Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
ISSAI MASHINGO Jun 2014
Taifa haliwezi kuwa na maendeleo ikosekanapo hekima,
Nchi haiwezi kuwa na chakula pasipo wakulima,
Jamii haiwezi pata maendeleo pasipo kujituma,
Siasa yetu leo ni ya kuwasha na kuzima,
Maneno yasemwayo hayaingii akilini mwa mtu mzima,
Madaraka wanajipatia na vyeo kwa lazima,
Hawajali ya jana wala leo wanajali shibe yao,
Wanalimbikiza mali kwa miradi ya wanao,
Wanaikandamiza haki kwa kutumia elimu yao,
Demokrasia imekuwa kinga yao dhidi ya ufisadi wao,
Siasa imekuwa nyimbo tena zile za mwambao,
Wakisemana kwa mafumbo wanajuana wao,
Wanakaa majukwaani na makubwa yao matumbo,
Mzee alisema fumbo mfumbie mjinga,
Busara na hekima ni kumsikiliza anaye kupinga,
Maana hoja zake zawezekana zikawa za kujenga,
Utajuaje siri ya adui yako bila kumpenda,
Kamwe huwezi kushinda mechi kwa kujua kupiga chenga,
Kamwe huwezi kuwa na nguvu kwa kujitenga,
Naomba tukazane nchi yetu kuijenga,
Tukipamba na maadui maradhi umasikini na ujinga,
Sio kuyasifia mema ili madhaifu kuyapamba,
Ila ukweli kuusema bali tukitumia hekima,
Ikosekanapo kamba huwezi teka maji yakisima,
Ikosekanapo nanga huzamisha meli nzima,
Kuwa na vingi si kuishi kwa kujinyima,
Unapojenga msingi katu huwezi kurudi nyuma,
Mkulima mzuri hutegemea mbivu kuzichuma,
Yule aliye mvivu kamwe hawezi kujituma,
Daima yeye aliye msikivu hujifunza na kuelewa,
Ila Yule aliye mvivu hutegemea ngekewa,
Wanasiasa hulalamika kana kwaamba wanaonewa,
Ukweli ni kwamba wanatumia vibaya uhuru waliopewa,
Daima taifa haliwezi endelea ikosekanapo hekima.
© issai
written in my native language or i should say  my mother tongue the language used is Swahili which is my national language am a Tanzanian for those who don't know where that is found its found its in East Africa if there is an option of translating this please do its a good poem and its my first since i have started writing poetry i have never used Swahili this is my first poem in Swahili.........!!!!!
ISSAI MASHINGO Jun 2014
NAKUSHUKURU
Baba nakushukuru kwa kunipa uhai hata sasa,
Nashukuru kwa kunisamehe na kunitakasa,
Nashukuru kwa kuwa ulikufa kwa ajili yangu,
Nashukuru kwani ulinibariki toka tumboni mwa mama yangu,
Nashukuru unanipenda hata na mapungufu yangu,
Nashukuru kwa kuwa unanilinda kutoka na kuingia kwangu,
Lihimidiwe jina lako YEHOVA hakuna kama wewe,
Mungu kwa kuwa hakuna kinachoweza kulinganishwa na upendo wako,
Hakuna kinachoweza kulinganishwa na wema wako,
Je ni mwanadamu gani awezaye kufa kwa ajili ya asimjua?
Ni nani awezaye kukubali kuteseka kwa niaba ya yule amchukiaye?
Ni nani awezaye kuuweka chini uhai wake kwa ajili ya adui yake?
Song one
This is a song about tarzanic love
That subsisted some years ago,
As a love duel between an English girl and an African ogre,
There was an English girl hailing along the banks of river Thames
She had stubbornly refused all offers for marriage,
From all the local English boys, both rich and poor
tall and short, weak or strong, ugly and comely in the eye,
the girl had refused and sternly refused the treats for love,
She was disciplined to her callous pursuit of her dream
to marry a mysterious,fantastic,lively,original and extra-ordinary man,
That no other woman in history of human marriage ever married,
She came from London, near the banks of river Thames,
Her name was Victoria Goodhamlet Lovehill, daughter of a peasant,
She came from a humble English family, which hustled often
For food, clothing, and other calls that make one an ordinary British,
She grew up without a local boy friend, anywhere in the English world,
She is the first English girl to knock the age of forty five while a ******,
She never got deflowered in her teens as other English girls usually do
She preserved her purse with maximal carefulness in her wait for a black man,
Her father, of course a peasant, his trade was human barber and horse shearer,
Often asked her what she wants in life before her marriage, which man she really wanted,
Her specification was an open eyesore to her father; no blinkers could stave the father’s pale
For she wanted a black tall man, strong and ruggedly dark in the skin, must own a kingdom,
Fables taken to her from Africa were that such an African man was only one but none else,
His glorious name was Akhatembete kho bwibo khakhalikha no bwoya,
When the English girl heard the chimerical name of her potential husband,
She felt a super bliss in her spine; she yearned for the day of her rendezvous,
She crashed into desperate burning for true English love
With a man with a wonderful name like Akhatembete kho bwibo khakhalikha no bwoya.


Song two

Rumours of this English despair and dilemma for love reached Africa, in the wrong ears,
Not the human ears, but unfortunately the ears of the ogres, seasoned in the evil art,
It was received and treated as classified information among the African ogress,
They prevented this news to leak to African humans at all at all
Lest humans enjoy their human status and enjoy most
The love in the offing from the English girl,
They thus swiftly plotted and ployed
To lure and win the ******
From royal land;
England.




Song three

Firstly, the African ogres recruited one of their own
The most handsome middle aged male ogre, more handsome than all in humanity,
And of course African ogres are beautiful and handsome than African humans, no match,
The ogres are more gifted in stature, physique, eugenics and general overtures
They always outplay African humans on matters of intelligence, they are shrewder,
Ogres are aggressive and swashbuckling in manners; fear is none of their domain
Craft and slyness is their breakfast, super is the result; success, whether pyrrhic or Byronic,
Is their sweetest dish, they then schemed to get the English girl at whatever cost,
They made a move to name one of their fellow ogres the name of dream man;
Akhatembete khobwibo khakhalikha no bwoya,
Which an English girl wanted,
By viciously naming one of their handsome middle-aged man this name.

