"brasil" poems
Mi cuate
Mi socio
Mi
hermano
Aparcero
Camarado
Compañero
Mi pata
M´hijito
Paisano...
He aquí mis vecinos.
He aquí mis hermanos.
Las mismas caras latinoamericanas
de cualquier punto de America Latina:
Indoblanquinegros
Blanquinegrindios
Y negrindoblancos
Rubias bembonas
Indios barbudos
Y negros lacios
Todos se quejan:
-¡Ah, si en mi país
no hubiese tanta política...!
-¡Ah, si en mi país
no hubiera gente paleolítica...!
-¡Ah, si en mi país
no hubiese militarismo,
ni oligarquía
ni chauvinismo
ni burocracia
ni hipocresía
ni clerecía
ni antropofagia...
-¡Ah, si en mi país...
Alguien pregunta de dónde soy
(Yo no respondo lo siguiente):
Nací cerca del Cuzco
admiro a Puebla
me inspira el ron de las Antillas
canto con voz argentina
creo en Santa Rosa de Lima
y en los orishás de Bahía.
Yo no coloreé mi Continente
ni pinté verde a Brasil
amarillo Perú
roja Bolivia.
Yo no tracé líneas territoriales
separando al hermano del hermano.
Poso la frente sobre Río Grande
me afirmo pétreo sobre el Cabo de Hornos
hundo mi brazo izquierdo en el Pacífico
y sumerjo mi diestra en el Atlántico.
Por las costas de oriente y occidente
doscientas millas entro a cada Océano
sumerjo mano y mano
y así me aferro a nuestro Continente
en un abrazo Latinoamericano.
7.2k
Woman,
Why do you visit so seldom, and plant things
In my fallen over garden, lavender and thyme,
Only to leave, but not
To tend?
Woman,
Take my sorrow and turn down the moon,
Plaster the sun in golden dress and spill
The ground with buttons
Of flower.
Woman,
Why does your face haunt me in dreams,
Your voice, play as in the spirit well that sings,
Drops forth, the moving waters
Into being?
Woman,
Take my open hands and travel with me,
Beyond the ninth wave, to the lost island
Of Hy-Brasil, and we will long live,
Wondrous as poetry.
Jun 18, 2012
Jun 18, 2012 at 4:31 PM UTC
¿Por qué, por qué tiene que ser así? Esto no es correcto, no para mí.
No quiero que me digan que pruebe el “Café de Costa Rica”, los “Bombones de Colombia”, las “Arepas de Venezuela”, las “Carnes de Argentina", las “Pastas italianas”, los “Tacos mexicanos”, la “Tortilla española”, la “Comida china” o la “Pizza con el ingrediente especial de Italia”. No quiero que me digan “Esto está hecho en China” ni “¡Wao! Esto no está hecho en China, está hecho en Taiwan”. No quiero que me digan “Mira este documental de África”, “Que hermosa se ve esa foto de la Torre Eiffel” o “Que alto debe estar ese edificio de New York”. No quiero que me cuenten cómo les fue en su viaje a Europa, su jornada en California o sus problemas mientras estuvieron en Canada. No quiero que me relaten las historias aprendidas durante su tiempo en Egipto o los bailes ensayados mientras estaban en Brasil. No quiero que hablen de su críticas respecto a la cutura de India, de Guyana o de Cuba. No quiero que me describan lo exquisita que estuvo la comida en Perú, en Australia o en República Dominicana. No quiero que me muestren la música de Jamaica o la de Rusia. No quiero que me digan o me enseñen nada, nada más. Quiero yo poder probar los alimentos en su nacionalidad. Quiero sentir el aroma del café en las mañanas durante unas vacaciones en Costa Rica y probar ese toque especial que hace que la pizza en Italia sea diferente a la que acostumbramos a ordenar. Quiero ver cómo hacen los artefactos, estar en China y luego en Taiwan, tener esa experiencia de crear algo. Quiero visitar África y tomar mi propio documental, treparme en ese gigante edificio y apreciar la hermosa vista. Quiero ser yo la que cuente mi experiencia en las calles de Europa, California o Canada. Quiero aprender historias sobre Egipto y sus magníficas esculturas, incluso quiero aprender a darzar como lo hacen en Brasil y cada movimiento perfeccionar. Quiero dar las críticas sobre mis pensamientos hacia dichas culturas, pero con respeto. Quiero describir los suculentos platos y hacer que las personas se los imaginen, de tal manera que hasta en sus paladares puedan sentirlos. Quiero escuchar la música de Jamaica y la de Rusia y si es en vivo, aún mejor, así podré meditarla e interpretarla. Puede sonar un poco alocado y para muchos sin sentido, pero para mí es más que un simple pensamiento o cualquier capricho, son sueños y metas que a diario me propongo. Para ello hay que trabajar duro, pero desde mi niñez me enseñaron que “el que quiere puede, solo hay que perseverar para triunfar”. Sé que algún día lo voy a alcanzar y todos se sorprenderán, cuando con orgullo les relate sobre lo que un día fue “un simple deseo internacional ”.
