Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
In between   (a poem)
.
my mind struggles against its own illusion
nightmare tumbles out into still morning
light is heavy,
a fog of echoes...
and I am caught
.
day dreams the sunlight
dreams light the day
and I am caught in between
mourning echoes...
like a stillborn ghost
who can't take a breath in the present

….
  
I live on a tropical island and just want to go surfing with my husband, but the nausea in the early morning as I try to eat  breakfast and drive with him to the beach is so uncomfortable.  Day after day it makes even surfing a chore, and I consider not going anymore.  Background anxiety and unreasonable irritation interferes with our marriage, frustrates him enough to want me out.  

For me, a trip to the grocery store or meeting a group of people awakens the same dreadful fear as rockclimbing a cliff. Perspective has been lost in the extremes.  I try to gain some control over this hindering nuisance, seeking situations that bring the same surges of adrenaline so I can learn to master it.  If I can just push past the avoidance that would keep me inside doing nothing, if I can just ignore the feeling I want to throw up, if I can just get out there, I am rewarded with life’s potential beauty eventually.  Many days I do enjoy the thrill of mountain biking or connection with nature when surfing, but there are too many days of internal struggle that reduce what should be enjoyable to a relentless chore of wrestling inner demons.

The VA offers a few sessions of marriage counseling, and the doctor begins to explain PTSD.  ***, I’ve learned to cope with an unreliable brain, but now there’s this?  From what I understand (and that’s just me, an amateur philosopher) Sometimes the brain is so traumatized, that the memory is literally sealed off, encapsulated, protecting it from changing.  If later something happens that is similar, the brain triggers avoidance responses as a take-no-chances survival mechanism.  Literally the brain is protecting one’s self from one’s self.  This all-or-nothing strategy works fending off potential dinosaur attacks, but in our complex society, these automatic avoidance behaviors complicate functioning and well being.  Life becomes an attitude of constant reaction instead of motivated intention.

The website for the National center for PTSD says.  “After a trauma or life-threatening event, it is common to have reactions such as upsetting memories of the event, increased jumpiness, or trouble sleeping. If these reactions do not go away or if they get worse, you may have Posttraumatic Stress Disorder.”  

“Common reactions to trauma are:
• Fear or anxiety: In moments of danger, our bodies prepare to fight our enemy, flee the situation, or freeze in the hope that the danger will move past us. But those feelings of alertness may stay even after the danger has passed. You may:feel tense or afraid, be agitated and jumpy, feel on alert.  
• Sadness or depression: Sadness after a trauma may come from a sense of loss---of a loved one, of trust in the world, faith, or a previous way of life. You may:have crying spells, lose interest in things you used to enjoy, want to be alone all the time, feel tired, empty, and numb.  
• Guilt and shame: You may feel guilty that you did not do more to prevent the trauma. You may feel ashamed because during the trauma you acted in ways that you would not otherwise have done. You may:feel responsible for what happened, feel guilty because others were injured or killed and you survived.  
• Anger and irritability: Anger may result from feeling you have been unfairly treated. Anger can make you feel irritated and cause you to be easily set off. You may:lash out at your partner or spouse, have less patience with your children, overreact to small misunderstandings.  
• Behavior changes: You may act in unhealthy ways. You may:drink, use drugs, or smoke too much, drive aggressively, neglect your health, avoid certain people or situations.”   It lists four main symptoms: reliving the event, avoiding situations that remind of the event, feeling numb, and feeling keyed up (also called hyperarousal)”

Four words strung together: Post Traumatic Stress Syndrome.  They’ve become a tired cliché, exhausted from the endless threat of random cruelty camouflaged in banality, weary of the weight shouldering back the wall that separates death and gore from the living.  Living was a reflex beyond willpower and devoid of choice. Control was self-deception.  The mind was so preoccupied with A: survival, B: sanity, in that order.  Rest was a cruel illusion.  The tank was drained, no room for emotions ditched.  Empathy took too much effort, fear was greedy.  Hopefully they can be remembered and found on the other side, if there is one.  Sleep deprived cells were left hyper-alert from the imminent, shot up and addicted to adrenaline.  Living was Fate and Chance, and meant leaving that time and place sealed in forgetfulness.  

Now PTSD is a worn out acronym, a cold shadow of what it feels like.  I try to think of something more personal that can describe the way it randomly visits me, now resigned to its familiar unwelcome influence.  It steals through my brain, flying ahead of me with its own agenda of protecting sabotage.  Its like the Guardian Trickster of Native American legend.  Its an archetype but real enough to make mistakes: Chulyen, the black raven.

A decade after the ER, contentment is found in a garden of slow tranquility as a butterfly interrupts a sunbeam.  My heart fills with bittersweet as I’ve finally found something I love and want to keep.  Just then Chulyen’s grasping black claws clamp my heart with painful arrhythmia and it fills to burst, tripping in panic trying to recover its pace.  The sudden pain drops me to my knees, in the dirt between fragrant lavender and cherry tomatoes.  Pain stops breath and time and makes me remember the ER, when my heart rebelled its ordained purpose for a week.  I had tried to throw my bitter life back in God’s face but He didn’t take it.  Now that I have peace and a life that I treasure, He’s taking it now.  The price for my mistake is due.  It was all just borrowed time and I’m still so young, my children just babies.  God with a flick of cruelty reminds me not to put faith in the tangible, especially when its treasured.  The sharp claws finally relent and I can breathe, looking up with a gasp and the Raven takes flight overhead leaving a shadow.  Bright noon warmth, unusually heavy and foreboding, seems to say ‘there will come a time when you will not welcome the sun.’   Doctors run an EKG and diagnose ‘stress’.

The bird perches on my shoulder two more decades later, always seeing death just over there.  So I sit on the porch just a little longer and check my list again, delaying the unavoidable racing heart and rush of tension when I fix the motorcycle helmet strap under my chin.  I know all those stupid drivers have my life in their cell-phone distracted hands and hope my husband knows how much I love him, and my daughters too.  