Song four

Then they set off 0n foot, from Congo moving to the north towards Europe abode England,
Where the beautiful girl of the times, Victoria Goodhamlet Lovehill hail,
They were three of them, walking funnily in cyclopic steps of African ogres,
Keeping themselves humorously high by feigning how they will dupe the girl,
How they will slyly decoy the English village pumpkin of the girl in to their trap,
And effortlessly make her walk on foot from England to Africa, in pursuit of love
On this muse and sweet wistfulness they broke out into loud gewgaws of laughter,
In such emotional bliss they now jump up wildly forgetting about their tails
Which they initially stuffed inside white long trousers, tails now wag and flag crazily,
Feats of such wild emotions gave the ogres superhuman synergy to walk cyclopically,
A couple of their strides made them to cross Uganda, Kenya, Somali, Ethiopia and Egypt
Just but in few days, as sometimes they ran in violent stampedes
Singing in a cryptic language the funny ogres songs;

Dada wu ndolelee!
Dada wu ndolelee!
Kuyuni kwa mnja
Sa kwingile khundilila !

Ehe kuyuni Mulie!
Ehe kuyuni mulie!
Omukhana oyo
Kaloba khuja lilia !
They then laughed loudly, farted cacophonously and jumped wildly, as if possessed,
They used happiness and raucous joy as a strategy to walk miles and miles
Which you cover when moving on foot from Congo to England,
They finally crossed Morocco and walked into Europe,
They by-passed Italy and Spain walking piecemeal
into England, native land of the beautiful girl.

Song  five

When the three ogres reached England, they were all surprised
Every woman and man was white; people of England walked slowly and gently
They made minimum noise, no shouting publicly on the street,
a stark contrast to human behaviour and ogre culture in Africa, very rambunctious,
Before they acclimatized to disorderly life in England, an over-sighted upset befell them
Piling and piling menace of pressure to ****,
Gripped all the three ogre brothers the same time,
None of them had knowledge of municipal utilities,
They all wanted to micturated openly
Had it not been beautiful English girls
Ceaselessly thronging the streets.



Song six

They persevered and moved on in expectation of coming to the end,
Out-skirt of the strange English town so that they can get a woodlot,
From where they could hide behind to do open defecation
All was in vain; they never came to any end of the English town,
Neither did they come by a tumbled-down house
No cul de sac was in sight, only endless highway,
Sandwiched between tall skyscraping buildings,
One of the ogres came up with an idea, to drip the ****
Drop by drop in their *******, as they walk to their destiny,
They all laughed but not loudly, in controlled giggles
And executed the idea minus haste.

Song seven

They finally came down to the banks of river Thames,
Identified the home of Victoria Goodhamlet Lovehill
The home had neither main gate nor metallic doors,
They entered the home walking in humble majesty,
Typical of racketeering ogre, in a swindling act,
The home was silent, no one in sight to talk to
The ogres nudged one another, repressing the mirth,
Hunchbacked English lass surfaced, suddenly materialized
Looking with a sparkle in the eye, talking pristine English,
Like that one written by Geoffrey Chaucer, her words were as piffling
As speech of a mad woman at the fish market, ogres looked at her in askance.

Song eight

An ogre with name Akhatembete khobwibo khakhalikha nobwoya opened to talk,
Asked the girl where could be the latrine pits, for micturation only,
The hunchbacked lass gave them a direction to the toilets inside the house,
She did it in a full dint of English elegance and gentility,
But all the ogres were discombobulated to their peak
about the English latrine pit inside the house,
they all went into the toilet at the same time,
to the chagrin of the hunchbacked lass
she had never seen such in England
she struggled a lot
to repress her mirth
as the English
never get amused
at folly.




Song nine

It is a tradition among the ogres to ****,
Whenever they are ******* in the African bush,
But now the ogres are in a fix, a beautiful fix of their life
If at all they ****, the flatulent cacophony will be heard outside
By the curious eavesdroppers under the eaves of the house,
They murmured among themselves to tighten their **** muscles
So that they can micturated without usual African accomplice; the tweeee!
All succeeded to manage , other than Akhatembete khobwibo khakhalikha nobwoya,
Who urinated but with a low tziiiiiiii sound from his ***, they didn’t laugh
Ogres walked out of privities relaxed like a catholic faithful swallowing a sacrament,
The hunchback girl ushered them to where they were to sit, in the common room
They all sat with air of calm on their face, Akhatembete Khobwibo khakhalikha nobwoya,
led the conversation, by announcing to the girl that he is Victoria’s visitor from Africa,
To which the girl responded with caution that Victoria is at the barbershop,
Giving hand to her father in shearing the horses, and thus she is busy,
No one is allowed to meet her, at that particular hour of the day
But he pleaded to the hunchback girl only to pass tidings to Victoria,
That Akhatembete Khobwibo khakhalikha nobwoya from Africa
Has arrived and he is yearning to meet her today and now,
The girl went bananas on hearing the name
The hunch on her back visibly shook,
Is like she had heard the name often,
She then became prudent in her senses,
And asked the visitor not to make anything—
Near a cat’s paw out of her person,
She implored the visitor to confirm
if at all he was what he was saying
to which he confirmed in affirmation,
then she went out swiftly
like a tail of the snake,
to pass tidings
to her sister
Victoria.


Song ten
She went out shouting her sister’s name,
A rare case to happen in England,
One to make noise in the broad day light,
With no permission from the local leadership,
She called and ululated Victoria’ name for Victoria to hear
From wherever she was, of which she heard and responded;
What is the matter my dear little sister? What ails you?
Akhatembete Khobwibo khakhalikha nobwoya is around!
She responded back in voice disturbed by emotional uproar,
What! My sister why do you cheat me in such a day time?
Am not cheating you my sister, he is around sited in our father’s house,
Is he? Have you given him a drink, a sweet European brandy?
My sister I have not, I feared that I may mess up your visitors
With my hunched shoulders, I feared sister forbid,
Ok, I am coming, running there, tell him to be patient,
Let me tell him sister just right now,
And make sure you come before his patience is stretched.





