"bari" poems
Bari muddaton kay baad tera chehra dekhna naseeb hua
Meray rooh ko jaisay nayi zindagi milgayi
Teri muskarahat ko dekha
Teri dil ki aahat ko suna
Toh aisa laga kay baray dino baad meray aankhon aur kaano ka sahi maino may istimaal hua hai
(Urdu and Hindi)
English Translation
After a long time i got to see your face
My soul it seems has got a new lease of life now
When i saw your smile
When i heard the sound of your heart
It seemed that after many days i used my eyes and ears in the proper and true sense
May 30, 2016
May 30, 2016 at 11:21 PM UTC
Swrgiding dwima dwisa
gaigra mai dubli
benw jwngni gami
Goi patwini bari
~
no no mai bakri
maihung **** mwswo goli
benw jwngni gami
gwmkangw magw-bwisagu
~
dwikorniprai dwi kaonai
nosim janjiyao paperna labwnai
benw jwngni gami
grwm grwm raijw janai
~
swrangsi swrangsi daola gesernai
hal huronlangnai
benw jwngni gami
hal kodaljwng abad maonai
-
bari kona kona mwigongni bari
lai lapa baidi mulani
benw jwngni gami
angkal gwiya megong taigongni
~
mandir girja bathou puja
switw jwngni sibisali
benw jwngni gami
goi taijow kantal bari mungni.
Dec 29, 2015
Dec 29, 2015 at 1:46 AM UTC
Haq Meri mohabbat ka Ada kyun nahi karti
Tum dard to deti ** dawa kyun nahi karti
Kyun baithi ** is terha khamosh mere paas akar
Tum mere Marne ki Dua kyun nahi karti
Pholon ki terha **** hay pathar ki terha Dil
Jaane tum mujhse Wafa kyun nahi karti
Aankhon ki adaalat se Bari Kar tou Diya hay
Zulfon se Meri jaan reha kyun nahi karti !??
Dec 11, 2017
Dec 11, 2017 at 11:59 AM UTC
How do they call you,
those who’ve passed through unmarked
twin doors for the shy
side of one century?
Is it as Nicholas
of Myra,
or of Bari,
or as an unlocated saint,
working wonders in
this home of trim white-stone
block, with three tiers of black-
arches, frowning up at
the merciless
grids behind?
Rows, rows, rows, they float on
glassy, steel-blue oceans,
and these oceans will fall in
violent, cascading, millennial
waves unlike any with foam
caps that once lapped
the rocky coast of lost Lycia--
your see
our maps don’t contain,
and our licit hosannas won’t reach.
Who are they
who pray here?
Bakers, sailors, bankers,
all whose sighs
rise with a torrent of immigrant chants
liaison rafters
fracture in echo-song,
the old coinage that plies your favor.
To which patron can they turn
when your cross crowns not
the work of masons
but one day’s
rubble,
a tongue without a bell,
the charred
relics of unnameable acts?
Aug 15, 2010
Aug 15, 2010 at 1:16 PM UTC
Bachpan se tha laad pyaar,
Sab mein achhe, imaandaar,
Hum bhi banenge khuddaar,
Sabne kaha bahu samachaar,
Par bahar jaane ka naakar tu vichaar,
Duniya mein bari hai andkaar.
Bachpan se tha laad pyaar,
Clg hogaya ab job ka tha khayaal
Ek dum se nikle the bahar,
Hairaan hogaye dekhkar,
Aise hotha hai dhuniya dhaar,
Na khoi address ka tha patha,
Na koi routes ka idea tha,
Poore shareer ke andhar chah gaya tha dar.
Bachpan se tha laad pyaar,
Junoon tha man mei,
Dhikana tha duniya ko kuch bankar,
Par jab aayi naukri ki baari,
Paani paani hogayi confidence saari,
Zor zor se padgaye thaane,
Aakhir kyu aati ** tum kamane.
Jo bachpan se thi perfect,
Uspe padgayi daant ka effect,
Mote mote nikalgaye aasu,
Rou bhi na toh kya karu khasu.
