Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Through the ghoul-guarded gateways of slumber,
Past the wan-mooned abysses of night,
I have lived o'er my lives without number,
I have sounded all things with my sight;
And I struggle and shriek ere the daybreak, being driven to madness with fright.

I have whirled with the earth at the dawning,
When the sky was a vaporous flame;
I have seen the dark universe yawning
Where the black planets roll without aim,
Where they roll in their horror unheeded, without knowledge or lustre or name.

I had drifted o'er seas without ending,
Under sinister grey-clouded skies,
That the many-forked lightning is rending,
That resound with hysterical cries;
With the moans of invisible daemons, that out of the green waters rise.

I have plunged like a deer through the arches
Of the hoary primoridal grove,
Where the oaks feel the presence that marches,
And stalks on where no spirit dares rove,
And I flee from a thing that surrounds me, and leers through dead branches above.

I have stumbled by cave-ridden mountains
That rise barren and bleak from the plain,
I have drunk of the fog-foetid fountains
That ooze down to the marsh and the main;
And in hot cursed tarns I have seen things, I care not to gaze on again.

I have scanned the vast ivy-clad palace,
I have trod its untenanted hall,
Where the moon rising up from the valleys
Shows the tapestried things on the wall;
Strange figures discordantly woven, that I cannot endure to recall.

I have peered from the casements in wonder
At the mouldering meadows around,
At the many-roofed village laid under
The curse of a grave-girdled ground;
And from rows of white urn-carven marble, I listen intently for sound.

I have haunted the tombs of the ages,
I have flown on the pinions of fear,
Where the smoke-belching Erebus rages;
Where the jokulls loom snow-clad and drear:
And in realms where the sun of the desert consumes what it never can cheer.

I was old when the pharaohs first mounted
The jewel-decked throne by the Nile;
I was old in those epochs uncounted
When I, and I only, was vile;
And Man, yet untainted and happy, dwelt in bliss on the far Arctic isle.

Oh, great was the sin of my spirit,
And great is the reach of its doom;
Not the pity of Heaven can cheer it,
Nor can respite be found in the tomb:
Down the infinite aeons come beating the wings of unmerciful gloom.

Through the ghoul-guarded gateways of slumber,
Past the wan-mooned abysses of night,
I have lived o'er my lives without number,
I have sounded all things with my sight;
And I struggle and shriek ere the daybreak, being driven to madness with fright.
Reece Nov 2013
Singular door-mouse scuttles in hedgerows, euphoric and chasing nothing
The greying clouds overhead loom low in the evening haze,
and vast orange illuminations in the west are a cold blanket desiring human warmth
Myriad ebon patterns in a southerly direction, ridiculous in their grandeur
She wanted a classic romanticism, not the hand sanitizer before bed routine
He missed the way she lay across his throat, choking in the dead of night
The stoic pool in the back yard was lonely again, when the blackbirds took leave

What day is this, when the apples no longer grow and love lives in another house?

Disregarded and rusted, the deodorant can chimes discordantly along some gravel drive
and a plastic bag is caught on an updraft, emulating some movie or art piece, pretentious in its nature
and whole trees stand naked, swaying in phantom dancehalls to some unfathomable songstress
Only the lonely are walking tonight and he is there, with them... alone
She stands in doorways recounting past dreams and wishing for wishes to be real
The peach coloured blinds are closed and sirens are dead in this, the saddest of nights

What hands are these, that type such things, and why tonight do I see these images in frosty car windows and street lamps flickering?

Still the door-mouse scurries and finds but a single berry, the last thought of seasons past
- the sun is dead, and to that end the moon does wryly nod
Never listen to those voices on ethereal winds for they tell so many lies
and in autumnal twilight a beacon is present but only in distant hills, when the wind catches her breath

The nicotine daybreak comes later each day and the nights are a drag
Burning embers of the cigarette summertime fade each passing second
- conforming to some ambiguous cosmic clock, of which we ignore daily
A steady pulse of whistling nostalgia to guide him to sleep
Hoping to dream, always hoping to dream

There's a mantra carved into a tree behind the old music department at the local school
On it reads a message to every solitudinarian with looming sadness on his head
She found these words carved when the bark was damp and bare
Pursing her lips as she read them aloud, her words vanishing into the crisp evening air
Laying her head in seasoned leaves and forcing her hand to a dull night sky
She sang a song of past lovers, and softly in the breeze, she began to cry
Yenson Oct 2018
Maybe your mothers and fathers do not know right from wrong
Maybe those that birth you cannot tell real from unreal
The apples do not fall far from the trees that we know all along
So no surprise when off-springs and all fall into the reel
Unable to decipher the lost and damaged from their midst adorn

