Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
There are never any suicides in the quarter among people one knows
No successful suicides.
A Chinese boy kills himself and is dead.
(they continue to place his mail in the letter rack at the Dome)
A Norwegian boy kills himself and is dead.
(no one knows where the other Norwegian boy has gone)
They find a model dead
alone in bed and very dead.
(it made almost unbearable trouble for the concierge)
Sweet oil, the white of eggs, mustard and water, soap suds
and stomach pumps rescue the people one knows.
Every afternoon the people one knows can be found at the café.
Nat Lipstadt Aug 2013
In a strange mood - see/write art



in a strange way, disorganized but straight on,
light tinted magenta, issuing, in frothy large pours, from my mouth,
knowing what to say, and the meaning too,
I can more than walk, can write, on water,
where all can read weeping, Mary-miracles of seeing, living words,
themselves, on light waves lapping in a
shifting rotunda vision, color reorienting spatial senses.^

in a strange, strange stitch, seasonal spirits and witches,
Chagall, Baez, Dylan Thomas, Donovan, Richie Havens
doing their knitting in my brain, from Montmartre to the Midwest to Monterey,
painters and poets in lockstep head-messing with me,
imperfect clarity but still one voice,
see/write art,
so went and caught the wind, going gently into night
to banish the hodgepodge of uncertainty from inside out.

knowing well you don't understand fully, but jumbling tumbling
verses are sliding off my rusted tongue as fiddlers fly above,
roughened words, hewn from a paper cup, spilling diamonds uncut, imported from Sarajevo, Montparnasse, the Lower East Side.
wretched me, in the hour I first believed, this amalgamated conception conceded,
seceded from my mind into your palate for a tasting,
tho neither drugged, nor deaf and dumb, just slammed poetical-like, this write is
all I have to portend is your affections, your attentions, to yours, am beholden.

a *****, well respected man in daylight,
the hidden references accuse,
woke up to see Wednes-day Caesarian born,
askance glanced at the prior passages of the night before,
when my palate clefted,
when eyes chose not to distinguish
between right and lefted,
in the nightlight,
a ***** man disrespects language convection/convention,
and lays before you activating stanzas and his mind, prone,
but always the truth, speaking,
the visions, leaking, mind to eye,
recombinant, into our minds eye.




^ http://www.guggenheim.org/new-york/exhibitions/on-view/james-turrell


Rather than write extensive notes on the many references, inspirations in this poem, if there is a line that intrigues, ask me
David Bremner Jun 2016
She wore her ***
On the Rue Vavin
Like a pink scarf
Round her naked neck

Yesterday we visited
The Zadkine's
At Montparnasse
Where students smoke and love

There her boredom
Was palpable
Though the streets
Enriched her beauty

An English rose
Walking on cobbled streets
Parisian streets
Streets of our love.
solenn fresnay May 2012
Alors pourquoi juste maintenant?
C’était une nuit sur Bagneux
Nous étions mercredi soir à la station Montparnasse-Bienvenüe
Je portais ces mêmes vêtements noirs et ma veste grise achetée en Italie
Il ne faisait pas trop froid
Je rentrais chez moi, vingt heures
Mon regard croisa celui d'une jeune femme d'à peu près mon âge
Jolie, mince et calme, le visage d'opale et les deux pieds bien posés au sol
Avec insistance je la regardais
Elle me faisait tellement penser à celle que je n’arrive pas à être
Fixant le quai d'en face
Le métro était censé arriver dans une minute
Quand soudain
La tête me tourna
Je ne contrôlais plus aucun de mes mouvements
Je me suis approchée du mur, m’y suis appuyée tant bien que mal juste pour ne pas tomber
Et là, je ne sais pas très bien pourquoi
Mais la jeune femme que je ne cessais de regarder sauta sous la rame.