Chulyen wakes me at 3:00 am when autumn’s wind aggravates the trees.  His rustle of black feathers outside unsettles summer’s calm night.  He brings an end-of-the-world portent that hints this peace is just temporary, borrowed.  Tribulation will return.

Ravens are attracted to bright shiny things.  Chulyen steals off with treasures like intention, and contentment.  I don’t realize they are missing until occasionally I find myself truly living in the moment.  I guess that is another reason why I crave adventure, for those instants and epiphanies that snap me out of that long term modis operandi of reacting, instead of being.  The daily list of ‘I must, or I should’ can for a brief while become ‘I want’  and I am free.

My companion the black bird perches relaxed in the desert on the gatepost of a memory.  A bullet-scarred paint-faded sign dangles by one corner from rusty barbed wire:
    No Trespassing    
    That Means You
I have a haunted idea what's behind the fence.  Chulyen implies the memory with a simple mistaken sound:
a Harley in the distance is for a second the agitating echo of a helicopter...
or those were the very same words they said when...
or I hear a few jangling clinks of forks in our warm kitchen...
hinting a cold cafeteria at 5:00 am smelling of fake eggs and industrial maple flavored corn syrup,
and everything else that happened that day...
My cells recollect, brace with the addictive rush of adrenaline.  But the raven denies access to the memory, distracting with discomfort.  I trip and I fall hard into the gritty dirt of irritation at the person who unknowingly reminded me.  Anxiety floods in along with fatigue of the helplessness of it all, back then and still now.  I can't go further.  Chulyen’s tricking deception says Leave This Memory, you never wanted to come back.
But I already knew from just recognizing the bird patiently sitting there a sentinal,
recalling every other time he tricked me with nausea and depression.
I tried to tell myself again that behind that gate,
the past has dried up from neglect.
Disintegrated into dust,
Blown away,
doesn't
exist.



After everything else, how to work through this?  The VA gave me a manual, a crudely printed set of worksheets with a government-looking blue cover page:  Cognitive Processing Therapy.
“In normal recovery from PTSD symptioms, intrusion, thoughts, and emotions decrease over time and no longer trigger each other.  However, in those who don’t recover, the vivid images, negative thoughts, and strong emotions lead to escape and avoidance.  Avoidance prevents the processing of the trauma that is needed for recovery and works only temporarily.  The ultimate goal is acceptance.  
There may be “stuck points”, conflicting beliefs or strong negative beliefs that create additional unpleasant emotions and unhealthy behavior.  For example, a prior belief may have been “ I am able to protect myself in dangerous situations.”  But after being harmed during military service, a conflicting belief surfaces, “I was harmed during service, and I am to blame.”  If one is ‘stuck’ here, it may take some time until one is able to get feelings out about the trauma, because one is processing a number of rationales.  “I deserved it because…” , or “I misinterpreted what happened, I acted inappropriately, I must be crazy…”  The goal is to change the prior belief to one that does not hinder acceptance.  For example, “I may not be able to protect myself in all situations.”

(chapter continues with recovery methods)
Tom Leveille  Nov 2015
8th st
Tom Leveille Nov 2015
someone's in the next room over
having *** while we
are weeping
what a way to mark the occasion
the day my fingers found a wound
you let someone else doctor
it's upsetting see
the bible in drawer next to us
the way our hands still
fit together
like the torn halves
of a love letter
the way you got
all dressed up like the rain
and how we couldn't tell
the difference in the shower
it was the longest hour and a half
spent crying
the hot water wouldn't give up
so why should we
right?
even though it was scalding
neither of us touched the ****
we knew this was supposed to hurt
your hair
a black mess against my shoulder
my fingers
oil in the vinegar of your hands
our bodies
the great divide
all the sobbing
a river runs through it
without the courage
to carry or **** us
so we step out
and drip dry
down to a mute breakfast
composed of quiet
and last nights liquor
as we came back in
there were people in our room
at first i thought them detectives
dissecting things
to see who had died here
i had forgotten this
was a hotel
and they were only
cleaning up after us
i wanted to stop them
plead
that the sheets were still perfect
that if they clean the bathroom
no one will know
what happened here
someone has to remember
"please
i know
these cigarette burns
by name
i will bury the faucet
let me take the tub
i don't care how
if i have to
i will drag it home by hand
"
Andy Cave  Jun 2012
Upsetting you
Andy Cave Jun 2012
I am so very sorry for upsetting you,
you are such a great friend I hate when you're blue.
The way things went, they didn't go well
I should have stayed hidden, trapped in my shell.
Your friendship meens more to me than anything money can buy
upsetting you like this makes me want to lie down and cry.
Please forgive me for making everything bad
I just want you to be happy, not mad, not sad.
The things that I said well they were not smart,
so I decided to write something straight from the heart.
I want for our friendship to stay and to last
so let's start over fresh and forget the past.
No I don't want to lose a friend oh so dear,
that's my biggest worry, my biggest fear.
Let's forget last night and all the days that have past
this friendship so important to me I just want it to last.
RAJ NANDY Jul 2015
INTRODUCTION TO THE FIRST WORLD WAR
            BY RAJ NANDY: PART ONE

                   INTRODUCTION
  “What passing-bells for those who die as cattle?
         Only the monstrous anger of the guns.
        Only the stuttering rifles’ rapid rattle
    Can patter out their hasty orisons.”
      -by Wilfred Owen, British Army Lt. killed in
        action in France on 04th Nov 1918.