My mother washed me in truth, honesty, sincerity and real love
That's the only path that graces the soul and makes humanity
So all my life I know what's real, true, honest from all else above
You walk your path and serve your gods in all their profanity
Your festered minds and putrid brains is not like mine thereof

In superficial abodes, your falseness lies fakery has confused you
No truth or honesty exists all around only deceits and raw fear
You rot from the inside and feed from poison not breastmilk too
from start you're ******, your brains from chemicals they rear
Spooks with semblance no substance, serving satan them born fools

I know what's real what's true what's honest and sincere or not
That is me from real bosoms raised in edifying values not falsity
Come in thousands you stink from a mile off satan demons squat
Sincerity truthfulness if erred makes amends not sit discordantly
Real Humanity embraces love and peace not mortal duels that's fact

From negativity you drink in darkness lies your bread and joy
miseries and fears you seek to share cause your souls lies in pain
In cancerous fears you scheme and plot your ****** evils ploys
Cause it destroys you to see goodness whilst your souls' in chain
Weak corrupted dark and damaged subjugated to lucifers noise

Gnarled old wrinkled before your years you envy my young looks
Borne of inner joy and unafraid pious calm pathetics  spit zombie
Too sick to know a clear conscience never pines or fears like crooks
Pure and noble emotions caters no dirt or negativities like loonies
Dignity and integrity offers granite to malevolent duds and hooks
Connor Exodus Mar 2016
I tell myself that
I don't need the
Speed, or some
Rush that drags
Me discordantly

Soul twitches fast in
A morning rush for
Peaceful dreams,
Which I can’t even
Begin to pursue

She, he, won’t let
Me drift heartedly,
So weak that could
Perish if I sneeze
Or if I cough

There’s a shiver
That’s shouting at
Me so harshly and
Coldly but I will tell
It to please, go to bed
geminicat Feb 2016
We are in a locomotive television.
Our head is heavy of the phosphors.
Glitch spills on our tongue.
Vases are going off the rails, blue cells, sick berries.
Endlessly in speed, our hands off the wheel.
Rotten, hulled in our own battling skin,
discordantly beaten throughout our membrane.
Insane, swiped under stumps.
Blackened spew forked our third eye blind.
Hooked to the ***** of pills murmuring us to keep calm.
Dying inside trying, can’t walk in the open
because it is already too late.
Shredded to worn, almost choking in the swarming
dead gore germs from our own mouths.
Our house has become a wolf hole.
Feasting on cold bodies blue,
eating the faces off of the unmindful.
Our feet in the gruel of grey maggots, black cadavers
and soft sad tissues.
We are tricked, taken for a ride whenever we are to transpire tiredness from this horrid immoral reality.
Nutmeg scattered on our nerves.
We are too close to the television, our hair roots are dull.
Tangles sea coral through our head.
Witnessing our own self into the suction to not turn it off.
We are in a locomotive television
Laurel Elizabeth Oct 2013
When I walk on
the treadmill roads
Intended
by my selfish feet
****** thy hands into my soul
and Yank
misused
marionette strings

reverse my decisions
inverse my positions
delightfully
discordantly


refract
your light into mine eyes
that blinded I may see
with humbled mottled clarity
thy boundless charity

transcend my omissions
And mend my revisions
emphatically
radically


do this
with harsh
decided love
protective father smile.
make every step
I feebly take
worth your matchless while

rehearse my transgressions
transverse my digressions
dramatically
tyrannically


the dance you wield
with tangled strings
shall far exceed
my selfish dreams
so tear, dear father
every whim
devote me
solely
unto Him
Helen Nov 2013
I swing my gaze from side to side
my eyes alighting on the crowd

Hushed whispers floated around me
as the musicians tuned
rising discordantly but in perfect non sync
disjointed voices float on a non lyrical cloud

The wind dies and the universe holds it's breath
as the first tiny note from a violin doth sing
and the rest of the instruments gathered round
rise to join their voice to it's melody
collective indrawn breath adds a harmonious sound

for hours I bathe in a melodious rhapsody
of lilting fingers creating a sensuous massage
unraveling the knot in my soul, now free
delighting in the aural mirage

Taken by the hand, immersed in rapture
summoned by magick, I hear my name called
drifting in upon the tide of an age old dream
inhaling a portent that has held me enthralled

a broken spell from a blinding light
music is left hiding in the corners of a cavernous space
the accolades that thundered through the bones
is now just an echo, but I remain a statue, in place

I sat still but danced inside to every note
that buried beneath my skin
to lay a kernel of appreciation
inside my slightly bruised heart
underneath an iron clad chest
as the last note lay dying
it invites me to rest

sitting in the dark of resounding silence
I clapped until my hands bled
staring at the dark stain upon my palms
I've only just noticed the musicians have fled
Once, I sat so long after an Orchestral performance...
http://hellopoetry.com/-helen/
Sleepy Sigh Sep 2010
I heard a woman today
Through her subtitles.
She was on a documentary
About the dangers of
Holy conflict.