Song eleven

Victoria Goodhamlet Lovehill almost went berserk
On getting this good tidings about the watershed presence,
Of the long awaited suitor, her face exploded into vivacity,
Her heart palpitating on imagination of finally getting the husband,
She went out of the barber shop running and ululating,
Leaving her father behind, confounded and agape,
She came running towards her father’s main house
Where the suitor is sited, with the chaperons,
She came kicking her father’s animals to death,
Harvesting each and every fruit, for the suitor,
She did marvel before she reached where the suitor was;
Harvested ten bananas, mangoes and avocadoes,
Plums, pepper, watermelons, lemons and oranges,
She kicked dead five chicken, five goats, rams,
Swine, rabbits, rats, pigeons and hornbills,
When she reached the house, she inquired to know,
Who among them could be the one; Akhatembete Khobwibo
Khakhalikha no bwoya, But her English vocals were not guttural enough,
She instead asked, who among you is a key tempter go weevil car no lawyer?
The decoy ogre promptly responded; here I am the queen of my heart. He stood up,
Victoria took the ogre into her arms, whining; babie! Babie, babie, come!
Victoria carried the ogre swiftly in her arms, to her tidy bed room,
She placed the ogre on her bed, kissed one another at a rate of hundred,
Or more kisses per a minute, the kissing sent both of them crazy, but spiritual craft,
That gave the ogre a boon to maintain some sobriety, but libido of virginity held Victoria
In boonless state of ****** feat, defenseless and impaired in judgment
It extremely beclouded her judgment; she removed and pulled of their clothes,
Libidinous feat blurring her sight from seeing the scarlet tail projecting
From between the buttocks of the ogre, vestige of *******,
She forcefully took the ogre into her arms, putting the ogre between her legs,
The ogre’s uncircumcised ***** effectively penetrated Victoria’s ****** purse,
The ogre broke virginity of Victoria, making her to feel maximum warmth of pleasure
As it released its germinal seed into her body, ecstasy gripped her until she fainted,
The ogre erected more on its first *******; its ***** became more stiff and sharp,
It never pulled out its ***** from the purse of Victoria, instead it introduced further
Deeper and deeper into Victoria’s ******, reaching the ****** depth inside her with gusto,
Victoria screamed, wailed, farted, scratched, threw her neck, kissed crazily and ******,
On the rhythms of the ogre’s waist gyrations, it was maximum pleasure to Victoria,
She reached her second ****** before the ogre; it took further one hour before releasing,
Victoria was beaten; she thought she was not in England in her father’s house
She thought she was in Timbuktu riding on a mosquito to Eldorado,
Where she could not be found by her father whatsoever,
The ogre pulled Victoria up, helped her to dress up,
She begged that they go back to the common room,
Lest her father finds them here, he would quarrel,
They went back to the common room,
Found her father talking to other two ogres,
She shouted to her father before anyone else,
That ‘father I have been showing him around our house,’
‘He has fallen in love with our house; he is passionate about it,’
Akhatembete khobwibo khakhalikha nobwoya was shy,
He greeted the father and resumed his chair, with wryly dignity.


Song twelve
An impromptu festival took place,
Fully funded by the father of Victoria,
There was meat of all type from pork to chicken,
Greens were also there in plenty, pepper and watermelons,
Victoria’s mother remembered to prepare tripe of a goat
For the key visitant who was the suitor; Akhatembete,
Food was laid before the ogres to enjoy themselves,
As all others went to the other house for a brainstorming session,
But the hunched backed girl hid herself behind the door,
To admire the food which visitors were devouring,
As she also spied on the table manners of the visitors, for stories to be shared,
Perhaps between herself and her mother, when visitors are gone,
Some sub-human manners unfolded to her as she spied,
One of the ogres swallowed a spoon and a table fork,
And Akhatembete khobwibo khakhalikha nobwoya,
Uncontrollably unstuffed his scarlet tail from the trouser,
The chill crawled up the spine of hunchbacked girl,
She almost shouted from her hideout, but she restrained herself,
She swore to herself to tell her father that the visitors are not humans
They are superhuman, Tarzans or mermaids or the werewolves,
The ogre who swallowed the spoon remorsefully tried to puke it back,
Lest the hosts discover the missing spoon and cause brouhaha,
It was difficult to puke out the spoon; it had already flowed into the stomach,
Victoria, her father, her mother and her friend Anastasia,
Anastasia; another English girl from the neighborhood,
Whom Victoria had fished, to work for her as a best maid, as a chaperon,
Went back to the house where the ogres had already finished eating,
They found ogres sitting idle squirming and flitting in their chairs
As if no food had ever been presented to them in a short while ago,
One ogre even shamelessly yawned, blinking his eyes like a snake,
They all forgot to say thanks for the food, no thanks for lunch,
But instead Akhatembete announced on behalf of other ogres,
That they should be allowed to go as they are late for something,
A behaviour so sub-human, given they were suitors to an English family,
Victoria’s father was uneasy, was irritated but he had no otherwise,
For he was desperate to have her daughter Victoria get married,
He had nothing to say but only to ask his daughter, Victoria,
If she was going right-away with her suitor or not,
To which she violently answered yes I am going with him,
Victoria’s mother kept mum, she only shot miserable glances
From one corner of the house to another, to the ogres also,
She totally said nothing, as Victoria was predictably violent
To any gainsayer in relation to her occasion of the moment,
Victoria’s father wished them all well in their life,
And permitted Victoria to go and have good life,
With Akhatembete, her suitor she had yearned for with equanimity,
Victoria was so confused with joy; her day of marriage is beholden,
She hurriedly packed up as if being chased by a monster,
Nigel Obiya May 2013
I have an issue
One that weighs heavily upon my heart
One that, if left unchecked, threatens to tear our social moral fiber apart
An issue I will express in English, with some help from my old friend Swahili
Hii imenisumbua akili, kwa hivyo kuiongelea ni kitu tunastahili
Hii story ya immorality tunaichukulia so so light
Dem akiji'expose kidogo mbele ya kamera haina mseo, tunampandisha cheo kwa society, all of a sudden ye ni socialite
The new cool, eti ‘good girl gone bad’
Hiyo njaro siyo polite