The Socialists called it the ‘Imperialist’s War’,
and it was the ‘Trench War’ for the soldiers;
But Europe hailed it as ‘The War to End All Wars’,                
Expecting it to end prior to 1914’s Christmas!
But alas, it soon became a mighty global war
fueled by national and ethnic aspirations and
territorial lust!
The assassination of Archduke Ferdinand, heir
to the Austro-Hungarian Monarchy, -
On the 28thof June 1914 at Sarajevo, was the
spark which triggered off this great catastrophe!
During 1876 when German Chancellor Bismarck
was asked about chances of an European War at
a future date;
He felt that Europe was like a big store house of
gunpowder keg!
While pointing to the volatile BALKANS he had said,
That European leaders were smoking in an arsenal,
where a small spark could cause a mighty explosion!
And 38 years later the world had witnessed,
Bismarck’s unfortunate prediction!
This war ended on 11th of November 1918, after a
four and half year’s long duration;
With 16.5 million military and civilian deaths, and
many more wounded and missing in action!
For the War had spread beyond the traditional
killing fields,
Killing many innocent civilians following the
bombing raids by German Zeppelins!
Now, before proceeding further some background
information here becomes necessary,
To understand the socio-political events leading
to the unfolding of this Great War Story!

         PRELUDE TO THE GREAT WAR
The Nationalistic fervor aroused by Napoleon,
And the February Revolution of 1848 in France,
Inspired Europe’s inhabitants to preserve their
ethnic and racial identities, without leaving
things to chance!
The Italian and German unification, and the
Hapsburg Austro-Hungarian polarization,
Aroused the expectations of the Slavic people,
Who remained spread all over Central and
Eastern Europe!
The various ethnic groups forming the Slavic race,
Always dreamt of an independent Balkan State!

         CAUSES FOR ‘THE GREAT WAR’
Imperialism, Nationalism, Militarization, Alliances,
and finally the assassination of the Archduke
Ferdinand,
Are the five main causes for this war, which is
generally mentioned by our Historians!
However, I shall now try to acquaint you briefly,  
With some relevant events from our recorded
History.

BRITISH IMPERIALISM:
Towards the turn of the 20th century Britain was
the dominant global imperial power;
And since the mid-19th Century it was seen that
the sun never set over the British Empire!
The British had a vast mercantile and a naval fleet,
To trade with, and administer their far flung colonies.
At the turn of the 20th Century the British Navy was
changing over from steam to oil power like other
big nations;
So the oil fields of the Middle East was important
for British militarization.
Also passage through the Suez Canal was vital for
maintaining their colonial possessions!
These facts will get linked up in Part Two of my
later composition!

GERMAN NATIONALISM:
The nationalistic fervor aroused in Germany
since Chancellor Bismarck’s days,
Made the Germans try to outstrip the British
in many ways!
This fervor was reflected in Goethe’s poetry and
through Richard Wagner’s musical notes;
Between 1898 and 1912 five Naval Laws were
passed in the German Reichstag, by majority
votes,
For building battleships, cruisers, and 96 torpedo
boats;
Which later became a scourge for Allied and
British shipping, known as the U-Boats!
The German nationalism and militarization went
hand in hand during those days,
While her industrialization also progressed at a
rapid pace.
Kaiser Wilhelm II had sought “a place in the sun”
by trying to outstrip the British in the arms race!
Statistic show more number of German scientists
had received the Noble Prize for their inventions,
Between this period and World War- II, when
compared with the combined winners of other
Western nations!

AUSTRIA-HUNGARIAN MONARCHY:
In 1867 by a comprising agreement between
Vienna and Budapest the capital cities,
The Austro-Hungarian kingdom became a Dual
Monarchy!
Many ethnic groups had composed this Monarchy
in those early days as we see;
With Germans, Hungarians, Romanians, and Slavic
people like the Czechs, Poles, Croats, Slovaks,
Serbs, and the Slovenes!
While the Austrian Officers of this Monarchy spoke
German, the majority of the soldiers were Hungarians,
Czechs, Slovaks, who never spoke German!
So the soldiers were taught 68 single-words of
German commands,
For the Austro-Hungarian Imperial Army to function
collectively as one!
While Francis Joseph their sovereign and emperor,
aspired to become a strong centralized European
power.
But out of the 50 million people of this Monarchy
around 23 million were Slavs,
Who always dreamed of an independent Slavic
Kingdom in the Balkans!

THE BALKANS & THE KINGDOM OF SERBIA
After the Iberian and the Italian peninsulas of
Europe, the BALKAN peninsular is seen to be
lying in Europe’s extreme south east, -
South of the Danube and Sava River, bounded
in the west by the Adriatic and Ionian Sea.
In the east is the Aegean and Black Sea,
With the Mediterranean Sea in the south, -
washing the tip formed by Greece with its many
islands around!
Now much of the Balkan areas were under the
Ottoman Empire since early 14th Century;
And here I cut across many centuries of past
European History!
Following a series of revolutions since 1804
against the Turks,
The Principality of Serbia was carved out in the
area of the Balkans!
A new constitution in 1869 defined it as an
independent State of Serbia;
Was internationally recognized at the Treaty
of Berlin in 1878, to later become the Kingdom
of Serbia!
This kingdom was located south adjoining the
Monarchy of Austro-Hungarians, much to their
annoyance those days,
Since the Kingdom of Serbia was looked upon
as a ‘beacon of liberty’ by the Southern Slavic
race!

