Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Nigel Morgan Jan 2013
In the morning the wind is vicious, tossing vigorously the woodland on the heights above the village. The sky is a hanging of grey and charcoal black bands of cloud. On horseback and in her male attire Zuo Fen is led by the village guide up the steep forest path. She is already questioning the past, the accounts she’s read of the annual transhumance to this remote spot that give no answer to its sudden abandonment. It seems the Emperor made himself incommunicado for the latter part of the third season. The palace inventory shows local provisioning, and the most carefully chosen companions. They also describe how season-by-season the habitation was enlarged in order to accommodate further and different visitors. Poets and musicians were particularly favoured and would accompany the Emperor to select locations to add a delicate resonance of word and sound to the natural world.
​         As the travellers came out of the forest a wilderness of rock and moorland stretched before them, relentlessly upward. The path was now vague and Meng Ning was perplexed at how his guide had brought him across this terrain in the near darkness of the previous afternoon. The ponies often stumbled here and in the high wind he had to stop himself from looking behind to check his Lady’s progress. Eventually the ascent became less precipitous and a clearer path asserted itself, and in the near distance a pile of stones marked the summit. There, Meng Ning alighted to see Zuo Fen walking purposefully beside her horse leading her maid for whom this was an unaccustomed adventure. Together they approached him as he surveyed the panorama that to the west revealed Lake Psumano, a silver thread of water curled between the thick forests.
​        In silence Zuo Fen handed the reins of her pony to Meng Ning and with a signal to the village guide strode off on the descent to Eryi-lou.
 
‘We are to wait here until my Lady is out of sight,’ said Mei Lim’s smiling voice. ‘Then we may go forward.’
 
Mei Lim sat firmly in the saddle, as though assuming command of this small party. This now comprised herself, Meng,Ning and two rough-spoken men from the village each leading a pack-horse of luggage and provisions.  
 
‘You know I travelled as far as Stone Village on my Lady’s visit to the Tai Mountains. I would have gone further but she required me to stay. She is a woman who is in love with the wilderness, who will walk out in any weather to greet it lovingly. You should have no fear for her. She is a strong woman.’
​          Meng Ning nodded, declining to speak, afraid to disturb the rough music of the winds that seemed to press on them from all directions. Such is the journeying spirit, he thought, and looking into the distance realized Zuo Fen and her guide had disappeared from view.
          ​Soon the autumn forest had been regained and Zuo Fen and her guide began the descent to Eryi-lou. The path here was well made and marked at regularly distances with small stone columns. The whirlwind, that had buffeted the travellers since their departure, was now being played out in the highest treetops leaving ground level to echo like a large hall as the trees above swayed, groaned and cracked sharply in the heights. Soon vistas of the lake began to appear. They were still high above, the path frequently winding in steep loops across the hillside. Suddenly they found themselves looking down almost precipitously onto rooftops, a maze of buildings falling in tiers, joined together with walkways and terraces, many invaded now by trees and undergrowth: the Emperor’s summer palace of Eryi-lou.
​          Here, Zuo Fen bade her guide turn back. She would now imagine reclaiming this place of her waking dream, alone. When she felt confident her guide had retreated up the path she removed the pins from her hair, loosened her cloak, took off her stout boots of Yak leather. There would be more later.
 
​Barefoot, she began her descent to the palace eventually finding a staircase to one of the terraces from which she began to survey the palace. She found many of the rooms as she had dreamed them, small guest apartments with open spaces where doors and windows might have been, and hangings of the richest almost translucent silks, torn, faded, some covering the ground. The detritus of twenty autumns had blown through these spaces: plant material had taken root in between the planks of the raised wooden floors. Miraculously, there were rooms almost untouched by nature, just piles of leaves providing a matted covering.
         ​In one room somewhat larger than its surrounding structures Zuo Fen feels a special and continuing presence. A veranda-like structure occupied its lake-facing wall. This room, almost a hall, had been recently swept. There is a faint memory of incense as she comes close to the wooden walls. She paces the area until she feels guided to a spot where perhaps a formal chair has long ago been positioned. From there she can see the leaves but not the trunks of the trees as they swirl about in the continuing wind. A long vista of the silver lake spreads itself across the hall’s panorama. But the space enjoys shelter from the prevailing wind and has a stillness and silence all its own. Here, after removing her cloak, her thick riding trousers, the woolen garments that bound warmth to her, she kneels in her shift, closing her eyes to feel the room, the palace, its surroundings, come close to her all but naked body in its repose.
       ​Losing all sense of time it is only the gentle covering of her shoulders by Mei Lim that wakes her from her reverie.
 
‘Gracious Lady, we are installed in rooms kept for the use of official visitors. The guardian here is a young woman with a small child. She would like to welcome you when you are dressed and have eaten.’
 
And so, being led by her maid, Zuo Fen is taken to a distant suite of rooms suited to the autumn weather. There are recently lit braziers, and fitted doors and windows provide a little protection against the relentless wind and the damp cold. Mei Lim reassembles her lady’s wardrobe, and having dressed her, places a hot infusion into her cold hands. The afternoon light has barely a few hours left, but already the cold deepens. This will be a hard place to spend the night, a palace built for the third season – the summer of the solstice, a time of laughter and of fire, and the phoenix red.
 
