We must not look at goblin men,
We must not buy their fruits:
Who knows upon what soil they fed
Their hungry thirsty roots?"
"Come buy," call the goblins
Hobbling down the glen.
"Oh," cried Lizzie, "Laura, Laura,
You should not peep at goblin men."
Lizzie covered up her eyes,
Covered close lest they should look;
Laura reared her glossy head,
And whispered like the restless brook:
"Look, Lizzie, look, Lizzie,
Down the glen ***** little men.
One hauls a basket,
One bears a plate,
One lugs a golden dish
Of many pounds' weight.
How fair the vine must grow
Whose grapes are so luscious;
How warm the wind must blow
Through those fruit bushes."
"No," said Lizzie: "No, no, no;
Their offers should not charm us,
Their evil gifts would harm us.'
She ****** a dimpled finger
In each ear, shut eyes and ran:
Curious Laura chose to linger
Wondering at each merchant man.
One had a cat's face,
One whisked a tail,
One tramped at a rat's pace,
One crawled like a snail,
One like a wombat prowled obtuse and furry,
One like a ratel tumbled hurry scurry.
She heard a voice like voice of doves
Cooing all together:
They sounded kind and full of loves
In the pleasant weather.

Laura stretched her gleaming neck
Like a rush-imbedded swan,
Like a lily from the beck,
Like a moonlit poplar branch,
Like a vessel at the launch
When its last restraint is gone.

Backwards up the mossy glen
Turned and trooped the goblin men,
With their shrill repeated cry,
'Come buy, come buy.'
When they reached where Laura was
They stood stock still upon the moss,
Leering at each other,
Brother with queer brother;
Signalling each other,
Brother with sly brother.
One set his basket down,
One reared his plate;
One began to weave a crown
Of tendrils, leaves, and rough nuts brown
(Men sell not such in any town);
One heaved the golden weight
Of dish and fruit to offer her:
"Come buy, come buy," was still their cry.
Laura stared but did not stir,
Longed but had no money.
The whisk-tailed merchant bade her taste
In tones as smooth as honey,
The cat-faced purr'd,
The rat-paced spoke a word
Of welcome, and the snail-paced even was heard;
One parrot-voiced and jolly
Cried "Pretty Goblin" still for "Pretty Polly";
One whistled like a bird.

But sweet-tooth Laura spoke in haste:
"Good folk, I have no coin;
To take were to purloin:
I have no copper in my purse,
I have no silver either,
And all my gold is on the furze
That shakes in windy weather
Above the rusty heather."
"You have much gold upon your head,"
They answered all together:
"Buy from us with a golden curl."
She clipped a precious golden lock,
She dropped a tear more rare than pearl,
Then ****** their fruit globes fair or red.
Sweeter than honey from the rock,
Stronger than man-rejoicing wine,
Clearer than water flowed that juice;
She never tasted such before,
How should it cloy with length of use?
She ****** and ****** and ****** the more
Fruits which that unknown orchard bore;
She ****** until her lips were sore;
Then flung the emptied rinds away
But gathered up one kernel stone,
And knew not was it night or day
As she turned home alone.

Lizzie met her at the gate
Full of wise upbraidings:
'Dear, you should not stay so late,
Twilight is not good for maidens;
Should not loiter in the glen
In the haunts of goblin men.
Do you not remember Jeanie,
How she met them in the moonlight,
Took their gifts both choice and many,
Ate their fruits and wore their flowers
Plucked from bowers
Where summer ripens at all hours?
But ever in the moonlight
She pined and pined away;
Sought them by night and day,
Found them no more, but dwindled and grew gray;
Then fell with the first snow,
While to this day no grass will grow
Where she lies low:
I planted daisies there a year ago
That never blow.
You should not loiter so."
"Nay, hush," said Laura:
"Nay, hush, my sister:
I ate and ate my fill,
Yet my mouth waters still:
Tomorrow night I will
Buy more;' and kissed her:
"Have done with sorrow;
I'll bring you plums tomorrow
Fresh on their mother twigs,
Cherries worth getting;
You cannot think what figs
My teeth have met in,
What melons icy-cold
Piled on a dish of gold
Too huge for me to hold,
What peaches with a velvet nap,
Pellucid grapes without one seed:
Odorous indeed must be the mead
Whereon they grow, and pure the wave they drink
With lilies at the brink,
And sugar-sweet their sap."

Golden head by golden head,
Like two pigeons in one nest
Folded in each other's wings,
They lay down in their curtained bed:
Like two blossoms on one stem,
Like two flakes of new-fall'n snow,
Like two wands of ivory
Tipped with gold for awful kings.
Moon and stars gazed in at them,
Wind sang to them lullaby,
Lumbering owls forebore to fly,
Not a bat flapped to and fro
Round their rest:
Cheek to cheek and breast to breast
Locked together in one rest.

Early in the morning
When the first **** crowed his warning,
Neat like bees, as sweet and busy,
Laura rose with Lizzie:
Fetched in honey, milked the cows,
Aired and set to rights the house,
Kneaded cakes of whitest wheat,
Cakes for dainty mouths to eat,
Next churned butter, whipped up cream,
Fed their poultry, sat and sewed;
Talked as modest maidens should:
Lizzie with an open heart,
Laura in an absent dream,
One content, one sick in part;
One warbling for the mere bright day's delight,
One longing for the night.

At length slow evening came:
They went with pitchers to the reedy brook;
Lizzie most placid in her look,
Laura most like a leaping flame.
They drew the gurgling water from its deep.
Lizzie plucked purple and rich golden flags,
Then turning homeward said: "The sunset flushes
Those furthest loftiest crags;
Come, Laura, not another maiden lags.
No wilful squirrel wags,
The beasts and birds are fast asleep.'
But Laura loitered still among the rushes,
And said the bank was steep.

And said the hour was early still,
The dew not fall'n, the wind not chill;
Listening ever, but not catching
The customary cry,
"Come buy, come buy,"
With its iterated jingle
Of sugar-baited words:
Not for all her watching
Once discerning even one goblin
Racing, whisking, tumbling, hobbling -
Let alone the herds
That used to ***** along the glen,
In groups or single,
Of brisk fruit-merchant men.

Till Lizzie urged, "O Laura, come;
I hear the fruit-call, but I dare not look:
You should not loiter longer at this brook:
Come with me home.
The stars rise, the moon bends her arc,
Each glow-worm winks her spark,
Let us get home before the night grows dark:
For clouds may gather
Though this is summer weather,
Put out the lights and drench us through;
Then if we lost our way what should we do?"

Laura turned cold as stone
To find her sister heard that cry alone,
That goblin cry,
"Come buy our fruits, come buy."
Must she then buy no more such dainty fruit?
Must she no more such succous pasture find,
Gone deaf and blind?
Her tree of life drooped from the root:
She said not one word in her heart's sore ache:
But peering thro' the dimness, nought discerning,
Trudged home, her pitcher dripping all the way;
So crept to bed, and lay
Silent till Lizzie slept;
Then sat up in a passionate yearning,
And gnashed her teeth for baulked desire, and wept
As if her heart would break.

Day after day, night after night,
Laura kept watch in vain
In sullen silence of exceeding pain.
She never caught again the goblin cry,
"Come buy, come buy"; -
She never spied the goblin men
Hawking their fruits along the glen:
But when the noon waxed bright
Her hair grew thin and gray;
She dwindled, as the fair full moon doth turn
To swift decay and burn
Her fire away.

One day remembering her kernel-stone
She set it by a wall that faced the south;
Dewed it with tears, hoped for a root,
Watched for a waxing shoot,
But there came none.
It never saw the sun,
It never felt the trickling moisture run:
While with sunk eyes and faded mouth
She dreamed of melons, as a traveller sees
False waves in desert drouth
With shade of leaf-crowned trees,
And burns the thirstier in the sandful breeze.

She no more swept the house,
Tended the fowls or cows,
Fetched honey, kneaded cakes of wheat,
Brought water from the brook:
But sat down listless in the chimney-nook
And would not eat.

Tender Lizzie could not bear
To watch her sister's cankerous care,
Yet not to share.
She night and morning
Caught the goblins' cry:
"Come buy our orchard fruits,
Come buy, come buy:" -
Beside the brook, along the glen,
She heard the ***** of goblin men,
The voice and stir
Poor Laura could not hear;
Longed to buy fruit to comfort her,
But feared to pay too dear.
She thought of Jeanie in her grave,
Who should have been a bride;
But who for joys brides hope to have
Fell sick and died
In her gay prime,
In earliest winter time,
With the first glazing rime,
With the first snow-fall of crisp winter time.

Till Laura dwindling
Seemed knocking at Death's door.
Then Lizzie weighed no more
Better and worse;
But put a silver penny in her purse,
Kissed Laura, crossed the heath with clumps of furze
At twilight, halted by the brook:
And for the first time in her life
Began to listen and look.