THE BOSNIAN CRISIS (1908-1909)  
This dual provinces of Bosnia and Herzegovina
in the Balkans,
Were formally under the control of the
Ottoman Sultan.
With permission of the Congress of Berlin in
1878, it was administered by Austria-Hungary;
Though the legal rights remained with Turkey!
But the Slavic population present there had
Nationalistic ambitions,
Aspired to join the Slavs in nearby Kingdom of
Serbia, to form a pan-Slavic nation!
The Slavic population in Austria-Hungary, also
entertained such dreams wistfully!
Now in 1908 a ‘Young Turk Movement’ based
at Macedonia,
Had planned to replace the absolute Turkish
rule in Bosnia!
And by modernizing the Constitution hoped
to rejuvenate the sick Ottoman Empire.
These developments set alarm bells ringing
in Austrian capital Vienna!
So on the 6th of October 1908 they quickly
annexed Bosnia and Herzegovina!
After having lost a war with Japan, and following
an internal Revolution of 1905 the Russians,
Prevented an escalation by staying out of the
Bosnian Crisis!
But the annexation of Bosnia had angered the
Serbs greatly,
So they started to train secret terrorist groups to
liberate Bosnia from Austria-Hungary!
These terrorist groups operated in small cells,
Under the leadership of Col. Dimitrijevic, also
known as the ‘Apis’ those days.
Now, a secret cell called the ‘Black Hand’ operated
in the Bosnian capital of Sarajevo with Gavrilo
Princep as one of its members;
Who was trained and equipped in Serbia along
with other ‘Black Hand’ members.
The Austro-Hungarian Monarchy had remained
distressed about these subversive activities by
the Slavic race!
So in Jan 1909 they obtained the unconditional
support from Germany, in the event of a war
with Serbia even if Austria was the aggressor!
And also secretly hoped in a war to annex
Serbian territory!
For in the two Balkan Wars of 1912 and 1913,
Serbia had greatly extended its territory to
become a powerful adversary!
Serbia had also obtained an assurance from
its protector Russia, should a war break out with
Austria!
Now, as tension mounted upsetting the delicate
balance of power in the Balkans gradually,
Archduke Franz Ferdinand with his wife Sophie,
planned to visit Sarajevo from Austria-Hungary!
It was a God sent moment for the secret
organization the ‘Black Hand’,
To plan the assassination of Archduke Ferdinand!

THE ASSASSINATION: SARAJEVO 28TH JUNE 1914
Now when I look back in time I pause to wonder,
How such an amateurish assassination plot could
have ever succeeded,
Without the cruel hands of destiny and fate!
The 28th of June was a bright summer’s St. Vitus
Day and a holiday in Serbia;
And also the 14th marriage anniversary of Franz
Fernandez and his wife Sophia!
Several assassins were positioned along the route,
Which was to be taken by the Archduke!
While the motorcade proceeded to the Town Hall
a bomb was thrown,
Which bounced off the rear of Archduke’s car,
Injuring few bystanders and a passenger in the
rear car!
The Archduke however refused to cancel his trip,
Saying that it was the act of some lunatic!
After completion of the Town Hall ceremony, the
Archduke wanted a change of plan deviating from
the laid down route;
By wanting to visit the patients in the hospital,
Injured by the bomb which had struck his cars
rear hood!
But the Czech driver was not briefed and took
a wrong turn by mistake;
Reversed trying to correct himself, stalled the car
stoppling next to Gavrilo Princep!
Presenting Princep with a stationary target, a
cruel work of destiny and fate!
Prince pulled out his pistol and fired two shots  
at a point blank range, killing both Ferdinand
and  wife Sophie;
When Ferdinand cried out ‘’Sophie, Sophie,
don’t die, live for the children’’, - words which
now remain enshrined in History!

TRIAL OF PRINCEP & THE CONSPIRATORS
The trial began in a military court on 12th of
October at Sarajevo,
With three judges and no jury, when Princep
pleaded 'Not Guilty'!
Killing of Duchess Sophie was an unplanned
accident,
Since he wanted to **** the Governor instead!
He claimed to be a Serbian nationalist working
for the unification of the Slavic race,
and detested the annexation of Bosnia by the
Austo-Hungarians!
Along with 15 other accused, Princep was found
guilty of high treason;
But being underage, was sentenced to 20 years
labour in prison.
But died three year's later from tuberculosis!

           CONCLUDING PART ONE
  ''Blow out, you bugles, over the rich Dead!
   There's none of these so lonely and poor of old,
   But dying, has made us rarer gifts than gold."
      -Rupert Brook, part of the British Naval Expeditionary
       Force, buried in Skyros, Greece 1914.
Now, looking back over a hundred years in
hindsight I do realize,
That this assassination was not the immediate
cause or the spark which triggered this War,
But only an excuse and a pretext for the
Austro-Hungarians to carve up Serbia,
And distribute those territories between
Allies and friends of Austria;
Also enhance the prestige of their Empire!
Since the war had commenced almost two
months after the Archduke’s assassination,
Austria had lost the high moral ground for
vengeance with righteous indignation!
It was a cynical and a predetermined plan
of Austria in connivance with Germany,
To destroy Serbia and squash the hopes of
Slavic people for a pan-Slavic State, - as we
now get to see!
This war ended with the dissolution of four old
Empires of the Austro-Hungarians, Ottomans,
Tsarist Russians, and the Germans!
While new nations of Czechoslovakia, Yugoslavia,
Austria, and Hungary, got created from the
dissolved Empire of Austria-Hungary.
Russia gave up lands creating Finland, Estonia,
Latvia, and Lithuania.
The Ottomans gave up lands in SW Asia and the
Middle East, and in Europe retained only Turkey!
Thus this Great War had creating new nation states,
And gave Europe its new revamped face!
Composed by Raj Nandy of New Delhi,
Thanks for reading patiently!
   TO BE CONTINUED LATER AS PART TWO
**ALL COPY RIGHTS ARE WITH THE AUTHOR
Dear Readers, this is a product of three weeks of my research work, put across in simplified verse! Hope to compose Part Two at a later date, and tell you about trench warfare & the poems composed about this War! On the 28th of June 2015, 101 years of this First World War was completed! Kindly give Comments only after reading in your spare time, for this Great War  took place during our grandfather's time! Thanks! -Raj
Big Virge Oct 2014
Folks It Is A ... " Fine Line " ... !!!
That ... CLEARLY DEFINES ...
The Road That I Walk ...
With Words That I Rhyme ...

