Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"damgo" poems
Kon wa nay gugma nga mahikaplagan ko nganha sa pagsubang sa adlaw sa kabuntagon, dili angay gayud nga ako, ikaw mao ang basolon kay anaa man gud ang kasaypanan kanako. Ako ang kapakyasan sa mga matam-is **** damgo ug usab usa ka uyamot nga gani gipaminsar mo, ang dila ko man nagasulapid sa imong gipamulong kon mao na kini ang kaputlanan, ako nga dawaton. Kon wa nay gugma nga mahikaplagan ko, gikan sa kasing-kasing **** gayud mapaubsanon, dili angay sa imo ibasol mga kaluhaan kay ang tunhay nga kalipay wa mo natagamtaman. Apan ang kagahapon pagahatagan sa pag-amping nako aron di mawagtang bidlisiw sa paghinigugmaay nato, wala mo man namatyagan mga pag-antos ko karon ikaw gihapon, biskan wa nay gugma nga mahikaplagan ko.
0
Apr 9, 2012
Apr 9, 2012 at 6:33 AM UTC
Kon Wa Nay Gugma (Balak)
Magdungan ta ug damgo, ug matug nga malinawon mumata sa kabuntagon para atoa kining abton. kon'  kita man gani di makatulog, duyogan ka sa paghagakhak tunga sa kadlawon mulingkod ko ug maminaw sa hunahuna **** adunay saba nga kalinaw Paminawon tika.
0
Nov 16, 2022
Nov 16, 2022 at 1:17 PM UTC
Kuyog
Maglagot ko maglantaw sa bituon kanunay gayod kalagot akong maipon nahitungod kini tanan sa damgo daw lisod kab-uton. Gisaad kong damgo na anaa sa kawanangan, nagpangutana ug kini pa ba kay akong maabtan. Wala nako kahibalo kung asa ko padulong kanunay nalang gayod malipong ug mapakong ug kana ang nag-inusarang hinungdan og nganong maglagot ko maglantaw sa bituon. Mga gi-amgo kong damgo sama sa mga bulak sa hardinero na uga ug nalaya ug 'di na gayod mutubo.
0
May 31, 2021
May 31, 2021 at 10:49 PM UTC
Bituon
Gusto ko nga masanag sama sa bulan, sa ilawom sa langit nga gabii nagadan-ag ako. Nahibal-an nako nga kini nga mga pangandoy matuman sa dili madugay. Gihangyo ko nga kini nga mga pangandoy dili magpadayon ingon usa ka damgo. Usa ako ka buhi nga tawo nga adunay katuyoan alang sa matag gagmay nga mga butang nga akong nakita mao ang katahum. Aron makab-ot ang akong katuyoan ang akong gipunting, Akong atubangon kini nga mga hagit nga maisugon. Akong kuptan og maayo ug dili igsapayan kung unsa ang gihunahuna sa katilingban. Basta nagbuhat ako og maayo, Hatagan ra ko sila og kindat. Kay nahibal-an ko nga makab-ot ko ang akong mga katuyoan someday, Malipayon ako sa bisan unsang paagi.
0
Dec 4, 2020
Dec 4, 2020 at 10:41 AM UTC
PUHON
Inday unom na katuig ang nilabay sa dihang nahikagplagan tika milabay sa balay sa handumanan ko nahipatik ang katahom sa imong hulagway may mga panahon sa kasing2x og damgo ko imong kaanyag mobisita gamay Karon dili masukod ang kalipay sa dihang nagkaila ta Adunay panahon magkachat ta lingaw sige kog katawa sa dihang nakahibalo naka sa tinuod og naglagot ka sa akoa maayo man ng makahibalo ka sa tinuod samtang sayo pa Kung moabot ang panahon mosugot na ka magdate ta Por syur ako man jud ng gasto more pa be conscious lang sa imong dayet aron conscious pud ko sa akong bulsa kung cge na ta det2x chippy og tubig na lang gani ang order para natong duha pasabot KKB nalang ta sunod, salamat sa pagsabot hap... og kung ugaling dili na jud nimo maagwanta imo nakong sugton ayaw kabalaka ipanaad ko imong gugma akong amumahon sa kanunay ikaw akong panggaon sa mga gakus ko ikaw akong prisohon tanan nimong gusto akong buhaton imong mga sugo akong tumanon Og kung imo naman gali kong sugoon sa merkado pwede ayaw pud ko paalsaha og bugas isa ka sako basin og tungod sa kabug-at di nako makaya makaigit ko kung pwede lang unta kilo kiloha pud na og mahimo.