Laughed every goblin
When they spied her peeping:
Came towards her hobbling,
Flying, running, leaping,
Puffing and blowing,
Chuckling, clapping, crowing,
Clucking and gobbling,
Mopping and mowing,
Full of airs and graces,
Pulling wry faces,
Demure grimaces,
Cat-like and rat-like,
Ratel- and wombat-like,
Snail-paced in a hurry,
Parrot-voiced and whistler,
Helter-skelter, hurry skurry,
Chattering like magpies,
Fluttering like pigeons,
Gliding like fishes, -
Hugged her and kissed her:
Squeezed and caressed her:
Stretched up their dishes,
Panniers, and plates:
"Look at our apples
Russet and dun,
Bob at our cherries,
Bite at our peaches,
Citrons and dates,
Grapes for the asking,
Pears red with basking
Out in the sun,
Plums on their twigs;
Pluck them and **** them,
Pomegranates, figs." -

"Good folk," said Lizzie,
Mindful of Jeanie:
"Give me much and many:" -
Held out her apron,
Tossed them her penny.
"Nay, take a seat with us,
Honour and eat with us,"
They answered grinning:
"Our feast is but beginning.
Night yet is early,
Warm and dew-pearly,
Wakeful and starry:
Such fruits as these
No man can carry;
Half their bloom would fly,
Half their dew would dry,
Half their flavour would pass by.
Sit down and feast with us,
Be welcome guest with us,
Cheer you and rest with us." -
"Thank you," said Lizzie: "But one waits
At home alone for me:
So without further parleying,
If you will not sell me any
Of your fruits though much and many,
Give me back my silver penny
I tossed you for a fee." -
They began to scratch their pates,
No longer wagging, purring,
But visibly demurring,
Grunting and snarling.
One called her proud,
Cross-grained, uncivil;
Their tones waxed loud,
Their looks were evil.
Lashing their tails
They trod and hustled her,
Elbowed and jostled her,
Clawed with their nails,
Barking, mewing, hissing, mocking,
Tore her gown and soiled her stocking,
Twitched her hair out by the roots,
Stamped upon her tender feet,
Held her hands and squeezed their fruits
Against her mouth to make her eat.

White and golden Lizzie stood,
Like a lily in a flood, -
Like a rock of blue-veined stone
Lashed by tides obstreperously, -
Like a beacon left alone
In a hoary roaring sea,
Sending up a golden fire, -
Like a fruit-crowned orange-tree
White with blossoms honey-sweet
Sore beset by wasp and bee, -
Like a royal ****** town
Topped with gilded dome and spire
Close beleaguered by a fleet
Mad to tug her standard down.

One may lead a horse to water,
Twenty cannot make him drink.
Though the goblins cuffed and caught her,
Coaxed and fought her,
Bullied and besought her,
Scratched her, pinched her black as ink,
Kicked and knocked her,
Mauled and mocked her,
Lizzie uttered not a word;
Would not open lip from lip
Lest they should cram a mouthful in:
But laughed in heart to feel the drip
Of juice that syruped all her face,
And lodged in dimples of her chin,
And streaked her neck which quaked like curd.
At last the evil people,
Worn out by her resistance,
Flung back her penny, kicked their fruit
Along whichever road they took,
Not leaving root or stone or shoot;
Some writhed into the ground,
Some dived into the brook
With ring and ripple,
Some scudded on the gale without a sound,
Some vanished in the distance.

In a smart, ache, tingle,
Lizzie went her way;
Knew not was it night or day;
Sprang up the bank, tore thro' the furze,
Threaded copse and ******,
And heard her penny jingle
Bouncing in her purse, -
Its bounce was music to her ear.
She ran and ran
As if she feared some goblin man
Dogged her with gibe or curse
Or something worse:
But not one goblin skurried after,
Nor was she pricked by fear;
The kind heart made her windy-paced
That urged her home quite out of breath with haste
And inward laughter.

She cried, "Laura," up the garden.
"Did you miss me?
Come and kiss me.
Never mind my bruises,
Hug me, kiss me, **** my juices
Squeezed from goblin fruits for you,
Goblin pulp and goblin dew.
Eat me, drink me, love me;
Laura, make much of me;
For your sake I have braved the glen
And had to do with goblin merchant men."

Laura started from her chair,
Flung her arms up in the air,
Clutched her hair:
"Lizzie, Lizzie, have you tasted
For my sake the fruit forbidden?
Must your light like mine be hidden,
Your young life like mine be wasted,
Undone in mine undoing,
And ruined in my ruin,
Thirsty, cankered, goblin-ridden?" -
She clung about her sister,
Kissed and kissed and kissed her:
Tears once again
Refreshed her shrunken eyes,
Dropping like rain
After long sultry drouth;
Shaking with aguish fear, and pain,
She kissed and kissed her with a hungry mouth.

Her lips began to scorch,
That juice was wormwood to her tongue,
She loathed the feast:
Writhing as one possessed she leaped and sung,
Rent all her robe, and wrung
Her hands in lamentable haste,
And beat her breast.
Her locks streamed like the torch
Borne by a racer at full speed,
Or like the mane of horses in their flight,
Or like an eagle when she stems the light
Straight toward the sun,
Or like a caged thing freed,
Or like a flying flag when armies run.

Swift fire spread through her veins,
knocked at her heart
Met the fire smouldering there
And overbore its lesser flame;
She gorged on bitterness without a name:
Ah! fool, to choose such part
Of soul-consuming care!
Sense failed in the mortal strife:
Like the watch-tower of a town
Which an earthquake shatters down,
Like a lightning-stricken mast,
Like a wind-uprooted tree
Spun about,
Like a foam-topped waterspout
Cast down headlong in the sea,
She fell at last;
Pleasure past and anguish past,
Is it death or is it life?

Life out of death.
That night long Lizzie watched by her,
Counted her pulse's flagging stir,
Felt for her breath,
Held water to her lips, and cooled her face
ok it's long but in my opinion it will always be one of the most awesome poems ever!
LJ  May 2016
Kernel of the Nut
LJ May 2016
A thunder in a crack of the ceiling
A shift of lifts
A slit of drifts
A lightening in the blanket of the cloud

A ghost in an alley of the monument
A walk of talks
A well of balks
A shadow in the groovy path of an ago

A cupid stuck and struck by a serpentine
A tale of the past
A pale hue of trust
An arrow aimed at the kernel of the nut
O Sovereign power of love! O grief! O balm!
All records, saving thine, come cool, and calm,
And shadowy, through the mist of passed years:
For others, good or bad, hatred and tears
Have become indolent; but touching thine,
One sigh doth echo, one poor sob doth pine,
One kiss brings honey-dew from buried days.
The woes of Troy, towers smothering o'er their blaze,
Stiff-holden shields, far-piercing spears, keen blades,
Struggling, and blood, and shrieks--all dimly fades
Into some backward corner of the brain;
Yet, in our very souls, we feel amain
The close of Troilus and Cressid sweet.
Hence, pageant history! hence, gilded cheat!
Swart planet in the universe of deeds!
Wide sea, that one continuous murmur breeds
Along the pebbled shore of memory!
Many old rotten-timber'd boats there be
Upon thy vaporous *****, magnified
To goodly vessels; many a sail of pride,
And golden keel'd, is left unlaunch'd and dry.
But wherefore this? What care, though owl did fly
About the great Athenian admiral's mast?
What care, though striding Alexander past
The Indus with his Macedonian numbers?
Though old Ulysses tortured from his slumbers
The glutted Cyclops, what care?--Juliet leaning
Amid her window-flowers,--sighing,--weaning
Tenderly her fancy from its maiden snow,
Doth more avail than these: the silver flow
Of Hero's tears, the swoon of Imogen,
Fair Pastorella in the bandit's den,
Are things to brood on with more ardency
Than the death-day of empires. Fearfully
Must such conviction come upon his head,
Who, thus far, discontent, has dared to tread,
Without one muse's smile, or kind behest,
The path of love and poesy. But rest,
In chaffing restlessness, is yet more drear
Than to be crush'd, in striving to uprear
Love's standard on the battlements of song.
So once more days and nights aid me along,
Like legion'd soldiers.

                        Brain-sick shepherd-prince,
What promise hast thou faithful guarded since
The day of sacrifice? Or, have new sorrows
Come with the constant dawn upon thy morrows?
Alas! 'tis his old grief. For many days,
Has he been wandering in uncertain ways:
Through wilderness, and woods of mossed oaks;
Counting his woe-worn minutes, by the strokes
Of the lone woodcutter; and listening still,
Hour after hour, to each lush-leav'd rill.
Now he is sitting by a shady spring,
And elbow-deep with feverous *******
Stems the upbursting cold: a wild rose tree
Pavilions him in bloom, and he doth see
A bud which snares his fancy: lo! but now
He plucks it, dips its stalk in the water: how!
It swells, it buds, it flowers beneath his sight;
And, in the middle, there is softly pight
A golden butterfly; upon whose wings
There must be surely character'd strange things,
For with wide eye he wonders, and smiles oft.