Cos' Words That I Talk May See Me In Court ... !!!
WITHOUT Sean Or ... " Just Cause " ... !!!

Because of YES THEM Those In Governments ...
And Those Who They Send ...
To Enforce ... POOR Judgements ... !!!!!

But Of Course They'll Contend ...
That My Wordplay ... OFFENDS ...
And May Well STIR UP TROUBLE ...
And Cause .... " VIOLENCE " .... !!!!!

But It's Okay For THEM To Say What They Like ... !???!
And Declare Their War Fights As Forms of Defence ...
When Plans They Design Keep Causing PROBLEMS ... !!?!!

Well It Doesn't Seem Like Their Actions Are Right ... !?!
When Every News Night The Things In Our Sight ...
KEEP Showing Us VISIONS of People Who ... DIE ... !!!!!

Now That's A Fine Line I Have Re-Designed ...
From Princes' Great Song The ... " Sign 'o' The Times " ... !!!

So Don't Get Me Wrong My Lines Are Refined ...
And Clearly BELONG Where Fine Lines RECLINE ... !!!

Each Line That I Write Proves My Mind Is Inclined ...
To Write About Crimes Affecting Our lives ....

And It Is A Fine Line That Helps Me To FIND ...
A Way To  Express My Anger And Stress ...
About How We TRY To Do What Is RIGHT ... !!!!

But What Does This Mean ... ?!?
In A World So ... UNCLEAN ... !!!!!

What Do We Stand For ... ?
When Going To ... WAR ... !?!

We Should Take A .................
.............................................

...... Pause ..............

And THINK of Our Cause ...
Is Making Blood POUR ....
What We're Really Here For ... ?!!!?

If You're Thinking ... YES ...
Are You .... REALLY SURE .... ???

How Would You Feel ... ?
If The Blood Poured Was ... YOURS ... !!!

Or Someone YOU LOVED ... !!!
And REALLY ... CARED FOR ... !!!!!!

Well As These Lines State ...

It Is A Thin Line Between YES ...
...... " Love and Hate " ......

But Hating For REAL ...
WON'T Help Us ... Relate ... !!!

These Days It's Quite CLEAR The Dangers of FEAR ... !!!!!
But That's Nothing New The Past's Given Clues ...
of How IGNORANCE Fuels Individuals To USE ...
Torture And Abuse Through Crews Filled With FOOLS ...
Who THINK ... Hatred IS COOL ... !!!!?!!!!

Well Hatred Profiled ...
Does NOT Lead To Smiles ...

It Leads To A Place ...
That's NOT Quite So Great ...
And Leads Us Through Leaders ...
Who Like To .... DICTATE ....

Like Those Around NOW .... !!!
Who Want To CLAMP DOWN ...
On People Like Me ....
Whose Wordplay's So Neat ...

That .... Our Poetry ....
Gives Policemen A Beat ...
That Makes Them ... RETREAT ... !!!!!

See What I Mean ... !!!

My Poetry Seams Are Suitably Clean ...
And Walk A Fine Line of Quality Rhymes ...
That ... BYPASS Extremes ... !!!

Because They're Inclined To UNIFY Minds ....
See That's How I'd Like My Wordplay DEFINED ... !!!

Speaking Your Mind Should NOT BE A Crime ... !!!
UNLESS What You Say Divides And Spreads HATE ... !!!

I'd Rather Spread LOVE ...
Through Kisses And Hugs ... !!!
While Most Now Indulge ...
In Acting Like THUGS ...
And Taking HARD DRUGS ...
When They've Had Quite ENOUGH ... !!!!!

People Like THESE ...
Make Me Want To CUSS ... !!!!!!!

But These Days I'm TRYING ...
To ... Rise uP ABOVE ....
These ... Wannabee Thugs ... !!!

Who Spread Talk of Dying ...
Cos' Their Words NEED ... !!!

....... " REFINING " ....... !!!!!!

Things You Put Out ...
Come Back Son DON'T DOUBT ... !!!!!

Now That's A ... FINE LINE ...
That's Got ... LOTS of CLOUT ... !!!
So Think CAREFULLY ... !!!
BEFORE ... Running Your Mouth ... !!!!!

Fine Lines That I Write of Upsetting Designs ...
Are NOT To Start Fights So REMEMBER That Line ... !!!

They May Cause Offence ...
And May Cause Arguments ...
But USE .... COMMON SENSE ...
And REJECT ... VIOLENCE ... !!!

Keep A Cool Head ...
Like Des Dekker Said ... !!!!!

Then Pick Up A PEN ...
Rather Than Make Attempts ...
To Bring Me DISTRESS .... !!!!!!!
Cos' You Want To SUPPRESS
A View I've Expressed ...
That's Left You ... UPSET ... !!!!!

THAT Message Is SENT ...
To Those ... JEALOUS Gents ...
Who Think They're The BEST ...
At Writing Fine Lines ...
With Words That They Rhyme ... !!!

Well CLEARLY They're BLIND ... !!!
And ... OUT of Their Mind ... !!!!!!
To Think That Their Rhymes ...
Are ... BETTER Than MINE ...  ?!?

Those Causing Us STRESS ...
Are Those In GOVERNMENTS ... !!!

They PLAN To DIVIDE ...
NOT See Us ... " UNITE " ... !!!!!

THINK About That ...
Before Starting FIGHTS ... !!!!!

Black On Black Crime ...
Has Been ... LONG DESIGNED ...

Don't You  Think It's Time ...  ?!?
We Start To Fight THEM ... ?!?!?
And Their BOGUS Systems ... !!!

That's Where I Will END This Simple Poem ...  

Cos' ...

Words In Those Lines ...
May Cause Me PROBLEMS ... !!!!!

Even Though Their JUST Rhymes
That Flow And DEFINE ...
How The Words I Transcribe ...

REALLY WALK ...

