Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"aon" poems
The Universe expands for ever As does the Heart Plunging these melting words Into the Heart-Universe They no longer have a centre Burningly I desired Your Being Now our nature is released throughout infinity Eolaíocht (3) Ag síorleathnú atá an Chruinne Is amhlaidh don Chroí Tumaimse na briathra leáite seo Sa Chroí-Chruinne Níl aon lár acu a thuilleadh Bhí do Nádúrsa uaim Go dóite is go hiomlán Scaoiltear ár ndúchas ar fud na síoraíochta
0
3.3k
Science (3)
Meri zindgi meri har khushi meri chahten, tm he to thay mje tm he say muhabbat thee tm he to meri jan thay koi bta day tm ko b k tm ** ab tk na-ashna tm nay mje tora hae mera dil kahan tm nay chora hae mje tm nay chorna he tha to! q mje tm nae chaha tha! q mje tm nay jana tha! main aj kahay deti hn tm ko main ab bhool jaon ge tm ko kbi na staaon ge kbi main yad na aon ge tm thay meri zindgi muhabbat ki thee tm say he aj kahay deti hn main ab tm say mjko ** gye nfrat tm say muhabbat khtm hui toot gaye sb naate rishte dil say kahay deti hn main ab lay li jga nfrat nay.. Muhabbat kho gye kahen..
0
Feb 4, 2015
Feb 4, 2015 at 6:38 AM UTC
Aansu
Tá mé codladh orm Ag iarraidh codladh Ach gan aon toradh dom-ádh Rugadh agus tógadh leis dearcadh difriúil lá i ndiadh lae An grá mícheart Is é mo chroí ag craoladh, faoi grá Ag muineadh dom nach, faoi mná Rachainn mé go dti an trá. an alainn trá Déarfainn mé Dia duit ar an buachaillín. an alainn buachaillín Mo muirnín. Dhéanfainn mé seo, ach Nuair a fháil i go dtí an trá, Ní bheidh tú in ann. Beidh mé san áit mícheart ag an am mícheart. Ní haon ionadh é mar Ní féidir leat a shéanadh go bhfuil mo chroí, i gcónaí mícheart
0
Feb 8, 2015
Feb 8, 2015 at 6:46 PM UTC
Bíonn An Fhírinne Searbh.
Shantaigh siad a bheith Chomth grámhar is Méidé agus a hIonsáin Shantaigh siad a bheith chomth cáilúla is Didió agus Aeinéas. Chomth torthúil is Iocasta agus Éideapús Bhog siad le chéile Ach ansin tháinig na troideanna Agus bhi siad chomth trodach is Alastair agus a namhaid Dáirias. Scar siad. Agus nil aon chór thart. Bhuel, sin é an scéal, nach ea?
0
May 11, 2015
May 11, 2015 at 2:23 PM UTC
Léann Clasaiceach
Bhíomar ag imirt haca an lá sin Agus bhí tu ina bhall de mo fhoirenn B' uimir a dó tú: mise, uimhir a trí Thog an fhoireann sealanna chun mo chathoir a bhrúite. An 'carbad na tine ' mar a dúirt mé Ba naíchóiste é i ndáiríre. Bhí tú ag tiomáint Agus bhí tú ag rá rudaí Chun an leanamh a cuireadh isteach air Coisúil le 'Nil aon seanc agat' nó 'Iontach! Fior-iontach!' Níor dhúirt tú aon rud nuar a luaigh mé gurb inís Hamlet breacht dom. B'fhedír 'dáiríre?' ach sin é. Tar éis ár gcluiche Ghabh mé búiochas duit Bhí tú ina sheasamh ar an staighre Bhí mise ag strechaint le mo bhúiochas Mo mhaoltheanga: tá fhios agat Chonaic mé an trua i do shúile Bhí mé lag agus bhí fhios agat Chuaigh tú sios staighre gan fhocal Fádo, duirt tú go leor...
0
Feb 24, 2015
Feb 24, 2015 at 3:28 PM UTC
Cluiche Haca
Bells toll across glens Calling barren lands to greet Its Gospel, the Word. Gunfire rumbles, a Hungry scream echoes over The waves, to Tory. Wind howls. The windows, Small, chatter: Níl aon tinteán Mar do thinteán féin.