L’insupportable bruit
L’électricité
Le corps en mille morceaux
Les gens qui hurlent
Le métro qui s'arrête juste devant cet embrasement
Pourtant moi
Moi
Je ne disais rien
Je m'accrochais tant que je pouvais au mur
J'avais si peur de glisser à mon tour

Pourquoi elle
Elle était si jolie, si fine et si calme
Aucune rature sur son visage d'opale
Rien
Tandis que moi...
Ce n’était qu’une autre nuit sur Bagneux.
Listen to this poem here:
http://soundcloud.com/solennfresnay/die-gosse-1
Carl Halling Jul 2015
Early days as a flaneur;
I recall the couple
On the Metro
When I was still innocent
Of its labyrinthine complexities;
Slim pretty white girl,
Clad head to toe
In new blue denim,
Wistfully smiling
While her muscular black beau
Stared straight through me
With fathomless, fulgorous orbs;
And one of them spoke
(Almost in a whisper):
"Qu'est-ce que t'en pense?"
Then it dawned on me...
The slender young Parisienne
With the distant desirous eyes
Was no less male than I.

Being screamed at in Pigalle,
And then howled at again
By some kind of wild-eyed
Drifter who told me to go
To the Bois de Boulogne to seek
What he clearly saw as my destiny;
Getting ****** in Les Halles
With Sara
Who'd just seen Dillon as
Rusty James,
And was walking around in a daze;
Sara again with Jade
At the Caveau de la Huchette.
                                                                    
Cash squandered
On a cheap gold-plated toothbrush,
Portrait sketched at the Place du Tertre,
Paperback books
By Symbolist poets,
Second hand volumes
By Trakl and Deleve,
And a leather jacket from
The flea market
At the Porte de Clignancourt.
                                                                    
Metro taken to Montparnasse,
Where I slowly sipped
A demi blonde
In one of those brasseries
(Perhaps)
Immortalised by Brassai;
Bewhiskered old man
In a naval officer's cap,
His table bestrewn
With empty wine bottles
And cigarette butts,
Repeatedly screeched the name
"Phillippe!" until a bartender
With patent leather hair,
Filled his wineglass to the brim,
With a mock-obsequious:
"Voila, mon Captaine!"
                                                                    
I cut into the Rue du Bac,
Traversed the Pont Royal,
Briefly beheld
Saint-Germain-l'Auxerrois,
With its gothic tower,
Constructed only latterly,
In order that
The 6th Century church
Might complement
The style of the remainder
Of the 1er Arrondissement,
Before steering for the
Place du Chatelet,
And onwards...Les Halles!
"Tales of a Paris Flaneur" is a relatively new work in its present form, having been based partly on a story written in about 1987 (and subsequently destroyed), and partly on material written specifically for what became the autobiographical novel, "Rescue of a Rock and Roll Child".
Usual coincidences? Gard de Montparnasse, paranoia interpretations of mobile phoney?
Context: this was written yesterday, first coincidence, i hop on the metro to get to the station but the train doesnt leave the station so i start walking, it was a really nice day and while not unhappy at the metro blip i was taking it as a sign the human animals were making '''gods''' will a physical reality and i was meant to walk it. a few minutes after walking i saw the trains were running again so i took some solace in knowing the other passengers would not be too delayed.2) i got to the station and as i walk over to the information desk and the person at it immediately grabs his phone and leaves the desk empty. In Dublin trains they have an advertising campaign with a phrase of Mobile phoney as a person that talks into their phone when not on any call just so they dont have to give up their seat, the phrase jumped into my mind without prompt. Needless to say i wasn't in the mood to be around people while in this headspace so grabbed lunch, listened to music, read a book and tried to be alone. (dont worry though my day/headspace did get better :-):-):-))
Madame, on dit que les bons comptes
Font les bons amis. Soit, comptons...
Comme dans les comptes des contes,
Par bœufs, par veaux et par moutons ;

Pris un jour une cigarette
De vous, dois : quatre-vingt-dix bœufs ;
À ton bouquet, une fleurette,
Peut-être une, peut-être deux,

Dois : quatre-vingts bœufs ; pour l'essence
Que ta lampe brûlait la nuit,
Mille moutons que je recense
Près du berger que son chien suit.

