Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ceyhun Mahi Jun 2017
Hiç bir yer kalmaz kuru,
Yaş olur topraklar,
Düşer Nisan yağmuru,
Düşer sarı yapraklar.
Döner yine bu Gülşen,
Hatırlatır zarafet,
Ve hayran kalırım ben,
Göklerden gelir rahmet.
Açılır sümbül ve gül,
Mevsimler yavaş geçer,
Lakin istemez gönül,
Bırakmamayı seçer.
  Gitti Hazan mevsimi,
  Gitti Nisan mevsimi.
A Turkish Sonnet about April.
Ceyhun Mahi Jan 2017
Hak'tan başka yok baki -
Bu gün ki zaman yeni,
Ve dün ki zaman eski.
Göremem yavaş etki,
Öyle geçer zaman ki.

Çok yavaş büyür fidan,
Geçersin karşısından,
Kalır öyle her zaman -
Baktın oldu gülistan!
Öyle geçer zaman ki.
Inspired by Erkin Koray's 'Oyle Geçer Zaman ki'.
Ceyhun Mahi Jan 2017
Hayal rüya diyarı hep saçar,
Ateş olur ki buz ve buz ateş.
Hayal Alemde her ne yok ne var,
Güneş olur ki ay ve ay güneş!
Lakin bu dünya hep hayır değil,
Zira ki var orada harıstan,
Zalim diken dolu gıcır değil,
Sorar gönül: o nerde gülistan?
Nazik zaman ve sert zaman döker,
Ve aynı an hayal eder devam,
Katar güzel görüş katar zalim keder,
Ve de olur onun için selam!
  Yalan söyler o pembe tozlu gül,
  Şaşırtılır zavallı her gönül.
Meter: Me fâ i lün / Me fâ i lün / Fe ul
Ceyhun Mahi Dec 2016
Ey Devlet-i Aliye Osman'ın şairleri!
Sultanlar geldi gitti, ama sözünüz kaldı.

Ne hoş, ne şirin inceler döktünüz aleme,
Ne uzun ne uzak seneler geçmiş yazalı.

Gözüm bir divan görür, canım bir derya görür,
Gözüm baktı, okudu, canım sadece daldı.
Ceyhun Mahi Dec 2016
Beden sükun içinde yatar yeşil türbede,
Amma güzel diliniz konuşur mesnevide.

Ey hazreti Mevlana Celaleddin-i Rumi,
Hazreti Şems güneştir size, siz aydır Şemse.

O pak mesnevi içinde neler buldum, neler,
Süzünüz bir deryadır, her şey vardır içinde.

Her kese açıktır bu derya, fakir ya zengin,
Ders, güzellik ile hikmet katarsınız şiire.

Allah'u Teala çok razı olsun sizinle,
Mahvî'nin süsü bu, helal olsun bu kaside.
A short ode written to Jelaladin Mevlana Rumi.
Ceyhun Mahi Dec 2016
Sessizlik kovulur; bir yıldırım duyar yağmur,
Cennetten ince inciler gibi akar yağmur.

Aleme mal ile mülk sormadan ikram eder,
Birden gelir, birden verir, birden kaçar yağmur.

Beni terk ederse güneş ya terk ederse ay,
Hüzünlü yalnızlıkta beni kucaklar yağmur.

Semaların ahları sessiz sessiz duyarım,
Hüzün, bereket dünya içine katar yağmur.

Görmez açık elin renkleri ya işleri,
Güle kör, dikene kör; zira kör ağlar yağmur.

Efendi dervişe, namusuz katile verir,
Bilmez bir dindar ya bilmez bir günahkar yağmur.

Allahın Rahmeti sır gibi duyulmaz bazen,
Sessiz şakır şakır, ıslak ıslak akar yağmur.

El açık Rahmet Deryası semada bulunur,
Mis Gül Efendisi gibi Rahmet saçar yağmur.
I love writing in all the languages I wield.
Ceyhun Mahi Nov 2016
I look at that Golden-Mountain
And I am reminded to know
That my Roots lie within this Land,
But who's Tongue I don't understand,
A couple of words, here and there,
Just by trying hard to compare
With the tongue I do speak right now,
Yet who's unknown to these People.

From riding Horses and Hunting
In the wide Meadows of Turan,
To Protecting and Reciting
Words of the Majestic Qur'an,
I've, Altai, become a stranger
To your Mountains, to your Rivers,
To your Music, to your Verses
And more that lies within your Hills.
Turan is being said to be the region where the pre-Ottoman Turkic tribes lived.
Emre Fatih May 2016
green eyes
how come
that warm
gently rides
to springs of heaven
from frosty blue ice
then turns black ravens
to brightest white doves
and
the hopeless cravens
to bravest heroes

lashes: turkish bows
glances like arrows
runnin' baby roes
make you chase for a while
what a perky look
cheerful naughty snook
but flowing jungle brook
sings her lullaby

a shiny pinky smile
carries an angel tribe
withinside
of the nook
thus devil got riled
was expelled and allied
with the nebbish adam
-rosy pink lips wiled
and might
clothe the seven seas
by the holly tide
ismail onur Aug 2014
Like the delirious rivers in spring
I am drowning in the arms of  lilacs
and enjoying the purple dawns,
lavander happiness.

Snowdrops!
no need to be ashamed anymore.
I drink bottled dreams of eternity,
as suicide-bomber butterflies stir my veins.
Next page