Meng Ning is also imagining the palace in its summer dress when to wake at dawn would be witness to the sun flooding the partially cleared forest from its heights. The palace is lit up by vibrant reflections off the lake and the very roofs of the many buildings pulsate and shimmer with the heat of a cloudless day. The women of the palace are deep in slumber, their maids with silent tread reclaiming their ladies’ dignity after a night which may have seen much experimental congress of men and women amidst the subtle music of the qujin, the drinking of local wine, the close inspection and divination of the heavens reflected in the still lake, and the elaborate trading between memories of poetry and folk tale.  Even without such imaginings, to be here, and in the company of the illustrious Zuo Fen is the richest gift in a life otherwise stunted by ceremony and courtly intrigue. Zuo Fen has clearly taken Emperor Wu beyond custom and, though briefly, fashioned moments of love and friendship. To witness this woman at close quarters, this artist of the brush whose selection of characters holds both charm and innocence is wondrous. Even in these cold quarters he is warmed by the thought of her presence and the journey they will make tomorrow along the lake shore – to the Red Slate Path.

( to be continued )
Ulysses was left in the cloister, pondering on the means whereby
with Minerva’s help he might be able to **** the suitors. Presently he
said to Telemachus, “Telemachus, we must get the armour together and
take it down inside. Make some excuse when the suitors ask you why you
have removed it. Say that you have taken it to be out of the way of
the smoke, inasmuch as it is no longer what it was when Ulysses went
away, but has become soiled and begrimed with soot. Add to this more
particularly that you are afraid Jove may set them on to quarrel
over their wine, and that they may do each other some harm which may
disgrace both banquet and wooing, for the sight of arms sometimes
tempts people to use them.”
  Telemachus approved of what his father had said, so he called
nurse Euryclea and said, “Nurse, shut the women up in their room,
while I take the armour that my father left behind him down into the
store room. No one looks after it now my father is gone, and it has
got all smirched with soot during my own boyhood. I want to take it
down where the smoke cannot reach it.”
  “I wish, child,” answered Euryclea, “that you would take the
management of the house into your own hands altogether, and look after
all the property yourself. But who is to go with you and light you
to the store room? The maids would have so, but you would not let
them.
  “The stranger,” said Telemachus, “shall show me a light; when people
eat my bread they must earn it, no matter where they come from.”
  Euryclea did as she was told, and bolted the women inside their
room. Then Ulysses and his son made all haste to take the helmets,
shields, and spears inside; and Minerva went before them with a gold
lamp in her hand that shed a soft and brilliant radiance, whereon
Telemachus said, “Father, my eyes behold a great marvel: the walls,
with the rafters, crossbeams, and the supports on which they rest
are all aglow as with a flaming fire. Surely there is some god here
who has come down from heaven.”
  “Hush,” answered Ulysses, “hold your peace and ask no questions, for
this is the manner of the gods. Get you to your bed, and leave me here
to talk with your mother and the maids. Your mother in her grief
will ask me all sorts of questions.”
  On this Telemachus went by torch-light to the other side of the
inner court, to the room in which he always slept. There he lay in his
bed till morning, while Ulysses was left in the cloister pondering
on the means whereby with Minerva’s help he might be able to ****
the suitors.
  Then Penelope came down from her room looking like Venus or Diana,
and they set her a seat inlaid with scrolls of silver and ivory near
the fire in her accustomed place. It had been made by Icmalius and had
a footstool all in one piece with the seat itself; and it was
covered with a thick fleece: on this she now sat, and the maids came
from the women’s room to join her. They set about removing the
tables at which the wicked suitors had been dining, and took away
the bread that was left, with the cups from which they had drunk. They
emptied the embers out of the braziers, and heaped much wood upon them
to give both light and heat; but Melantho began to rail at Ulysses a
second time and said, “Stranger, do you mean to plague us by hanging
about the house all night and spying upon the women? Be off, you
wretch, outside, and eat your supper there, or you shall be driven out
with a firebrand.”
  Ulysses scowled at her and answered, “My good woman, why should
you be so angry with me? Is it because I am not clean, and my
clothes are all in rags, and because I am obliged to go begging
about after the manner of tramps and beggars generall? I too was a
rich man once, and had a fine house of my own; in those days I gave to
many a ***** such as I now am, no matter who he might be nor what he
wanted. I had any number of servants, and all the other things which
people have who live well and are accounted wealthy, but it pleased
Jove to take all away from me; therefore, woman, beware lest you too
come to lose that pride and place in which you now wanton above your
fellows; have a care lest you get out of favour with your mistress,
and lest Ulysses should come home, for there is still a chance that he
may do so. Moreover, though he be dead as you think he is, yet by
Apollo’s will he has left a son behind him, Telemachus, who will
note anything done amiss by the maids in the house, for he is now no
longer in his boyhood.”
  Penelope heard what he was saying and scolded the maid, “Impudent
baggage, said she, “I see how abominably you are behaving, and you
shall smart for it. You knew perfectly well, for I told you myself,
that I was going to see the stranger and ask him about my husband, for
whose sake I am in such continual sorrow.”
  Then she said to her head waiting woman Eurynome, “Bring a seat with
a fleece upon it, for the stranger to sit upon while he tells his
story, and listens to what I have to say. I wish to ask him some
questions.”
  Eurynome brought the seat at once and set a fleece upon it, and as
soon as Ulysses had sat down Penelope began by saying, “Stranger, I
shall first ask you who and whence are you? Tell me of your town and
parents.”
  “Madam;” answered Ulysses, “who on the face of the whole earth can
dare to chide with you? Your fame reaches the firmament of heaven
itself; you are like some blameless king, who upholds righteousness,
as the monarch over a great and valiant nation: the earth yields its
wheat and barley, the trees are loaded with fruit, the ewes bring
forth lambs, and the sea abounds with fish by reason of his virtues,
and his people do good deeds under him. Nevertheless, as I sit here in