  Lightly this little herald flew aloft,
Follow'd by glad Endymion's clasped hands:
Onward it flies. From languor's sullen bands
His limbs are loos'd, and eager, on he hies
Dazzled to trace it in the sunny skies.
It seem'd he flew, the way so easy was;
And like a new-born spirit did he pass
Through the green evening quiet in the sun,
O'er many a heath, through many a woodland dun,
Through buried paths, where sleepy twilight dreams
The summer time away. One track unseams
A wooded cleft, and, far away, the blue
Of ocean fades upon him; then, anew,
He sinks adown a solitary glen,
Where there was never sound of mortal men,
Saving, perhaps, some snow-light cadences
Melting to silence, when upon the breeze
Some holy bark let forth an anthem sweet,
To cheer itself to Delphi. Still his feet
Went swift beneath the merry-winged guide,
Until it reached a splashing fountain's side
That, near a cavern's mouth, for ever pour'd
Unto the temperate air: then high it soar'd,
And, downward, suddenly began to dip,
As if, athirst with so much toil, 'twould sip
The crystal spout-head: so it did, with touch
Most delicate, as though afraid to smutch
Even with mealy gold the waters clear.
But, at that very touch, to disappear
So fairy-quick, was strange! Bewildered,
Endymion sought around, and shook each bed
Of covert flowers in vain; and then he flung
Himself along the grass. What gentle tongue,
What whisperer disturb'd his gloomy rest?
It was a nymph uprisen to the breast
In the fountain's pebbly margin, and she stood
'**** lilies, like the youngest of the brood.
To him her dripping hand she softly kist,
And anxiously began to plait and twist
Her ringlets round her fingers, saying: "Youth!
Too long, alas, hast thou starv'd on the ruth,
The bitterness of love: too long indeed,
Seeing thou art so gentle. Could I ****
Thy soul of care, by heavens, I would offer
All the bright riches of my crystal coffer
To Amphitrite; all my clear-eyed fish,
Golden, or rainbow-sided, or purplish,
Vermilion-tail'd, or finn'd with silvery gauze;
Yea, or my veined pebble-floor, that draws
A ****** light to the deep; my grotto-sands
Tawny and gold, ooz'd slowly from far lands
By my diligent springs; my level lilies, shells,
My charming rod, my potent river spells;
Yes, every thing, even to the pearly cup
Meander gave me,--for I bubbled up
To fainting creatures in a desert wild.
But woe is me, I am but as a child
To gladden thee; and all I dare to say,
Is, that I pity thee; that on this day
I've been thy guide; that thou must wander far
In other regions, past the scanty bar
To mortal steps, before thou cans't be ta'en
From every wasting sigh, from every pain,
Into the gentle ***** of thy love.
Why it is thus, one knows in heaven above:
But, a poor Naiad, I guess not. Farewel!
I have a ditty for my hollow cell."

  Hereat, she vanished from Endymion's gaze,
Who brooded o'er the water in amaze:
The dashing fount pour'd on, and where its pool
Lay, half asleep, in grass and rushes cool,
Quick waterflies and gnats were sporting still,
And fish were dimpling, as if good nor ill
Had fallen out that hour. The wanderer,
Holding his forehead, to keep off the burr
Of smothering fancies, patiently sat down;
And, while beneath the evening's sleepy frown
Glow-worms began to trim their starry lamps,
Thus breath'd he to himself: "Whoso encamps
To take a fancied city of delight,
O what a wretch is he! and when 'tis his,
After long toil and travelling, to miss
The kernel of his hopes, how more than vile:
Yet, for him there's refreshment even in toil;
Another city doth he set about,
Free from the smallest pebble-bead of doubt
That he will seize on trickling honey-combs:
Alas, he finds them dry; and then he foams,
And onward to another city speeds.
But this is human life: the war, the deeds,
The disappointment, the anxiety,
Imagination's struggles, far and nigh,
All human; bearing in themselves this good,
That they are sill the air, the subtle food,
To make us feel existence, and to shew
How quiet death is. Where soil is men grow,
Whether to weeds or flowers; but for me,
There is no depth to strike in: I can see
Nought earthly worth my compassing; so stand
Upon a misty, jutting head of land--
Alone? No, no; and by the Orphean lute,
When mad Eurydice is listening to 't;
I'd rather stand upon this misty peak,
With not a thing to sigh for, or to seek,
But the soft shadow of my thrice-seen love,
Than be--I care not what. O meekest dove
Of heaven! O Cynthia, ten-times bright and fair!
From thy blue throne, now filling all the air,
Glance but one little beam of temper'd light
Into my *****, that the dreadful might
And tyranny of love be somewhat scar'd!
Yet do not so, sweet queen; one torment spar'd,
Would give a pang to jealous misery,
Worse than the torment's self: but rather tie
Large wings upon my shoulders, and point out
My love's far dwelling. Though the playful rout
Of Cupids shun thee, too divine art thou,
Too keen in beauty, for thy silver prow
Not to have dipp'd in love's most gentle stream.
O be propitious, nor severely deem
My madness impious; for, by all the stars
That tend thy bidding, I do think the bars
That kept my spirit in are burst--that I
Am sailing with thee through the dizzy sky!
How beautiful thou art! The world how deep!
How tremulous-dazzlingly the wheels sweep
Around their axle! Then these gleaming reins,
How lithe! When this thy chariot attains
Is airy goal, haply some bower veils
Those twilight eyes? Those eyes!--my spirit fails--
Dear goddess, help! or the wide-gaping air
Will gulph me--help!"--At this with madden'd stare,
And lifted hands, and trembling lips he stood;
Like old Deucalion mountain'd o'er the flood,
Or blind Orion hungry for the morn.
And, but from the deep cavern there was borne
A voice, he had been froze to senseless stone;
Nor sigh of his, nor plaint, nor passion'd moan
Had more been heard. Thus swell'd it forth: "Descend,
Young mountaineer! descend where alleys bend
Into the sparry hollows of the world!
Oft hast thou seen bolts of the thunder hurl'd
As from thy threshold, day by day hast been
A little lower than the chilly sheen
Of icy pinnacles, and dipp'dst thine arms
Into the deadening ether that still charms
Their marble being: now, as deep profound
As those are high, descend! He ne'er is crown'd
With immortality, who fears to follow
Where airy voices lead: so through the hollow,
The silent mysteries of earth, descend!"

  He heard but the last words, nor could contend
One moment in reflection: for he fled
Into the fearful deep, to hide his head
From the clear moon, the trees, and coming madness.

  'Twas far too strange, and wonderful for sadness;
Sharpening, by degrees, his appetite
To dive into the deepest. Dark, nor light,
The region; nor bright, nor sombre wholly,
But mingled up; a gleaming melancholy;
A dusky empire and its diadems;
One faint eternal eventide of gems.
Aye, millions sparkled on a vein of gold,
Along whose track the prince quick footsteps told,
With all its lines abrupt and angular:
Out-shooting sometimes, like a meteor-star,
Through a vast antre; then the metal woof,
Like Vulcan's rainbow, with some monstrous roof
Curves hugely: now, far in the deep abyss,
It seems an angry lightning, and doth hiss
Fancy into belief: anon it leads
Through winding passages, where sameness breeds
Vexing conceptions of some sudden change;
Whether to silver grots, or giant range
Of sapphire columns, or fantastic bridge
Athwart a flood of crystal. On a ridge
Now fareth he, that o'er the vast beneath
Towers like an ocean-cliff, and whence he seeth
A hundred waterfalls, whose voices come
But as the murmuring surge. Chilly and numb
His ***** grew, when first he, far away,
Descried an orbed diamond, set to fray
Old darkness from his throne: 'twas like the sun
Uprisen o'er chaos: and with such a stun
Came the amazement, that, absorb'd in it,
He saw not fiercer wonders--past the wit
Of any spirit to tell, but one of those
Who, when this planet's sphering time doth close,
Will be its high remembrancers: who they?
The mighty ones who have made eternal day
For Greece and England. While astonishment
With deep-drawn sighs was quieting, he went
Into a marble gallery, passing through
A mimic temple, so complete and true
In sacred custom, that he well nigh fear'd
To search it inwards, whence far off appear'd,
Through a long pillar'd vista, a fair shrine,
And, just beyond, on light tiptoe divine,
A quiver'd Dian. Stepping awfully,
The youth approach'd; oft turning his veil'd eye
Down sidelong aisles, and into niches old.
And when, more near against the marble cold
He had touch'd his forehead, he began to thread
All courts and passages, where silence dead
Rous'd by his whispering footsteps murmured faint:
And long he travers'd to and fro, to acquaint
Himself with every mystery, and awe;
Till, weary, he sat down before the maw
Of a wide outlet, fathomless and dim
To wild uncertainty and shadows grim.
There, when new wonders ceas'd to float before,
And thoughts of self came on, how crude and sore
The journey homeward to habitual self!
A mad-pursuing of the fog-born elf,
Whose flitting lantern, through rude nettle-briar,
Cheats us into a swamp, into a fire,
Into the ***** of a hated thing.

  What misery most drowningly doth sing
In lone Endymion's ear, now he has caught
The goal of consciousness? Ah, 'tis the thought,
The deadly feel of solitude: for lo!
He cannot see the heavens, nor the flow
Of rivers, nor hill-flowers running wild
In pink and purple chequer, nor, up-pil'd,
The cloudy rack slow journeying in the west,
Like herded elephants; nor felt, nor prest
Cool grass, nor tasted the fresh slumberous air;
But far from such companionship to wear
An unknown time, surcharg'd with grief, away,
Was now his lot. And must he patient stay,
Tracing fantastic figures with his spear?
"No!" exclaimed he, "why should I tarry here?"
No! loudly echoed times innumerable.
At which he straightway started, and 'gan tell
His paces back into the temple's chief;
Warming and glowing strong in the belief
Of help from Dian: so that when again
He caught her airy form, thus did he plain,
Moving more near the while. "O Haunter chaste
Of river sides, and woods, and heathy waste,
Where with thy silver bow and arrows keen
Art thou now forested? O woodland Queen,
What smoothest air thy smoother forehead woos?
Where dost thou listen to the wide halloos
Of thy disparted nymphs? Through what dark tree
Glimmers thy crescent? Wheresoe'er it be,
'Tis in the breath of heaven: thou dost taste
Freedom as none can taste it, nor dost waste
Thy loveliness in dismal elements;
But, finding in our green earth sweet contents,
There livest blissfully. Ah, if to thee
It feels Elysian, how rich to me,
An exil'd mortal, sounds its pleasant name!
Within my breast there lives a choking flame--
O let me cool it among the zephyr-boughs!
A homeward fever parches up my tongue--
O let me slake it at the running springs!
Upon my ear a noisy nothing rings--
O let me once more hear the linnet's note!
Before mine eyes thick films and shadows float--
O let me 'noint them with the heaven's light!
Dost thou now lave thy feet and ankles white?
O think how sweet to me the freshening sluice!
Dost thou now please thy thirst with berry-juice?
O think how this dry palate would rejoice!
If in soft slumber thou dost hear my voice,
Oh think how I should love a bed of flowers!--
Young goddess! let me see my native bowers!
Deliver me from this rapacious deep!"

