Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Akira Dec 2020
Gusto ko nga masanag sama sa bulan,
sa ilawom sa langit nga gabii nagadan-ag ako.
Nahibal-an nako nga kini nga mga pangandoy matuman sa dili madugay.
Gihangyo ko nga kini nga mga pangandoy dili magpadayon ingon usa ka damgo.

Usa ako ka buhi nga tawo nga adunay katuyoan
alang sa matag gagmay nga mga butang nga akong nakita mao ang katahum.
Aron makab-ot ang akong katuyoan ang akong gipunting,
Akong atubangon kini nga mga hagit nga maisugon.

Akong kuptan og maayo
ug dili igsapayan kung unsa ang gihunahuna sa katilingban.
Basta nagbuhat ako og maayo,
Hatagan ra ko sila og kindat.

Kay nahibal-an ko nga makab-ot ko ang akong mga katuyoan someday,
Malipayon ako sa bisan unsang paagi.
This is a Bisaya version of my poem SOMEDAY.
I think I should do this because the old Bisaya language is slowly fading or forgotten.

PS for me this is the most romantic language ever!!
Angelito D Libay Jun 2020
Sa imo ra nipitik ning akong dughan
Buntag, udto, ug gabieng tanan
Na bisan ug namalandong ko sa makadaghan
Dinasaysay gihapon niini ang imong ngalan.

Sa imo ra nitotok ang akong mga mata
Sa matag pilok niini, imong nawong ang makita.
Ug bisan paman ug motan-aw ko sa ubang dalaga
Ikaw raman jud akong makit-an na gwapa.

Sa imo ra nilupad ang akong hunahuna
Nagahandom na makauban ka sa matag takna
Nahigam ko, lisod jud ning mahigugma
Magpanikad sa adlaw na makaanha ko sa imoha

Ug sa imo ra iukit ang akong ugma
Hugot sa pagtoo na dili ko sa imo mawala
Ubanan teka sa kasakit, hilak, ug pagmaya
Hangtod kitang duha husgahan na niining kalibotana.

Sa imo ra.
Angelito D Libay Jun 2020
Unom ka bulan na ang nilabay
Sa unang pag wave nako sa imo ug pag HI
Akong kasakit, kagool, ug kalaay
Napulihan sa ngisi, pagkakita nako sa imong reply

Nakahinomdom pako sa una
Moving on ko; naay nagparamdam sa imoha
Abi jud nako ug kamo nang duha
Apan sa dihang gi-ghosting ra diay ka niya.

Mao to, niulpot akong kasingkasing sa kalipay
Paramdam dayon ko, wala nako nagdugay-dugay
Nagahamdom na mapansapin nimo ko bisan gamay
Ikaw naman gud ang gipangita sa akong kasingkasing kanunay

Dalawampu, baynti, o twenty
Bisan paman ug unsay tawag nato niini
Para sa ako adlaw ni na naay dakong bili
Sa atoang panaghinigalaay, mao ni atong monthsary.

Karon, boot nako isulti sa imoha pag usab
Na ako, dili magbag-o sa akong mga saad
Dili teka biyaan, tinood ni walay sagol ilad
Ubanan teka ug dili nako buhian ang imong mga palad.
Jo Organiza Jun 2020
Nilabay ang 'di maihap na kamingaw sa kagabhi-on
nagbaklay ug nasaag sa mga langit ug bituon
ang kahapdos mihuot sa mga pisi sa'kong dughan
gibati kong 'di maipahulagway kung 'di sa mga pulong lamang;
kamingaw'g kasakit ang bugtong mugakos kanako kada kadlawon.
Bisayang Balak Nga Mahitungod sa Gugma
Co-written by: Joey Organiza I (Brother)

Balak - A Bisaya Poem.
Jo Organiza May 2020
Akong dila daw kay kusog mulabtik ug tam-is na mga pulong
Mukatay ug muginhawa pagawas sa akong ilong.
ay giatay ay nalang, kini diay kay sip-on.
My poems are not well-constructed jud pero I hope you like it, hehe.
Twitter:@JoRaika
Balak - A Bisaya Poem.
jovy May 2020
ay! pagkatahom sa akong nakita
usa ka bitoon nga mitanyag sakong kalangitan
sa iyang kasilaw, daw mura akog mabuta
ug sa iyang paglingi
ako kining gi-tutokan
daw hulagway sa usa ka anghel–
akong dughan murag ga–pitik pitik ug ga–sayaw sayaw sa kalipay;
ug didto nagsugod ang tanan.
Jo Organiza Apr 2020
Nakadungog ka na ba?
Sa hinagubtob na nagpitik sa akong dughan?
Nga kanunay nagahatag ug blangkong tinutokan
nga nag laruy-laroy dapit sa imong dunggan?
Balak nga muhitungod sa gugma.
Balak - A Bisaya Poem.
Angelito D Libay Apr 2020
Gisaysay sa imong matahom na nawong.
Butang na nakapadasig sa akoa karon.
Naghatag ug kusog sa huyang kong kaugalingon.
Kadasig sa dughan ko na ikaw ra permi sangpiton.

Adlaw-adlaw nako ni dinahandom.
Nagpaabot sa takna na kini makit-an sa dayon
Bidlisyo sa kahayag dala sa imong nindot na pahiyom.
Nagahandom, usa ka adlaw, ako kanang maangkon.
Next page