We have a lot more to live for than that which we seem to be aware of
It’s not always about a good time, or lack thereof
Our reputation as a culture I believe is something we badly need to take care of
Siyo game
Siyo Jokes
Si eti mambo na fame

It shouldn’t just be about who drinks, who smokes, who vomits and who chokes
Hiyo lifestyle siyo dope
Na siyo right

Six hundred and seventy something ways to die… choose one
I refuse to go… speeding down a highway, drunk out of my mind, on another booz run
However, I may not exactly be the right person to point out how messed up you are
On a scale of one to ten?
I’m probably as guilty as you are
*******!
English... I speak it, I write it
Swahili... I'm proud of my heritage and culture, this language represents that and allows me to express my thoughts
Sheng'... It's slang, every culture has one, I can't help but speak and write it

Finally... I just did what I usually do, in more languages than one.
My technology nightmare
Leaves me euphoric this morning.
Addicted, like drug trials,
I knew the risks going in,
Got hooked in The Cloud &
Now it always seems easier,
With diminished psychic chafing
Whenever I go with the flow, as the
Hipsters are saying again.
Yes, the hipsters:
Finally, some kids I can relate to.
At least on some level, their music e.g.
The first thing I did this morning,
Waiting for my laptop to boot,
Was put a CD on the stereo:
Matrix Reloaded: The Album.
I set the shuffle function,
Looping back between
Linkin Park’s Session &
Team Sleep’s Passportal.
You can tell a lot about
What kind of day it will be
By the soundtrack you choose,
Your infinite play list,
Don’t ever say these kids have no culture,
Or nothing to share with us old farts.
Old Farts: an apt, Baby Boomer term in 2015.
Kids’ music, some of it quite good,
Quite 60s-worthy if you catch my drift,
As we used to say while grazing in the grass with
Hugh Masekela & his Naai Mongoe-Swazi red,
Surfrikan homeboys & band mates, & that
ANC Kwa-Guqa Township posse,
Shadowing him since Sharpeville.
That’s right, Babaloo,
Go with the flow.
Don’t fight it. You’ve been spared the unintended
Consequences of government shenanigans &
Free market meltdowns.
Consider this a CEASE & DESIST NOTICE:
Cease swimming upstream Mr. Phelps.
Desist fighting tide & current, Michael.
A mariner’s distinction, yet serviceable &
Purposed for this narrative.
“And away we go,” croons a Gleason levitation;
Aloft we go into the wild blue yonder.
The Cloud: an exalted playground.
You are atop the slide,
Kindergarten lord of all you survey,
Sultan, Chinese Emperor & Venetian Doge,
A 90-caliber Duke of Earl,
You are euphoric, Mike.

The descent into the humanoid condition
(See Paddy Chayefsky’s Howard Beale),
Is slick and precipitous.
It begins when you first finger ****
A pocket calculator or touchtone phone,
Or use a Xerox machine.
From there it’s a quick slide down
The technology ****-shoot: video games,
Spreadsheets & word processors,
Emails, texts & tweets,
Laser projection keyboards,
Wi-Fi amplifiers,
GPS navigators, &
Apps for No-Strings *** . . .
By “****-shoot” I editorialize, of course,
In a state of future shock,
Resenting planned obsolescence,
Contemptuous of shrewd **** kids,
Wharton School sharpies,
Scoping out price curves & flowcharts,
Colluding at industry trade shows,
Powwows & confabs,
Releasing newer, more versatile
Models & spinoffs, according to a
Scheme planned three years in advance.

I salt the inevitable wounds of technology,
Taking my fight to the streets, realizing too late
My sole means of alerting the flash mob
Is by so-called smart phone,
*******!
Even the revolution has gone digital.
Poor Gil Scott Heron, dead last year at 62,
Poor Scott Heron, channeled into the
Harlem Renaissance by that loyal Chicago Defender,
Subscriber & reader, to wit: his Grandma,
A “Rainbow Conspiracy” co-conspirator,
Cooking ham hocks & collard greens for that
Mythical coalition of Young Lords,
Black Panthers & SDS.
Heron’s prognostication was wrong:
“The Revolution Will (In Fact) Be Televised!”
We’ve witnessed quite a bit of it,
Lately, prime time lately,
Live by satellite from once exotic places,
Places like Tunisia, Egypt, Libya, Syria & Ferguson, MO.
I say “once exotic” because it’s hard to be
Visually intoxicated by images of screaming brown men
Sporting New York Yankee ball caps,
“Vote for Pedro” T-shirts and
$200.00 Air Jordan footwear.
Admittedly, the production values of
Revolutionary journalism have improved,
Action reported Hollywood-style,
Narrative arcs, scripted episodes,
Drive-by Potemkin villages & battle scenes,
30 or 60 or 90 day shooting schedules.
Spontaneous proletarian uprisings as Reality TV,
Riveting dramas,
High Nielsen ratings & $500K
Per minute corporate sponsors.
Let’s view the new fall line-up:
(1) “Mustafa Behaving Badly!”
(2) “Tunisian Tear Gas Talent!”
(3) “Gaddafi Gets Sodomized!”
PETTY POET Jul 2020
Before uende tizi,usikule ndizi,that could make you feel uneasy,nowadays injili naspread bila bibles,the only player kwa hii game anacheza na bi-*****,hii si  kujichocha ni  vile skills nimeobtain kwa makocha,luku safi na maganji kwa toja,na hi I dunia ni ya sir God so kaa unategea downfall yangu my friend utangoja.

