Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Ahmad Cox  Feb 2014
Gia
Ahmad Cox Feb 2014
Gia
Gia
by Ahmad ***
Gia I adore you
I emplore you
Give us one more chance
Your children's folly knows no bounds
We seem bent on destruction
Bent on our own twisted ideas of justice
That justify the destruction of others
We can not see
We can not hear
The cry of Gia
The cry of our mother
She cries for us
She cries for herself
She cries for all creation
How much longer must she cry
Before we hear her
Before we recognize her
And we allow our beautiful mother Gia
To breathe
To heal
To sing
And to live
Àŧùl  Nov 2016
Gia
Àŧùl Nov 2016
Gia
Daughter of an American restaurateur,
She breathed in fashion's golden age,
On the ramp, she was hot like wildfire.
A playgirl, she likely broke a million hearts,
Prancing on a hundred beds in her life,
Of course sharing with hundreds her arts.
Also engaged in doing drugs just so often,
Not caring even a bit about the sterility,
Oh, how she shared syringes and needles.

*Be successful - but never ever like her.
Gia Carangi (born on January 29, 1960) was one among the USA's first commercially successful supermodels.

She died of multiple AIDS-linked disorders on November 18, 1986 (aged just 26).

She probably got AIDS from her substance abuse and the improper sharing of non-sterile needles if not exactly due to unprotected casual ***.

HP Poem #1240
©Atul Kaushal
1

Lo di che han detto a' dolci amici addio.    (Dante)
Amor, con quanto sforzo oggi mi vinci!    (Petrarca)

Come back to me, who wait and watch for you:--
    Or come not yet, for it is over then,
    And long it is before you come again,
So far between my pleasures are and few.
While, when you come not, what I do I do
    Thinking "Now when he comes," my sweetest when:"
    For one man is my world of all the men
This wide world holds; O love, my world is you.
Howbeit, to meet you grows almost a pang
    Because the pang of parting comes so soon;
    My hope hangs waning, waxing, like a moon
        Between the heavenly days on which we meet:
Ah me, but where are now the songs I sang
    When life was sweet because you call'd them sweet?

    2

Era gia 1′ora che volge il desio.    (Dante)
Ricorro al tempo ch' io vi vidi prima.    (Petrarca)

I wish I could remember that first day,
    First hour, first moment of your meeting me,
    If bright or dim the season, it might be
Summer or winter for aught I can say;
So unrecorded did it slip away,
    So blind was I to see and to foresee,
    So dull to mark the budding of my tree
That would not blossom yet for many a May.
If only I could recollect it, such
    A day of days! I let it come and go
    As traceless as a thaw of bygone snow;
It seem'd to mean so little, meant so much;
If only now I could recall that touch,
    First touch of hand in hand--Did one but know!

    3

O ombre vane, fuor che ne l'aspetto!    (Dante)
Immaginata guida la conduce.    (Petrarca)

I dream of you to wake: would that I might
    Dream of you and not wake but slumber on;
    Nor find with dreams the dear companion gone,
As summer ended summer birds take flight.
In happy dreams I hold you full in sight,
    I blush again who waking look so wan;
    Brighter than sunniest day that ever shone,
In happy dreams your smile makes day of night.
Thus only in a dream we are at one,
    Thus only in a dream we give and take
        The faith that maketh rich who take or give;
    If thus to sleep is sweeter than to wake,
        To die were surely sweeter than to live,
Though there be nothing new beneath the sun.

    4

Poca favilla gran fliamma seconda.    (Dante)
Ogni altra cosa, ogni pensier va fore,
E sol ivi con voi rimansi amore.    (Petrarca)

I lov'd you first: but afterwards your love
    Outsoaring mine, sang such a loftier song
As drown'd the friendly cooings of my dove.
    Which owes the other most? my love was long,
    And yours one moment seem'd to wax more strong;
I lov'd and guess'd at you, you construed me--
And lov'd me for what might or might not be
    Nay, weights and measures do us both a wrong.
For verily love knows not "mine" or "thine;"
    With separate "I" and "thou" free love has done,
        For one is both and both are one in love:
Rich love knows nought of "thine that is not mine;"
        Both have the strength and both the length thereof,
Both of us, of the love which makes us one.