Apr 4, 2015
Apr 4, 2015 at 12:24 PM UTC
Brasil
Os coqueiros, paisagens esverdeadas,
As águas, puras cristalinas, abençoadas.
O sol que aquece afugenta ilusões,
Aquece a pele e corações.
Pobreza com simplicidade enganadora,
Mundo de supérflua riqueza.
Cultura sempre enriquecedora.
Tudo tem sua beleza.
Corpos com danças ritmadas,
Areias que deixam pegadas.
Céu lindo, esbranquiçado,
Coqueiro bem-amado.
Victor Marques
Jan 24, 2011
Jan 24, 2011 at 9:26 AM UTC
A waterfall of colour
Is she
Pouring on my mind
Both night and day
A moonlit bay
Is she
Glittering like stars
Between anchored yachts
Virtual L.S.D
Is she
Brasil '66
Psychedelic cacophony
Soft skin and lace
Is she
Felicity
My 60's girl.
Jun 12, 2015
Jun 12, 2015 at 3:48 PM UTC
Te busco en las esquinas del pueblo
Te busco en los ojos de los caballeros
Te busco como una niña perdida
busca a su madre
Con angustia, con miedo
Miedo a encontrarte entre otros brazos
Miedo de hallarte con otra boca
Pero aun asi tengo esperanzas
de encontrarte entero
porque de poder encontrar pedazos tuyos
eso si pude hacer
Encontre tus ojos mientras miraba el cielo estrellado
una noche oscura en el Beni
Halle tu sonrisa por ahi en el mar
azul de Brasil
Senti el rozo de tus dedos
Mientras el viento jugaba con mi pelo
en pleno Los Angeles
No te he perdido para siempre
Eso me sigo diciendo
Y sigo viajando porque
te sigo buscando con esperanzas
de poder juntar todos los pedazos tuyos
y que formen el rompe cabezas
mas bien rompe corazones y mentes y almas
y que finalmente te pueda nuevamente ver
Deje mi corazon en tus manos hace mucho tiempo
y al irme, me lo quise llevar
termino en dos pedazos
yo con una mitad y tu con la otra
espero que al igual que yo estes buscando la otra mitad
Oct 27, 2014
Oct 27, 2014 at 4:24 AM UTC
Padroeira do Brasil e Mãe de todos nós,
Senhora dos pobres e dos que vivem sós,
Teu manto é puro e divinal,
Mãe Rainha sem igual.
Deus da vida, do amor,
Liberta nosso povo sofredor,
Senhora que aqui em Portugal,
Tens devoção sem igual.
Na noite e no dia Deus é harmonia,
Tu Senhora a nossa alegria.
Parece que Deus aqui te quer consagrar,
Pois tens tanto amor para nós dar.
As sementes parece que ressuscitam do nada,
Sempre te vejo Mãe Imaculada.
Mesmo com a luz apagada,
Me ajudas na caminhada.