Art inatoka kwa heart,PETTY POET is about to change ile narrative imekuwepo,my lines are full of flavour kaa ni diss unapokea kichapo,ni  heri uko mnaeza kula vako,huku kumekauka kuliko kichwa ya babu owino,na Jana na Leo mayutt daily ni  kilio,promises hamfulfill kisha kwa mbulu unabrag venye  uko na spirit ya kuokolea,zote mauongo,I wish ningekuwa na kalamu ni-underline na rangi iliyokolea.

Kama ni  uhondo unatafuta songea,si kubrag ni course ya success nilisomea,daily  nikiota nagrow ka mmea,kila mtu  ana-views tofauti huwezi sikia nikikusemea,ukibehave abnormally tunakutreat normally,si  wasapere pekee wanapenda mali ata  mayoh utaskia wakisema no-mali,

Hii time short nimespend apa  nilikuwa na blessings za mama no wonder sijastammer,kama nimekubamba scratch kwa tenje uniseti stage name sijaplan kuhama.
Follow PETTY POET on;
YouTube;PETTY POET
Instagram;POET_PETTY
Twitter;@PETTY POET
Facebook;https://www.facebook.com/105361811084811/posts/157686379185687/?app=fbl
Writco.com;PETTY POET
Mdundo.com;PETTY POET
Whatsapp/tell;0781967348
Tell2;0713434887
Realeboga M Feb 2015
1.You're simply amazing that it becomes impossible to use complex words to truly portray your beauty since no amount of words in the world could ever define you.

2.Wewe ni ajabu tu kwamba inakuwa vigumu kutumia maneno tata kwa kweli kuonyesha uzuri wako tangu hakuna kiasi cha maneno katika dunia inaweza milele kufafanua wewe
  
3.Jy is net amazing dat dit onmoontlik komplekse woorde te gebruik om jou skoonheid werklik uitbeeld aangesien daar geen bedrag van woorde in die wêreld ooit kon jy definieer.

4.   Vous êtes tout simplement incroyable qu'il devient impossible d'utiliser mots complexes à véritablement représenter votre beauté puisque aucune quantité de mots dans le monde ne pourrait jamais définir vous.

5. È semplicemente incredibile che rende impossibile utilizzare complesse parole per davvero rappresentare la tua bellezza poiché non quantità di parole nel mondo potrà mai definire .

6.   es simplemente increíble que resulta imposible utilizar palabras complejas para verdaderamente retratar su belleza ya que ninguna cantidad de palabras en el mundo nunca te podría definir.

7.    Είστε απλά καταπληκτική ώστε να καθίσταται αδύνατη η χρήση σύνθετων λέξεων με πραγματικά απεικονιστεί ομορφιάς σας δεδομένου ότι κανένα ποσό των λέξεων στον κόσμο θα μπορούσε να καθορίσει ποτέ σας.


So if words couldn't possibly be enough then perhaps if I write it in another language it would be enough, but unfortunately it isn't. Words no matter how I put them out its simply not enough.
You're Adored greatly,  
You're simply Amazing.
And I thought you deserve to know.
You must know
andrew juma Jan 2016
Hapa ndipo umenifikisha
Umalenga na ujopo
Wa kiingereza tulimudu
lakini kiswahili kitamu
**** la mama litamu
Hata liwe la mbwa

Kimombo kilaini majineno
Kama mayai ya johari
Kuangaza mitima halaiki
Namshukuru Rabuka
Kwa talanta ya kuandika

Tukaumba kwa maneno
Waumbaji nikawaunga
Kama yeye Mungu,
Nguvu za maneno kat'tunukia

Uwezo wa karana hii
Kuwateka akilizo
Nyika na mito kuwavusha
Hadi sayari za ndoto zao
Uswahilini narudi mie
Kitamu kwelikweli

Nashukuru Maulana
Kipaji nilipata
Naye ataniauni
Dau langu lifike kilindini
Nitue kileleni

Niangaze kama Zuhura
Hapa ndipo nimefika
Umalenga na ujopo
N'taukumbatia milele
Kwa Kiswahili na kimombo

Mitima zao kusisimua.
Standby for translation...
PETTY POET Sep 2020
NI SAHII*
Nimekuwa silent for a while waka-confuse kuhang boots na a short break,huwezi nipata bar no wonder bars zangu ziko so-bar,black supremacy... Niko na connection na maraga ndio maana akanipea hii ko-r-ti,ni  poet petty siku hizi na-weigh content si  value ya suti,apart from kutema visiriaz,nacheza guitar na at times isukutti,kaa ni kisima,si  unajua obvious hii_ siikuti,

Daily na hood niite mya-hoodie,ni  due to public demand so sikuwa na budi,nilipretend kunguru ndio nipate hizo white collar jobs,na nikasema sitadiss king rabbit ndio unispot kaka,aty petty ameomoka?,si aitane basi sherehe ya kukata na shoka,kaa ni breko naamkia konyangi,na hii  dry spell uko sure hunyongangi?.

Hii class kila mtu  huchoma tuko high class,heri  uko mnakula vako,huku kumekauka kuliko kichwa ya babu owino,dawa ya wivu nakuandikia eno,situmii smartphone natumia phone smart,only call sina  time ya kuchat,ambia smart joker jokes zake huwa joked smart,

Walisema sikio la kufa halisikii dawa,acha nijaribu tena  MARA MOJA, thanks to corona for the first time mluhya anaoga mkono na si  ugali anakula,na petty unatema hata  mtu  haezi sema,ni  venye alikuwa na vinyasa mbili so nikamwomba sho-r-t
moja,na petty pieces zako huniacha in pieces,hizo ndio comments nareply,juz for teases,

Na kama corona shida zangu huwezi zicough out kwa public,natumia mouth piece ya scimo na Leo hatubongi za mitaro na toothpicks,na kuna chizi flani  ananukia colon na hii corona huwezi sema kwa mama mboga iko loan,na kama ni  lyrics nauza hii itabidi umechomoa mita,na before niachilie mic,kumbuka sonko alisema social distance ni  ya one metre,sihang suspenders kwa shoulders, nikiwa hustle nahang guitar,hio  time short nimespend apa  nilikuwa na blessings za mama no wonder sijastammer,kama nimekubamba scratch kwa tenje uniseti stage ndio home na sijaplan...kuhama.
-P€TT¥PO€T✍️
©️2020.
John F McCullagh Jun 2018
Mtu mweusi mweusi, katika mwezi mkali wa moto,
ameketi katika kivuli cha mti wa Baobab.
Majani yaliyomo mara moja
walikuwa kavu na ukame,
waathirika wa upepo wa mabadiliko.