    5

Amor che a nullo amato amar perdona.    (Dante)
Amor m'addusse in si gioiosa spene.    (Petrarca)

O my heart's heart, and you who are to me
    More than myself myself, God be with you,
    Keep you in strong obedience leal and true
To Him whose noble service setteth free,
Give you all good we see or can foresee,
    Make your joys many and your sorrows few,
    Bless you in what you bear and what you do,
Yea, perfect you as He would have you be.
So much for you; but what for me, dear friend?
    To love you without stint and all I can
Today, tomorrow, world without an end;
    To love you much and yet to love you more,
    As Jordan at his flood sweeps either shore;
        Since woman is the helpmeet made for man.

    6

Or puoi la quantitate
Comprender de l'amor che a te mi scalda.    (Dante)
Non vo' che da tal nodo mi scioglia.    (Petrarca)

Trust me, I have not earn'd your dear rebuke,
    I love, as you would have me, God the most;
    Would lose not Him, but you, must one be lost,
Nor with Lot's wife cast back a faithless look
Unready to forego what I forsook;
    This say I, having counted up the cost,
    This, though I be the feeblest of God's host,
The sorriest sheep Christ shepherds with His crook.
Yet while I love my God the most, I deem
    That I can never love you overmuch;
        I love Him more, so let me love you too;
    Yea, as I apprehend it, love is such
I cannot love you if I love not Him,
        I cannot love Him if I love not you.

    7

Qui primavera sempre ed ogni frutto.    (Dante)
Ragionando con meco ed io con lui.    (Petrarca)

"Love me, for I love you"--and answer me,
    "Love me, for I love you"--so shall we stand
    As happy equals in the flowering land
Of love, that knows not a dividing sea.
Love builds the house on rock and not on sand,
    Love laughs what while the winds rave desperately;
And who hath found love's citadel unmann'd?
    And who hath held in bonds love's liberty?
My heart's a coward though my words are brave
    We meet so seldom, yet we surely part
    So often; there's a problem for your art!
        Still I find comfort in his Book, who saith,
Though jealousy be cruel as the grave,
    And death be strong, yet love is strong as death.

    8

Come dicesse a Dio: D'altro non calme.    (Dante)
Spero trovar pieta non che perdono.    (Petrarca)

"I, if I perish, perish"--Esther spake:
    And bride of life or death she made her fair
    In all the lustre of her perfum'd hair
And smiles that kindle longing but to slake.
She put on pomp of loveliness, to take
    Her husband through his eyes at unaware;
    She spread abroad her beauty for a snare,
Harmless as doves and subtle as a snake.
She trapp'd him with one mesh of silken hair,
    She vanquish'd him by wisdom of her wit,
        And built her people's house that it should stand:--
        If I might take my life so in my hand,
And for my love to Love put up my prayer,
    And for love's sake by Love be granted it!

    9

O dignitosa coscienza e netta!    (Dante)
Spirto piu acceso di virtuti ardenti.    (Petrarca)

Thinking of you, and all that was, and all
    That might have been and now can never be,
    I feel your honour'd excellence, and see
Myself unworthy of the happier call:
For woe is me who walk so apt to fall,
    So apt to shrink afraid, so apt to flee,
    Apt to lie down and die (ah, woe is me!)
Faithless and hopeless turning to the wall.
And yet not hopeless quite nor faithless quite,
Because not loveless; love may toil all night,
    But take at morning; wrestle till the break
        Of day, but then wield power with God and man:--
        So take I heart of grace as best I can,
    Ready to spend and be spent for your sake.