Pris à ta cuisine adorable
Un bout de pain, un doigt de vin,
Dois : une vache vénérable
Avec sa crèche de sapin.

Mangé sept de tes souveraines
Et célestes pommes au lard,
Dois : le taureau, roi des arènes,
Le plus férocement couillard.

Pour ton savon d'un blanc d'ivoire,
Je conviens qu'en l'usant, j'eus tort,
Dois : tous les veaux du champ de foire
Qui prononcent ME le plus fort.

Marché, la nuit, dans ta chaussure
Dont j'aplatissais le contour,
Dois : le prince de la luxure,
Le bouc le plus propre à l'amour.

Pour l'eau bue à ta cruche pleine,
La nuit, sur ton lit sans rideau,
Dois : le bélier avec sa laine
Le plus vigoureux buveur d'eau.

Pour le retour de tes semelles
Sur les trottoirs de ton quartier,
Dois : la chèvre dont les mamelles
Allaiteraient le monde entier ;

Pour ta clef tournant dans ta porte
Dois, avec les champs reverdis,
Tout agneau que la brebis porte,
Sans compter ceux du paradis.

Constatez mon exactitude,
Voyez si j'ai fait quelque erreur,
Quand on n'a guère d'habitude,
On ne compte pas sans terreur.

Hélas ! oui, sans terreur, madame,
Car je n'ai ni bœufs, ni moutons,
De veaux que les vœux de mon âme,
Et ceux-là, nous les omettons.

Penserez-vous que je lésine,
Si je reste, j'en suis penaud,
Le maquereau de Valentine...
Quelle Valentine ?... Renault.

Quoi ! je serais de la famille !
Bon ! me voilà joli garçon !
Ça ne vient pas à ta cheville...
Et c'est un bien petit poisson.

Que ce maquereau qu'on te donne...
Mieux vaudrait... un coq sur l'ergot...
Tiens, mettons Dauphin, ma Mignonne,
C'est la même chose en argot.

Entre Montmartre et Montparnasse,
L'enfant de la place Maubert,
Pour ces beaux messieurs de la Nasse
Dit : Dos, on Dos fin, ou Dos vert.

Dauphin, c'est ainsi que l'on nomme
Le fils d'un roi... D'ailleurs, je sais
Assez distinguer un nom d'homme
Du nom d'un port... en bon français.

Pourtant... Dauphin ne sonne guère,
Maquereau, lui, qu'il sonne bien !
Il vous a comme un air de guerre,
Et fait-on la guerre avec rien ?

Il sonne bien, tu le confesses,
(Tant pis si vous vous étonnez)
Comme une claque sur vos fesses,
De la main de qui ? devinez.

De ton mari ?... Vous êtes fille.
De ton amant ? de ton amant !
Ah ! Vous êtes bien trop gentille
Pour chérir ce nom alarmant.

De ton homme ? Il n'est pas si bête.
Devinez, voyons, devinez...
Eh !... de la main de ton poète
Plus légère... qu'un pied de nez !

Oui, ça ne fait bondir personne ;
Dauphin, c'est mou, c'est ennuyeux,
Tandis que : Maquereau ! ça sonne !
Décidément, ça sonne mieux !
David Bremner Sep 2015
Felicity smiles
whilst placing
'Iron in the Soul'
On the pillow

She's turning French
Once more
Two weeks from now
We'll be in Montparnasse

She stopped me once
Asked for a light
In a little side street
Near Euralille

This ****** girl
Who smokes
Sensually
For my pleasure
Anais Vionet Dec 2020
(tales from the viral lock-down)