"Wazee, wananiita zamani." Alidhani,
"Majira ya joto ya sabini yanigeuka kijivu,
lakini mti huu wa Baobab ulikua mrefu na wenye nguvu
Wakati majeshi ya Kirumi yalipitia njia hii. "

Mzee huyo alitafuta matunda ya baobab
na akaingia kwenye hali kama hali.
Alikuwa katika hali ya akili;
Sio usingizi, sio macho kabisa.

Aliposikia sauti: "Nina kiu." Ilisema,
Ingawa alikuwa na uhakika alikuwa peke yake.
Ilionekana si sauti ya binadamu:
monotone kavu ya ubongo.

"Kwa vizazi, wanaume kama wewe
Walitaka makazi yangu kutoka kwenye jua,
Lakini sasa imekamilika; nchi imeharibika
Na mimi nina kufa, mdogo. "

Mtu mzee alilia kusikia maneno haya
Kwa maana miti hizi zinapokufa, kama lazima,
Wao huanguka juu ya ardhi yenye ubongo
Hivyo haraka kurudi kwenye Vumbi.

"Dunia imebadilika kwa wewe na mimi,
Upepo ni kavu chini ya jua.
Ninasamehe ulimwengu wa wanadamu
Kwa maana hawajui waliyofanya. "

Mtu mzee aliamka na mwanzo
na akainua na miwa yake.
Alilia kwa kufikiri mti huu utafa

lakini machozi hawezi kuchukua nafasi ya mvua.
Mti Baobab huitwa "Mti wa Uzima" kwa ajili ya matunda mengi ya virutubisho ambayo hutoa wakati wa kavu Afrika. Kama hali ya hewa ya bara inabadilika na uharibifu wa jangwa unafanyika, miti ya zamani zaidi ya miti inakufa kwa kiu
Irene Wangai May 2019
Hii life ni ya kuhustle,  
                                                                               alikuja kugundua that,
                                                             ile night alijimess kwa disco hall,
                                         ma-hustlers kwake walikuwa ni masufferes,
                                          na yeye kivyake alikuwa mtu wamastarehe,
                                                                         Easy money without pain,
                                                                                    na juu ya ignorance,
                                                                                     hakutambua kuwa,
                                                                                           no pain no gain,
                                                                                                    ama labda,
                                                                     aliogopa the pain ya kugain,
                                                legally according to the law of her body,
                                                                  juu alikuwa after easy money,
                           na hakutambua kuwa hii pain ingetake long kuheal,
                                                                                    Asiyesikia la mkuu,
                                                                                            huvunjika guu,
                                                                                 Walijaribu kumfunza,
                                                                                 wavyele kwa walimu,
  Lakini maneno yao yalienea kwa sikio la kufa ambalo mara nyingi
                                                                                              halisikii dawa,
                        Life yake ilikuwa surrounded na pressure from peers,
                                                                 Drugs alizimeza na kujipierce,
                           Malimwengu walimfunza machungu na ma regrets,
                                                                          juu ya  mama aliyapuuza,
                                                      Alijiona msupuu sana kuattract pesa,
                                                            coz, si pesa huvutiwa na urembo,
                                                                                                      All in all,,
                         urembo wake na kuremba kwake kulimlead to waste,
                                                                                          na akawa waste,
                                   Alikuwa anafuatwa na wengi juu ya manukato,
                                                                                                        but sasa,
                                   anahave kufuatwa na nzi wengi juu ya ******,
                                                                       Alicome back to her senses,
                                                                                           ongezea ya sita,
                                                            after kujimess hiyo night saa sita,
                                                 Na juu alikuwa amejawa na ma regrets,
                                           pain ilikuwa more na too deep in her flesh,
                                                                Akaanza kujifeel less fortunate,
                                                                        hakujua pakupata msaada,
                                                                                                                coz,
                                                 alidis maarif wake ile time alijifeel high,
                                                so high ungedhani amepita limit ya sky,
                                                                            But one thing is for sure,
                          angehave kuget back on her feet, a get from her seat,
                                                                                          ya comfort zone,
                                                              Akaamua kurudi to her first life,
                                                       Aweke maringo na kuremba kwake,
                                                                                             to her last line,
                                                                                 Na her life her hustle,
                                 Aliamua kuchukua her hustle to the second line,
                                                              Christ akiwa on the leading line.
Hello guys, hope you don't mind the language mixture too much,, coz actually,,
the language is known as sheng, and its a mix of English and Swahili languages,,, so if you have no gasp of Swahili language,, its a good start to try it out. please, to Swahili sanifu speakers, please pardon me for today
PETTY POET Jun 2020
/NI LIFE/
Sometimes mi hu-wrong nikijaribu ku-correct,na mi si perfect so daily niko  kwa  risklt ya ku-loose vitu ata  nili-collect,so we skiza hii  tune,yeah ofcourse hii tune si  unajua mali safi zi huzinduliwa June.Pingu za maisha nishanunua shoneni vitenge juu nazifunga soon.