  Thus ending loudly, as he would o'erleap
His destiny, alert he stood: but when
Obstinate silence came heavily again,
Feeling about for its old couch of space
And airy cradle, lowly bow'd his face
Desponding, o'er the marble floor's cold thrill.
But 'twas not long; for, sweeter than the rill
To its old channel, or a swollen tide
To margin sallows, were the leaves he spied,
And flowers, and wreaths, and ready myrtle crowns
Up heaping through the slab: refreshment drowns
Itself, and strives its own delights to hide--
Nor in one spot alone; the floral pride
In a long whispering birth enchanted grew
Before his footsteps; as when heav'd anew
Old ocean rolls a lengthened wave to the shore,
Down whose green back the short-liv'd foam, all ****,
Bursts gradual, with a wayward indolence.

  Increasing still in heart, and pleasant sense,
Upon his fairy journey on he hastes;
So anxious for the end, he scarcely wastes
One moment with his hand among the sweets:
Onward he goes--he stops--his ***** beats
As plainly in his ear, as the faint charm
Of which the throbs were born. This still alarm,
This sleepy music, forc'd him walk tiptoe:
For it came more softly than the east could blow
Arion's magic to the Atlantic isles;
Or than the west, made jealous by the smiles
Of thron'd Apollo, could breathe back the lyre
To seas Ionian and Tyrian.

  O did he ever live, that lonely man,
Who lov'd--and music slew not? 'Tis the pest
Of love, that fairest joys give most unrest;
That things of delicate and tenderest worth
Are swallow'd all, and made a seared dearth,
By one consuming flame: it doth immerse
And suffocate true blessings in a curse.
Half-happy, by comparison of bliss,
Is miserable. 'Twas even so with this
Dew-dropping melody, in the Carian's ear;
First heaven, then hell, and then forgotten clear,
Vanish'd in elemental passion.

  And down some swart abysm he had gone,
Had not a heavenly guide benignant led
To where thick myrt
Michael R Burch Feb 2020
When Pigs Fly
by Michael R. Burch

On the Trail of Tears,
my Cherokee brothers,
why hang your heads?
Why shame your mothers?
Laugh wildly instead!
We will soon be dead.

When we lie in our graves,
let the white-eyes take
the woodlands we loved
for the *** and the rake.
It is better to die
than to live out a lie
in so narrow a sty.

In October 1838 the Cherokees began to walk the "Trail of Tears." Most of them made the thousand mile journey west to Oklahoma on foot. An estimated 4,000 people, or a quarter of the tribe, died en route. The soldiers "escorting" the Cherokees at bayonet point refused permission for the dead to be buried, threatening to shoot anyone who disobeyed. So the living were forced to carry the corpses of the dead until camp was made for the night. Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile." Keywords/Tags: Cherokee, Native American, Trail of Tears, Ethnic Cleansing, Genocide, ******, Evil, Death, March, Death March, Infanticide, Matricide, Racism, Racist, Discrimination, Violence, Fascism, White Supremacists, Horror, Terror, Terrorism, Greed, Gluttony, Avarice, Lust, ****, mrbpig, mrbpigs



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

This prayer makes me think of Native Americans walking the Trail of Tears with far more courage and dignity than their “civilized” abusers.



Native American Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Help us learn the lessons you have left us
in every leaf and rock.



Native American Travelers' Blessing
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us walk together here
among earth's creatures great and small,
remembering, our footsteps light,
that one wise God created all.



Sioux Vision Quest
by Crazy Horse, Oglala Lakota Sioux, circa 1840-1877
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A man must pursue his Vision
as the eagle explores
the sky's deepest blues.



Cherokee Travelers' Blessing I
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I will extract the thorns from your feet.
For yet a little while, we will walk life's sunlit paths together.
I will love you like my own brother, my own blood.
When you are disconsolate, I will wipe the tears from your eyes.
And when you are too sad to live, I will put your aching heart to rest.

Published by Better Than Starbucks and Cherokee Native Americans



Cherokee Travelers' Blessing II
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Happily may you walk
in the paths of the Rainbow.
                  Oh,
and may it always be beautiful before you,
beautiful behind you,
beautiful below you,
beautiful above you,
and beautiful all around you
where in Perfection beauty is finished.

Published by Better Than Starbucks



Cherokee Travelers' Blessing III
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

May Heaven’s warming winds blow gently there,
where you reside,
and may the Great Spirit bless all those you love,
this side of the farthest tide.
And wherever you go,
whether the journey is fast or slow,
may your moccasins leave many cunning footprints in the snow.
And when you look over your shoulder, may you always find the Rainbow.

Published by Better Than Starbucks



What is life?
The flash of a firefly.
The breath of the winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
―Blackfoot saying, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Warrior's Confession
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh my love, how fair you are—
far brighter than the fairest star!



Cherokee Proverb
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Before you judge
a man for his sins
be sure to trudge
many moons in his moccasins.



Cherokee Prayer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As I walk life's trails
imperiled by the raging wind and rain,
grant, O Great Spirit,
that yet I may always
walk like a man.

When I think of this prayer, I think of Native Americans walking the Trail of Tears.



The Receiving of the Flower
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Let us sing overflowing with joy
as we observe the Receiving of the Flower.
The lovely maidens beam;
their hearts leap in their *******.

Why?

Because they will soon yield their virginity to the men they love!



The Deflowering
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Remove your clothes;
let down your hair;
become as naked as the day you were born—

virgins!



Prelude to *******
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lay out your most beautiful clothes,
maidens!
The day of happiness has arrived!

Grab your combs, detangle your hair,
adorn your earlobes with gaudy pendants.
Dress in white as becomes maidens ...

Then go, give your lovers the happiness of your laughter!
And all the village will rejoice with you,
for the day of happiness has arrived!



The Flower-Strewn Pool
excerpt from a Mayan love poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

You have arrived at last in the woods
where no one can see what you do
at the flower-strewn pool ...
Remove your clothes,
unbraid your hair,
become as you were
when you first arrived here
naked and shameless,
virgins, maidens!



Native American Proverbs

The soul would see no Rainbows if not for the eyes’ tears.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A woman’s highest calling is to help her man unite with the Source.
A man’s highest calling is to help his woman walk the earth unharmed.
—loose translation/interpretation by Michael R. Burch

When you were born, you cried and the world rejoiced.
Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.
—White Elk, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

What is life?
The flash of a firefly.
The breath of a winter buffalo.
The shadow scooting across the grass that vanishes with sunset.
—Blackfoot saying, translation by Michael R. Burch

Speak less thunder, wield more lightning. — Apache proverb, translation by Michael R. Burch

The more we wonder, the more we understand. — Arapaho proverb, translation by Michael R. Burch

Adults talk, children whine. — Blackfoot proverb, translation by Michael R. Burch

Don’t be afraid to cry: it will lessen your sorrow. — Hopi proverb

One foot in the boat, one foot in the canoe, and you end up in the river. — Tuscarora proverb, translation by Michael R. Burch

Our enemy's weakness increases our strength. — Cherokee proverb, translation by Michael R. Burch

We will be remembered tomorrow by the tracks we leave today. — Dakota proverb, translation by Michael R. Burch

No sound's as eloquent as a rattlesnake's tail. — Navajo saying, translation by Michael R. Burch

The heart is our first teacher. — Cheyenne proverb, translation by Michael R. Burch

Dreams beget success. — Maricopa proverb, translation by Michael R. Burch

Knowledge interprets the past, wisdom foresees the future. — Lumbee proverb, translation by Michael R. Burch

The troublemaker's way is thorny. — Umpqua proverb, translation by Michael R. Burch



Earthbound
an original poem by Michael R. Burch

Tashunka Witko, better known as Crazy Horse, had a vision of a red-tailed hawk at Sylvan Lake, South Dakota. In his vision he saw himself riding a spirit horse, flying through a storm, as the hawk flew above him, shrieking. When he awoke, a red-tailed hawk was perched near his horse.

Earthbound,
and yet I now fly
through the clouds that are aimlessly drifting ...
so high
that no sound
echoing by
below where the mountains are lifting
the sky
can be heard.

Like a bird,
but not meek,
like a hawk from a distance regarding its prey,
I will shriek,
not a word,
but a screech,
and my terrible clamor will turn them to clay—
the sheep,
the earthbound.



Years after the Cherokees had been rounded up and driven down the Trail of Tears, John G. Burnett reflected on what he and his fellow soldiers had done, saying, "Schoolchildren of today do not know that we are living on lands that were taken from a helpless race at the bayonet point, to satisfy the white man's greed ... ****** is ****** and somebody must answer, somebody must explain the streams of blood that flowed in the Indian country ... Somebody must explain the four thousand silent graves that mark the trail of the Cherokees to their exile."

In the same year, 1830, that Stonewall Jackson consigned Native Americans to the ash-heap of history, Georgia Governor George Gilmer said, "Treaties are expedients by which ignorant, intractable, and savage people are induced ... to yield up what civilized people have the right to possess." By "civilized" he apparently meant people willing to brutally dispossess and **** women and children in order to derive economic benefits for themselves.