your house, ask me some other question and do not seek to know my race
and family, or you will recall memories that will yet more increase my
sorrow. I am full of heaviness, but I ought not to sit weeping and
wailing in another person’s house, nor is it well to be thus
grieving continually. I shall have one of the servants or even
yourself complaining of me, and saying that my eyes swim with tears
because I am heavy with wine.”
  Then Penelope answered, “Stranger, heaven robbed me of all beauty,
whether of face or figure, when the Argives set sail for Troy and my
dear husband with them. If he were to return and look after my affairs
I should be both more respected and should show a better presence to
the world. As it is, I am oppressed with care, and with the
afflictions which heaven has seen fit to heap upon me. The chiefs from
all our islands—Dulichium, Same, and Zacynthus, as also from Ithaca
itself, are wooing me against my will and are wasting my estate. I can
therefore show no attention to strangers, nor suppliants, nor to
people who say that they are skilled artisans, but am all the time
brokenhearted about Ulysses. They want me to marry again at once,
and I have to invent stratagems in order to deceive them. In the first
place heaven put it in my mind to set up a great tambour-frame in my
room, and to begin working upon an enormous piece of fine
needlework. Then I said to them, ‘Sweethearts, Ulysses is indeed dead,
still, do not press me to marry again immediately; wait—for I would
not have my skill in needlework perish unrecorded—till I have
finished making a pall for the hero Laertes, to be ready against the
time when death shall take him. He is very rich, and the women of
the place will talk if he is laid out without a pall.’ This was what I
said, and they assented; whereon I used to keep working at my great
web all day long, but at night I would unpick the stitches again by
torch light. I fooled them in this way for three years without their
finding it out, but as time wore on and I was now in my fourth year,
in the waning of moons, and many days had been accomplished, those
good-for-nothing hussies my maids betrayed me to the suitors, who
broke in upon me and caught me; they were very angry with me, so I was
forced to finish my work whether I would or no. And now I do not see
how I can find any further shift for getting out of this marriage.
My parents are putting great pressure upon me, and my son chafes at
the ravages the suitors are making upon his estate, for he is now
old enough to understand all about it and is perfectly able to look
after his own affairs, for heaven has blessed him with an excellent
disposition. Still, notwithstanding all this, tell me who you are
and where you come from—for you must have had father and mother of
some sort; you cannot be the son of an oak or of a rock.”
  Then Ulysses answered, “madam, wife of Ulysses, since you persist in
asking me about my family, I will answer, no matter what it costs
me: people must expect to be pained when they have been exiles as long
as I have, and suffered as much among as many peoples. Nevertheless,
as regards your question I will tell you all you ask. There is a
fair and fruitful island in mid-ocean called Crete; it is thickly
peopled and there are nine cities in it: the people speak many
different languages which overlap one another, for there are Achaeans,
brave Eteocretans, Dorians of three-fold race, and noble Pelasgi.
There is a great town there, Cnossus, where Minos reigned who every
nine years had a conference with Jove himself. Minos was father to
Deucalion, whose son I am, for Deucalion had two sons Idomeneus and
myself. Idomeneus sailed for Troy, and I, who am the younger, am
called Aethon; my brother, however, was at once the older and the more
valiant of the two; hence it was in Crete that I saw Ulysses and
showed him hospitality, for the winds took him there as he was on
his way to Troy, carrying him out of his course from cape Malea and
leaving him in Amnisus off the cave of Ilithuia, where the harbours
are difficult to enter and he could hardly find shelter from the winds
that were then xaging. As soon as he got there he went into the town
and asked for Idomeneus, claiming to be his old and valued friend, but
Idomeneus had already set sail for Troy some ten or twelve days
earlier, so I took him to my own house and showed him every kind of
hospitality, for I had abundance of everything. Moreover, I fed the
men who were with him with barley meal from the public store, and
got subscriptions of wine and oxen for them to sacrifice to their
heart’s content. They stayed with me twelve days, for there was a gale
blowing from the North so strong that one could hardly keep one’s feet
on land. I suppose some unfriendly god had raised it for them, but
on the thirteenth day the wind dropped, and they got away.”
  Many a plausible tale did Ulysses further tell her, and Penelope
wept as she listened, for her heart was melted. As the snow wastes
upon the mountain tops when the winds from South East and West have
breathed upon it and thawed it till the rivers run bank full with
water, even so did her cheeks overflow with tears for the husband
who was all the time sitting by her side. Ulysses felt for her and was
for her, but he kept his eyes as hard as or iron without letting
them so much as quiver, so cunningly did he restrain his tears.
Then, when she had relieved herself by weeping, she turned to him
again and said: “Now, stranger, I shall put you to the test and see
whether or no you really did entertain my husband and his men, as
you say you did. Tell me, then, how he was dressed, what kind of a man
he was to look at, and so also with his companions.”
  “Madam,” answered Ulysses, “it is such a long time ago that I can
hardly say. Twenty years are come and gone since he left my home,
and went elsewhither; but I will tell you as well as I can
recollect. Ulysses wore a mantle of purple wool, double lined, and
it was fastened by a gold brooch with two catches for the pin. On
the face of this there was a device that showed a dog holding a
spotted fawn between his fore paws, and watching it as it lay
panting upon the ground. Every one marvelled at the way in which these
things had been done in gold, the dog looking at the fawn, and
strangling it, while the fawn was struggling convulsively to escape.
As for the shirt that he wore next his skin, it was so soft that it
fitted him like the skin of an onion, and glistened in the sunlight to
the admiration of all the women who beheld it. Furthermore I say,
and lay my saying to your heart, that I do not know whether Ulysses
wore these clothes when he left home, or whether one of his companions
had given them to him while he was on his voyage; or possibly some one
at whose house he was staying made him a present of them, for he was a
man of many friends and had few equals among the Achaeans. I myself
gave him a sword of bronze and a beautiful purple mantle, double
lined, with a shirt that went down to his feet, and I sent him on