She said to the world,
Eyes storming with warning paleness,
"If they" the selfish, unholy Palestines,
"Had taken my son,
I would have destroyed the world."
She was as old as my
(Frailer, softer)
grandmother.
(Who has never heard a gunshot
Or seen a temple burning
Or beheld a crushed glass message
On a cold German night.)

On an old porch she sat,
Wrapped in moth-worn
Fabric thinner than my shirt
Without a shiver of fear
Or doubt,
And stated this cold fact.
She would have destroyed the world.

Later in the thinly white day
Her son visits her, bringing cigarettes.
"For later," he insists, but
She makes use of one immediately,
Gripping with the firmness of
A woman who needs nothing more
Than a son and a cigarette.

His face and the tip light at the same time.
The fire (in his eyes) burns discordantly.
"You know I don't like the
Smell of your cigarettes."
He snatches it from her
And sends it to a dusty grave with his heel.

Ungrateful *******!
I was standing now,
Shouting him down through my
Emotionless flat-screen television.
A thousand miles away
And every heartbeat breaking with
That worn and aged face
That betrayed nothing.

What pain must contempt be
From one who is in her eyes
More precious than the world?
The stupid, unthinking, unwitting
Cruelty of it strangles me.

But then she smiles with knowing eyes,
And waits a few more heartbeats than I can bear,
To say,
"Just one more?"
The worthless (world-worthy?) son,
Prideful and ashamed,
Scratches his temple and
Shakes his head.
"No," he says,

And hands her another.
share, don't steal, etc.

This was my first genuine poem. It's here not because I think it's good, but because I will lose it if I don't put it with the others.
Anthony McKee May 2013
The sullen clouds of grey cloak the coast
As the ice cold Cuan whispers upon the land.
I brought in the wreath. Coloured of a small tortoiseshell,
Looking unfamiliar amongst the sea-foam whites and glossy kelp
Greens. Made up of colours that had long since passed.
How we laughed! How this saved soul
Did not plan to take into our blood red wines
Our creamy, fleshy breads
Our cannibalisation.
Silence. Then we turn towards you
Immaculate, pure, in royal blue
Just like the Lady herself.
Peaceful, not a shudder, not a blink –
I remember, in less still times,
Your clouded eye. Misty, cyan,
Like a raging whirlpool on the Lough.
Sullen tones fill the room of an old stereo, bound by the Lord
Disturbing the peace, making the silence
Louder – between us. We decide we’ve had enough
We’ve spent too much time thinking our own thoughts
Each other's voices echoing discordantly, incessant.
We leave you on your horizontal throne
Your floral subjects surrounding you
A grip on your pendant of mysteries.
The door closes. A blurred cold glow emits into the wastelands
The frosted windows of your soulless palace.
for Kathleen
Poetoftheway Mar 2019
she pens a thank you note, for my stealing inspiration from her observation,
to create a “beautiful bundle of words”

my vocabulary acquired by just hanging around this planet of aged years,
(hirsute, multifarious, repacked packets of globbed and gloated pins and notions),
is minimally useful in the arced architecture of reassembling a new combination
that pretends to be a beautiful bundle of words, a nouveau riches,
a poem rearrangement is only addition but that a new poem, does not make

to make a creation, one requires
a beautiful bungle  of words,
each tripping upon the next, somehow discordantly harmonious,
a humorous pin ***** sordid that moves the lips into an O shape light emitting,
“why in the hell did not I think of that”

if it makes sensible than it’s likely just recombinant, i.e. a used car
if it makes sensitive as if it’s a new cry, unheralded unheard and
the first newborn among its peerage

bungle your pictionary mistakable notions from fumes of intoxication
stumble into a new theorem predicting the relativity of the impossible,
combine cross pollinations, fish and fowl, meat and milk, stench and best,
faucet drips of hurricane magnitude, draw insights from inside a child’s vision,
and say to yourself repeatedly,
this is how I bungle breathing into new poems,