Victor Marques
Nov 10, 2013
Nov 10, 2013 at 2:36 PM UTC
es preciso reinventar el hombre
francisco vaz Brasil
el mundo está muy cambiado
y con él, el hombre
y las rosas ya no son rosas
son de plástico – flores atônitas
seres atómicos, rosas químicas
hoy el hombre muere
no solo por câncer o neumonía
no más por el amor o sida,
pero y principalmente
por su intolerância
es preciso urgentemente
cambiar el rumbo del mundo
es necesário reinventar el amor
es preciso recrear el hombre
Jan 23, 2014
Jan 23, 2014 at 6:34 PM UTC
Woman,
Why do you visit so seldom, and plant things
In my fallen over garden, lavender and thyme,
Only to leave, but not
To tend?
Woman,
Take my sorrow and turn down the moon,
Plaster the sun in golden dress and spill
The ground with buttons
Of flower.
Woman,
Why does your face haunt me in dreams,
Your voice, play as in the spirit well that sings,
Drops forth, the moving waters
Into being?
Woman,
Take my open hands and travel with me,
Beyond the ninth wave, to the lost island
Of Hy-Brasil, and we will long live,
Wondrous as poetry.
Jul 25, 2013
Jul 25, 2013 at 12:58 PM UTC
The old tale wandered cross the Fearnóg moss green
The faint songs of the ancient’s druids sing
Woven spells round the faeries rings
Brian Boruma mac Cennetig might hold the throne
On golden scarred brow bore the crown of High King
Tuatha Dé Danann shimmering robed in white Bogbean
Gloved in moss sewn fine with buttercups
Coltsfoot garlands round their heads
Whitlow grass soft neath their feet
And heather pink droplets of drifting fog
Children shivered in anticipation round smoking peat fires
Awaiting long told stories of battle
Against the fierce black-haired Fir bolg
Rose the legend Hy-Brasil from the waves
Come the count of seven years
In the dreamland of the Irish
Tír na nÓg
This was written for my Family the Irish
All Rights Reserved @ Tammy M. Darby March 22, 2019.
All Material Stored in Author Base
Mar 23, 2019
Mar 23, 2019 at 12:32 AM UTC
Tengo olor de tierra.
Tengo sabor de café y miel en la lengua,
Tengo un saxofón, un acordeón y un par de teclas que caminan.
Que se mueven despacio,
que también saben violentarse, jadeándose entre pasos
al ritmo de un guaguancó.
Se liberan al ritmo de un son cubano,
Se rompen la espalda en una quebradita, pues soy chaparrita.
Un Merengue suavecito de mi adorada Quisqueya.
Mi patria bella, con sus mulatas, y azúcar en la cintura.
Llevo a Puerto Rico en una Salsa o una Bomba y Plena que espante la monotonía,
y en una Cumbia Colombiana, me conecto a todos mis paisas.
Llevo un gaucho argentino con un Mate, un Gardel y un buen Tango en el corazoncito.
Entre doble pasos va saliendo mi espíritu gitano.
Voy moviendo el piso al sonido de un Flamenco.
y si llegan a sentir una Zamba se transportan mis pies a Brasil
y bailo y hablo en portugués.
No, yo no tengo patria, llevo la música en el alma.
No, yo no soy bailarina.
Si, voy viajado el mundo en sonidos de artistas con sueños.
Yo soy negra y a puro orgullo,
fluye por mi cuerpo el sonido del pueblo,
Los tambores de África percutan por mis pies.
Yo soy del sonido que alegre mis pies.
Yo soy del país que me acoja en su ritmo.
Yo soy del mundo,
Yo soy música.
Yo soy los pies que bailan por la paz,
por la justicia,
por la igualdad.
Yo soy música y no más!
LeydisProse
6/9/2017
https://m.facebook.com/LeydisProse/
Jun 9, 2017
Jun 9, 2017 at 2:10 PM UTC
¡Ay mama,
si tú me vieras...
Estoy perdido en Brasil
Entre cimbreantes palmeras!
Palmeras de talle largo,
Palmas mulatas
Endulzan mi paso amargo
Y alegran mis caminatas.
¡Ay mama,
si tú me vieras...!
Me muero al verlas venir,
Me mata verlas pasar.
No sé si debo reír
O llorar.
¡Ay mama...!
A la sombra de una palma
Quise librarme del sol,
Quise libarme del sol
Y me estoy quemando el alma...
Estoy perdido en Brasil
Entre cimbreantes palmeras.