    10

Con miglior corso e con migliore stella.    (Dante)
La vita fugge e non s'arresta un' ora.    (Petrarca)

Time flies, hope flags, life plies a wearied wing;
    Death following ******* life gains ground apace;
    Faith runs with each and rears an eager face,
Outruns the rest, makes light of everything,
Spurns earth, and still finds breath to pray and sing;
    While love ahead of all uplifts his praise,
    Still asks for grace and still gives thanks for grace,
Content with all day brings and night will bring.
Life wanes; and when love folds his wings above
    Tired hope, and less we feel his conscious pulse,
        Let us go fall asleep, dear friend, in peace:
        A little while, and age and sorrow cease;
    A little while, and life reborn annuls
Loss and decay and death, and all is love.

    11

Vien dietro a me e lascia dir le genti.    (Dante)
Contando i casi della vita nostra.    (Petrarca)

Many in aftertimes will say of you
    "He lov'd her"--while of me what will they say?
    Not that I lov'd you more than just in play,
For fashion's sake as idle women do.
Even let them prate; who know not what we knew
    Of love and parting in exceeding pain,
    Of parting hopeless here to meet again,
Hopeless on earth, and heaven is out of view.
But by my heart of love laid bare to you,
    My love that you can make not void nor vain,
Love that foregoes you but to claim anew
        Beyond this passage of the gate of death,
    I charge you at the Judgment make it plain
        My love of you was life and not a breath.

    12

Amor, che ne la mente mi ragiona.    (Dante)
Amor vien nel bel viso di costei.    (Petrarca)

If there be any one can take my place
    And make you happy whom I grieve to grieve,
    Think not that I can grudge it, but believe
I do commend you to that nobler grace,
That readier wit than mine, that sweeter face;
    Yea, since your riches make me rich, conceive
    I too am crown'd, while bridal crowns I weave,
And thread the bridal dance with jocund pace.
For if I did not love you, it might be
    That I should grudge you some one dear delight;
        But since the heart is yours that was mine own,
    Your pleasure is my pleasure, right my right,
Your honourable freedom makes me free,
    And you companion'd I am not alone.

    13

E drizzeremo gli occhi al Primo Amore.    (Dante)
Ma trovo peso non da le mie braccia.    (Petrarca)

If I could trust mine own self with your fate,
    Shall I not rather trust it in God's hand?
    Without Whose Will one lily doth not stand,
Nor sparrow fall at his appointed date;
    Who numbereth the innumerable sand,
Who weighs the wind and water with a weight,
To Whom the world is neither small nor great,
    Whose knowledge foreknew every plan we plann'd.
Searching my heart for all that touches you,
    I find there only love and love's goodwill
Helpless to help and impotent to do,
        Of understanding dull, of sight most dim;
        And therefore I commend you back to Him
Whose love your love's capacity can fill.

    14

E la Sua Volontade e nostra pace.    (Dante)
Sol con questi pensier, con altre chiome.    (Petrarca)