this is how I birth beautiful
sunday 3/10/19
As an indie alt rock'n tribe beck ha dishabille poet, hive u challenge writing *** null guess to begetting heir or heiress, which includes gestation of an, emotion, idea, sen timent, unbeknownst if outcome birthed to be fabulous then however the whim sic al notion spins within thine cerebral centrifuge, the imagination pregnant with fetus of a fledgling concept feeling with byte size sea legs, not quite ready for prime time beak combs obvious, as swollen womb expansive lettered girth manifests and coalesces into miniature Confucius versatile baby (unless unexpected contusions render exertion aborted effort, the proud procreator bounteous, which success inspires this scrivener to tackle another and fleeting thought and sire by product with audacity. oft times, the sacred seconds silenced by stillness louder than "Big Ben" ear splitting only to me squirreled away in this basement. den the dead quiet riot audio logical sonic boom decibel asper a water nymph sprung from a fen, or when sneaky fiery fox slips into the house, where yokes roosting long foster mass squawking. manifold egg on eyes zing hen, the end result metamorphoses into a totally tubularly unforeseen jumble of gibberish senseless wordy clump aspiring to convey some essence of logic, though best to take a furlough than persist to interpret trumpeted dump of discordantly strung English bits, which intractable insistence might spell f-o-r-c-e-d g-r-u-m-p as the mood one may find them-self, unless he/she can call the literary mod squad to resolve harrumph, and with any lucky the once amorphous lumpen pro lit tarry hit might undergo an amazing transformation. a cherished poem plump with wriggling juicy fruit weighing down the boughs as if limbs ready to slump iz born.
Takaha Shugyo haiku and tanka translations

Takaha Shugyo (1930-) is a Japanese poet. He was born in Japan's mountainous Yamagata Prefecture and began writing haiku at age fifteen. He studied with the renowned Yamaguchi Seishi and Akimoto Fujio, won the Young Poet's Award in 1965, then went on to found the haiku magazine KARI in 1978.

Wild geese pass
leaving the emptiness of heaven
revealed
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Are the geese flying south?
The candle continues to flicker ...
―Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Oh, fallen camellias,
if I were you,
I'd leap into the torrent!
―Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

A single tree
with a heart carved into its trunk
blossoms prematurely
―Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Still clad in its clown's costume—
the dead ladybird.
―Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch


Inside the cracked shell
of a walnut:
one empty room
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Such gloom!
Inside the walnut's cracked shell:
one empty room
―Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Bring me an icicle
sparkling with the stars
of the deep north
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Seen from the skyscraper
the trees' fresh greenery:
parsley sprigs
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Our life here on earth:
to what shall we compare it?
It is not like a rowboat
departing at daybreak,
leaving no trace of us in its wake?
― Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Tree crickets chirping—
after I've judged
a thousand verses today!
―Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Crickets chirping discordantly—
how to judge
ten thousand verses?
―Takaha Shugyo, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



Original Haiku

Sleepyheads!
I recite my haiku
to the inattentive lilies.
—Michael R. Burch



POEMS ABOUT NIGHTMARES

My nightmare ...
by Michael R. Burch, writing as “The Child Poets of Gaza”

I had a dream of Jesus!
Mama, his eyes were so kind!
But behind him I saw a billion Christians
hissing "You're nothing!," so blind.



Excelsior
by Michael R. Burch

I lift my eyes and laugh, Excelsior . . .
Why do you come, wan spirit, heaven-gowned,
complaining that I am no longer “pure?”

I threw myself before you, and you frowned,
so full of noble chastity, renowned
for leaving maidens maidens. In the dark
I sought love’s bright enchantment, but your lips
were stone; my fiery metal drew no spark
to light the cold dominions of your heart.

What realms were ours? What leasehold? And what claim
upon these territories, cold and dark,
do you seek now, pale phantom? Would you light
my heart in death and leave me ashen-white,
as you are white, extinguished by the Night?



Excerpts from the Journal of Dorian Gray
by Michael R. Burch

It was not so much dream, as error;
I lay and felt the creeping terror
of what I had become take hold . . .

The moon watched, silent, palest gold;
the picture by the mantle watched;
the clock upon the mantle talked,
in halting voice, of minute things . . .

Twelve strokes like lashes and their stings
scored anthems to my loneliness,
but I have dreamed of what is best,
and I have promised to be good . . .

Dismembered limbs in vats of wood,
foul acids, and a strangled cry!
I did not care, I watched him die . . .

Each lovely rose has thorns we miss;
they ***** our lips, should we once kiss
their mangled limbs, or think to clasp
their violent beauty. Dream, aghast,
the flower of my loveliness,
this ageless face (for who could guess?),
and I will kiss you when I rise . . .

The patterns of our lives comprise
strange portraits. Mine, I fear,
proved dear indeed . . . Adieu!
The knife’s for you.

Originally published by Dusk & Shiver Magazine



ROBERT BURNS TRANSLATIONS/MODERNIZATIONS

Comin Thro the Rye
by Robert Burns

Oh, Jenny's all wet, poor body,
Jenny's seldom dry;
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Should a body meet a body
Comin' through the rye,
Should a body kiss a body,
Need anybody cry?

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.

Should a body meet a body
Comin' through the glen,
Should a body kiss a body,
Need all the world know, then?

Comin' through the rye, poor body,
Comin' through the rye.
She's draggin' all her petticoats
Comin' through the rye.