0
Apr 11, 2015
Apr 11, 2015 at 5:07 AM UTC
Samtang Sayo Pa
Nagpatunga sa dalan sa lingin na bulan, akong mga damgo ug kasakit, aduna paba'y maabtan? Paminawa'g dawata kining usa ka basong puno sa mga pulong, mga pulong nga suod ug gumikan sa'kong dughan Dayun iyarok ug kadali kay yab-an pa tika'g lain ihipos ang mga panunduman ug ibilin na sa daplin diri sa inumanan ako nag inusara ug tambay’g pahayahay, Ang inom, mao ba gayod kini ang tinuod kong kalipay? ‘wa pa nahuwasan, ug diri sa lamesa ako mupahuway dughang puno sa kasakit na diri sa eskinita nagpahupay, kay ang pinalangga kong inday aduna  nay laing kalipay siya kay sama sa usa ka bituon, dili maabtan ug lisod kab-uton. Bituong nagpaduyog sa laing kamot ‘Di na  makuha'g balik bisag unsaon ug paningkamot. Birahon ko nalang pabalik ang akong mga damgo ug magpadayon, dawaton ko nalang na wala na ka sa akoang kaugmaon.
0
Jan 27, 2020
Jan 27, 2020 at 12:08 PM UTC
Inumanan Sa Eskinita
Kini kataw-anan kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi; tam-is kaayo, halangdon kaayo, Giunsa mawala ang matag segundo, Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras. Unya unsa man kung kalit nga nawala kini? Unsa man kung mohunong ang pagsubang sa adlaw? Komosta kung nahurot na ang imong oras? Mahulog ba ang usa ka luha gikan sa hingpit nga mga mata? Lisud kini nga hatagan kahusay, Sa tanan nga mga pagbati nga gibabagan namon, Pagsulay ra sa paghunahuna sa uban pa, Padayon nga nagtan-aw sa orasan. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi, pamilya ug mga higala, Bisan kung makita mo sila adlaw-adlaw, Unsa ang mahinabo sa pag-abut naton sa katapusan? Talagsaon ang mga tawo nga nahimamat, Ug kung unsa ang ilang reaksyon sa balita, Ang uban nangalagiw, bisan ang uban magpabilin, Ang uban magsaulog, o makuha ang mga blues. Apan ang matag usa magbag-o sa imong kinabuhi, Ug ang labing kaayo magpabilin sa imong tapad, Hatagan ka mga gakos, magpadayon nga okupado ka, Kana ang mga tinuod. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi, dili sigurado, Sa yano, kini ang damgo sa matag usa, Aron adunay usa ka butang nga luwas ug luwas. Aron mahimamat ang Usa, mabuang ang gugma, Minyo ug magsugod usa ka pamilya, Tingali dili kini ingon ka daghan, Apan kana nga damgo hinungdanon kanako. Kini usa ka damgo nga kanunay nakong gitinguha, Usa nga nahadlok ako nga tingali dili makakita kahayag, Kay wala kini gisaad sa bisan kinsa sa aton, Bisan, alang kanako, husto ang pamati niini. Dili ako sigurado kung unsa na kadugay ako nga nahabilin dinhi sa yuta, Ug kung kini ang katapusan nga higayon nga akong nakuha, Gusto nakong ibilin kini nga timaan, Aron dili ka makalimtan tanan. Kung unsa ang kahulugan sa matag usa kanako, Dili gyud ko makalusot, Kung dili tungod sa kalainan nga nahimo, Sa matag usa sa inyo. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini bililhon nga kinabuhi, matam-is kaayo, Halangdon kaayo, Giunsa mawala ang matag segundo, Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras. Palihug ayaw kalimti ang regalo nga gihatag kanimo, Ang abilidad sa pagkatawa, higugmaon ug mabuhi, Ayaw buhii ang gihigugma nimo, Ipakita sa ila ang tanan nga gugma nga mahimo nimong mahatag. Hinumdomi ako sa umaabot nga mga tuig, Sa diha nga napildi ako sa away ug kinahanglan moadto, Daghang salamat sa mga butang nga imong nahimo, Apan ang oras, nagdumili kini aron mahinay. Kini kataw-anan, kung giunsa ang pagkuha sa mga butang alang sa gihatag, Kini nga bililhon nga kinabuhi, ang mga butang nga imong nakita, Giunsa ang yano nga pagpanaw sa matag segundo, Ug oras; ang oras nawala na alang kanako.