¡Ay mama,
si tú me vieras,
si tú me vieras,
si tú me vieras...!
¡Ay mama!
829
Woman,
Why do you visit so seldom, and plant things
In my fallen over garden, lavender and thyme,
Only to leave, but not
To tend?
Woman,
Take my sorrow and turn down the moon,
Plaster the sun in golden dress and spill
The ground with buttons
Of flower.
Woman,
Why does your face haunt me in dreams,
Your voice, play as in the spirit well that sings,
Drops forth, the moving waters
Into being?
Woman,
Take my open hands and travel with me,
Beyond the ninth wave, to the lost island
Of Hy-Brasil, and we will long live,
Wondrous as poetry.
Nov 17, 2013
Nov 17, 2013 at 2:33 PM UTC
Por qué caminos del alba
Andas descubriendo el cielo
Ese, prometido a unos
Los que sufrimos, creemos
Y le pedimos a Dios
Ir a bruñir sus luceros
Porqué sendas, asombrada,
Ya vas encontrando el cielo,
Mientras aquí las banderas
Y pueblos, están de duelo.
Porque te fuiste, tan pronto
Precipitando el invierno
Cuando aun, lleno de flores,
Se desgranaba febrero
Yucas y conquistadores
Te irán formando cortejo;
Pizarro barbado y noble
-Bronce, plata, encaje, acero-
Con una ciudad de Torres
Entre sus brazos sin huesos.
Y una muchedumbre oscura
Que va detrás de Atahualpa
Te sigue cantando himnos
En lengua quechua y aymara
Ya estás, Gabriela, en la gloria,
Mitad de princesa incaica,
Mitad de reina española,
Como Isabel, la magnánima.
Ya sé que no has de escribir
A nadie mas en la tierra,
Que oficinas de correo
A la eternidad se veda
¡Pero es tan dulce que sepas
Gabriela, que toda América
Por ti está tan conmovida
Como tu patria chilena...!
El cielo junto al copihue
La orquídea venezolana
Se une a la victoria-regia
Del Brasil, y en la sabana
De Colombia, los gomeros
Detienen su savia trágica.
¡Toda la flora de América
Quiere mirarte la cara!
Asómate entre las nubes
Una tarde arrebolada;
Muéstranos tu frente ancha
De madre tan bien amada,
¡Déjanos poquito a poco,
Del todo no te nos vayas!
Aquí ha quedado tu verso,
Tu palabra estructurada
Con lo mejor del idioma
Y lo mejor de tu alma.
Pero nos falta tu rostro
Con la sonrisa cansada,
Que a todos nos descansaba
Cuando nos daba en los ojos.
Oye, Gabriela, las voces
Desde tu «bosque perfecto»
Damos la señal que diga
Que llega a ti nuestro acento,
Y repasa, tu que tanto
Sobre la tierra anduviste,
¡Reposa y se haga radiante
Su risa aquella, tan triste!
Descubre el cielo y descansa,
Pero, Gabriela ¡no olvides!
834
on sunday, i sat in our kitchen with my dad as the pale april sunlight streamed in and we watched as the brasilian government held the vote over whether or not to impeach the president dilma rousseff.
my brother’s at college, my mom was at work; it was just me and my dad.
a family friend told me once that my dad loves his country more than anybody they'd ever met.
i remember, we ate apple slices as we watched the government vote on the fate of the country. i am 17 and my dad still slices my apples, cuts my grilled cheese sandwiches into triangles, calls me querida.
my dad gestures at the TV, we both talk with our hands a little too much, and tells me that you can tell which way the politicians are voting based of the color they’re wearing.
the worker’s party, partido dos trabalhadores, called the PT is wearing red. they're the ones that vote against impeachment, eu voto não.
my father marched for that party in the 70s, 80s. they were born of the opposition to the military dictatorship of his childhood. he glares at the TV screen, now, like he’s angry for the promises they broke.
the TV in the kitchen is practically a relic, a boxy fourteen inches, older than me. we have a satellite dish in the backyard so we can get globo, the biggest television network in brasil. neighbor kids accidentally chuck their ***** into it, hitting the dish and scrambling over the fence to collect their toys.
on the TV, ricardo barros walks up the microphone. he’s a congressman from my family’s home state of paraná. my dad says, “hey, i went to college with him!”
they both majored in civil engineering, went to university in maringá.
i remember i laughed. my dad knows so many people that he can find acquaintances on the TV. i asked my dad if they were friends. he laughs a little, too, says it depends on how ricardo voted.
ricardo voted yes.
my father was 7 years old in 1964 when the military took over brasil’s government in a coup. sometimes i wonder if for him this whole thing feels sort of like de ja vu, history repeating with a new face.
i don’t ask.