board his ship with every mark of honour. He had a servant with him, a
little older than himself, and I can tell you what he was like; his
shoulders were hunched, he was dark, and he had thick curly hair.
His name was Eurybates, and Ulysses treated him with greater
familiarity than he did any of the others, as being the most
like-minded with himself.”
  Penelope was moved still more deeply as she heard the indisputable
proofs that Ulysses laid before her; and when she had again found
relief in tears she said to him, “Stranger, I was already disposed
to pity you, but henceforth you shall be honoured and made welcome
in my house. It was I who gave Ulysses the clothes you speak of. I
took them out of the store room and folded them up myself, and I
gave him also the gold brooch to wear as an ornament. Alas! I shall
never welcome him home again. It was by an ill fate that he ever set
out for that detested city whose very name I cannot bring myself
even to mention.”
  Then Ulysses answered, “Madam, wife of Ulysses, do not disfigure
yourself further by grieving thus bitterly for your loss, though I can
hardly blame you for doing so. A woman who has loved her husband and
borne him children, would naturally be grieved at losing him, even
though he were a worse man than Ulysses, who they say was like a
god. Still, cease your tears and listen to what I can tell I will hide
nothing from you, and can say with perfect truth that I have lately
heard of Ulysses as being alive and on his way home; he is among the
Thesprotians, and is bringing back much valuable treasure that he
has begged from one and another of them; but his ship and all his crew
were lost as they were leaving the Thrinacian island, for Jove and the
sun-god were angry with him because his men had slaughtered the
sun-god’s cattle, and they were all drowned to a man. But Ulysses
stuck to the keel of the ship and was drifted on to the land of the
Phaecians, who are near of kin to the immortals, and who treated him
as though he had been a god, giving him many presents, and wishing
to escort him home safe and sound. In fact Ulysses would have been
here long ago, had he not thought better to go from land to land
gathering wealth; for there is no man living who is so wily as he
is; there is no one can compare with him. Pheidon king of the
Thesprotians told me all this, and he swore to me—making
drink-offerings in his house as he did so—that the ship was by the
water side and the crew found who would take Ulysses to his own
country. He sent me off first, for there happened to be a
Thesprotian ship sailing for the wheat-growing island of Dulichium,
but he showed me all treasure Ulysses had got together, and he had
enough lying in the house of king Pheidon to keep his family for ten
generations; but the king said Ulysses had gone to Dodona that he
might learn Jove’s mind from the high oak tree, and know whether after
so long an absence he should return to Ithaca openly or in secret.
So you may know he is safe and will be here shortly; he is close at
hand and cannot remain away from home much longer; nevertheless I will
confirm my words with an oath, and call Jove who is the first and
mightiest of all gods to witness, as also that hearth of Ulysses to
which I have now come, that all I have spoken shall surely come to
pass. Ulysses will return in this self same year; with the end of this
moon and the beginning of the next he will b
Now there came a certain common ***** who used to go begging all
over the city of Ithaca, and was notorious as an incorrigible
glutton and drunkard. This man had no strength nor stay in him, but he
was a great hulking fellow to look at; his real name, the one his
mother gave him, was Arnaeus, but the young men of the place called
him Irus, because he used to run errands for any one who would send
him. As soon as he came he began to insult Ulysses, and to try and
drive him out of his own house.
  “Be off, old man,” he cried, “from the doorway, or you shall be
dragged out neck and heels. Do you not see that they are all giving me
the wink, and wanting me to turn you out by force, only I do not
like to do so? Get up then, and go of yourself, or we shall come to
blows.”
  Ulysses frowned on him and said, “My friend, I do you no manner of
harm; people give you a great deal, but I am not jealous. There is
room enough in this doorway for the pair of us, and you need not
grudge me things that are not yours to give. You seem to be just
such another ***** as myself, but perhaps the gods will give us better
luck by and by. Do not, however, talk too much about fighting or you
will incense me, and old though I am, I shall cover your mouth and
chest with blood. I shall have more peace to-morrow if I do, for you
will not come to the house of Ulysses any more.”
  Irus was very angry and answered, “You filthy glutton, you run on
trippingly like an old fish-***. I have a good mind to lay both
hands about you, and knock your teeth out of your head like so many
boar’s tusks. Get ready, therefore, and let these people here stand by
and look on. You will never be able to fight one who is so much
younger than yourself.”
  Thus roundly did they rate one another on the smooth pavement in
front of the doorway, and when Antinous saw what was going on he
laughed heartily and said to the others, “This is the finest sport
that you ever saw; heaven never yet sent anything like it into this
house. The stranger and Irus have quarreled and are going to fight,
let us set them on to do so at once.”
  The suitors all came up laughing, and gathered round the two
ragged tramps. “Listen to me,” said Antinous, “there are some goats’
paunches down at the fire, which we have filled with blood and fat,
and set aside for supper; he who is victorious and proves himself to
be the better man shall have his pick of the lot; he shall be free
of our table and we will not allow any other beggar about the house at
all.”
  The others all agreed, but Ulysses, to throw them off the scent,
said, “Sirs, an old man like myself, worn out with suffering, cannot
hold his own against a young one; but my irrepressible belly urges
me on, though I know it can only end in my getting a drubbing. You
must swear, however that none of you will give me a foul blow to
favour Irus and secure him the victory.”
  They swore as he told them, and when they had completed their oath
Telemachus put in a word and said, “Stranger, if you have a mind to
settle with this fellow, you need not be afraid of any one here.
Whoever strikes you will have to fight more than one. I am host, and
the other chiefs, Antinous and Eurymachus, both of them men of
understanding, are of the same mind as I am.”
  Every one assented, and Ulysses girded his old rags about his *****,
thus baring his stalwart thighs, his broad chest and shoulders, and
his mighty arms; but Minerva came up to him and made his limbs even
stronger still. The suitors were beyond measure astonished, and one
would turn towards his neighbour saying, “The stranger has brought