Brice (my brother) is cutting through what smells like a stack of cinnamon french toast.
My stomach growls at the aroma like a hunting cat.
I jump out of bed, grab my robe and rush excitedly to the kitchen.
I see the pan in the sink.
gasp “You didn’t MAKE me any!!?” I accuse, in indignant shock.
Brice, looking up, “JESUS, get on some fu-kin' clothes!”
He waves his arms like he's fighting a flock of birds.
I look down, “GOD, I AM wearing clothes, you PERV! - and a bathrobe”
"Who says THAT’S a bathrobe??” He says, sarcastically.
Me: “Kiki Montparnasse!”, I say, indignantly.
My mom enters to fill her coffee cup.
Brice: “Will you please tell YOUR DAUGHTER to get on some clothes?”
My mom inspects me and I twirl for my audience.
“That IS a little sheer”, she pronounces.
ARGH!, FINE,” I say, before stomping off to change.
I start to fume."HE CAN GO ALL OVER IN BOXER SHORTS BUT I CAN'T WEAR A BATHROBE?!!"
“And HE didn’t make EXTRA TOAST”, I yell back in pointed accusation.
“Get to work,” (on more toast) I hear her tell him, just before I slam my door.

another day…

My brother Brice is fighting with his girl-friend on the phone.
Of course, I'm only hearing 1/2 the conversation - but he sounds like a ****.
Me: "apologize," I silently, slowly, exaggeratedly mouth
Brice: "fu-kovv," he mouths back, silently
Me: "I'm your sister," I say, "I get to boss you around, besides, I KNOW what’s BEST"
A minute later - He actually apologizes!!! And they make up.
(I dance around the room like Rocky)
siblings may fight, but we know EVERYTHING about each other and stick up for each other with anyone else
ghost queen Dec 2020
Brighid walked off the escalator at La Gare Montparnasse and headed straight to a ticket vending machine, entered her destination, Quimper, inserted her EMV chip and pin debit card, and took the dispensed ticket.

She walked into la grande salle, her roll-on in tow, as she passed a group of African teenage males. One stepped out of the group, walking up to her with a grin, and asked, “hey chérie, quel est ton six.” She smiled, having played the game before, flipped her hair, walked away, and said, “dans tes rêves petit.” The boys laughed, mocking their friend’s in vain attempt.

She walked to quay 5, found the blue and gray TGV Alantique, and boarded coach number 3. She wanted to be left alone, so found and sat down in a no-table solo chair.

Tomorrow was a full moon, and Brighid and her sisters were to meet as they did every equinox eve.

The train slowly and smoothly pulled out of the station. Brighid was always amazed at how smooth the ride was, remembering a TF1 documentary that the TGVs used Jacob’s bogies to achieve that smooth ride.

Once outside Paris the train hit its maximum speed of 250 km/h (155 mph), briefly stopping at Rennes, Vannes, and Lorient before arriving at the Gare Quimper terminus.

Brighid waited till the coach emptied of the few passengers traveling to Quimper this time of year, pulling out her phone, opened up the Uber app, and typed in “72 Chemin de Tregont Mab, 29000 Quimper, France.” A driver responded, already waiting at the passenger pickup at the front of the gare.

She got her roll-on, walked off the coach, and out the gare. It was typical Quimper weather she thought to herself: dark, wet, and cold. She saw her ride, a blue Renault Kangoo minivan. An Algerian driver got out, opened the door, taking her roll-on as she got in, and closed the door.  

“Manoir Tregont Mab Madame,” the driver said in a thick Marseille accent. “Yes,” she replied relieved to be home. She leaned back in the seat, closing her eyes, not wanting to chit chat with the driver. She could feel her body relaxing, her pulse slowing, her anxiety ebbing.

The Tregont Mab, built after the French Revolution, was 6 km southeast of Quimper, in a secluded forested area, and was owned by Madame Gwen LeCarvennec, a member of her tribe sworn to serve the Druidesses of Enez Sun.