Samahani,back then kudish kwa sahani kwangu ilisound kifahari,world yangu ilikuwa so untrue na mauongo ki-kanyari,kupata kwangu then ilisound ka monkey kuonekana kalahari,nyi mkinyonga tai zangu nabaki ni  nyoka nanyonga,ni  saa  nane  usiku nikiexhaust my poetic pen igeuze words ziwe dishi,DJ akiscratch ilikuwa opportunity ya kuflow nayo  na mistari haziishi,mtaa 1960 ndio iliniwai courage ya kusimama mbele ya mahater nikiwashow hii mwaka haiishi meza moja na nyinyi tudishi.

Mi hu-acknoledge power ya sir God jo juu ya kuniblessia creativity tangu pre-unit,usitafte amani  bila unity certificate ya kugraduate from petty poet to plenty of poems nikailaminate na case ya glass,after kuchoma kuna wasee nilianza nao na siko nao  si  zao ziliwashow wako "high" class,hii  dunia ni ya God so ka unaplan downfall yangu jua success naiwai a thousand times plus.

Hii sanaa  mi hufanya si  rahisi,ata ka Nadia na kalikuwa kashaa tamba ilibidi ameitisha maombi,ka si Sunday siogi,mi nimezoea kula jasho yangu that's why unaskia nikiongea sh*t that is stinky.

So ukihustle na biz ya kuuza charcoal jua ***** hands zi hukuwa sign ya clean money,na since muka aende silent mi ndio nimekuwa nikiwasha nare kwa stage bila lyta,mi ndio nimekuwa nikijua mbona mapema ye hurauka.Hii time short nimekuwa hapa nilikuwa na blessings za mama no wonder sijastammer,ka nimekubamba scratch kwa tenje uniseti...stage ndio home na sijaplan kuhama.
-P€TT¥PO€T ✍️
©2020.
Imbongi ngumakhi May 2019
Ndikhumbula ezontsuku sihleli kunye sithandana,Kwaku mnandi ngezontsuku Sthandwa Sam,kwa Ku ngekh'onenzondo nanqala komnye,yayi luthando lwentliziyo ne mincili phakathi kwam nawe.

Ubundithanda,ndikuthanda, suke wangen'umtyholi phakathi kwam nawe,labhubhuzel'ibhabhathane kweyakhw'ingqondo,wandishiya ndisakuthanda Sthandwa Sam,wandishiya ndili lolo Themba lam.

Bendikukhonzile,ndiku thembile.Bendisithi soze thina sohlulwe na kukufa! Kanti ndiyazikhohlisa.Nanga awokugqibela,uzuhlale uyazi ndiyakudinga.Ngaphandle kwakho ndililolo.

Buya Sthandwa Sam ndiya kukhumbula! Buya Themba lam ndiyakudinga! Obam ubu doda bemka mhla kumka Wena! Buya Sthandwa Sam uzolungis'ikhaya liyadilika!Buya Sthandwa Sam uzobuyis'obam ubudoda!!
Like my page good people plzz!
SassyJ May 2016
I.
Ngozi yangu ni nyekundu
Choka wanaochukua kama mfuo
Bila ushunda na heshima
Waichezea kama kikapu cha samaki

I.
My exotic melenated skin is dark
Pasted with chalks that crease in mist
The world that sails with no justice and politeness
A sifted clan put in a basket like the unwanted fish

II.
Wainukia hii fedha, kwani sina mkopo
Hizi ndamu nyekundu zalia pilipili
Kwa uchungu umeomwangwa duniani
Haya si maneno ya sifa wala ya hatari

II.
Don’t smell at this treasure, for I have no debt
The bloods that pour in crimson and burn in hot pepper
The pain streamed from faces, a tainted worldly existence
Let these words not be seen as a praise and neither a threat

III.
Binadamu ulimwenguni wakifu
Kama mfalme mwenye hana taji
Umoja madada, pamoja makaka
Mkono tushikane kwa usawa, mdogo mdogo

III.
Humanity is a concept weft from the universal strains in cobalt abstracts
Lost in illusion like a king who is prided by invisible crowns
Together sisters, brothers, daughters and sons
Hold hands, spread the love in a united mesh, little by little
Translations can lose meaning.... my first ever Swahili poem
Link:
https://soundcloud.com/user-367453778/mdogomdogo
wendy maqwazima Oct 2016
abadala sube bengaphazami xabe sithi isxhosa asitolikwa...
njenga ndoda nganye inentonga yayo esimelela ngayo  
lento iluthando iyakakaswa okwe sana elibomvu iyanaswa iyatefiswa kuba kalok yona ayifani na ntoni na onothi uyihluthe naku bani na...ibalulekile!
bendinothi ndanelisekile
bendinothi ndonwabile
bendinothi ndikhululekile
ntonje igqondo ixakekile nomphemfulo udandathekile
intliziyo yophukile ngamathemba  angekhoyo...
mhla kwa phuma ilanga kwa vela ukukhanya...uzundibize!






.
ukukhanya zanyamalala zonke ipazamo ne ingxaki uze unsibiE
SomethingRascal Jun 2016
Discovered in my valley
Deep in the sauna heat

"Where to?"
The North, of course

Ta-Kwa-Men-om

Those eyes though,
They can be many things,
Flashing passion,
from one to the next

The pleasure,
Love,
all mine.
PETTY POET Jun 2020
Like a scent of a rose in the morning dew,and as soon as I am awake my day starts only when I see you,usijali dear,mi husema we wangu milele so usiwai tense nitakuwa na wewe mpaka I.C.U,vile we hucoat my life na happiness...mi hufeel sawa adi kuliko maziwa mala,mi hufeel comfortable ka mguu ya masaai ndani ya akala,mi hufeel ata  kama si  kufanana basi tufaana,na juu si  huwa tumependana nipromise hatutakuja kuagana,figure ndani ya dera assurance nitafute nini  kwa akina vera,mpenzi,kama kupendana kwetu si  kibahati...basi usiwai taka tusort out issues na ugomvi,kama ulimi na mate endelea kuwet my days na smiles za dunia ingine,usiwai danganywa na rangi  ya thao ngiri  haijawai kuwa cute,from today mi ntakuwa nakuita Mary ndio nikipropose iwe,"Mary will you marry me",
#umeamka aje?
love_poet
-P€TT¥PO€T
©2020
SassyJ Aug 2018
Sikiliza kinda zikitoa wimbo
maneno yanao tendeleza
kwa kiloho and pia dhamila