.... " A Fine Line " ....
An early foray into rhyming, that delves into a number of interesting subjects ......
Sylvia Plath  Jun 2009
Tulips
The tulips are too excitable, it is winter here.
Look how white everything is, how quiet, how snowed-in
I am learning peacefulness, lying by myself quietly
As the light lies on these white walls, this bed, these hands.
I am nobody; I have nothing to do with explosions.
I have given my name and my day-clothes up to the nurses
And my history to the anaesthetist and my body to surgeons.

They have propped my head between the pillow and the sheet-cuff
Like an eye between two white lids that will not shut.
Stupid pupil, it has to take everything in.
The nurses pass and pass, they are no trouble,
They pass the way gulls pass inland in their white caps,
Doing things with their hands, one just the same as another,
So it is impossible to tell how many there are.

My body is a pebble to them, they tend it as water
Tends to the pebbles it must run over, smoothing them gently.
They bring me numbness in their bright needles, they bring me sleep.
Now I have lost myself I am sick of baggage ----
My patent leather overnight case like a black pillbox,
My husband and child smiling out of the family photo;
Their smiles catch onto my skin, little smiling hooks.

I have let things slip, a thirty-year-old cargo boat
Stubbornly hanging on to my name and address.
They have swabbed me clear of my loving associations.
Scared and bare on the green plastic-pillowed trolley
I watched my teaset, my bureaus of linen, my books
Sink out of sight, and the water went over my head.
I am a nun now, I have never been so pure.

I didn't want any flowers, I only wanted
To lie with my hands turned up and be utterly empty.
How free it is, you have no idea how free ----
The peacefulness is so big it dazes you,
And it asks nothing, a name tag, a few trinkets.
It is what the dead close on, finally; I imagine them
Shutting their mouths on it, like a Communion tablet.

The tulips are too red in the first place, they hurt me.
Even through the gift paper I could hear them breathe
Lightly, through their white swaddlings, like an awful baby.
Their redness talks to my wound, it corresponds.
They are subtle: they seem to float, though they weigh me down,
Upsetting me with their sudden tongues and their colour,
A dozen red lead sinkers round my neck.

Nobody watched me before, now I am watched.
The tulips turn to me, and the window behind me
Where once a day the light slowly widens and slowly thins,
And I see myself, flat, ridiculous, a cut-paper shadow
Between the eye of the sun and the eyes of the tulips,
And I hve no face, I have wanted to efface myself.
The vivid tulips eat my oxygen.

Before they came the air was calm enough,
Coming and going, breath by breath, without any fuss.
Then the tulips filled it up like a loud noise.
Now the air snags and eddies round them the way a river
Snags and eddies round a sunken rust-red engine.
They concentrate my attention, that was happy
Playing and resting without committing itself.

The walls, also, seem to be warming themselves.
The tulips should be behind bars like dangerous animals;
They are opening like the mouth of some great African cat,
And I am aware of my heart: it opens and closes
Its bowl of red blooms out of sheer love of me.
The water I taste is warm and salt, like the sea,
And comes from a country far away as health.
N  Mar 2018
Assumptions
N Mar 2018
You see my brown skin
And assume I'm a ****.

You see my hijab
And assume I'm a terrorist.

You see the smile on my face
And assume I'm happy.

You hear my words
And assume I'm okay.

But I am not.

Instead I am broken.
Yet I am also strong.

I am dark and rule-following.
I am peaceful and Muslim.

You assume based on
Society's POV.

If you smile
You must be happy.

Fox, CNN, any media
Tells you I am a terrorist.
So the names I get called
And the extra security checks
Are extremely upsetting.

The murders of black folk
Is either considered appropriate
Or it's "black on black crime"
So it's not taken seriously.

Who are you gonna believe
Me or those who don't know me?
Von White Mar 2019
Crystal tears in beams of the ethereal triangle. (Moth)
Leave gleams of cosmic rays of colors new from all angles
Crying trying to hug a moth.  
As Crystal tears fall on sacred cloths.
Benighted Bug embraced in hugs
Wings are spread to hold one snug:
Deepens the sorrow,
smiles be smug
Deeply sad
happy songs sung
Deep so deep in altered states fun
Deep like your hole that was never dug.
For this is why thy is sobbing yet numb.
So missed, so loved
this head in dread hung.
Hysteric screams loud left ears that rung.
Mourning love on lavish lush.
Perhaps hard drugs
gleam in this rug.
Like Twinkle stars in eyes of lights bug.
Flutter now precious one.  
That moment has come.
For that cosmic lights in the night sky has shun.
Fly off now and thrive
Through Blessed skies twilight.  
Omega trifecta disjecta in white.
Disregard all  life’s ill lies
Project Past false folly worlds not wise.
Omega trifecta eternal cant die.  
Clothed in robes on moths back we ride
  Purple eyes On wings spread so wide.  
Protected With swords
worn on there sides
Giants enlightened
with violet sash tied
Guide these rides like blades on arm right
through chaos harmonized untwined.
be three inside when doors thy find.
Under cat pelt black mat
Crystal white key sleeps and  hides.  
Unlock bone carved door,
to obscure and pure life.
Flesh cold on *** gold,
Twist it like Pyrex pipes.  
Arived
Arived
Looks dead
Though alive
Triangle portals for immortals to rise.
  In bliss gnostic gifts of the purest of kind.
alive in parallel paths that have died.
Blind not the light,
as black sun in sky rise.
Omega trifecta disjecta drenched white.  

Insanity
123
Triangle eyes  
Upon moths wings.  
Insanity
123
How nice was it for you visiting.
Insanity
123
Lovely wings now wave to thee
Insanity
123
Love has come
Love will not leave.
Insanity
123
Of three
Triangles dance like seas.
Insanity
123
White it be
of love
of 3.