Madame LeCarvennec was 12 when started working at Tregont Mab, and had become chatelaine in her 50s. The house mother, responsible for the care and protection of young druidesses as they came and went from Quimper.

The car turned off the paved road and onto the long winding dirt road to the manor, finally reaching the crushed rock courtyard and stopping. The driver rushed to open Brighid’s door. A young apprentice girl greeted her, instructing the driver to where to carry and drop off the roll-on.

Brighid walked into the house, relishing the smell of baking bread, stewing chicken, and the slight pleasant musky smell of an old French house. She loved this house and the many memories inside. It stirred deep emotions within her, remembering vividly her coming of age and deep and lasting bonds built with the druidesses. She laid her coat on the foyer chair and walked down the beautiful intricate blue and beige ceramic tile to the kitchen.

Madame LeCarvennec was in the process of taking groceries out of a wicker basket when Brighid walked into the kitchen. Madame LeCarvennec looked up and her face lit up, smiling. “Ah me petite biche,” she said, putting down the groceries, and kissing Brighid on the cheek two times.

“Come, sit, tell me what has been happening with you since the last time I saw you, cherie,” she said. Brighid sat down at the table and Madame turned to the cupboard and pulled out some peanuts, chips, and Pernod, then to the frig for a pitcher of cold water and freezer for ice cubes, setting everything on the table. She put the peanuts, chips, and ice in separate bowls. She poured the Pernod in two glasses and gave ice thongs for Brighid to serve herself the ice and pour the desired amount of water to dilute the Pernod to her taste.

Brighid had never stopped being awed at the Ouzo Effect, Pernod turning milky white when diluted with water. She savored the anise smell, picked up the glass, and sipped.

Madame sat down next to her and placed a hand on hers. “How are you doing,” she asked with a frowned expression. “I am tired,” replied Brighid, putting the glass down on the table, “and afraid of what is about to come.”

“Have the others arrived,” Brighid asked. “They have and are all on the island preparing for tomorrow’s equinox,” replied Madame getting up, opening the refrigerator, pulling out eggs, butter, and ahead of Bibb salad. Brighid watched her in silence prepare an omelet and salad for dinner. She took another sip of Pernod sliding deeper into her thoughts.

Madame placed a plate of omelet, salad, and a big piece of fresh bread in front of her. She thanked Madame and ate slowly, thinking through what had and might happen.

When she’d finished. Madame called the girl to take her up to her room. She followed the girl up the winding green-carpeted staircase to the master bedroom. The girl turned on the main light, turned down the sheets, threw open the floor to ceiling drapes, revealing two all-glass french doors, then turned around, turned off the main light, and closed the door quietly behind her, leaving Brighid in the dark.

The bright silvery light of the waning gibbous moon lit up the room. Brighid opened the doors, cool cold air flooded into the room, as she took off her clothes, rings, earrings, and bracelets , placing them on the chair by the window, leaving only her torc on her body.

She knelt on a sheepskin rug. Next to her was a tray with a carafe of wine, a chalice, a bee’s wax candle in a holder, matches, an athame, a scrying mirror, and a bowl of salt.

She carefully took the items and placed them between the sheepskin rug and the open doors. She took a handful of salt from the bowl and from the center of the sheepskin poured a circle around her. She picked up the athame in her left hand, pointed it down at the circle of salt, slowly turning left, and softly whispered,  

“Earth, Air, Water, and Wind, blessed be Awen, you who are of me and around me, guide me through the night, show me light in the darkness, so mote it be.”

When she had closed the protective circle, she sat naked on a sheepskin rug facing the outstretched forest below. All was quiet, tranquil ‘cept for the occasional eerie, forlorn hooting of a strix owl.

Brighid placed the scrying mirror in her lap, lit the candle, and drank the wine. Slowly she began taking deep belly breaths, breathing through the nose, exhaling through the mouth, releasing the stress in her body, and calming her mind.