These nights bring dreams of Cherokee shamans
whose names are bright verbs and impacted dark nouns,
whose memories are indictments of my pallid flesh . . .
and I hear, as from a great distance,
the cries tortured from their guileless lips, proclaiming
the nature of my mutation.
―Michael R. Burch, from "Mongrel Dreams" (my family is part Cherokee, English and Scottish)

After Jackson was re-elected with an overwhelming majority in 1832, he strenuously pursued his policy of removing Native Americans, even refusing to accept a Supreme Court ruling which invalidated Georgia's planned annexation of Cherokee land. But in the double-dealing logic of the white supremacists, they had to make the illegal resettlement of the Indians appear to be "legal," so a small group of Cherokees were persuaded to sign the "Treaty of New Echota," which swapped Cherokee land for land in the Oklahoma territory. The Cherokee ringleaders of this infamous plot were later assassinated as traitors. (****** was similarly obsessed with the "legalities" of the **** Holocaust; isn't it strange how mass murderers of women and children can seek to justify their crimes?)

Native Americans understood the "circle of life" better than their white oppressors ...

When we sit in the Circle of the People,
we must be responsible because all Creation is related
and the suffering of one is the suffering of all
and the joy of one is the joy of all
and whatever we do affects everything in the universe.
—"Lakota Instructions for Living" by White Buffalo Calf Woman, translated by Michael R. Burch



Veiled
by Michael R. Burch

She has belief
without comprehension
and in her crutchwork shack
she is
much like us . . .

tamping the bread
into edible forms,
regarding her children
at play
with something akin to relief . . .

ignoring the towers ablaze
in the distance
because they are not revelations
but things of glass,
easily shattered . . .

and if you were to ask her,
she might say:
sometimes God visits his wrath
upon an impious nation
for its leaders’ sins,

and we might agree:
seeing her mutilations.

Published by Poetry Super Highway and Modern War Poems.



Ali’s Song
by Michael R. Burch

They say that gold don’t tarnish. It ain’t so.
They say it has a wild, unearthly glow.
A man can be more beautiful, more wild.
I flung their medal to the river, child.
I flung their medal to the river, child.

They hung their coin around my neck; they made
my name a bridle, “called a ***** a *****.”
They say their gold is pure. I say defiled.
I flung their slave’s name to the river, child.
I flung their slave’s name to the river, child.

Ain’t got no quarrel with no Viet Cong
that never called me ******, did me wrong.
A man can’t be lukewarm, ’cause God hates mild.
I flung their notice to the river, child.
I flung their notice to the river, child.

They said, “Now here’s your bullet and your gun,
and there’s your cell: we’re waiting, you choose one.”
At first I groaned aloud, but then I smiled.
I gave their “future” to the river, child.
I gave their “future” to the river, child.

My face reflected up, dark bronze like gold,
a coin God stamped in His own image―BOLD.
My blood boiled like that river―strange and wild.
I died to hate in that dark river, child,
Come, be reborn in this bright river, child.

Originally published by Black Medina

Note: Cassius Clay, who converted to Islam and changed his “slave name” to Muhammad Ali, said that he threw his Olympic boxing gold medal into the Ohio River. Confirming his account, the medal was recovered by Robert Bradbury and his wife Pattie in 2014 during the Annual Ohio River Sweep, and the Ali family paid them $200,000 to regain possession of the medal. When drafted during the Vietnamese War, Ali refused to serve, reputedly saying: “I ain't got no quarrel with those Viet Cong; no Vietnamese ever called me a ******.” The notice mentioned in my poem is Ali's draft notice, which metaphorically gets tossed into the river along with his slave name. I was told through the grapevine that this poem appeared in Farsi in an Iranian publication called Bashgah. ―Michael R. Burch



evol-u-shun
by Michael R. Burch

does GOD adore the Tyger
while it’s ripping ur lamb apart?

does GOD applaud the Plague
while it’s eating u à la carte?

does GOD admire ur intelligence
while u pray that IT has a heart?

does GOD endorse the Bible
you blue-lighted at k-mart?



Enheduanna, the daughter of the famous King Sargon the Great of Akkad, is the first ancient writer whose name remains known today. She appears to be the first named poet in human history and the first known author of prayers and hymns. Enheduanna, who lived circa 2285-2250 BCE, is also one of the first women we know by name.

Lament to the Spirit of War
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

You hack down everything you see, War God!

Rising on fearsome wings
you rush to destroy the land,
descending like a raging storm,
howling like a hurricane,
screaming like a tempest,
thundering, raging, ranting, drumming,
whiplashing whirlwinds!

Men falter at your approaching footsteps.

Tortured dirges scream
on your lyre of despair.

Like a fiery Salamander you poison the land:
growling over the earth like thunder,
vegetation collapsing before you,
blood gushing down a mountainside.

Spirit of hatred, greed and vengeance!

******* of heaven and earth!

Your ferocious fire consumes our land.

Whipping your stallion
with furious commands,
you decide our fate.

You triumph over all human rites and prayers.

Who can explain your tirade,
why you go on so?



Temple Hymn 15
to the Gishbanda Temple of Ningishzida
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Most ancient and terrible shrine,
set deep in the mountain,
dark like a mother's womb...

Dark shrine,
like a mother's wounded breast,
blood-red and terrifying...

Though approaching through a safe-seeming field,
our hair stands on end as we near you!

Gishbanda,
like a neck-stock,
like a fine-eyed fish net,
like a foot-shackled prisoner's manacles...
your ramparts are massive,
like a trap!

But once we’re inside,
as the sun rises,
you yield widespread abundance!

Your prince
is the pure-handed priest of Inanna, heaven's Holy One,
Lord Ningishzida!

Oh, see how his thick, lustrous hair
cascades down his back!

Oh Gishbanda,
he has built this beautiful temple to house your radiance!
He has placed his throne upon your dais!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines and Excerpts
by Enheduanna, the daughter of Sargon I of Akkad and the high priestess of the Goddess Inanna
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers!
Lady of the resplendent light!
Righteous Lady adorned in heavenly radiance!

Beloved Lady of An and Uraš!
Hierodule of An, sun-adorned and bejeweled!
Heaven’s Mistress with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her own high priestess!

Powerful Mistress, seizer of the seven divine powers!
My Heavenly Lady, guardian of the seven divine powers!
You have seized the seven divine powers!
You hold the divine powers in your hand!
You have gathered together the seven divine powers!
You have clasped the divine powers to your breast!

You have flooded the valleys with venom, like a viper;
all vegetation vanishes when you thunder like Iškur!
You have caused the mountains to flood the valleys!
When you roar like that, nothing on earth can withstand you!

Like a flood descending on floodplains, O Powerful One, you will teach foreigners to fear Inanna!

You have given wings to the storm, O Beloved of Enlil!
The storms do your bidding, blasting the unbelievers!

Foreign cities cower at the chaos You cause!
Entire countries cower in dread of Your deadly South Wind!
Men cower before you in their anguished implications,
raising their pitiful outcries,
weeping and wailing, beseeching Your benevolence with many wild lamentations!

But in the van of battle, everything falls before You, O Mighty Queen!

My Queen,
You are all-conquering, all-devouring!
You continue Your attacks like relentless storms!
You howl louder than the howling storms!
You thunder louder than Iškur!
You moan louder than the mournful winds!
Your feet never tire from trampling Your enemies!
You produce much wailing on the lyres of lamentations!

My Queen,
all the Anunna, the mightiest Gods,
fled before Your approach like fluttering bats!
They could not stand in Your awesome Presence
nor behold Your awesome Visage!

Who can soothe Your infuriated heart?
Your baleful heart is beyond being soothed!

Uncontrollable Wild Cow, elder daughter of Sin,
O Majestic Queen, greater than An,
who has ever paid You enough homage?

O Life-Giving Goddess, possessor of all powers,
Inanna the Exalted!

Merciful, Live-Giving Mother!
Inanna, the Radiant of Heart!
I have exalted You in accordance with Your power!
I have bowed before You in my holy garb,
I the En, I Enheduanna!

Carrying my masab-basket, I once entered and uttered my joyous chants ...

But now I no longer dwell in Your sanctuary.
The sun rose and scorched me.
Night fell and the South Wind overwhelmed me.
My laughter was stilled and my honey-sweet voice grew strident.
My joy became dust.

O Sin, King of Heaven, how bitter my fate!

To An, I declared: An will deliver me!
I declared it to An: He will deliver me!

But now the kingship of heaven has been seized by Inanna,
at Whose feet the floodplains lie.

Inanna the Exalted,
who has made me tremble together with all Ur!

Stay Her anger, or let Her heart be soothed by my supplications!
I, Enheduanna will offer my supplications to Inanna,
my tears flowing like sweet intoxicants!
Yes, I will proffer my tears and my prayers to the Holy Inanna,
I will greet Her in peace ...

O My Queen, I have exalted You,
Who alone are worthy to be exalted!
O My Queen, Beloved of An,
I have laid out Your daises,
set fire to the coals,
conducted the rites,
prepared Your nuptial chamber.
Now may Your heart embrace me!

These are my innovations,
O Mighty Queen, that I made for You!
What I composed for You by the dark of night,
The cantor will chant by day.

Now Inanna’s heart has been restored,
and the day became favorable to Her.
Clothed in beauty, radiant with joy,
she carried herself like the elegant moonlight.

Now to the Noble Hierodule,
to the Wrecker of foreign lands
presented by An with the seven divine powers,
and to my Queen garbed in the radiance of heaven ...

O Inanna, praise!