Mpenzi tazama hapo tulisimama
kumbuka upendo ulioshangaza
hapakuwa na mipaka yoyote

Nakuamkia tena mpenzi
kati ya mawe ya sali
tena asubuhi na mapema

Sikiliza mawimbi yakituliza
yakisema maneno matamu
yanao tembeza na amusha

                  Translation
Ohh hear the chick sing a melody
tuned with tender words
those that soothe the heart and mind

At the ledge where we stand
remember the magical remnants
without a face or a boundary

I wake up to you my love
in the midst of an unknown matrix
as the early sun rises

Ohh hear the waves calm the day
saying sweet and lovely words
of tales that stares and awakens
https://www.youtube.com/watch?v=CaQKtZQCLBY
Muiruri gathairu Mar 2023
Lazima uchoose, dooh ama doze
Lazima uchoose, respect alarm ama uisnooze
Lazima uchoose, ujitume ama ulose
Lazima uchoose, ujibuild au *****

Izi ndo vitu hamtaki kuambiwa, izi ndo the truth
Mnataka niseme life ni smooth but Leo siwasooth
Sherehe Sheria ndio inamaliza mayouth
Ukilewa vuguru, Hadi hunaga matooth


Daily unadial pedi ukidai Mali
Jipende buda na for sure utafika mbali
Imagine ukiwa diani ukiorder wali
Si lazima buy iyo jumu expe ati ju ni Kali

Picha ya Kenyatta Kwa walanje ndo unafaa kusaka
Jipe goals Ka Sancho, salah au saka
Mulla mob, nine lives Ka paka
Usijitreat Ka trash we si takataka

But anyway maisha ni yako
Chaguo ni lako
Ntaachia apo ju naskia mtu Kwa mlango
Am sure ni peng Fulani utoka pango
SassyJ Feb 2018
Dicky dicky dicky
Licky licky licky
Tick tick tick

I stumbled on you behind the zipper
It’s not a tripper but a ripper
Looking through your eyes can you see me peep
Looking through the veil can you hear me lick
Looking from above can you hear me sip
On the golden lips can you hear that teach
On the frozen tip can you taste the heat

Dicky dicky dicky
Licky licky licky
Tick tick tick

(Swahili)
Ni mwangaza unawika
Ni mawimbi yanatunza
Munda huyu umefika
Ni mapenzi yanawika
Na mvua umepita
Na kutunza haya matunda
Kuyaweka kwa tumaini

(English translation)
The bright light is burning
The storms are mesmerising
Now the time has come
And love is calling out loud
The rain is passed and gone
And the seeds are to be sowed
feverently placed in peace

Dicky dicky dicky
Licky licky licky
Tick tick tick

I stumbled on you behind the zipper
It’s not a tripper but a ripper
Looking through your eyes can you see me peep
Looking through the veil can you hear me lick
Looking from above can you hear me sip
On the golden lips can you hear that teach
On the frozen tip can you taste the heat

Dicky dicky dicky
Licky licky licky
Tick tick tick

Audio can be accessed on
https://soundcloud.com/user-367453778/dicky-licky-tick
Make it what you make it
Athalia Feb 2019
Je,ni jahannamu kwa nani
Nakupenda hata wakati unaniumiza
Tuli kuwa na kila mmoja
Lakini tulipoteana
Na sasa ninakutafuta
Lakini hutaki kupatikana
Babatunde Raimi Apr 2020
If Ondo is used for settlers
And Ogun is a river
Tell me about Oyo, an empire

You mispell Gwosh as Jos
Recognised Sokoto, a market
Far away from Osun, a river

Lakes is to Lagos
As Kogin is to Kogi
And Kebbi is synonymous to Ka'abba

Janzama, women power inspired Katsina
But Kano was a Blacksmith
While Kaduna means Crocodile

The people of the golden soils of Jigawa
To the river Imo Mmiri
They don't speak Gombe at all

Take me to the hills of "Enu Ugwu"
Following the hills in "Okiti"
Without navigating through Iduu

All Ebonyi are "Aboine"
Close the Delta that marries the atlantic
And Oyono, makes you Cross River

Don't say Benue, say "Binuwe"
Balga, Yelga, Salga formed Bayelsa
And I love Kasashen Bauchi

"Anyim Oma Mbala kwenu!"
But I love ladies from "Kwa Iboe"
Only legends understands this

Tell them I told you
Adamawa is a warrior
While Abia is a coinage

If I missed your state
Go back to the history books
This is just a drill...
Jaymnati Oct 2020
She treated me like an option,like never had love
Said  i should read in between the "lines"
Sikuwa smart enough to read in between the "lies"
Nilijipa moyo tried to see in the bigger expectations awaken the passion of the deceit picture grew bigger ,
She promised to be my keeper but found in it sense mapenzi yamekuwa past tense,
She promised me heaven on earth but left me heart broken,
Kanitumia na kanitupa kwa pipa "hurt" and "broken"
Apox Sep 2024
Dad: Sawubona!
Ngema: Yebo, Sawubona! Were you Zulu?
I don’t seem to remember you.
Dad (laughs): I’ve always loved the Zulu!
Ngema: My name is Mbongeni Ngema
Dad: Call me Jo! Your music is loved by my son, Emma
Ngema: Oh, I know your son, he has the blood of the Zulu!
He looks like the kind that hails from Kwa-Mashu.
Dad (laughs): He longed to meet you while on earth
Ngema: Hahaha! That boy was very close to my heart.
Dad: Would you say he knows your every song?
Ngema (laughs): Every day, he discovers a new song!
Dad: He really loved Thina bant’a bamnyama
Ngema: Hahaha. Let’s just call it my last gift to Emma!
Dad: I think he’d really be happy to meet and see you
Ngema: Oh yes! He might be here soon. Let’s ask uJesu.

— The End —