She softly began chanting A-I-O, A-I-O, A-I-O, allowing her consciousness to shift and receive the flowing spirit of Awen, the wisdom of the trees, and the life force of Mother Nature.

She was no longer a Gallizenae, a ****** priestess of Enez Sun, but her power of sight had not totally faded. She still could see, albeit hazily, into the near distant future.  She knew the older she got, the more it would fade, and eventually, she’d lose her ability. Her Second Sight

The ****** priestesses were chosen because of their gift of Second Sight. As a priestess aged out, the remaining eight, would look and find girls coming of age who had Sight. Former priestesses from the mainland would fly to her, test her, and if she passed bring her to Tregont Mab for training. Of the handful, only one would be chosen.

A girl’s Second Sight started at menarche, which was starting earlier in modern girls, which made training harder as the girls didn’t have the emotional or intellectual maturity to understand what was happening to their bodies or the responsibilities of being a priestess.

The girls were taught the history, language, and customs of their people and given a new Celtic name. Then they would be taught the ways of the Druidesses, incantations, flight, command of the sea and weather, shapeshift into whatever animal, heal the sickest, and foretell the future. But most of all, they were taught devotion to the pilgrims seeking out their counsel.

When the Honored One was chosen, she’d fly to Enez Sun, and in a ceremony, a brass torc was permanently wrought around her neck, never to be removed, as a symbol of holiness, a protector of her people, a Gallizenae of Enez Sun.

As one of the nine Gallizenaes, and a Sacred ******, she could not be touched by man, and no men were allowed on the island of Enez Sun.

A Gallizenae loses her Sight at 25, the same time the human brain stops synaptic pruning and reaches full maturity. During a ceremony, she retires, flies to the mainland, where she is bathed, washed, and scented with oils. She is led to the center of a circle of her people, laid naked on a bed of flowers and herbs, and given a young ****** man to have sacred *** with. A druidess at their feet and a druid at their head, the young man’s throat is slit during *******, allowing the blood to spurt and spill on her, giving her his vitality. The druidess spreads the blood all over her body and hair, painting her in red from head to toe.

A feast is held, and the body of the young man is burnt in a wicker man, releasing his spirit to Awen as naked women danced ecstatically around the fire.

Brighid vividly remembers looking into the eyes of the young man when he ******* and his throat slit. It was that of ******* ecstasy then horror, as he realized he was dying. It had turned her on, feeling his **** spasming as he came, the sound of the knife slicing flesh, his last breath hissing from his cut throat, his body deflating, and his **** going limp inside her.

She remembered being painted in blood, the frenzied dancing, and going into a trance around the burning wicker man, then nothing else, except waking up the next day, no longer a ******, a priestess, a Gallizenae, and sobbing all day.    

She was still a druidess, and her new responsibility was to protect the nine Gallizenaes and her people. She would be sent out to live in French society, and listen for and report back any threats.

Brighid continued chanting, slowly going to a trance, and looking into the low yellow glowing candlelit scrying mirror. “Mother, maiden, crone,” she repeated, while never blinking or breaking eye contact with her reflected image.

A blackness slowly flooded her visual periphery, till all she could see were her eyes staring back and her. She stilled her mind, taking slow deep breaths. The eyes in the mirror morphed from her brown doe eyes to seductive sapphire blue cat eyes. The face slowly came to light and focus. A woman with shiny raven black hair, alabaster white skin, full lips, and stunning long-lashed sapphire blue cat eyes.

Brighid stared, enthralled by her beauty, her face forever burnt in her mind. She didn’t know who she was, but she knew she was dangerous.
De vous le dire je m'empresse...
Oh ! la fâcheuse inversion !
D'ailleurs la seule qui paraisse
Être échappée à ma paresse,
Au cours de cette édition.