Youth gone, and beauty gone if ever there
    Dwelt beauty in so poor a face as this;
    Youth gone and beauty, what remains of bliss?
I will not bind fresh roses in my hair,
To shame a cheek at best but little fair,--
    Leave youth his roses, who can bear a thorn,--
I will not seek for blossoms anywhere,
    Except such common flowers as blow with corn.
Youth gone and beauty gone, what doth remain?
    The longing of a heart pent up forlorn,
        A silent heart whose silence loves and longs;
        The silence of a heart which sang its songs
    While youth and beauty made a summer morn,
Silence of love that cannot sing again.
Ahmad Cox Dec 2013
Dolphin Goddess
You light our souls
With your rich and
Luscious gia energy
And allow us to
Bask in your
Goddess form
As your soul
And energy take
Us to newer high
As we all climb
The mountain of
Your love and
Connection for
Our mother earth
And for the rich
Feminine and life
Giving energies that
Are all around us
You survey your
Kingdom and see
That it is good and
Beautiful and that
All is well in your
Paradise as your
Dolphin Goddess
Dreams take flight
In the night we get
Closer to your
Heart and soul
As you open up
Yourself fully
And completely
To anyone who
Is willing to bask
Upon your light
And gain your
Ancient wisdom
And joy that
Sprouts from
Your heart and
Gets shared with
With everyone
You meet along
Your way in life
They see that light
And hidden goddess
Inside just waiting
To be unleased with
A warm smile and
Embrace of souls
As her energy
Collides and
Embraces with
The universe and
Everything
In between
Ena Alysopriono Nov 2014
We promised
Sister Forever
We marked ourselves
A sign of love and belonging
Until
It became cold
The air was frigid between us
Someone even said
It was like stepping into a freezer
When they walked by us
And they were right
It was frozen
We let the ink fade
And wrote something new
Adelfés Gia Pánta
It was the same thing
When translated to english
But the meaning was entirely
Different
Because there was no you
Anymore
Elpízo̱ óti tha petháneis se mia skoteiní̱ trýpa gemáti̱ me arouraíous kai ta fídia
This is for an ex-friend. I truly and deeply loath her, but I don't necessarily hope she dies, just that gets shipped to another planet in another galaxy (that may or may not sustain life). If you really want to know what the meaning of the evidently not english words are, you can translate them, they are greek.
brandon nagley May 2016
If not in this place, but the next realm,
I shalt mine love clepe thee with guardian's to surround; thou shalt findeth me, in a Robe of ivory white, anew with the saint's,
Yahweh's chosen, i'll be in flight. Holding mine hand out, for thy own to reach, when passing the gates I've passed; thou shalt seeith the gold laden street's. I wilt signal the other's, that the portal was not breached. As thou wilt experience a million senses for thy eyne, speech, hearing, touch, thing's God to thee shalt teach. Multi-colored racemes shalt brushstroke the heavenly peak's, O' how the energy we wilt feeleth wilt be as the health of newborn's. None more thunderous storm's or anguish back upon the lower ground; now serenity none enmity against the once demons who came around. Shofar and lyres to grace Jehovah's peaceful sound's; as the echoes art vibes that cometh betwixt ourn soul's. As verily, verily, heaven's ourn abode, heaven's ourn abode by which we shan't fear. Cometh closer mine dear; the time is close, how I now heareth the heavenly Host's, ready to welcome us in. Cometh up hither Christ shalt soon say, judgement day is creeping the corner. We giveth Yahweh praise.


©Brandon Nagley
©Lonesome poet's poetry
©Earl Jane Nagley dedicated ( àgapi mou)
©Prophetic poetry
Clepe- call someone's name.
Anew- new brand new...
Laden - heavily loaded or weighed down
Eyne- archaic for ( eyes)....
Raceme- a flower cluster with the separate flowers attached by short equal stalks at equal distances along a central stem. The flowers at the base of the central stem develop first.
Enmity- the state or feeling of being actively opposed or hostile to someone or something.
Helen Dec 2013
lɑːˈ(d)ʒɛs/ noun

magnanimity,*
generosity,
liberality,
munificence,
bountifulness,
beneficence,
altruism,
charity,
kindness,
lavishness,
unselfishness


pretium est princeps unde redderent, quia munera(1)

τραγική, η τιμή
Σας έκανε να πληρώσετε
για αυτό
tragikí̱ , i̱ timí̱
Sas ékane na pli̱ró̱sete
gia af̱tó(2)

nu ligga död
botten av gropen(3)

nocht, ach le haghaidh an salachar
Chaith mé a chuirtear air(4)

Take your largesse and squeeze it where the sun never sees(5)

We all laid down
just as well
The master cut
the puppet strings
and we all
                        just
                                ­        *fell....
(1) Latin ~ the price is high, to pay for a gift
(2) Greek ~ grievous price We did pay this
(3) Swedish ~ now lying dead bottom of the pit
(4) Irsh ~ naked, but for the dirt I spent upon it
(5) No translation required
Ghazal
Usky wo paon ki jhankar meri toba hay
Lag rehey hay koi ootar meri toba hay
Jaisay khushbo koi deeray se guzr jati **
Aise hay shukh ki raftar meri toba hay
Ishq ko log samajhtay hain darra sada hay
Rasta yar hay purkhar meri toba hay
Ishk main lut gia jo pa gia wohi manzal
Aag se piar ka izhar meri toba hay
Husn ko dhondhna mehnga hi parra hay humko
Hay tamasha sare bazar meri toba hay
Jurm bus itna tha bus bhr kay nazar dekha tha
Mehr ab dar pa hay dar meri yoba hay