The Exaltation of Inanna: Opening Lines, an Excerpt
Nin-me-šara by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

Lady of all divine powers,
Lady of the all-resplendent light,
Righteous Lady clothed in heavenly radiance,
Beloved Lady of An and Uraš,
Mistress of heaven with the holy diadem,
Who loves the beautiful headdress befitting the office of her high priestess,
Powerful Mistress who has seized all seven divine powers,
My lady, you are the guardian of the seven divine powers!
You have seized the divine powers,
You hold the divine powers in your hand,
You have gathered up the divine powers,
You have clasped the divine powers to your breast!
Like a dragon you have spewed venom on foreign lands that know you not!
When you roar like Iškur at the earth, nothing can withstand you!
Like a flood descending on alien lands, O Powerful One of heaven and earth, you will teach them to fear Inanna!



Temple Hymn 7: an Excerpt
to the Kesh Temple of Ninhursag
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, high-situated Kesh,
form-shifting summit,
inspiring fear like a venomous viper!

O, Lady of the Mountains,
Ninhursag’s house was constructed on a terrifying site!

O, Kesh, like holy Aratta: your womb dark and deep,
your walls high-towering and imposing!

O, great lion of the wildlands stalking the high plains!...



Temple Hymn 17: an Excerpt
to the Badtibira Temple of Dumuzi
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of jeweled lapis illuminating the radiant bed
in the peace-inducing palace of our Lady of the Steppe!



Temple Hymn 22: an Excerpt
to the Sirara Temple of Nanshe
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house, you wild cow!
Made to conjure signs of the Divine!
You arise, beautiful to behold,
bedecked for your Mistress!



Temple Hymn 26: an Excerpt
to the Zabalam Temple of Inanna
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O house illuminated by beams of bright light,
dressed in shimmering stone jewels,
awakening the world to awe!



Temple Hymn 42: an Excerpt
to the Eresh Temple of Nisaba
by Enheduanna
loose translation by Michael R. Burch

O, house of brilliant stars
bright with lapis stones,
you illuminate all lands!

...

The person who put this tablet together
is Enheduanna.
My king: something never created before,
did she not give birth to it?



Update of "A Litany in Time of Plague"
by Michael R. Burch

THE PLAGUE has come again
To darken lives of men
and women, girls and boys;
Death proves their bodies toys
Too frail to even cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Tycoons, what use is wealth?
You cannot buy good health!
Physicians cannot heal
Themselves, to Death must kneel.
Nuns’ prayers mount to the sky.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

Beauty’s brightest flower?
Devoured in an hour.
Kings, Queens and Presidents
Are fearful residents
Of manors boarded high.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

We have no means to save
Our children from the grave.
Though cure-alls line our shelves,
We cannot save ourselves.
"Come, come!" the sad bells cry.
I am sick, I must die.
Lord, have mercy on us!

NOTE: This poem is meant to capture the understandable fear and dismay the Plague caused in the Middle Ages, and which the coronavirus has caused in the 21st century. We are better equipped to deal with this modern plague, thanks to advances in science, medicine and sanitation. We do not have to succumb to fear, but it would be wise to have a healthy respect for the nasty bug and heed the advice of medical experts.--MRB



Regret
by Michael R. Burch

Regret,
a bitter
ache to bear . . .

once starlight
languished
in your hair . . .

a shining there
as brief
as rare.

Regret . . .
a pain
I chose to bear . . .

unleash
the torrent
of your hair . . .

and show me
once again―
how rare.

Published by The HyperTexts and The Chained Muse



The Stake
by Michael R. Burch

Love, the heart bets,
if not without regrets,
will still prove, in the end,
worth the light we expend
mining the dark
for an exquisite heart.

Originally published by The Lyric



If
by Michael R. Burch

If I regret
fire in the sunset
exploding on the horizon,
then let me regret loving you.

If I forget
even for a moment
that you are the only one,
then let me forget that the sky is blue.

If I should yearn
in a season of discontentment
for the vagabond light of a companionless moon,
let dawn remind me that you are my sun.

If I should burn―one moment less brightly,
one instant less true―
then with wild scorching kisses,
inflame me, inflame me, inflame me anew.

Originally published by The HyperTexts



The Effects of Memory
by Michael R. Burch

A black ringlet
curls to lie
at the nape of her neck,
glistening with sweat
in the evaporate moonlight ...
This is what I remember

now that I cannot forget.

And tonight,
if I have forgotten her name,
I remember:
rigid wire and white lace
half-impressed in her flesh ...

our soft cries, like regret,

... the enameled white clips
of her bra strap
still inscribe dimpled marks
that my kisses erase ...

now that I have forgotten her face.



Villanelle: Because Her Heart Is Tender
by Michael R. Burch

for Beth

She scrawled soft words in soap: "Never Forget,"
Dove-white on her car's window, and the wren,
because her heart is tender, might regret
it called the sun to wake her. As I slept,
she heard lost names recounted, one by one.

She wrote in sidewalk chalk: "Never Forget,"
and kept her heart's own counsel. No rain swept
away those words, no tear leaves them undone.

Because her heart is tender with regret,
bruised by razed towers' glass and steel and stone
that shatter on and on and on and on,
she stitches in wet linen: "NEVER FORGET,"
and listens to her heart's emphatic song.

The wren might tilt its head and sing along
because its heart once understood regret
when fledglings fell beyond, beyond, beyond ...
its reach, and still the boot-heeled world strode on.

She writes in adamant: "NEVER FORGET"
because her heart is tender with regret.



To the boy Elis
by Georg Trakl
translation by Michael R. Burch

Elis, when the blackbird cries from the black forest,
it announces your downfall.
Your lips sip the rock-spring's blue coolness.

Your brow sweats blood
recalling ancient myths
and dark interpretations of birds' flight.

Yet you enter the night with soft footfalls;
the ripe purple grapes hang suspended
as you wave your arms more beautifully in the blueness.

A thornbush crackles;
where now are your moonlike eyes?
How long, oh Elis, have you been dead?

A monk dips waxed fingers
into your body's hyacinth;
Our silence is a black abyss

from which sometimes a docile animal emerges
slowly lowering its heavy lids.
A black dew drips from your temples:

the lost gold of vanished stars.

TRANSLATOR'S NOTE: I believe that in the second stanza the blood on Elis's forehead may be a reference to the apprehensive ****** sweat of Jesus in the garden of Gethsemane. If my interpretation is correct, Elis hears the blackbird's cries, anticipates the danger represented by a harbinger of death, but elects to continue rather than turn back. From what I have been able to gather, the color blue had a special significance for Georg Trakl: it symbolized longing and perhaps a longing for death. The colors blue, purple and black may represent a progression toward death in the poem.



Turkish Poetry Translations

Attilâ İlhan (1925-2005) was a Turkish poet, translator, novelist, screenwriter, editor, journalist, essayist, reviewer, socialist and intellectual.

Ben Sana Mecburum: “You are indispensable”
by Attila Ilhan
translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are indispensable; how can you not know
that you’re like nails riveting my brain?
I see your eyes as ever-expanding dimensions.
You are indispensable; how can you not know
that I burn within, at the thought of you?

Trees prepare themselves for autumn;
can this city be our lost Istanbul?
Now clouds disintegrate in the darkness
as the street lights flicker
and the streets reek with rain.
You are indispensable, and yet you are absent ...

Love sometimes seems akin to terror:
a man tires suddenly at nightfall,
of living enslaved to the razor at his neck.
Sometimes he wrings his hands,
expunging other lives from his existence.
Sometimes whichever door he knocks
echoes back only heartache.

A screechy phonograph is playing in Fatih ...
a song about some Friday long ago.
I stop to listen from a vacant corner,
longing to bring you an untouched sky,
but time disintegrates in my hands.
Whatever I do, wherever I go,
you are indispensable, and yet you are absent ...

Are you the blue child of June?
Ah, no one knows you―no one knows!
Your deserted eyes are like distant freighters ...

Perhaps you are boarding in Yesilköy?
Are you drenched there, shivering with the rain
that leaves you blind, beset, broken,
with wind-disheveled hair?

Whenever I think of life
seated at the wolves’ table,
shameless, yet without soiling our hands ...
Yes, whenever I think of life,
I begin with your name, defying the silence,
and your secret tides surge within me
making this voyage inevitable.
You are indispensable; how can you not know?



Fragments
by Attila Ilhan
loose English translations/interpretations by Michael R. Burch

The night is a cloudy-feathered owl,
its quills like fine-spun glass.

It gazes out the window,
perched on my right shoulder,
its wings outspread and huge.

If the encroaching darkness seems devastating at first glance,
the sovereign of everything,
its reach infinite ...

Still somewhere within a kernel of light glows secretly
creating an enlightened forest of dialectics.

In September’s waning days one thinks wanly of the arrival of fall
like a ship appearing on the horizon with untrimmed, tattered sails;
for some unfathomable reason fall is the time to consider one’s own demise―
the body smothered by yellowed leaves like a corpse rotting in a ghoulish photograph ...

Bitter words
crack like whips
snapping across prison yards ...

Then there are words like pomegranate trees in bloom,
words like the sun igniting the sea beyond mountainous horizons,
flashing like mysterious knives ...

Such words are the burning roses of an infinite imagination;
they are born and they die with the flutterings of butterflies;
we carry those words in our hearts like pregnant shotguns until the day we expire,
martyred for the words we were prepared to die for ...

What I wrote and what you understood? Curious and curiouser!



Mehmet Akif Ersoy: Modern English Translations of Turkish Poems

Mehmet Âkif Ersoy (1873-1936) was a Turkish poet, author, writer, academic, member of parliament, and the composer of the Turkish National Anthem.