0
May 11, 2013
May 11, 2013 at 1:35 PM UTC
Tír Chonaill
closure between lines that skated away alleys and entitled themselves to the hours between hours where you wouldn’t remove your glasses, where you’d ywoiudlnts rats your summers of alienware scene tamererisalsis \ you  are a stunner i tis alientawre outcast amlswae dpravity, did yu enter our ie=tery, d or di d the singer mounts itswhay into the justifiedmononloties android their clo=brads mont a tied wings heki.d onto the beorwswedd mollies a ******* starts ?:? dido he come pit to laying? wants hosts brain all ofsserat weazxxx wand ddidi this de=yeavrown s diddi fro flwaytouf mi of your micheiuver > s n your ca’t be sure and you won’t ever ben…  for yu are mintsaind on yours tgrarrotoor just like me \ like a mischief ended bandied its will confront ejhie dietrsie ,, fr0lor oooo pppr rpr r a frag,et DOEENT ANDOEODTY PPA TJAT JAS CRASTEDEEEEEDPP EIPIR SIRRRRR DOTEOS AON A TRECJANT AFWAREFRAREY ODYPYYYYPSYYYYYYYYYYYYPP[O[K[U[U[U[[U[U[U[U[[[[UY;Y[[[Y[YYUY;[[Y[Y[[U[[[[UY[[Y[Y[Y[Y[Y[Y[Y[Y[[UU[[[TRI464Y7 3RKNAFEKDHYESEYYY  ALENTENTT EYIR TRANETE MOMNGRAOHP
0
Jun 24, 2018
Jun 24, 2018 at 4:26 AM UTC
reset connection... reset connection....user1enjoysfootcreams...reccomendlocalpediatrist
GREANN MO CHROÍ Ullastráth...do ghrá gan fhios dom ach ‘nois do ghrá gach aon rud...gach áit! ******* MY HEART’S LOVE The day before the day before yesterday...your love unknown to me...but now your love...everything...everywhere!
0
Nov 20, 2015
Nov 20, 2015 at 4:38 PM UTC
GREANN MO CHROÍ
Tha cuimhne agam air an latha fliuch sin; An latha a thòisich thu a 'tathaich orm. **** thu aon sùil, agus leag thu mi leis na sùilean sin. Thuirt thu aon fhacal, agus thuit mi ann an gaol. Beannaichidh mi an latha a lorg thu mi; Agus beannaichidh mi an latha a thig sinn gu bhith na aon. I remember that rainy day; the day you first [began haunting] me. You took one look, and leveled me with those eyes. You said one word, and I instantly [become infatuated]. I will bless the day you found me; And I will bless the day we become one.
0
May 3, 2020
May 3, 2020 at 3:45 PM UTC
Tha Cuimhne Agam (I Remember)
Diwanit bugale May you blossom, children Didostait bugale Come near, children Ar serr-noz hag ar gouloù deiz Dusk and dawn Roit kalon din-me Give me courage Aon 'm eus rak hon dazont The future frightens me Tomm eo d'ho kalonoù The country people's wisdom Furnezioù ar re a-ziwar ar maez Warms up your hearts Hag ar c'hleuñioù o tihuniñ And the waking slopes War an douaroù 'tro al lenn du On the lands around the black pond Diwanit bugale May you blossom, children Ar stourmoù kalet, an emglev The hard fights and agreement Ganeoc'h eo 'teu komzoù didro You speak straight words Ha brav e kavan ** toare And so beautiful is your way Da safar 'r yezh To use the language A ra diank din, siwazh That I miss, allas Diwanit bugale laouen May you blossom, children Ar menezioù melen The yellow mountains Gant hiraezh d'hor gouelioù kent With the nostalgia of the old celebrations 'Tre ** tiweuzoù ar wirionez Between your lips is the truth Diwanit bugale May you blossom, children Gleb ** taoulagadoù dre forzh c'hoarzhin With your eyes wet from laughter Ha didrouz ** klac'harioù And your sorrows silenced Diwanit bugale May you blossom, children Diwanit bugale May you blossom, children Ar stourmoù kalet, an emglev The hard fights and agreement Ganeoc'h eo 'teu komzoù didro You speak straight words Ha brav e kavan ** toare And so beautiful is your way Da safar 'r yezh To use the language A ra diank din, siwazh That I miss, allas https://www.youtube.com/watch?v=3-DuuDQff7o Eurovision ,96
0
Sep 21, 2021