Je m'empresse de vous le dire,
Allons ! voilà qui va bien mieux !
Je ne suis pas (faut-il l'écrire ?)
Un poète, je suis sans lyre.
Je crois que cela saute aux yeux.

Mais, vous m'avez dit, d'aventure,
Un soir : « Je n'aime pas les vers. »
Or, nous revenions en voiture ;
« Quoi ? pas même ceux de Voiture ? »
Je vous regardai de travers.

Je trouvai la chose hardie.
Nous traversions le carrefour,
De l'Ancienne Comédie,
« Moi, je les aime, quoiqu'on dise  
Presqu'autant que faire l'amour. »

La rue était silencieuse,
Pas un soupir d'accordéon,
Et sous vos yeux de scabieuse
Là-bas se dressait, soucieuse,
La façade de l'Odéon.

Vous voyez, j'ai bonne mémoire.
Eh ! bien ! ce mot d'après dîner,
Si j'ai composé mon grimoire,
C'est de sa faute, et c'est histoire,Madame, de vous taquiner.

Et je vous le jette... à la tête ?
Ah ! fi ! Sur les bras ?... oh ! que non ?
Dans les jambes ?... Ce serait bête.
Ou tu le verrais à la fête,
C'est entre ton fauteuil et ton...

Qu'on se le dise au Montparnasse,
Pays des vers estropiés,
Et des madrigaux à la glace :
Si je veux qu'il soit à sa place
Je le glisserais sous vos pieds.

Toutefois, du fond de ton siège
Reçois-le comme un compliment
« À la française »... qu'on abrège
Si l'on entend : « Est-ce qu'il neige ? »
Ou si l'on vous dit : « C'est charmant. »
David Bremner Jun 2016
Pretty girls go by
With feral eyes
Yet none compare
To Felicity

Who sits with me
At Le Select
On the Boulevard Montparnasse
As evening falls

Felicity with whom
I made love
Last night
On the Rue Troyon

As darkness falls
We'll make love
With Paris
From atop the tower

Where a feminine city
Shines like jewels
On a sea of love
True love - ours.
The Seine a tongue of midnight ink.
Montparnasse, a tepid August night,
star-bundles like quartz-splinters in the sky.
     The Dingo bar the place.
Jazz coming from somewhere, melody of mystery,
throng of conversation and smoke,
grey curlicues swaying above our heads.

Hemingway, feuillemort shirt, telling me I look rough.
   ‘You sleeping well?’     ‘Well enough.’
   ‘That wife of yours is pure mayhem, I tell you.’

The same old chatter. Besides, Isadora was worse,
cradling her drink as if a glass of jewels.
Then he was onto his Pamplona jaunt,
a heat that careened off from the streets,
undulations of warmth in the air
quivering like whispers.

  ‘Look here, we’re the best writers in this city
   when you’re not gallivanting over to your wife.
   Two women, one body, you know it Scott.’

I sighed, ordered another gin.
‘Transparent poison’, Ernest said again.

On the way home, faded trill de trompette in my ears,
night thriving to every pocket of Paris,
fields of unidentified liquorice flowers.
Young and in love - young with intimacy
skittering around our bodies
like delicate bees.
Written: 2018/19.
Explanation: A poem that was part of my MFA Creative Writing manuscript, in which I wrote poems about cities that have staged the Eurovision Song Contest, or taken the name of a song and written my own piece inspired by the title. I have received a mark for this body of work now, so am sharing the poems here.
Jamie F Nugent Sep 2023
Wanting you mouth upon me
as if sprinkled in MSG,
I kept going back to it,
as if smothered in sugar,
tongue, licking it up quick,
like on a flickering candles wick,
I'll handle the blame,
carry the weight,
'till all worries drained away
like coffee granules strained
into the bottom
of your French press,
'I'll die in Paris' you say,
'in Montparnasse, maybe,
in November,
perhaps I'll haunt
that tiny old cinema
that only holds
12 creaking seats,
and stick the springs
into their backs.'

— The End —