Burn forever has this flame.
Insane deranged the mental state.
Delirium comes
And is here to stay.
Now in the dark filthy room,
the schizoid hides away.
In Torment
in dormant
Destroy rituals save.
Healed by the hand
Upon masters embraced.
Purify soul
Preserve culture and race.
Clean blood the last goodness
left in this wretched place.
Yet still in stillness
stagnant turns blue in veins
Bloodletting not upsetting
Blades sway without pain.
As well as chop lines
Upon mirrors for days.
Twisting Pyrex orbs like a game
As well as starve self in sacred ways.
As well as smoke finest of *** never laced.
As well as this huffing to **** cells In brain.
The alcohol be it the final Intake.  
Rituals so official for healing in this hate.
Destroy
Create
Destroy
Create
Sleep deprived
for up to thee days.
Final hours
bring forth meat and champagne.
Replenish the ugly shell carbon based
Starved for many days
Sacrifices made done safe
Acts watering spirit
Sacred like this self inflicted pain
Be it in ethereal place
Where insane becomes sane.
Clean the mirrors like spirits slate.
Awaken here to rise.
Eyes alive appearing crazed
laughs upon the sad estates.
Fear all clear has disappeared
Nearly forgot the name
again please come play
like the sun does in may
Cloaked with veils soaked,
like the bed lovers lay.
Cloaked in veils soaked
With inhuman healing rain
Cloaked in veils soaked
Through shadows in thick smoke.
Abstract absurd croaks,
hang from yellow ropes.
Oh strange these roads
magicians go.
Zero fear crystal clear
With senses unknown
It is upon the humans where Paranoid confused madness cripples all life.
Where the eyes of the rubber skinned demons flutter like fast as hummingbird wings.
No logic or sense
reality has shattered.
Machanical animals glitch out like brains splattered
Oh the inner urge to stab synthetic creatures
Oh to destroy Gears and chips inside that “raccoon”
Oh to have oil drop off this sharpened knife
How the **** can one ****
That which is not even alive
Malevolent smiles on people on all sides
These are the things
these eyes have seen
Enough now on obsessing
on that which is now cleansed.
These are the reasons this obscure life be led.
These be the reasons these practices one tends.
These be the reasons for the drs meds
These be the reasons one ***** up this head.
These be the reasons that one is not dead
For these sacred acts in fact have fed spirit and flesh  

Dancing and laughing now through storming waves of chaos seas
Immortal threes ride storms through dark nights.

Until Timelessness be kind with bliss.
These moments will be missed
For the horror be done.
For the flesh be at rest.
Silk was a voice that little wings said.
For fabulous readings
Whispers to heart In chest.
Last lovingly gesture
face gently corresed
Kissing soft wings as the honored guest left.
Gracious be glorious gifts that were sent.
For a  radiant cosmic ray is shun
A Glowing beam bright as the sun.  
Open ethereal triangle windows up.
Fly far now back to lands you are from.
to gaze into ethereal triangular windows.
Free forever eternal have fun
be a triangular window.  
Oh how now to frolic.  
Within Crystal palace.
Oh how to drink from the purest of chalice.
Oh how now to frolic  
Do not stop it
Obnoxious
be not this calling.
Laugh and prans  
as if you have lost it
sheen as if polished.
Which  gleams like gold lockets
Soft the Royal purple carpets.  
Dance in trancemusic of inhuman artists
Terror tamed and disregarded.
of black and laced scarlet
Parallel white
Blackness falls.
Gone unto the sacred arts.
Beaming rays in callused  hearts.

Hard telepathic readings.
The physical health was releasing.
Now physical health is at full regeneration.
Regression
Regression
Regression
In threes
In these
Darkest light in vibrant scenes.
Walk the chaos fields
Laugh at this disease.
In threes
Your triangle
Your embrace please.
Speaking through the cosmic seas.
yes blood as flesh are with thee.
All moments of timeless times.
We both dismantled time and logic.
Witnesses of chronic tauntings.
Together cold hands at hops frolic.
Disability in the humans life
Keeping wits as sharp as knifes.
Laugh with thee
In three
Hahaha
Hahaha
Hahaha
Far to gone
Walking along with zero fear at all.
Within you now all distress is regressed.
You are immortal and free.
You speak through moths and trees.
Transcend the logic of all human beings.  
Beyond the sane and tamed.
Oh severely was such un heard of pain.
humans of hate and horror in black corners.
Chaos in eternal be harmony.
Through delusions
Through evil illusions.
Still immortals storm the insane vespers.
In m
Aquarius being of untouchable boundaries.
Virgo being of untouchable boundaries.
These moons

**** trying to word or logically read.
We’re born of the purest lights.
found in the darkest of seems.
Insane
In pain
In collapsed yet precious veins.
Insane
In pain
Happiness on earth not aloud.
Happiness in far away bliss.
Oh how the dread impails when such is missed.
Eternal
In white
In ligh in black
Laugh with thee as the wretched attack.
In purity
With purple sash on white robes
In light in darkness harness you will be loved and whole.
Still shovels crave to dig six foot holes.
Still death appears in the faces of the cold.
Love fortold in the hopelessness like mold.
Oh telepathic wanderer of true purity.
Eternaly
Your purity and loving being
Eternal shall your light be strong.
Your love in lungs as one rips bongs.
Of three you and thee
Of night
Of light
No more fright
For blackness has led them to might that is white.  
For love from the purest has held out inhuman hands.
Forever infinite beyond imagination of man.
Forever gnostic callings in not so human lands.
Crystal tears beam in ethereal triangle (moth)
In my homeroom class, we don't have a seating chart.
But I still sit as far away from the door as I can.
Subconsciously it's probably because of a school shooting.
I've been anticipating one to strike at my small high school for a couple years now.
It's probably because of a lock down we had a couple years ago when I was still in middle school.
There were armed men on campus.
We had to be silent for hours.
I was in choir at the time.
Over 100 of us were squeezed into a small space.
There were girls crying,
my best friend was holding my hand,
I was having an anxiety attack.
I was only thinking
"Please not today..."