Apr 19, 2016
Apr 19, 2016 at 8:13 PM UTC
Woman,
Why do you visit so seldom, and plant things
In my fallen over garden, lavender and thyme,
Only to leave, but not
To tend?
Woman,
Take my sorrow and turn down the moon,
Plaster the sun in golden dress and spill
The ground with buttons
Of flower.
Woman,
Why does your face haunt me in dreams,
Your voice, play as in the spirit well that sings,
Drops forth, the moving waters
Into being?
Woman,
Take my open hands and travel with me,
Beyond the ninth wave, to the lost island
Of Hy-Brasil, and we will long live,
Wondrous as poetry.
Oct 6, 2012
Oct 6, 2012 at 1:28 PM UTC
Hoje fazem 24 meses que nós conhecemos, quando te vi pela 1° vez naquela ensolarada tarde de setembro, te observei por minutos que mais pareciam horas, me encantei como você conversava e ria tão despreocupadamente, como se não soubesse que o aquecimento global está destruindo nosso planeta a cada segundo, que por ano 30.000 jovens morrem no brasil e que 77% desse numero são negros, ou que a desigualdade social só tende a crescer nos próximos anos. Isso me deixou perplexo, e de certa forma te observar era como um remédio para as minhas manias, como a mania de falar demais, de falar rápido demais, ou a de me preocupar demais, não importava quais sejam, quando olhava para você elas simplesmente sumiam.
Hoje faz 4 meses que não nós vemos, minhas manias sumiram totalmente, talvez, porque hoje eu só me importe com você, só queira falar sobre você, só queira falar com você, mas, hoje faz 4 meses que não se vemos, 4 meses que não falo com você, 4 meses sem ver você, 4 meses tentando lembrar quem eu era antes de você.
Hoje é o equinócio da primavera e eu espero com todas as forças do meu ser, que eu volte a crescer, e quem saiba, te esquecer
Jun 30, 2016
Jun 30, 2016 at 12:28 AM UTC
Woman,
Why do you visit so seldom, and plant things
In my fallen over garden, lavender and thyme,
Only to leave, but not
To tend?
Woman,
Take my sorrow and turn down the moon,
Plaster the sun in golden dress and spill
The ground with buttons
Of flower.
Woman,
Why does your face haunt me in dreams,
Your voice, play as in the spirit well that sings,
Drops forth, the moving waters
Into being?
Woman,
Take my open hands and travel with me,
Beyond the ninth wave, to the lost island
Of Hy-Brasil, and we will long live,
Wondrous as poetry.
Feb 21, 2013
Feb 21, 2013 at 10:51 AM UTC
Woman,
Why do you visit so seldom, and plant things
In my fallen over garden, lavender and thyme,
Only to leave, but not
To tend?
Woman,
Take my sorrow and turn down the moon,
Plaster the sun in golden dress and spill
The ground with buttons
Of flower.
Woman,
Why does your face haunt me in dreams,
Your voice, play as in the spirit well that sings,
Drops forth, the moving waters
Into being?
Woman,
Take my open hands and travel with me,
Beyond the ninth wave, to the lost island
Of Hy-Brasil, and we will long live,
Wondrous as poetry.
May 6, 2014
May 6, 2014 at 1:59 PM UTC
Es un coco.
Tiene cáscara oscura y el exterior es áspero.
Mas, cuando la corteza se ha roto,
la carne, casta y firme, parece raso.
Cruzó el mar para mí. Un jadeante navío
me lo trajo del brujo Brasil deslumbrador.
Cuando hundo los dientes en su pulpa compacta,
me parece que bebo agua del Amazonas
y muerdo sol.