Snapshot
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Earth’s least trace of life cannot be erased;
even when you lie underground, it encompasses you.
So, those of you who anticipate the shadows,
how long will the darkness remember you?



Zulmü Alkislayamam
"I Can’t Applaud Tyranny"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

I can't condone cruelty; I will never applaud the oppressor;
Yet I can't renounce the past for the sake of deluded newcomers.
When someone curses my ancestors, I want to strangle them,
Even if you don’t.
But while I harbor my elders,
I refuse to praise their injustices.
Above all, I will never glorify evil, by calling injustice “justice.”
From the day of my birth, I've loved freedom;
The golden tulip never deceived me.
If I am nonviolent, does that make me a docile sheep?
The blade may slice, but my neck resists!
When I see someone else's wound, I suffer a great hardship;
To end it, I'll be whipped, I'll be beaten.
I can't say, “Never mind, just forget it!” I'll mind,
I'll crush, I'll be crushed, I'll uphold justice.
I'm the foe of the oppressor, the friend of the oppressed.
What the hell do you mean, with your backwardness?



Çanakkale Sehitlerine
"For the Çanakkale Martyrs"
by Mehmet Akif Ersoy
loose English translation/interpretation by Michael R. Burch

Was there ever anything like the Bosphorus war?―
The earth’s mightiest armies pressing Marmara,
Forcing entry between her mountain passes
To a triangle of land besieged by countless vessels.
Oh, what dishonorable assemblages!
Who are these Europeans, come as rapists?
Who, these braying hyenas, released from their reeking cages?
Why do the Old World, the New World, and all the nations of men
now storm her beaches? Is it Armageddon? Truly, the whole world rages!
Seven nations marching in unison!
Australia goose-stepping with Canada!
Different faces, languages, skin tones!
Everything so different, but the mindless bludgeons!
Some warriors Hindu, some African, some nameless, unknown!
This disgraceful invasion, baser than the Black Death!
Ah, the 20th century, so noble in its own estimation,
But all its favored ones nothing but a parade of worthless wretches!
For months now Turkish soldiers have been vomited up
Like stomachs’ retched contents regarded with shame.
If the masks had not been torn away, the faces would still be admired,
But the ***** called civilization is far from blameless.
Now the ****** demand the destruction of the doomed
And thus bring destruction down on their own heads.
Lightning severs horizons!
Earthquakes regurgitate the bodies of the dead!
Bombs’ thunderbolts explode brains,
rupture the ******* of brave soldiers.
Underground tunnels writhe like hell
Full of the bodies of burn victims.
The sky rains down death, the earth swallows the living.
A terrible blizzard heaves men violently into the air.
Heads, eyes, torsos, legs, arms, chins, fingers, hands, feet ...
Body parts rain down everywhere.
Coward hands encased in armor callously scatter
Floods of thunderbolts, torrents of fire.
Men’s chests gape open,
Beneath the high, circling vulture-like packs of the air.
Cannonballs fly as frequently as bullets
Yet the heroic army laughs at the hail.
Who needs steel fortresses? Who fears the enemy?
How can the shield of faith not prevail?
What power can make religious men bow down to their oppressors
When their stronghold is established by God?
The mountains and the rocks are the bodies of martyrs! ...
For the sake of a crescent, oh God, many suns set, undone!
Dear soldier, who fell for the sake of this land,
How great you are, your blood saves the Muslims!
Only the lions of Bedr rival your glory!
Who then can dig the grave wide enough to hold you. and your story?
If we try to consign you to history, you will not fit!
No book can contain the eras you shook!
Only eternities can encompass you! ...
Oh martyr, son of the martyr, do not ask me about the grave:
The prophet awaits you now, his arms flung wide open, to save!



Sessiz Gemi (“Silent Ship”)

by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

for the refugees

The time to weigh anchor has come;
a ship departing harbor slips quietly out into the unknown,
cruising noiselessly, its occupants already ghosts.
No flourished handkerchiefs acknowledge their departure;
the landlocked mourners stand nurturing their grief,
scanning the bleak horizon, their eyes blurring ...
Poor souls! Desperate hearts! But this is hardly the last ship departing!
There is always more pain to unload in this sorrowful life!
The hesitations of lovers and their belovèds are futile,
for they cannot know where the vanished are bound.
Many hopes must be quenched by the distant waves,
since years must pass, and no one returns from this journey.



Full Moon
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation by Nurgül Yayman and Michael R. Burch

You are so lovely
the full moon just might
delight
in your rising,
as curious
and bright,
to vanquish night.

But what can a mortal man do,
dear,
but hope?
I’ll ponder your mysteries
and (hmmmm) try to
cope.

We both know
you have every right to say no.



The Music of the Snow
by Yahya Kemal Beyatli
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This melody of a night lasting longer than a thousand years!
This music of the snow supposed to last for thousand years!

Sorrowful as the prayers of a secluded monastery,
It rises from a choir of a hundred voices!

As the *****’s harmonies resound profoundly,
I share the sufferings of Slavic grief.

My mind drifts far from this city, this era,
To the old records of Tanburi Cemil Bey.

Now I’m suddenly overjoyed as once again I hear,
With the ears of my heart, the purest sounds of Istanbul!

Thoughts of the snow and darkness depart me;
I keep them at bay all night with my dreams!

Translator’s notes: “Slavic grief” because Beyatli wrote this poem while in Warsaw, serving as Turkey’s ambassador to Poland, in 1927. Tanburi Cemil Bey was a Turkish composer.



Thinking of you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Thinking of you is beautiful, hopeful―
like listening to the most beautiful songs
sung by the earth's most beautiful voices.
But hope is insufficient for me now;
I don't want to listen to songs.
I want to sing love into birth.



I love you
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

I love you―
like dipping bread into salt and eating;
like waking at night with a raging fever
and thirstily lapping up water, my mouth to the silver tap;
like unwrapping the unwieldy box the postman delivers,
unable to guess what's inside,
feeling fluttery, happy, doubtful.
I love you―
like flying over the sea the first time
as something stirs within me
while the sky softly darkens over Istanbul.
I love you―
as men thank God gratefully for life.



Sparrow
by Nazim Hikmet
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Little sparrow,
perched on the clothesline,
do you regard me with pity?
Even so, I will watch you
soar away through the white spring leaves.



The Divan of the Lover

the oldest extant Turkish poem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

All the universe as one great sign is shown:
God revealed in his creative acts unknown.
Who sees or understands them, jinn or men?
Such works lie far beyond mere mortals’ ken.
Nor can man’s mind or reason reach that strand,
Nor mortal tongue name Him who rules that land.
Since He chose nothingness with life to vest,
who dares to trouble God with worms’ behests?
For eighteen thousand worlds, lain end to end,
Do not with Him one atom's worth transcend!



Fragment
by Prince Jem
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Behold! The torrent, dashing against the rocks, flails wildly.
The entire vast realm of Space and Being oppresses my soul idly.
Through bitterness of grief and woe the sky has rent its morning robe.
Look! See how in its eastern palace, the sun is a ****** globe!
The clouds of heaven rain bright tears on the distant mountain peaks.
Oh, hear how the deeply wounded thunder slowly, mournfully speaks!



An Ecstasy of Fumbling
by Michael R. Burch

The poets believe
everything resolves to metaphor—
a distillation,
a vapor
beyond filtration,
though perhaps not quite as volatile as before.

The poets conceive
of death in the trenches
as the price of art,
not war,
fumbling with their masque-like
dissertations
to describe the Hollywood-like gore

as something beyond belief,
abstracting concrete bunkers to Achaemenid bas-relief.



Excerpts from “Travels with Einstein”
by Michael R. Burch

for Trump

I went to Berlin to learn wisdom
from Adolph. The wild spittle flew
as he screamed at me, with great conviction:
“Please despise me! I look like a Jew!”

So I flew off to ’Nam to learn wisdom
from tall Yankees who cursed “yellow” foes.
“If we lose this small square,” they informed me,
earth’s nations will fall, dominoes!”

I then sat at Christ’s feet to learn wisdom,
but his Book, from its genesis to close,
said: “Men can enslave their own brothers!”
(I soon noticed he lacked any clothes.)

So I traveled to bright Tel Aviv
where great scholars with lofty IQs
informed me that (since I’m an Arab)
I’m unfit to lick dirt from their shoes.

At last, done with learning, I stumbled
to a well where the waters seemed sweet:
the mirage of American “justice.”
There I wept a real sea, in defeat.

Originally published by Café Dissensus



The Leveler
by Michael R. Burch

The nature of Nature
is bitter survival
from Winter’s bleak fury
till Spring’s brief revival.

The weak implore Fate;
bold men ravish, dishevel her . . .
till both are cut down
by mere ticks of the Leveler.

I believe I wrote this poem around age 20, in 1978 or thereabouts. It has since been published in The Lyric, Tucumcari Literary Review, Romantics Quarterly and The Aurorean.



The Hippopotami
by Michael R. Burch

There’s no seeing eye to eye
with the awesomely huge Hippopotami:
on the bank, you’re much taller;
going under, you’re smaller
and assuredly destined to die!



Ballade of the Bicameral Camel
by Michael R. Burch

There once was a camel who loved to ****.
Please get your lewd minds out of their slump!
He loved to give RIDES on his large, lordly lump!



The Echoless Green
by Michael R. Burch

for and after William Blake

At dawn, laughter rang
on the echoing green
as children at play
greeted the day.

At noon, smiles were seen
on the echoing green
as, children no more,
many fine vows they swore.

