Absence is to love as wind is to fire; it extinguishes the small and kindles the great
— Roger de Bussy-Rabutin, Memoir of Roger de Rabutin
Four thousand meters above the sea, I breathe without air
I feel the same when beside me you are no more
The black, the void chokes me in the moment’s despair
And The Scarlet Fear runs inside me with a thunderous roar
My aching marooned heart bleeds from behind
Of the darkened soul that consumes me at each stride
But love is the golden aether of my troubled mind
An oxygen supply brought to this confusion tide
Without your presence, they were icy nights
Though knowing your fire ignited with my fuel
Is a mild treat, a promise of a beautiful sight
Kindless trouble, is it all in my imagination?
And is the love I feel a mere foolish incantation?
I will never know until she answers my soundless voice
This poem follows a modification of a sonnet structure and follows the story of the previous poem, showing a layer of dissonant emotions engulfing the speaker.