A Red, Red Rose
by Robert Burns
translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Oh, my love is like a red, red rose
that's newly sprung in June
and my love is like the melody
that's sweetly played in tune.

And you're so fair, my lovely lass,
and so deep in love am I,
that I will love you still, my dear,
till all the seas run dry.

Till all the seas run dry, my dear,
and the rocks melt with the sun!
And I will love you still, my dear,
while the sands of life shall run.

And fare you well, my only love!
And fare you well, awhile!
And I will come again, my love,
though it were ten thousand miles!



Banks of Doon
by Robert Burns
translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Oh, banks and hills of lovely Doon,
How can you bloom so fresh and fair;
How can you chant, ecstatic birds,
When I'm so weary, full of care!

You'll break my heart, small warblers,
Flittering through the flowering thorn:
Reminding me of long-lost joys,
Departed—never to return!

I've often wandered lovely Doon,
To see the rose and woodbine twine;
And as the lark sang of its love,
Just as fondly, I sang of mine.

Then gaily-hearted I plucked a rose,
So fragrant upon its thorny tree;
And my false lover stole my rose,
But, ah!, he left the thorn in me.



Auld Lange Syne
by Robert Burns
translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Should old acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot,
And days for which we pine?

For times we shared, my darling,
Days passed, once yours and mine,
We’ll raise a cup of kindness yet,
To those fond-remembered times!

Have you ever wondered just exactly what you're singing? "Auld lang syne" means something like "times gone by" or "times long since passed" and in the context of the song means something like "times long since passed that we shared together and now remember fondly." In my translation, which is not word-for-word, I try to communicate what I believe Burns was trying to communicate: raising a toast to fond recollections of times shared in the past.



To a Mouse
by Robert Burns
translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Sleek, tiny, timorous, cowering beast,
why's such panic in your breast?
Why dash away, so quick, so rash,
in a frenzied flash
when I would be loath to pursue you
with a murderous plowstaff!

I'm truly sorry Man's dominion
has broken Nature's social union,
and justifies that bad opinion
which makes you startle,
when I'm your poor, earth-born companion
and fellow mortal!

I have no doubt you sometimes thieve;
What of it, friend? You too must live!
A random corn-ear in a shock's
a small behest; it-
'll give me a blessing to know such a loss;
I'll never miss it!

Your tiny house lies in a ruin,
its fragile walls wind-rent and strewn!
Now nothing's left to construct you a new one
of mosses green
since bleak December's winds, ensuing,
blow fast and keen!

You saw your fields laid bare and waste
with weary winter closing fast,
and cozy here, beneath the blast,
you thought to dwell,
till crash! the cruel iron ploughshare passed
straight through your cell!

That flimsy heap of leaves and stubble
had cost you many a weary nibble!
Now you're turned out, for all your trouble,
less house and hold,
to endure cold winter's icy dribble
and hoarfrosts cold!

But mouse-friend, you are not alone
in proving foresight may be vain:
the best-laid schemes of Mice and Men
go oft awry,
and leave us only grief and pain,
for promised joy!

Still, friend, you're blessed compared with me!
Only present dangers make you flee:
But, ouch!, behind me I can see
grim prospects drear!
While forward-looking seers, we
humans guess and fear!



To a Louse
by Robert Burns
translation/interpretation/modernization by Michael R. Burch

Hey! Where're you going, you crawling hair-fly?
Your impudence protects you, barely;
I can only say that you swagger rarely
Over gauze and lace.
Though faith! I fear you dine but sparely
In such a place.

You ugly, creeping, blasted wonder,
Detested, shunned by both saint and sinner,
How dare you set your feet upon her—
So fine a lady!
Go somewhere else to seek your dinner
On some poor body.

Off! around some beggar's temple shamble:
There you may creep, and sprawl, and scramble,
With other kindred, jumping cattle,
In shoals and nations;
Where horn nor bone never dare unsettle
Your thick plantations.

Now hold you there! You're out of sight,
Below the folderols, snug and tight;
No, faith just yet! You'll not be right,
Till you've got on it:
The very topmost, towering height
Of miss's bonnet.

My word! right bold you root, contrary,
As plump and gray as any gooseberry.
Oh, for some rank, mercurial resin,
Or dread red poison;
I'd give you such a hearty dose, flea,
It'd dress your noggin!

I wouldn't be surprised to spy
You on some housewife's flannel tie:
Or maybe on some ragged boy's
Pale undervest;
But Miss's finest bonnet! Fie!
How dare you jest?

Oh Jenny, do not toss your head,
And lash your lovely braids abroad!
You hardly know what cursed speed
The creature's making!
Those winks and finger-ends, I dread,
Are notice-taking!

O would some Power with vision teach us
To see ourselves as others see us!
It would from many a blunder free us,
And foolish notions:
What airs in dress and carriage would leave us,
And even devotion!

