Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
“Doubt thou the stars are fire,
  Doubt that the sun doth move,
  Doubt truth to be a liar,
  But never doubt I love,"
He wrote.

"Never doubt," she whispered
As her foot hovered over the fallen tree.
Tentative and cautious she treads,
As if to make up for her blind trust
She had in his words.
"Never doubt."

Words, words, words, words.

"Never doubt," she choked
While her eyes hungrily stared at the water below.
To die, to sleep.
To drown, to float.
"Never doubt."

"I love I love I love I love," she sings
Sobbing.

She is here.
She is standing on the fallen tree over the water,
Flowers in hand,
Melodies in mind,
Her choice in her throat.

"Not to be."

She is there.
Her self
Fell in the weeping brooke,
      her cloathes spread wide,
And Mermaid-like, a while they bore her up,
Which time she chaunted
snatches of old tunes,
As one incapable of her own distress,
Or like a creature Natiue, and indued
Unto that Element but long it could not be,
Till that her garments,
heavy with her drink,
Pulled the poor wretch from her melodious lay,
To muddy death.

Now tell me, my dear prince,
Would you call that "love?"
Many of these lines are appropriated from Shakespeare's "Hamlet." No plagiarism intended.
 May 2016 nycteris
Katie Elzinga
Porcelain skin,
white with rosy cheeks.
Lips sewn shut,
concealing her shrieks.
Knotted hair,
with pink pretty bows.

Smiling mouth,
lips red as a rose.
Eyes open,
staring at blank space.
Pretty dresses,
covered all in lace.

Broken teacups,
will soon fall apart.
Never revealing,
her lack of a heart.
Perfect girl,
with an alluring complexion.

Fails to see,
her and her reflection.
Flawless,
you can’t see her cracks.
Scarred,
only seeing whites and blacks.

Collecting dust,
sitting on a shelf.
Contemplating,
life itself.
I wrote this in October 2014 for school and it kind of ***** but it got a lot of views on my other account (which i forgot the user and pass for so lol)
 May 2016 nycteris
Tomlinsonsgun
Mirror Mirror on the wall
What have I done
To deserve this all

Mirror Mirror on the wall
I can't take it anymore
They just wanna see me fall

Mirror Mirror on the wall
You'll see me on the floor
Mirror Mirror on the wall
I don't want to be your doll
 Apr 2016 nycteris
Emma
Anxious
 Apr 2016 nycteris
Emma
I am once again silenced at the precipice of speech
On the verge of verbal expression I falter
Stutter, mutter, fumble, and tumble over words
As if they were more than just words
And really something physical
Something I could touch

Eyes converge on my lips like a lens
Focusing the rays of indignation so it burns
Charring and shrivelling, those black paper butterflies
Flutter in my chest and tear up my insides
Moving towards my head, stop my lungs
I can't breathe
My heart is a flooded
Watergate, a dam rushing
A machine out of control
I think
I think
I think
I think
I'm on the brink
My mind is a man
In danger
His out of breath lungs breathing acid
Pursued by a hooded knife
In the lonely dark he runs
But reaches a dead end
No way out
No where to run
He spots the shape, the only escape
A silhouette in his eye
He wishes he would collapse, so he could just
Relax
Retire with a sigh
The burden off his mind
Everything gone
He would finally die
 Apr 2016 nycteris
Emma
I'm in love
 Apr 2016 nycteris
Emma
I'm in love
With my "depression"
It makes me feel special
Makes me feel better

I'm so hungry
For your pity
Help me
Push me away

Into a hole and I'll sit there
Unable to climb out
A ladder next to me
A grin on my face

I wear a rope around my neck
Customised for optimal comfort
Decorated to my taste

I long to be entombed
I'm a human waste of space

And here's a word of advice:
To every one of you

Always be
The one with bigger scars

Always wear the tightest rope
Always be the one
In the chokiest car

The only one
To feel the gloom
Always be
The one to breath the fumes
The saddest person
In any room
 Apr 2016 nycteris
Emma
What happened to the children we left behind?
Skipping through summer forests
Along sandy beaches
When the tide came in from the ocean
They spent their days playing, still lost
In our minds but forgotten
Playing pretend while the adults
Lived on the outside
They saw everything
Every smile faked
Every dream abandoned
Their innocent minds wondered in confusion
And when we wasted away behind unfamiliar walls
And faked smiles from plastic faces in white coats
The children were listening behind closed doors
In the dark
To our last dying breaths
Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping—rapping at my chamber door.
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
        Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
        Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me—filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating
“’Tis some visitor entreating entrance at my chamber door—
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;—
    This it is and nothing more.”

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping—tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you”—here I opened wide the door:—
      Darkness there and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering,
  fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, “Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word, “Lenore!”
      Merely this and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon I heard again a tapping, somewhat louder than before.
“Surely,” said I, “surely that is something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore—
Let my heart be still a moment, and this mystery explore;—
    ’Tis the wind and nothing more.”

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he: not an instant stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door—
    Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,” I said, “art sure no
  craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the Nightly shore—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s Plutonian shore!”
      Quoth the Raven, “Nevermore.”

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning—little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
      With such name as “Nevermore.”

But the Raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered, “Other friends have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before.”
      Then the bird said, “Nevermore.”

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
“Doubtless,” said I, “what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore—
Till the dirges of his Hope the melancholy burden bore
    Of ‘Never—nevermore.’”

But the Raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird and bust and
  door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore—
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous bird of yore
    Meant in croaking “Nevermore.”

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my *****’s core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion’s velvet lining that the lamp-light gloated o’er,
But whose velvet violet lining with the lamp-light gloating o’er,
      She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose foot-falls tinkled on the tufted floor.
“Wretch,” I cried, “thy God hath lent thee—by these angels he hath
  sent thee
Respite—respite aad nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!”
      Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!—
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted—
On this home by Horror haunted—tell me truly, I implore—
Is there—is there balm in Gilead?—tell me—tell me, I implore!”
    Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Prophet!” said I, “thing of evil!—prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us—by that God we both adore—
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore—
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore.”
      Quoth the Raven, “Nevermore.”

“Be that word our sign of parting, bird or fiend!” I shrieked,
  upstarting—
“Get thee back into the tempest and the Night’s Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken!—quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!”
    Quoth the Raven, “Nevermore.”

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon’s that is dreaming,
And the lamp-light o’er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
    Shall be lifted—nevermore!
The noon's greygolden meshes make
All night a veil,
The shorelamps in the sleeping lake
Laburnum tendrils trail.

The sly reeds whisper to the night
A name-- her name-
And all my soul is a delight,
A swoon of shame.
It was many and many a year ago,
  In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
  By the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
  Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
  In this kingdom by the sea:
But we loved with a love that was more than love—
  I and my ANNABEL LEE;
With a love that the winged seraphs of heaven
  Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
  In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
  My beautiful ANNABEL LEE;
So that her highborn kinsmen came
  And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
  In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
  Went envying her and me—
Yes!—that was the reason (as all men know,
  In this kingdom by the sea)
That the wind came out of the cloud by night,
  Chilling and killing my ANNABEL LEE.

But our love it was stronger by far than the love
  Of those who were older than we—
  Of many far wiser than we—
And neither the angels in heaven above,
  Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
  Of the beautiful ANNABEL LEE.

For the moon never beams without bringing me dreams
  Of the beautiful ANNABEL LEE;
And the stars never rise but I see the bright eyes
  Of the beautiful ANNABEL LEE;
And so, all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling, my darling, my life and my bride,
  In her sepulchre there by the sea—
  In her tomb by the side of the sea.
Next page