such a thigh out of his old rags that there will soon be nothing
left of Irus.”
  Irus began to be very uneasy as he heard them, but the servants
girded him by force, and brought him [into the open part of the court]
in such a fright that his limbs were all of a tremble. Antinous
scolded him and said, “You swaggering bully, you ought never to have
been born at all if you are afraid of such an old broken-down creature
as this ***** is. I say, therefore—and it shall surely be—if he
beats you and proves himself the better man, I shall pack you off on
board ship to the mainland and send you to king Echetus, who kills
every one that comes near him. He will cut off your nose and ears, and
draw out your entrails for the dogs to eat.”
  This frightened Irus still more, but they brought him into the
middle of the court, and the two men raised their hands to fight. Then
Ulysses considered whether he should let drive so hard at him as to
make an end of him then and there, or whether he should give him a
lighter blow that should only knock him down; in the end he deemed
it best to give the lighter blow for fear the Achaeans should begin to
suspect who he was. Then they began to fight, and Irus hit Ulysses
on the right shoulder; but Ulysses gave Irus a blow on the neck
under the ear that broke in the bones of his skull, and the blood came
gushing out of his mouth; he fell groaning in the dust, gnashing his
teeth and kicking on the ground, but the suitors threw up their
hands and nearly died of laughter, as Ulysses caught hold of him by
the foot and dragged him into the outer court as far as the
gate-house. There he propped him up against the wall and put his staff
in his hands. “Sit here,” said he, “and keep the dogs and pigs off;
you are a pitiful creature, and if you try to make yourself king of
the beggars any more you shall fare still worse.”
  Then he threw his ***** old wallet, all tattered and torn, over
his shoulder with the cord by which it hung, and went back to sit down
upon the threshold; but the suitors went within the cloisters,
laughing and saluting him, “May Jove, and all the other gods,” said
they, ‘grant you whatever you want for having put an end to the
importunity of this insatiable *****. We will take him over to the
mainland presently, to king Echetus, who kills every one that comes
near him.”
  Ulysses hailed this as of good omen, and Antinous set a great goat’s
paunch before him filled with blood and fat. Amphinomus took two
loaves out of the bread-basket and brought them to him, pledging him
as he did so in a golden goblet of wine. “Good luck to you,” he
said, “father stranger, you are very badly off at present, but I
hope you will have better times by and by.”
  To this Ulysses answered, “Amphinomus, you seem to be a man of
good understanding, as indeed you may well be, seeing whose son you
are. I have heard your father well spoken of; he is Nisus of
Dulichium, a man both brave and wealthy. They tell me you are his son,
and you appear to be a considerable person; listen, therefore, and
take heed to what I am saying. Man is the vainest of all creatures
that have their being upon earth. As long as heaven vouchsafes him
health and strength, he thinks that he shall come to no harm
hereafter, and even when the blessed gods bring sorrow upon him, he
bears it as he needs must, and makes the best of it; for God
Almighty gives men their daily minds day by day. I know all about
it, for I was a rich man once, and did much wrong in the
stubbornness of my pride, and in the confidence that my father and
my brothers would support me; therefore let a man fear God in all
things always, and take the good that heaven may see fit to send him
without vainglory. Consider the infamy of what these suitors are
doing; see how they are wasting the estate, and doing dishonour to the
wife, of one who is certain to return some day, and that, too, not
long hence. Nay, he will be here soon; may heaven send you home
quietly first that you may not meet with him in the day of his coming,
for once he is here the suitors and he will not part bloodlessly.”
  With these words he made a drink-offering, and when he had drunk
he put the gold cup again into the hands of Amphinomus, who walked
away serious and bowing his head, for he foreboded evil. But even so
he did not escape destruction, for Minerva had doomed him fall by
the hand of Telemachus. So he took his seat again at the place from
which he had come.
  Then Minerva put it into the mind of Penelope to show herself to the
suitors, that she might make them still more enamoured of her, and win
still further honour from her son and husband. So she feigned a
mocking laugh and said, “Eurynome, I have changed my and have a
fancy to show myself to the suitors although I detest them. I should
like also to give my son a hint that he had better not have anything
more to do with them. They speak fairly enough but they mean
mischief.”
  “My dear child,” answered Eurynome, “all that you have said is true,
go and tell your son about it, but first wash yourself and anoint your
face. Do not go about with your cheeks all covered with tears; it is
not right that you should grieve so incessantly; for Telemachus,
whom you always prayed that you might live to see with a beard, is
already grown up.”
  “I know, Eurynome,” replied Penelope, “that you mean well, but do
not try and persuade me to wash and to anoint myself, for heaven
robbed me of all my beauty on the day my husband sailed; nevertheless,
tell Autonoe and Hippodamia that I want them. They must be with me
when I am in the cloister; I am not going among the men alone; it
would not be proper for me to do so.”
  On this the old woman went out of the room to bid the maids go to
their mistress. In the meantime Minerva bethought her of another
matter, and sent Penelope off into a sweet slumber; so she lay down on
her couch and her limbs became heavy with sleep. Then the goddess shed
grace and beauty over her that all the Achaeans might admire her.
She washed her face with the ambrosial loveliness that Venus wears
when she goes dancing with the Graces; she made her taller and of a
more commanding figure, while as for her complexion it was whiter than
sawn ivory. When Minerva had done all this she went away, whereon
the maids came in from the women’s room and woke Penelope with the
sound of their talking.
  “What an exquisitely delicious sleep I have been having,” said
she, as she passed her hands over her face, “in spite of all my
misery. I wish Diana would let me die so sweetly now at this very
moment, that I might no longer waste in despair for the loss of my
dear husband, who possessed every kind of good quality and was the
most distinguished man among the Achaeans.”
  With these words she came down from her upper room, not alone but
attended by two of her maidens, and when she reached the suitors she
stood by one of the bearing-posts supporting the roof of the cloister,
holding a veil before her face, and with a staid maid servant on