#BURNS #MRBURNS



POEMS ABOUT SAINTS AND SINNERS

Of Seabound Saints and Promised Lands
by Michael R. Burch

Judas sat on a wretched rock,
his head still sore from Satan’s gnawing.
Saint Brendan’s curragh caught his eye,
wildly geeing and hawing.

"I’m on parole from Hell today!,"
Pale Judas cried from his lonely perch.
"You’ve fasted forty days, good Saint!
Let this rock by my church,
my baptismal, these icy waves.
O, plead for me now with the One who saves!"

Saint Brendan, full of mercy, stood
at the lurching prow of his flimsy bark,
and mightily prayed for the mangy man
whose flesh flashed pale and stark
in the golden dawn, beneath a sun
that seemed to halo his tonsured dome.
Then Saint Brendan sailed for the Promised Land
and Saint Judas headed Home.

O, behoove yourself, if ever you can,
of the fervent prayer of a righteous man!

In Dante’s "Inferno," Satan gnaws on Judas Iscariot’s head. A curragh is a boat fashioned from wood and ox hides. Saint Brendan of Ireland is the patron saint of sailors and whales. According to legend, he sailed in search of the Promised Land and discovered America centuries before Columbus.




DANTE TRANSLATIONS
Translations of Dante Epigrams and Quotes by Michael R. Burch

Little sparks may ignite great Infernos.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

In Beatrice I beheld the outer boundaries of blessedness.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

She made my veins and even the pulses within them tremble.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Her sweetness left me intoxicated.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Love commands me by determining my desires.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Follow your own path and let the bystanders gossip.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

The devil is not as dark as depicted.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

There is no greater sorrow than to recall how we delighted in our own wretchedness.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

As he, who with heaving lungs escaped the suffocating sea, turns to regard its perilous waters.—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you nosedive in the mildest breeze?—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

O human race, born to soar heavenward, why do you quail at the least breath of wind?—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Midway through my life’s journey
I awoke to find myself lost in a trackless wood,
for I had strayed far from the straight path.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch

INSCRIPTION ON THE GATE OF HELL
Before me nothing existed, to fear.
Eternal I am, and eternal I endure.
Abandon all hope, ye who enter here.
—Dante, loose translation/interpretation by Michael R. Burch



POEMS ABOUT TIME, LOSS AND FADING MEMORIES

Cycles
by Michael R. Burch

I see his eyes caress my daughter’s *******
through her thin cotton dress,
and how an indiscreet strap of her white bra
holds his bald fingers
in fumbling mammalian awe . . .
And I remember long cycles into the bruised dusk
of a distant park,
hot blushes,
wild, disembodied rushes of blood,
portentous intrusions of lips, tongues and fingers . . .
and now in him the memory of me lingers
like something thought rancid,
proved rotten.
I see Another again—hard, staring, and silent—
though long-ago forgotten . . .
And I remember conjectures of ***** lines,
brief flashes of white down bleacher stairs,
coarse patches of hair glimpsed in bathroom mirrors,
all the odd, questioning stares . . .
Yes, I remember it all now,
and I shoo them away,
willing them not to play too long or too hard
in the back yard—
with a long, ineffectual stare
that years from now, he may suddenly remember.



Photographs
by Michael R. Burch

Here are the effects of a life
and they might tell us a tale
(if only we had time to listen)
of how each imperiled tear would glisten,
remembered as brightness in her eyes,
and how each dawn’s dramatic skies
could never match such pale azure.

Like dreams of her, these ghosts endure
and they tell us a tale of impatient glory . . .
till a line appears—a trace of worry?—
or the wayward track of a wandering smile
which even now can charm, beguile?

We might find good cause to wonder
as we see her pause (to frown?, to ponder?):
what vexed her in her loveliness . . .
what weight, what crushing heaviness
turned her auburn hair a frazzled gray,
and stole her youth before her day?

We might ask ourselves: did Time devour
the passion with the ravaged flower?
But here and there a smile will bloom
to light the leaden, shadowed gloom
that always seems to linger near . . .

And here we find a single tear:
it shimmers like translucent dew
and tells us Anguish touched her too,
and did not spare her for her hair's
burnt copper, or her eyes' soft hue.

Published in  Tucumcari Literary Review (the first poem in its issue)



POEMS ABOUT DAY AND NIGHT

Day, and Night (I)
by Michael R. Burch

The moon exposes syphilitic craters
and veiled by ghostly willows, palely looms,
while we who rise each day to grind a living,
dream each scented night of such perfumes
as drew us to the window, to the moonlight,
when all the earth was steeped in cobalt blue—
an eerie vase of achromatic flowers
bled silver by pale starlight, losing hue.