Todo el trópico de oro, de escarlata, de añil,
le dio zumos vitales al materno palmar.
Él ha visto la luna más grande de la tierra
y conoce la luz total.
Conoce las tremendas brasas del mediodía,
los crepúsculos lentos, las vivas madrugadas,
y el olor de las selvas que cabalga en el viento
para encender los sueños y las ansias.
Este día lluvioso, por él, para mí tiene
un íntimo resplandor solar
mordiendo su carne blanca y prieta
estoy en Pernambuco, en Río o en Pará.
Y esta juventud mía, quieta y reconcentrada,
por él se va, loca, a viajar.
El ensueño la lleva de la mano
más allá del «río como mar».
559
.
Woman,
Why do you visit so seldom, and plant things
In my fallen over garden, lavender and thyme,
Only to leave, but not
To tend?
Woman,
Take my sorrow and turn down the moon,
Plaster the sun in golden dress and spill
The ground with buttons
Of flower.
Woman,
Why does your face haunt me in dreams,
Your voice, play as in the spirit well that sings,
Drops forth, the moving waters
Into being?
Woman,
Take my open hands and travel with me,
Beyond the ninth wave, to the lost island
Of Hy-Brasil, and we will long live,
Wondrous as poetry.
Jan 10, 2015
Jan 10, 2015 at 5:28 PM UTC
Muitas são as cabeças que se agilizam em governar Portugal. Sim cabeças de políticos, que bem, ou mal formados nos encaminham no fracasso.
Aquilo que é de todos e contributo de todos deveria ser nosso. Falo do Sistema Nacional de Saúde em primeiro, para o qual todos contribuímos e onde muitos dos que lá trabalham, optam por de uma necessidade populacional fazer uma fonte de rendimento. A seguir e porque também a mim me toca, justiça. Como pode ser possível que a justiça, solene e a segunda coisa mais importante da Constituição, esteja hoje nas mãos da comunicação social que diariamente condena e absolve tanta gente, cometendo diariamente vários crimes de devassa e nada lhes acontece.
Infraestruturas de Portugal, redes viárias construídas com o dinheiro de todos nós e muitas delas exploradas por particulares.
TAP, EDP, PT, Correios de Portugal, águas e outras instituições privatizadas que hoje só esvaziam os nossos bolsos.
Em tempos Portugal era mais que um retângulo ao largo da península ibérica, era o Brasil, Angola, Moçambique, Guiné, Timor, Macau e muito mais ainda foi derretido nas mãos de quem as teve.
Cá dentro, apesar de pequenos hoje, Portugueses julgam-se os que vivem em cidades grandes e o interior cada vez mais é esquecidos e despovoado, onde os Portugueses que lá vivem apenas servem para pagar impostos, e no resto cada vez mais esquecidos, até o direito há saúde tem horário para se estar doente.
Caros senhores do poder, se querem que o interior do país não seja habitado mas sim esquecido, entreguem aos espanhóis o que lhes foi tirado tal como fizeram quando entregaram Macau há China, talvez assim as pessoas que lá vivem consigam sentir-se como pertencendo a um país .
Chega de arruinar a vida de quem trabalha e vangloriarem-se com a epidemia de gente que quer morrer, com a pandeleiragem e a prostituição humana que nos assola diariamente por nossas casas a dentro e nos chegam pela TV desde manhã cedo. Basta de maus costumes e má gente.
António Benigno
Codigo Activista 2018.06.04.01.06.2050
Jun 4, 2018
Jun 4, 2018 at 4:52 PM UTC
De hierro, no de oro, fue la aurora.
La forjaron un puerto y un desierto,
unos cuantos señores y el abierto
ámbito elemental de ayer y ahora.
Vino después la guerra con el godo.
Siempre el valor y siempre la victoria.
El Brasil y el tirano. Aquella historia
desenfrenada. El todo por el todo.
Cifras rojas de los aniversarios,
pompas del mármol, arduos monumentos,
pompas de la palabra, parlamentos,
centenarios y sesquicentenarios,
son la ceniza apenas, la soflama
de los vestigios de esa antigua llama.
377