Sep 21, 2021 at 4:44 PM UTC
Curious Fawn makes me think, kalonoù
Diwanit bugale May you blossom, children Didostait bugale Come near, children Ar serr-noz hag ar gouloù deiz Dusk and dawn Roit kalon din-me Give me courage Aon 'm eus rak hon dazont The future frightens me Tomm eo d'ho kalonoù The country people's wisdom Furnezioù ar re a-ziwar ar maez Warms up your hearts Hag ar c'hleuñioù o tihuniñ And the waking slopes War an douaroù 'tro al lenn du On the lands around the black pond Diwanit bugale May you blossom, children Ar stourmoù kalet, an emglev The hard fights and agreement Ganeoc'h eo 'teu komzoù didro You speak straight words Ha brav e kavan ** toare And so beautiful is your way Da safar 'r yezh To use the language A ra diank din, siwazh That I miss, allas Diwanit bugale laouen May you blossom, children Ar menezioù melen The yellow mountains Gant hiraezh d'hor gouelioù kent With the nostalgia of the old celebrations 'Tre ** tiweuzoù ar wirionez Between your lips is the truth Diwanit bugale May you blossom, children Gleb ** taoulagadoù dre forzh c'hoarzhin With your eyes wet from laughter Ha didrouz ** klac'harioù And your sorrows silenced Diwanit bugale May you blossom, children Diwanit bugale May you blossom, children Ar stourmoù kalet, an emglev The hard fights and agreement Ganeoc'h eo 'teu komzoù didro You speak straight words Ha brav e kavan ** toare And so beautiful is your way Da safar 'r yezh To use the language A ra diank din, siwazh That I miss, allas https://www.youtube.com/watch?v=3-DuuDQff7o Eurovision ,96
Continue reading...
31
Three layers of metadata deeper… servile gates ask, "Pretty-print this minified file?" option PRETTY-print or Don't show again… learn more ever these occur pop up possible means beneath the image, that was my goal. The kids in holocaust garb memeing me to not forget, but those kids look fatter than the kids in Eli Wiesel's Night Scenes from the Bible, so I was seeking the source blurr ie smear QR code crossover, are we in the machine? id est AI suggests we are of one mind, some time think if we sing the syllables, roll the r's roll all r's - an exercise in being otherwise minded " Diwanit bugale May you blossom, children Didostait bugale Come near, children Ar serr-noz hag ar gouloù deiz Dusk and dawn Roit kalon din-me Give me courage Aon 'm eus rak hon dazont The future frightens me" From <https://hellopoetry.com/poem/4441176/curious-fawn-makes-me-think-kalonou/>
0
Sep 23, 2021
Sep 23, 2021 at 3:03 PM UTC
Surface tension bounce test
Tadgh Sé was Seacht when he discovered Dara and Beirt behind a Trí. Naoi, he said when they told him to get Ocht. Dó Dó Driscoll was summoned, he took none of their nonsense. Deich Ban Garda arrived with Aon, his first day in Mallow, he asked, “ Who’s getting Náid “? Cúig we join in, we don’t Ceathair about Amhain off, besides, high time someone Ochtar. Ps. This is a colloquial poem in Irish and English mixed, I don't expect many readers to understand.
0
Jul 17, 2019
Jul 17, 2019 at 8:26 AM UTC
# Mise Freisin
I originally wrote this in my native language, Scottish Gaelic. Both the English and Gaelic versions are here. My beloved, my darling, Do you have a new heart? I have one for you. Early last morning, My heart was saved from the seven elements of the storms Because dreaming is the only way that I can see you, My beloved, my darling. Fàidh Cridhe A ghràidh, m'eudail, A bheil cridhe ùr agam? Tha fear agam dhut. Moch maduinn air latha roimhe Thogadh mo chridhe Side non seachd sian Bhitinn a'cadal gu math a-noch Is bruadar an aon dòig A chi mi thu, A ghràidh, m'eudail.
0
Apr 30, 2020
Apr 30, 2020 at 8:56 PM UTC
Fàidh Cridhe