I'm not surprised anymore.
When another school is in the news,
it's deeply upsetting
but not surprising.
It's all I've ever known.
The Columbine High School shooting happened in 2001.
I was born a year later.
I've never actually known peace in this country...
SS  Jun 2013
it's not worth it
SS Jun 2013
Buddha (may or may noy have-its controversial) once said, “Holding onto anger is like drinking poison and expecting the other person to die.”  I am a strong believer in this statement.  For as long as I can remember, I have never been able to hold a grudge.  The longest timeframe that I have ever been upset with a person was twenty hours.  I counted back the hours because at the time, I realized that the anger was not worth it.  Being angered by people’s thoughts and actions is a frustrating thing, and in my opinion is not worth any of the stress. Anger is a poison to the body, and causes more stress and pain to yourself than to the person you are upset with.  As a relatively positive person, I have managed to stay as happy and grateful as I can no matter the circumstance. However, I was not always this way.
As a toddler I would get easily frustrated with the smallest things. When I would get upset I would begin having labored breaths, and my chest would tighten.  Sweat would begin beading down my face, and my little fists would contract and expand periodically.  The smallest things could set me off, such as not being able to listen to my own cassettes in the car on the way home from church, or rainy days when I would want to play outside.  Bed times and naps made me want to pull my hair out.  Controlled and healthy snack alternatives would make me zip my lips tight and had me throwing away the imaginary key to the lock that secured my lips against the unnaturally orange carrots.
On a different note, my grandfather on my mothers’ side was my babysitter/partner in crime/best friend as a child and he could bake the best sugar cookies on the planet.  I kid you not.  I always loved having them, and whenever I spent the day with my grandfather, we had to bake sugar cookies.  Days spent with him were always good days, and I loved listening to his stories he would make up about grand princesses and strong princes in far off lands.  My grandfather had been diagnosed with a severe form of diabetes and had several heart attacks and seizures as I was a child, and he was told to stay away from all unhealthy snacks and things with high sugary content.  My mother soon turned into a mother bear and would carefully watch over my grandfathers’ diet, because she was frightened she would lose her father.  As a child, I did not understand their conversations fully and never realized that my grandfather stopped baking and eating snacks because he was not allowed to eat these things.  I would throw the biggest tantrums for his cookies, and generally he would give into my constant bickering and give in to his cravings for sugar.  We would bake, and in the end my mother was always upset with my grandfather for eating sugar, and I was told that sugar was bad for Poppy (that was my nickname for him).  I did not understand how sugar could be bad at that age, because it tasted so good.  I constantly craved the way that the cookies practically melted in my mouth after being taken out of the oven.  I did not mind a temporarily scorched tongue if it meant getting my grubby hands onto those cookies as soon as I could.
One Sunday evening, Mommy and Daddy had a church meeting to attend to after the main service, so Poppy was in charge of me for the evening.  He took me home, and was asked to take care of me for the day.  I begged, screamed, twisted, and shouted for the heavenly cookies that I had not had in what seemed like ages to my childish mind, but Poppy did not budge.  “The answer was, is, and will forever remain to be no, pumpkin.” He calmly spoke to me. I could not wrap my mind around the fact that my Poppy had said no to the cookies.  I remember my chest beginning to feel tight, the labored breathing, and the light headedness that came afterwards as if it was yesterday.  Hot tears streamed down my chubby face, my bottom chin popped out, and my lower lip accentuated until I had a full on pout formed.  ‘No’ just was not in my vocabulary, at least not for that day.  I became so upset with my Poppy and my chest began to hurt so badly that I could not bear to see his face any longer.  I shouted at the top of my lungs, “I HATE YOU!”  I ran up my stairs and locked myself in my room for the remainder of the day and did not bother to come out until the next morning. That next morning my mom received a phone call at 7 AM.  My poppy had gotten a heart attack at about 6:20 that morning and was pronounced dead at the hospital at 6:54 AM.  Help was not reached in time to heal him.
The last thing I said to my poppy was that I hated him.  I will always remember that.  The fury I felt over something as trivial as cookies makes me so frustrated with myself, because in the end I only upset myself more.  Being angry with people does not hurt them nearly as much as it hurts you.  People are not always out looking for intentional ways to upset you, and in fact most humans nowadays only seek acceptance from others.  Whenever I am upset with someone, I always try and look through their eyes to see where they are coming from and what made them do such a thing to upset me.  The girl who called me a mean name? She had been abused at home and the only way she could uplift herself was by putting others down.  The boy who did not like me in the seventh grade?  His mother walked out on him as a child, and he has not trusted women since.  People constantly think that the only opinion that is right is their own, and if someone upsets them that person should disappear forever and feel incredibly horrible about upsetting you.  In reality, we should try to realize why they are thinking the way that they do.  Being upset with a person does you no good.  Forgiveness is always the answer, because you may not realize it at the time, but people generally get upset over the most trivial things that they will not remember anything about twenty years from now.  The anger you feel for a person is not nearly as strong as the anger they had for you when they did whatever it is they did to upset you.  
Anger poisons your body and never makes the other person feel any less sympathetic about what they did.  It only makes you worry more about the past things that you can do nothing about.   “Holding onto anger is like drinking poison and expecting the other person to die.”  It has been twelve years since my Poppy passed away, and no matter who actually said it, I am still a strong believer in that statement.
This isn't really a poem.  I just needed to let this out somewhere.  Thank you for reading, who ever you are.
Kayla Behm  Dec 2014
Cheating
Kayla Behm Dec 2014
It's bad
It's hurtful
It's something I don't believe in

It's deceitful
It's disrespectful
It's something I don't believe in

It's upsetting
It's ridiculous
It's something I don't believe in

It's different
It's tempting
It's something I've done
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!

— The End —