either side of her. As they beheld her the suitors were so overpowered
and became so desperately enamoured of her, that each one prayed he
might win her for his own bed fellow.
  “Telemachus,” said she, addressing her son, “I fear you are no
longer so discreet and well conducted as you used to be. When you were
younger you had a greater sense of propriety; now, however, that you
are grown up, though a stranger to look at you would take you for
the son of a well-to-do father as far as size and good looks go,
your conduct is by no means what it should be. What is all this
disturbance that has been going on, and how came you to allow a
stranger to be so disgracefully ill-treated? What would have
happened if he had suffered serious injury while a suppliant in our
house? Surely this would have been very discreditable to you.”
  “I am not surprised, my dear mother, at your displeasure,” replied
Telemachus, “I understand all about it and know when things are not as
they should be, which I could not do when I was younger; I cannot,
however, behave with perfect propriety at all times. First one and
then another of these wicked people here keeps driving me out of my
mind, and I have no one to stand by me. After all, however, this fight
between Irus and the stranger did not turn out as the suitors meant it
to do, for the stranger got the best of it. I wish Father Jove,
Minerva, and Apollo would break the neck of every one of these
wooers of yours, some inside the house and some out; and I wish they
might all be as limp as Irus is over yonder in the gate of the outer
court. See how he nods his head like a drunken man; he has had such
a thrashing that he cannot stand on his feet nor get back to his home,
wherever that may be, for has no strength left in him.”
  Thus did they converse. Eurymachus then came up and said, “Queen
Penelope, daughter of Icarius, if all the Achaeans in Iasian Argos
could see you at this moment, you would have still more suitors in
your house by tomorrow morning, for you are the most admirable woman
in the whole world both as regards personal beauty and strength of
understanding.”
  To this Penelope replied, “Eurymachus, heaven robbed me of all my
beauty whether of face or figure when the Argives set sail for Troy
and my dear husband with them. If he were to return and look after
my affairs, I should both be more respected and show a better presence
to the world. As it is, I am oppressed with care, and with the
afflictions which heaven has seen fit to heap upon me. My husband
foresaw it all, and when he was leaving home he took my right wrist in
his hand—’Wife, ‘he said, ‘we shall not all of us come safe home
from Troy, for the Trojans fight well both with bow and spear. They
are excellent also at fighting from chariots, and nothing decides
the issue of a fight sooner than this. I know not, therefore,
whether heaven will send me back to you, or whether I may not fall
over there at Troy. In the meantime do you look after things here.
Take care of my father and mother as at present, and even more so
during my absence, but when you see our son growing a beard, then
marry whom you will, and leave this your present home. This is what he
said and now it is all coming true. A night will come when I shall
have to yield myself to a marriage which I detest, for Jove has
taken from me all hope of happiness. This further grief, moreover,
cuts me to the very heart. You suitors are not wooing me after the
custom of my country. When men are courting a woman who they think
will be a good wife to them and who is of noble birth, and when they
are each trying to win her for himself, they usually bring oxen and
sheep to feast the friends of the lady, and they make her
magnificent presents, instead of eating up other people’s property
without paying for it.”
  This was what she said, and Ulysses was glad when he heard her
trying to get presents out of the suitors, and flattering them with
fair words which he knew she did not mean.
  Then Antinous said, “Queen Penelope, daughter of Icarius, take as
many presents as you please from any one who will give them to you; it
is not well to refuse a present; but we will not go about our business
nor stir from where we are, till you have married the best man among
us whoever he may be.”
  The others applauded what Antinous had said, and each one sent his
servant to bring his present. Antinous’s man returned with a large and
lovely dress most exquisitely embroidered. It had twelve beautifully
made brooch pins of pure gold with which to fasten it. Eurymachus
immediately brought her a magnificent chain of gold and amber beads
that gleamed like sunlight. Eurydamas’s two men returned with some
earrings fashioned into three brilliant pendants which glistened
most beautifully; while king Pisander son of Polyctor gave her a
necklace of the rarest workmanship, and every one else brought her a
beautiful present of some kind.
  Then the queen went back to her room upstairs, and her maids brought
the presents after her. Meanwhile the suitors took to singing and
dancing, and stayed till evening came. They danced and sang till it
grew dark; they then brought in three braziers to give light, and
piled them up with chopped firewood very and dry, and they lit torches
from them, which the maids held up turn and turn about. Then Ulysses
said:
  “Maids, servants of Ulysses who has so long been absent, go to the
queen inside the house; sit
Alpha Jul 2021
A firework
Of brightest colours
Dances slow
Beneath the stars
Torches and candles
Iron braziers' light
Glowing warm
In blue midnight
Gowns of silk
Fineries of all kind
Whirling in solemnity
"A dance, do you mind?"
A thousand miles from sorrow
High society indeed
La crème de la crème
The very best of breed
Extravagance never is
Too extra for those ladies fair
Gossiping girls, all of them
"Oh, look, this lady's hair!..."
Gentlemen bowing
Talking with hushed voices
Trading, socializing
Polite merchants' noises
"This daughter of mine,
She might well catch your eye..."
This just a market of brides n' grooms
An exchange, !!one truth for a hundred lies!!
Gossip girls and merchants noble
Less n' less real knights and dames
Nobility used to mean heroes, and protection
But long extinct, those once bright flames
The only light there, now,
Comes from a stake pile in the debris
Burning bright, but in truth all hollow
This great bonfire of vanities
First, I had the idea for this while listening Pachelbel's Canon in D-Dur (at least I think it's in D-Major). Secondly, I wanted to publish it yesterday, already, but just typed the title, and thought nothing of it. I thought it would have been saved as a draft, but actually it turned out, that I published the title. And, as it further turned out, it started trending, with just the title! I had to laugh so hard🤣
The long evening with its strident call
harries me
the night became a bed in which to carry me
as I become the setting of a settling sun
stripping down
toning up
I drink a cup of kindness
for auld lang