The night begins her waltz to waiting sunrise—
adagio, the music she now hears,
while we who in the sunlight slave for succor,
dreaming, seek communion with the spheres.
And all around the night is in crescendo,
and everywhere the stars’ bright legions form,
and here we hear the sweet incriminations
of lovers we had once to keep us warm.

And also here we find, like bled carnations,
red lips that whitened, kisses drawn to lies,
that touched us once with fierce incantations
and taught us love was prettier than wise.



Day, and Night (II)
by Michael R. Burch

The moon exposes pockmarked scars of craters;
her visage, veiled by willows, palely looms.
And we who rise each day to grind a living,
dream each scented night of such perfumes
as drew us to the window, to the moonlight,
when all the earth was steeped in cobalt blue—
an eerie vase of achromatic flowers
bled silver by pale starlight, losing hue.
The night begins her waltz to waiting sunrise—
adagio, the music she now hears;
and we who in the sunlight slave for succor,
dreaming, seek communion with the spheres.
And all around the night is in crescendo,
and everywhere the stars’ bright legions form,
and here we hear the sweet incriminations
of lovers we had once to keep us warm.
And also here we find, like bled carnations,
red lips that whitened, kisses drawn to lies,
that touched us once with fierce incantations
and taught us love was prettier than wise.



POEMS ABOUT ABRAHAM LINCOLN AND ANN RUTLEDGE

Ann Rutledge’s grave marker in Petersburg, Illinois, contains a poem written by Edgar Lee Masters in which she is “Beloved of Abraham Lincoln, / Wedded to him, not through union, / But through separation.”

Ann Rutledge’s Irregular Quilt
by Michael R. Burch

based on “Lincoln the Unknown” by Dale Carnegie

I.
Her fingers “plied the needle” with “unusual swiftness and art”
till Abe knelt down beside her: then her demoralized heart
set Eros’s dart a-quiver; thus a crazy quilt emerged:
strange stitches all a-kilter, all patterns lost. (Her host
kept her vicarious laughter barely submerged.)

II.
Years later she’d show off the quilt with its uncertain stitches
as evidence love undermines men’s plans and women’s strictures
(and a plethora of scriptures.)

III.
But O the sacred tenderness Ann’s reckless stitch contains
and all the world’s felicities: rich cloth, for love’s fine gains,
for sweethearts’ tremulous fingers and their bright, uncertain vows
and all love’s blithe, erratic hopes (like now’s).

IV.
Years later on a pilgrimage, by tenderness obsessed,
Dale Carnegie, drawn to her grave, found weeds in her place of rest
and mowed them back, revealing the spot of the Railsplitter’s joy and grief
(and his hope and his disbelief).

V.
Yes, such is the tenderness of love, and such are its disappointments.
Love is a book of rhapsodic poems. Love is an grab bag of ointments.
Love is the finger poised, the smile, the Question — perhaps the Answer?
Love is the pain of betrayal, the two left feet of the dancer.

VI.
There were ladies of ill repute in his past. Or so he thought. Was it true?
And yet he loved them, Ann (sweet Ann!), as tenderly as he loved you.



Winter Thoughts of Ann Rutledge
by Michael R. Burch

Winter was not easy,
nor would the spring return.
I knew you by your absence,
as men are wont to burn
with strange indwelling fire —
such longings you inspire!

But winter was not easy,
nor would the sun relent
from sculpting ****** images
and how could I repent?
I left quaint offerings in the snow,
more maiden than I care to know.



RISQUE LIMERICKS

Dee Lite Full
by Michael R. Burch

A cross-dressing dancer, “Dee Lite,”
wore gowns luciferously bright
till he washed them one day
the old-fashioned way ...
in bleach. Now he’s “Sister Off-White.”



The ****** Ender Blender
by Michael R. Burch

There once was a bubbly bartender,
a transvestite who went on a ******.
“So I cut myself off,”
she cried with a sob,
“There’s the evidence, there in the blender!”

KEYWORDS/TAGS: Takaha Shugyo, haiku translations, tanka translations, Robert Burns, Dante, modern English translations
Michael Marchese Feb 2022
Writing is soliloquy
Manifesting itself
Into forms
More discernible
To senses
Of other
Conscious beings
Constructs seemingly
Of meaning
Deemed linguistically
For sure
And it graffitis on the wall
It still installs you in the store
And in contemporary
Swarms
Of trending-bending
Social norms
It still discordantly
Offends
Impends the galvanizing
Storms
And be assured
It will preserve us
Rise to serve us
When we’re nervous
And reverberate
Eternally
To verbalize
Discursive
I want movies of Ava Cherry with no clothes on, lounging softly &
luridly, pulling me with Afro curly-cues on a **** trimmed torridly
as cool chick Sita Chan flies over a Hong Kong bridge discordantly
Michael Marchese Feb 2021
Like ravenous songbirds
Discordantly musing
I try to please ears
What you hear
Is confusing
And locked in this paradox
Box
I assess
What contributes
These attributes’
Lack of success
I’m a mess
Of misgivings,
Misdeeds,
Misconceptions
Mistakes,
Misbegotten
Misjudgments
Enmeshed in
Repressed fantasies
And misplaced former dreams
Like a sentience still trapped inside
Minds of machines
As an indie alt rock'n
tribe beck ha rolling stone dishabille poet,
who views challenge of writing analogous
to begetting an heir or heiress,
which former includes
gestation of an emotion,
idea, sentiment,...unbeknownst
if outcome birthed to be fabulous
then however the whimsical notion spins
within thine cerebral centrifuge,
the imagination pregnant with fetus
of a fledgling concept feeling
with byte size sea legs,