Col Muhammad Khalid Khan
Copyright 2017 Hath Par
ANANDO SEN Jul 2010
Chasing the dreams to touch the sky, shaking the roots of feminism;

Happy to shoot for the Vogue, Cosmopolitan and Gia's plagiarism-

All for her superstar Angel, she lived the attitude of lesbianism;

From Philadelphia to New York she sold, her fraternity and parental prism-

The ambitious gal, the ambition gal felt addicted to ******* and heroinism.

Climbing the hills in Beverly was not tough enough, shredding chastity for mean;

Hallowing for her Tomb Raider, she swallowed her city of sin-

All in her attempts she brewed her habits, she tattooed destiny for her queen;

From abortion to scandals;   she breathed to see her prolific akin-

The injured gal, the pitted gal still nearly was not doomed to grin.



Succumbing like the serpentine in salt, still longing to meet her dream star;

One fine morning she was found half-dead down the alley, waging her life-war-

All the fever she had, yet not looking to get out of the foxfire;

From one hospital to another, she was taken and was declared a patient of cancer;

The lucky gal, the ******* gal was lame enough to meet her jester.

The tumor had eaten her bones, like the steroids that made her a body-

Donating a million dollars in charity, made a brief appearance by Angelina Jollie;

All in her graceful charm, she penetrated hope to fight the disease folly-

From a life directionless to the motive of her strife, she kissed her cheeks and regretted being silly-

The ambitious gal, the ambition gal had just a single day to cherish her so called glory.
Angelina Jolie the heart-throb hollywood actress might have millions of fans, but she has her own story. There are always two sides of a coin, the hidden tales of struggle behind the so seemed success, and an autobiography of every human being sometimes not to be shared, and not to be repeated. Science describes the study of DNA's as individualistic and that no such DNA to be copied. And when such an attempt has been made in grafting, you might have some disorder. Similar is the pathetic story of Angel, the central character, that ultimately fights her life with her copy-con disorderly syndrome, being a fan of the superstar. However, she manages to win a date appointed by her fate with her dream kiss to her goddess's cheek and achieves some sort of heroinism to call herself an ambition girl.
Nissa Arsenic Dec 2012
Her skin is old and soft
Her face creased with salicin
She stands isolated on her bed, peering to the world
Her lone soul mates: the stars, whom watch her,
The millions of butterflies that kiss every strand of her hair.
And the casual visits of cries.
She sighs quietly to the soft, cold breeze
If only they knew how much of the world
She holds in her gentle, tender adoring arms
And her every root that touches our footprints
They rumor, “she’s just a tree”
And her spirit whimpers.
And her core sobs.
She’s the mother of our earth
Who guards our aches and yearns
Who catches our rivers of tears with her fragile vines
She weeps for our dreams that are neglected
She weeps for our love that has now vanished
She weeps for the change of compassion
She weeps for the nature and the world
And She weeps, Oh, She weeps.
John Milton  Jul 2009
Sonnet 04
IV

Diodati, e te’l diro con maraviglia,
Quel ritroso io ch’amor spreggiar solea
E de suoi lacci spesso mi ridea
Gia caddi, ov’huom dabben talhor s’impiglia.
Ne treccie d’oro, ne guancia vermiglia
M’ abbaglian si, ma sotto nova idea
Pellegrina bellezza che’l cuor bea,
Portamenti alti honesti, e nelle ciglia
Quel sereno fulgor d’ amabil nero,
Parole adorne di lingua piu d’una,
E’l cantar che di mezzo l’hemispero
Traviar ben puo la faticosa Luna,
E degil occhi suoi auventa si gran fuoco
Che l ‘incerar gli oreechi mi fia poco.

— The End —