When the doorbell rang I was almost asleep,
eighty seven sheep at the last count.
I answered dreamily as the candle flame wavered
wearily towards its end

Friend or foe?

You never know
who calls at the mid of night.

The morning slept as late as I
and so I rose with the rising of
a red faced sun.

Who knows
why
the crimson in the sky that makes the
day blush
makes me rush

guilty conscience?
She was always essentially evil with
Her long, straight raven hair,
Her eyes as black as a midden, and
Her cheeks, so smooth and fair,
Her lips were ripe with the juice of love
Though she had no love to give,
But coloured them with a hint of blood
From her last aperitif.

She lived in an ice-bound castle, pitched
Next to a frozen lake,
Under a towering mountainside
As white as her wedding cake,
The clouds that hung on the mountain top
Were dark and as foul as sin,
And every day was a shade of grey
Where the sun could never get in.

She wandered the dark and gloomy halls
In a fur, but shivered her bones,
Her footsteps echoing off the walls
Her shadow cast on the stones,
The braziers on the passage wall
Would light her way to a room,
The room where a magic mirror hung
Reflected her in the gloom.

The hearth held a blazing yew tree log
That never seemed to go out,
Apart from a sneaking graveyard dog
There was nobody else about,
She’d stand in front of the mirror there
And look at her hard, cold face,
Say, ‘Mirror, when will you let me be,
I need to get out of this place!’

The face in the mirror grimly smiled
With a look of evil intent,
‘Why don’t you visit the dungeons, dear,
You know you need to repent.’
She tossed her head at the steely gaze
As her conscience peered on back,
‘I only did what I had to do
To replenish the blood I lack.’

The woman back in the mirror snarled
And she grew long pointed fangs,
Her brow had darkened, her eyes were fierce
‘We reflect our rights and wrongs.
The darkness deep in your cold, cold heart
Has entrapped this place in ice,
Compared to what lies ahead of you,
This place is Paradise.’

The woman turned and began to sob
And she paced the flagstoned floor,
There wasn’t a hint of the word ‘Repent’
As she opened the passage door,
She ran down several flights of steps
To the dungeon underneath,
Then stood and glared through the rusted bars
At her husband, Gordon Reith.

But Gordon sat on the ice cold floor
His back to an icy wall,
The frost had set on his face and hands
He wasn’t moving at all,
The puncture marks on his neck were red
With the last of his lifeblood flows,
She’d screamed the moment she’d found him dead
And ripped and torn at her clothes.

