A flower that smells of pure bliss keeps an ear to the ground
It's a serene one sitting beneath the stars down on earth
The moon, far, far, seven seas away, loves to drop into her lap.
The Bay of Bengal billows, music has gotten beneath the skin.
The leaves furl out off the deep wood with the birds
singing out to the top of the trees, rhyming with the leafy dance.
Heavensent, that was in one sanguine day in the spring.
The Mother’s Language Movement in 1952 sprouted like this
on the eighth of native Falgun month—oh magic did it unleash!
On that day our beloved brothers were shot dead
They could swallow the bullets with smiles but won’t give up
demanding the official status for the Bangla mother tongue.
Angels wrapped round the martyrs amid lamenting mothers
Laid them on Falgun’s perfumed ground bleeding corpses
Seas of roses bloomed and blew them out red, red kisses!
They are gone not the stone wall of consciousness they raised
Ah, at the sprout of the spring what were they echoing?
Ingrained deep in the soil the pre-designing voice in the planning?
Who can tell? The world gels on February 21 in celebrating!
The angels then snapped up our martyrs’ souls off the land,
placed them on a piece of Heaven where they can hear the jingle.
Down on earth, a nation springs up, has gotten its wake up call!
Stepping on the sweetening arc of the mother tongue melody
the stone turns a flower, all in a butterfly moment soaring to victory.
Thanks to the movement - Bangladesh itself later comes to be!
The sun comes down to the rose painting on the land
In the heavenly Falgun hues it nibbles some wild summer dreams.
“Serene songs of earth stirring the water,” like it comes into play,
rowing the cloud bubbles singing in southern breeze.
Ah, a walk on the sun-kissed kaleidoscope land is a pure bliss.
Every blossom spray of the wind is soothing sweet
Hop on and play straight to the ruby heart, as if it's a flute.
Mother tongue means speak free, fearless, in full streaming.
Speak the heart to the world without the fear of losing the cloud
that will listen, bouncing back on the brink of the sky river.
Then what did one say, hear, or was awed by in the blooming Falgun?
Could it have been the spring humming in her native lingua
or King David singing in mother tongue by babbling brooks
what in any other language, even with a silver tongue, isn’t possible?
Allah has listened to our martyrs’ crying mothers and fathers
The martyrs’ souls whisk through the galaxies and starry fair.
Soar high over the clouds, take the rainbow's *** of gold away,
like a hue turns 360-degree in the colourwheel bask into the colour.
still, dip the toes in Bangla mother’s soil salted with perfumed art
like Himalayan water swirling down melting deeper deep down
this magicland is polished for everyone be it you, a fairy, a star
or off the ploughed-out barrow a walked out wonder!
A pristine voice duo’s voiceprint gleans to the spring in muse,
Pops in a beauteous scurry and speaks in the mother tongue!
Hidden within the earthy depth, only emerges with time,
only dances in tangent, that day slipped out with the butterflies.
And finally the blue nymphs take the plunge drop down the sky
that day the mother’s voice triumphed, whose is the most original!
This is a poem from my book Zero and One available on Amazon.