By twilight, their cries
had subsided to sighs.

Now night reigns supreme
on the echoless green.



Unlikely Mike
by Michael R. Burch

I married someone else’s fantasy;
she admired me despite my mutilations.

I loved her for her heart’s sake, and for mine.
I hid my face and changed its connotations.

And in the dark I danced—slight, Chaplinesque—
a metaphor myself. How could they know,

the undiscerning ones, that in the glow
of spotlights, sometimes love becomes burlesque?

Disfigured to my soul, I could not lose
or choose or name myself; I came to be

another of life’s odd dichotomies,
like Dickey’s Sheep Boy, Pan, or David Cruse:

as pale, as enigmatic. White, or black?
My color was a song, a changing track.



Spring Was Delayed
by Michael R. Burch

Winter came early:
the driving snows,
the delicate frosts
that crystallize

all we forget
or refuse to know,
all we regret
that makes us wise.

Spring was delayed:
the nubile rose,
the tentative sun,
the wind’s soft sighs,

all we omit
or refuse to show,
whatever we shield
behind guarded eyes.

Originally published by Borderless Journal



The Shijing or **** Jing (“Book of Songs” or “Book of Odes”) is the oldest Chinese poetry collection, with the poems included believed to date from around 1200 BC to 600 BC. According to tradition the poems were selected and edited by Confucius himself. Since most ancient poetry did not rhyme, these may be the world’s oldest extant rhyming poems.

Shijing Ode #4: “JIU MU”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South, beneath trees with drooping branches
thick with vines that make them shady,
we find our lovely princely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose clinging vines make hot days shady,
we wish love’s embrace for our lovely lady:
May she repose in happiness!

In the South, beneath trees with drooping branches
whose vines, entwining, make them shady,
we wish true love for our lovely lady:
May she repose in happiness!

Shijing Ode #6: “TAO YAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The peach tree is elegant and tender;
its flowers are fragrant, and bright.
A young lady now enters her future home
and will manage it well, day and night.

The peach tree is elegant and tender;
its fruits are abundant, and sweet.
A young lady now enters her future home
and will make it welcome to everyone she greets.

The peach tree is elegant and tender;
it shelters with bough, leaf and flower.
A young lady now enters her future home
and will make it her family’s bower.

Shijing Ode #9: “HAN GUANG”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In the South tall trees without branches
offer men no shelter.
By the Han the girls loiter,
but it’s vain to entice them.
For the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall thorns to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their horses.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

When cords of firewood are needed,
I would cut down tall trees to bring them more.
Those girls on their way to their future homes?
I would feed their colts.
But the breadth of the Han
cannot be swum
and the length of the Jiang
requires more than a raft.

Shijing Ode #10: “RU FEN”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

By raised banks of the Ru,
I cut down branches in the brake.
Not seeing my lord
caused me heartache.

By raised banks of the Ru,
I cut down branches by the tide.
When I saw my lord at last,
he did not cast me aside.

The bream flashes its red tail;
the royal court’s a blazing fire.
Though it blazes afar,
still his loved ones are near ...

It was apparently believed that the bream’s tail turned red when it was in danger. Here the term “lord” does not necessarily mean the man in question was a royal himself. Chinese women of that era often called their husbands “lord.” Take, for instance, Ezra Pound’s famous loose translation “The River Merchant’s Wife.” Speaking of Pound, I borrowed the word “brake” from his translation of this poem, although I worked primarily from more accurate translations. In the final line, it may be that the wife or lover is suggesting that no matter what happens, the man in question will have a place to go, or perhaps she is urging him to return regardless. The original poem had “mother and father” rather than “family” or “loved ones,” but in those days young married couples often lived with the husband’s parents. So a suggestion to return to his parents could be a suggestion to return to his wife as well.

Shijing Ode #12: “QUE CHAO”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The nest is the magpie's
but the dove occupies it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will attend her.

The nest is the magpie's
but the dove takes it over.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages will escort her.

The nest is the magpie's
but the dove possesses it.
A young lady’s soon heading to her future home;
a hundred carriages complete her procession.

Shijing Ode #26: “BO ZHOU” from “The Odes of Bei”
ancient Chinese rhyming poem circa (1200 BC - 600 BC)
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

This cypress-wood boat floats about,
meandering with the current.
Meanwhile, I am distraught and sleepless,
as if inflicted with a painful wound.
Not because I have no wine,
and can’t wander aimlessly about!

But my mind is not a mirror
able to echo all impressions.
Yes, I have brothers,
but they are undependable.
I meet their anger with silence.

My mind is not a stone
to be easily cast aside.
My mind is not a mat
to be conveniently rolled up.
My conduct so far has been exemplary,
with nothing to criticize.

Yet my anxious heart hesitates
because I’m hated by the herd,
inflicted with many distresses,
heaped with insults, not a few.
Silently I consider my case,
until, startled, as if from sleep, I clutch my breast.

Consider the sun and the moon:
how did the latter exceed the former?
Now sorrow clings to my heart
like an unwashed dress.
Silently I consider my options,
but lack the wings to fly away.



The Drawer of Mermaids
by Michael R. Burch

This poem is dedicated to Alina Karimova, who was born with severely deformed legs and five fingers missing. Alina loves to draw mermaids and believes her fingers will eventually grow out.

Although I am only four years old,
they say that I have an old soul.
I must have been born long, long ago,
here, where the eerie mountains glow
at night, in the Urals.

A madman named Geiger has cursed these slopes;
now, shut in at night, the emphatic ticking
fills us with dread.
(Still, my momma hopes
that I will soon walk with my new legs.)

It’s not so much legs as the fingers I miss,
drawing the mermaids under the ledges.
(Observing, Papa will kiss me
in all his distracted joy;
but why does he cry?)

And there is a boy
who whispers my name.
Then I am not lame;
for I leap, and I follow.
(G’amma brings a wiseman who says

our infirmities are ours, not God’s,
that someday a beautiful Child
will return from the stars,
and then my new fingers will grow
if only I trust Him; and so

I am preparing to meet Him, to go,
should He care to receive me.)

Keywords/Tags: mermaid, mermaids, child, children, childhood, Urals, Ural Mountains, soul, soulmate, radiation



On the Horns of a Dilemma (I)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn is so ***** it lofts her thus?

I need an artist or cartoonist to create an image of a male rhino lifting his prospective mate into the air during an abortive kiss. Any takers?



On the Horns of a Dilemma (II)
by Michael R. Burch

Love has become preposterous
for the over-endowed rhinoceros:
when he meets the right miss
how the hell can he kiss
when his horn deforms her esophagus?



On the Horns of a Dilemma (III)
by Michael R. Burch

A wino rhino said, “I know!
I have a horn I cannot blow!
And so,
ergo,
I’ll watch the lovely spigot flow!



The Horns of a Dilemma Solved, if not Solvent
by Michael R. Burch

A wine-addled rhino debated
the prospect of living unmated
due to the scorn
gals showed for his horn,
then lost it to poachers, sedated.



The Arrival of the Sea Lions
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds in the sound.



Hounds Impounded
by Michael R. Burch

The sound
of hounds
resounds
in the pound.



Prince Kiwi the Great
by Michael R. Burch

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Prince Kiwi
commands us
with his regal air:
“Come, humans, and serve me,
or I’ll yank your hair!”

Kiwi
cries “Kree! Kree!”
when he wants to be fed ...
suns, preens, flutters, showers,
then it’s off to bed.

Kiwi’s
a ***-wee
but incredibly bright:
he sleeps half the day,
pretending it’s night!

Kiwi is our family’s green-cheeked parakeet. Parakeets need to sleep around 12 hours per day, hence the pun on “bright” and “half the day.”



Ah! Sunflower
by Michael R. Burch

after William Blake

O little yellow flower
like a star ...
how beautiful,
how wonderful
we are!

Published as the collection "When Pigs Fly"
K Balachandran Nov 2015
Don't ever ask me what am I, an ancient story
of a battle lost to remain in the realm of the sublime,
unmitigated grief that visits, again and again,
reminding the journey of pain though galaxies,
far of yore to the days of present.

In a moments of desperation I discover  the bard,it could
be rather told thus, he meets me at last, as was his wont
Bard, celestial lover, before my eyes you appear thus:
I see you holding in your hands a magic lyre, so rare.
that goes on strumming non- stop, to bring birds, the tunes,
that lives in far parts of the universe,even unknown  to most,
they do vary,have colored feathers;memories living in
different layers of my consciousness,always buzzing like a beehive.

I am the single, magic , potent, word, a mantra
that in it's kernel carries the , seeds of eternal, "I am that"

I hear the speakings of the words,that brings to life
experiences of different kinds,on their beaks some one
carries ripe fruits, the result of long days of sweat and tears.
Each fruit has a flavor distinct,each word carries a seed
that will grow to be a mighty tree,many birds would roost.

Bard you are a wonder,tying past and future with one string
of a lyre converging in the heart beat of the ebullient present,
you easily transcend the three, and every other dimension
of time that mingles in your heady brew,unrivaled it stands.
In this journey through unknown paths, what really is the possession
of lonely human being?
(C)  K.Balachandran (balaprimus@gmail.com)
nivek  May 2014
Kernel
nivek May 2014
you have to write your way in-
to a poem-
dig out the kernel
Onoma  Jan 2015
Kernel of Truth
Onoma Jan 2015
This place is time...
as this body is mind.
The sun's only a
kernel of truth...
lent to ever greater
truth telling.
The Candle that lit
the candle can't be
found...only the
iconography of a native
surround.

— The End —