And that was the day the blizzard came
To freeze the lake in the night,
Covered the castle and mountain top
In an endless coat of white,
The mirror showed her an evil face
In place of the one she had,
‘You’ll not be drinking his blood again,
The blood of a corpse is bad!’

She opened the lock of the dungeon door
And she walked right into the cage,
Shook his body and gouged his face
In a wild, impotent rage,
The door had creaked as she turned her back
And it slammed and locked for good,
As the mirror fell from the wall above
And shattered where she’d stood.

A castle sits in a valley green
And beside a wide blue lake,
With mountains towering up above
To a sky where the sun’s awake,
You wouldn’t know that there once was snow
And I don’t know if you should,
But down in the dungeon lies a man
And the woman who drank his blood.

David Lewis Paget
It was a Victorian night where the streets were alight with braziers and gas lamps,when out of the shadows a man rose, in the sight of those poor waifs who were waiting for succour and a bowl full of supper from the sisters, and mercy they were,for the man wouldn't dare to buy favours from females,not in front of the saviours who went among poor men, whose behaviour was suspect and where the language was ripe.

The man sunk back into the blackness of night out of sight but in mind,a kind of reminder to those in the raggety clothes,that the streets were unsafe,and
a place fit for weirdos and those who looked through you and you looked for safety in the arms of the stately,but those homes were all shut,tut ,tut
The old Queens on the throne and you're thrown to the hounds and evil abounds in this Victorian night.

The morning breaks wind as you sniff at the air and wonder, just wonder why life's so unfair,
lice in your hair and you don't smell that good,a bath would be nice and if you could you would take one to relax in,but the morning backs into your face and let's face it,the life that you're living is not good enough to **** in,and we both know these oaths that pop out now and then are not spoken by you but are written by the pen,
and another page
an Edwardian age
but the rage carries on and Victoria's gone but it matters not
you've got what you've got and there's not much you can do about that.
Carlo C Gomez Dec 2023
~
No view of sunrise
from this garden of delete

We are alienated
from your light, trapped by local clocks in imperfect time

Everyone after Adam is broken, and we carry it along our bit of shoreline

Braziers on the beach
in consequence of
the darkness in our hearts

Hoping either to be rescued or swallowed up
by the sea

~
Faisal Al-Doori Oct 2015
You say that the wind has escaped its path
That stars are no longer minding us
The sun shines when we set, and sets when we shine
That the moon is no longer scattering its smiles on our faces
And that the river has forgotten its sleeping habits under our feet
The trees are no longer protecting us from freezing cold of heart and hell of death
And the sky is no longer blue
The ravens have invaded it  and ravaged by ashes
The sea has provoked its whales and sharks;
And it has no longer produced its fortified pearls
The meadows have burned their herbs
The flowers have suspended their buds on the ropes of gallows
The nightingales have their throats cut and they are no longer singing
You say that the day has put out its braziers and turned to be as same as night


But you, my lady, might have gone deeper into the darkness of the night
I have learned the murdering of distances and invented a new alphabet for the heart
You live in letter  F and I live in letter  Z
So, we endow things with their meanings
The sea regains its calm and drives out  its whales and sharks
And retains oysters , pearls and coral
Birds are  singing back by the rhythm of an eternal melody
It set out in our starting and does not end in our termination

You say that Adam had not mastered the language of the heart
And he had taken divining at the altar of the body
And Eve did not learn how to tame the sun,
Or make fun of the language of the moon
She repeated her mistakes as the fools.



But you, my lady, create other nature of human beings
Adam is Adam, and Eve is Eve, clay, salt, and water
Before the first seduction they were not as the full moon
Even if they had been as such,
Adam would not have been and Eve as well
They were angels?!
Perhaps!
But they do not deserve the full moon
Because the one who deserves it, who is putting water and fire in one hand
Neither water extinguishes fire nor does fire devour water
But he runs water and fire whenever he wants.
Carlo C Gomez Apr 2020
Rumor has it Sir Walter Raleigh
Is on the chase once more
An expedition of sinking ships
Braziers burning fast upon the shore

Chumming with time's blood
Panning for fool's gold
Wave after wave of repercussion
The future so willfully sold

For one bowl of soup
Like Esau famished from the hunt
Turning to his artful brother
And offering him the forefront

Our crowned jewel in all her tattered
Finery cleaved to the heart
The fabled city forsook
By once trusted hands tearing her apart

Set out the coffins
Sing for us an elegy
In the surf of this funeral march
Be sure to separate corpses from algae
From the Fabrizio Frosini & Poets Unite Worldwide anthology, "A Disconsolate Planet: Poems on Climate Emergency."

Poem by Carlo C. Gomez.
Risteard o'C Jun 2019
oil-drum braziers burn
late into the Berlin night;
spikes and mohawks
warm themselves
in a sultry august heat.
it's an urban patterned jungle
of spray paint and tags
as the S-Bahn trundles
high on its way, above
the clamour of 1991.
I'd only just arrived
and my small provincial eyes
tried not to flicker
or shy from the sights
of those underbelly vistas;
was it deprivation or freedom,
necessity or choice, to stand
around a burning barrel late at night?
my host assured me
we're perfectly safe
as long as I listen to
her expert advice.
And then we arrived,
leaving the car outside
we got through on
the guest list
and so started our night.

— The End —