Rone ki humpe lag *** tag,
Sabko jaise bangayi mazak.
Kehne ko aazad hai hum,
Abhi bi hai laachari ki gum,
Aasan nahi hotha yeh sehna,
Mazak banake na rakdo,
Mere bhai aur behna.
Apr 7, 2022
Apr 7, 2022 at 4:21 AM UTC
yorgunum angel
evet evet
yorgun
buzul
şakalarına gülemiyorum
dahi antartika'nın
sırtımdaki kılıçlara
kurşun dökeceklermiş
düşmeyi rahatlatmak için
bardakta çekin bari :)
bak
yine sancı girdi geçmiş günlere
her ne hal
gazi konsepti reva görülse de
randevu veremiyorum
sırada ısrar edene
halbuki
okyanus suyundan tarhana
cape town gecelerinden
taze soğan olsa, gelicem kendime
budapeşte sokaklarından
poster poster sevişicem sonra
bir alana, bir bedava
takvim kızı, kapak kızı
patron hediyeli papaz kızı
tril tril mevsimlik
gülecek moher sırtımda
ama
lakin
ve fakat
solgunum angel
evet evet
solgun
stokholm sendromu bu
biliyorum..
kurşunu kendi doldurduğum
verip colt'u ele
hedefe kaz gibi oturduğum..
Apr 12, 2019
Apr 12, 2019 at 8:15 AM UTC
My very own
Bari Sax Playing,
Red-haired,
Advanced class- taking,
boyfriend.
♥
May 5, 2013
May 5, 2013 at 4:05 PM UTC
Acha me dasna ta bhul hi gea
Me depression di medicine le reha ha kuj days to, local dr to.
And aj tuci name
Change kita he na.
Ta *** gal
Suno meri,
Me bahut jal lea, me bahut tadap lea.
*** thyhadi bari he.
*** wekho ki krda me
Bina kuj kahe
Bina bole
Kiwe ruwanda ha thuhanu
Dec 17, 2018
Dec 17, 2018 at 2:23 AM UTC
Yaar kyu leni deni kiti hoi meri
kar la ik waar gal please.
peri penda tere.
samj ja yaar, mere to sachi sehan nai hunda eh sab
menu ik bari keh de ki menu bhul ja
me sachio bhul jau
but ewe bich latka ke na ja
had a yaar, ik bari sirf ik bari bol de.
me sachi kade tang nai kru.
Nov 27, 2018
Nov 27, 2018 at 1:24 AM UTC
Bari waxaa jiri
Two garments both alike, indignantly
In the shoe closet
Where we lay our seen
Star-crossed lovers can't hold a candle
To Abti Sock and Mamo Sandal
A Bonnie and Clyde of sorts
Fugitives of the fashion police
Not a season anywhere
Can they live together in total peace
Not too hot
Not too cold
Can't get wet
And they're always old
I can not wear them in the Fadhi
I can not wear then on the Salli
I can not wear them eating beer
I can not wear them anywhere
Mamo, Where'd you find this shabby sham
Who lives beneath the sole of man
She answered on demand
“Waxaan daganahay, Habo macaan,
Cag walba oo noo banaan ”
Adna Abti, Where would you say
Did your luck finally come into play
Finger shaking, he proclaimed
“Horta, wax kama galin gabaryahay,
Dacaskaan bass baan ka helay”
250 a.d, the style arose
Egypt claimed to fit the mold
A two pronged slipper hooved their people
To pair in hot climate
They made it legal
Actually it was the first
That Abti came from Mamos birth
I guess you can say they always were
Two of a kind, they naturally occur
Jan 29, 2019
Jan 29, 2019 at 1:47 PM UTC
Matakin nasara hakuri.
matakin mutuwa kakari.
Matakin tauna hakori.
abin yin faskare ne gatari.
Kowa yana gudun hatsari.
Uwa da yaya sai bari bari.
Mara wanka kullum sai kari.
A cinye gona sai fari.
Yabanya Allah ya fishheki fari.
Jul 12, 2023
Jul 12, 2023 at 1:37 AM UTC