0
Feb 23, 2021
Feb 23, 2021 at 9:29 PM UTC
Stop Taking Your Friends For Granted
Kini kataw-anan kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi; tam-is kaayo, halangdon kaayo, Giunsa mawala ang matag segundo, Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras. Unya unsa man kung kalit nga nawala kini? Unsa man kung mohunong ang pagsubang sa adlaw? Komosta kung nahurot na ang imong oras? Mahulog ba ang usa ka luha gikan sa hingpit nga mga mata? Lisud kini nga hatagan kahusay, Sa tanan nga mga pagbati nga gibabagan namon, Pagsulay ra sa paghunahuna sa uban pa, Padayon nga nagtan-aw sa orasan. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi, pamilya ug mga higala, Bisan kung makita mo sila adlaw-adlaw, Unsa ang mahinabo sa pag-abut naton sa katapusan? Talagsaon ang mga tawo nga nahimamat, Ug kung unsa ang ilang reaksyon sa balita, Ang uban nangalagiw, bisan ang uban magpabilin, Ang uban magsaulog, o makuha ang mga blues. Apan ang matag usa magbag-o sa imong kinabuhi, Ug ang labing kaayo magpabilin sa imong tapad, Hatagan ka mga gakos, magpadayon nga okupado ka, Kana ang mga tinuod. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini nga bililhon nga kinabuhi, dili sigurado, Sa yano, kini ang damgo sa matag usa, Aron adunay usa ka butang nga luwas ug luwas. Aron mahimamat ang Usa, mabuang ang gugma, Minyo ug magsugod usa ka pamilya, Tingali dili kini ingon ka daghan, Apan kana nga damgo hinungdanon kanako. Kini usa ka damgo nga kanunay nakong gitinguha, Usa nga nahadlok ako nga tingali dili makakita kahayag, Kay wala kini gisaad sa bisan kinsa sa aton, Bisan, alang kanako, husto ang pamati niini. Dili ako sigurado kung unsa na kadugay ako nga nahabilin dinhi sa yuta, Ug kung kini ang katapusan nga higayon nga akong nakuha, Gusto nakong ibilin kini nga timaan, Aron dili ka makalimtan tanan. Kung unsa ang kahulugan sa matag usa kanako, Dili gyud ko makalusot, Kung dili tungod sa kalainan nga nahimo, Sa matag usa sa inyo. Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang, Kini bililhon nga kinabuhi, matam-is kaayo, Halangdon kaayo, Giunsa mawala ang matag segundo, Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras. Palihug ayaw kalimti ang regalo nga gihatag kanimo, Ang abilidad sa pagkatawa, higugmaon ug mabuhi, Ayaw buhii ang gihigugma nimo, Ipakita sa ila ang tanan nga gugma nga mahimo nimong mahatag. Hinumdomi ako sa umaabot nga mga tuig, Sa diha nga napildi ako sa away ug kinahanglan moadto, Daghang salamat sa mga butang nga imong nahimo, Apan ang oras, nagdumili kini aron mahinay. Kini kataw-anan, kung giunsa ang pagkuha sa mga butang alang sa gihatag, Kini nga bililhon nga kinabuhi, ang mga butang nga imong nakita, Giunsa ang yano nga pagpanaw sa matag segundo, Ug oras; ang oras nawala na alang kanako.
Continue reading...
60
Sa kahayag sa bulan, ug sa kangitngit sa mga dalan, kitang duha magpa-ilawom sa bilog na bulan, dapit sa kapehan na atong naibgan, atong mga damgo ug kaagi atong sturyahan, kining mga damgong nahitumong sa mga bituon, andam mulayat ug mukab-ot sa atong mga dughan, mga damgong maabtan kung ato kining paningkamutan.
0
Oct 20, 2019
Oct 20, 2019 at 6:35 AM UTC
Palangga kong Aning
Sa pag-abot sa kahayag (As the light approaches) Ngari sa ngitngit kong kinabuhi (Here in my dark life) Ang bidlisiw sa adlaw lamang (Only the rays of the sun) Ang nagbalik sa napalid (Have brought back) Kong mga damgo (My dreams which have flown away) Bisag wala niya nasayod (Even if it doesn’t know) Ang akong mga kalisod (All of my difficulties) Siya lamang ang nagdala (Only it can bring) Ug kalipay nga tinuod. (Happiness that is genuine.)
0
Apr 16, 2013
Apr 16, 2013 at 1:42 PM UTC
Bidlisiw sa adlaw (Rays of the sun)
Kung ikaw pirme 'kong madamgohan; ayaw nako'g pukawa pa. Ang hapsay nga pagtulog ug paghulog sa makatintal nimong mga mata. Busa ayaw sa unta ko'g pukawa; muhangyo'g pa ug pila ka minuto para lang gayod makita ka.
0
Nov 4, 2020
Nov 4, 2020 at 7:17 AM UTC
Damgo
Gipukaw ko sa akong damgo Morag langgam nga ilo sa salag nga gigubâ sa bagyo. Ning-syagit ko ug ngalan nimo Ning-abut na ka abi nakò Dinhi sa tapad ko Akong gitan-aw, wa may tawo Ang habol pilô gihapon, bugnaw maski gaksun nakò Uli na langga, mingaw na kaayo. PANAGINIP (Tagalog translation) Nagulantang ako ng aking panaginip Parang isang ibong ulila sa pugad na sinira ng bagyo Isinigaw ko ang pangalan mo Dumating ka na akala ko Dito sa tabi ko Tiningnan ko, wala namang tao Ang kumot tiklop pa rin, malamig kahit yakapin ko Uwi ka na mahal, Sobrang lungkot na dito. DREAM (English translation) In a flash, awakened by a dream, saddened like a bird orphaned in a nest the storm had downed Your name I called out loud you have returned, I thought here by my side, I sought to feel and I looked, at once but there was naught the blanket still neatly folded and, even as I hugged it, cold as dead Come home now my dear It’s become so lonely here.
0
Aug 28, 2018
Aug 28, 2018 at 10:02 AM UTC
Damgo