not quite ready for prime time
and beak combs devious, industrious,
overconscientious (hopefully), victorious...
though, as swollen womb dar full expansive
lettered girth manifests and coalesces
into miniature Confucius
versatile Buddha baby
(unless unexpected contusions
render exertion aborted effort), the proud
pro-creator bounteous, glorious, riotous
which unexpected success inspires
brassy, ironic, steely wordsmith
to tackle another and fleeting thought
and sire by product with audacity.

Oft times the sacred seconds silenced
by stillness louder than "Big Ben"
ear splitting only to me - squirreled away
in this makeshift manorial man cave
the grateful dead foo fighters quiet, a riot
with audio logical sonic boom decibel -
asper water nymph sprung from fen
or when the quick brown
(sneaky, leery, and fiery) fox
jumps over the lazy dog
slips into the house,
where the yolk cull doth roost
long fostering mass squawking
of manifold egg on eyes zing hen.

the end result metamorphoses into
a totally tubular unforeseen jumble
of gibberish senseless wordy clump
aspiring to convey some essence of logic,
though best to take a furlough than persist
to interpret dump
of discordantly strung English bits,
which intractable insistence
might spell f-o-r-c-e-d g-r-u-m-p

as the mood one may find them-self,
unless he/she can call
the literary mod squad to resolve harrumph
and with any lucky the once amorphous lump
pen pro lit tarry hit might undergo
an amazing transformation a mugwump,
a cherished poem plump
with juicy fruit weighing down the boughs
as if limbs ready to slump.
Nowhere you could go
That I won’t
Come and find you
Nowhere you could be
That I wouldn’t
Remind you
The time could go by
Without me there beside you
And I will still strive
To uncover
What hides you
Reside in your deepest
Recesses
And reach
Out to lift you up,
Strengthen you
When you feel
Weak
But we keep speaking over
Each other again
After vowing to not so
Discordantly end
The next argument,
Or the relationship
Sinking
In dreading,
Regretting
The what were we thinking
finds yours truly sitting today
December 24th at 2:41 P.M. with slight
hunched over mien as  edge of night
quite some hours away when height
of Santa Claus appearance bright
rosy cheeks glow insync with
Rudolph the reindeer red nose.

As an indie alt rock'n
tribe beck ha dishabille poet,
I view the challenge of writing analogous
to betting an heir or heiress
which includes gestation of an, emotion,
idea, sentiment,...unbeknownst
if outcome birthed to be fabulous
then however the whimsical notion spins
within thine cerebral centrifuge,
the imagination pregnant with fetus
of a fledgling concept feeling
with byte size sea legs,

not quite ready for
prime time and beak comb devious
though, as swollen
womb dar full expansive
lettered girth manifests and coalesces
into miniature Confucius
versatile baby (unless unexpected contusions
render exertion aborted effort, the proud
pro-creator bounteous
which success inspires this scrivener
to tackle another and fleeting thought
and sire by product with audacity.

Oft times the sacred seconds silenced
by stillness louder than "Big Ben"
ear splitting only to me - squirreled away
in this makeshift basement den
the dead quiet, a riot
with audio logical sonic boom decibel -
asper a water nymph sprung from a fen
or when a sneaky fiery fox
slips into the house,
where the yolk cull doth roost
long fostering mass squawking
of manifold egg on eyes zing hen.

The end result metamorphoses into
a totally tubular unforeseen jumble
analogous to uglies that bump
of gibberish senseless wordy clump
aspiring to convey some essence of logic,
though best to take furlough than persist
to interpret dump
of discordantly strung English bits,
which intractable insistence
might spell f-o-r-c-e-d g-r-u-m-p
as the mood one may find them-self,

unless he/she can call
the literary mod squad
to resolve harrumph
and with any lucky trump
petting, the once amorphous lump
pen pro lit tarry hit might undergo
an amazing transformation -
a cherished poem plump
with juicy fruit
weighing down the boughs
as if limbs ready to slump.

— The End —