Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Dante Rocío Jun 2020
Because the light and shade
of fedora’s peepholes
shines hot
like a golden mosque;
How being caught up by something
so up close
stirs fullness
and feels of attention
Al menos algo fructífero sale de la canícula, por debajo de la fedora y sombra
Dante Rocío Jun 2020
Do you see, grasp in the nowhere and nowhen
the whole picture?
Register the tedious highs, lows, widths and breadths
before your private, iridologic rainbows?
Like grasping the rims of “allness” on the path of a forest,
letting yourself grow a vertigo, fragile and docile.
Every, every time you meet up with a person,
do you encompass in your grasp, mind’s eye, all they are, all they are,
at that one very time?
My vision dims out into dependence, when glasses leave, when the forest my attendance seeks
in utter loneliness without my harmony with it weaved.
I no longer have in survival advantage
but it feels more than right to fall, give over,
I give myself fragile, more just, and fit.
In that vulnerability I can see more than
a healthy eye can: Van Gogh’s work on my trees’ leaves.
That is what all presences, forms and life’s skies are for:
fragileness, undoneness, nothingness, reasonlessness
Bo widzę i bez okularów.
Mniej, a jednak więcej.
Dante Rocío Jun 2020
Poems themselves are not directly Poetry yet a written, cognitive transcription of It. A beauteous Poet doesn’t need to speak or write
to be one;
It resonates through their either tender or pondering glances,
acts,
demeanour
and kisses peppered on the universe’s matters
with eyes,
finger tips,
soles,
breath
and thoughts of Heart too complex for the Mind.
If Heart Thoughts are even greater, they turn gibberish
and may seem silent or even non-existent to seekers of the verbal.
Poetry can be every thing,
a newspaper,
understatement,
laboured breathing,
reflective walk among the trash bins, apprehension hidden behind a lonely phrase
or honourable existing
as a sole, proud activity.
Poesia;
uma metade da verdadeira língua materna,
a liberdade da Filosofia.
Inaceitável de separar-os,
Separar-nós dela
Dante Rocío Jun 2020
[To Mary C.]
I've met again a violin and a piano in a cooperative anguish of a story.
To reminisce
(Or is it "recall"? "Reminisce" is only laced with joy)
Your love for that black and white ministry of music that I believe there is
And taste it together with notes of those honey strings before which I shiver delightfully instead
Make and made a prompt haste and nostalgic astrae longed to be left by a human's bed.
Just to let you know and sense,
I'm having and feeling you too on my thoughts and oh so unspoken words of laced understatements,
Right on that Rainy Song dúo.
I'm sure you're sleeping tight.
But no harm done.
It's better this way. Not binding you to your face, calling you without name or reason.
Really, hope my act doesn't creep or leave out, it's form and prolonging chaotic and loud
It is that "God-like" state who makes me a mute lovesick fool,  a wannabe paramour to any of your kin, who wants to pepper kisses on each tear and stare in each other's eyes for hours with no matter bespoken.
I'll leave simply my note at the table,
Like one leaving the other in the bed before dawn.
No "I'll stay" nor "I'm leaving",
Tinted with tenerezza cazza.
No explaining, the void necessary for the sense of reason and authenticity bigger than the material the literal.
Don't get up, don't bother, sleep tight, don't rise.
Just be aware you were on my mind, may that make you rise.
Experience ya later, not see ya later,
In salty waters our stars I now fight to see in the dark at that signs of the clock without glasses on.
I wish to finally dispose of needs of my vessel for at least those few holy moments clad in ombré.
Have the dearest night,
Goodbye.
~
PS Don't look for sense, don't name it or trap it, just let it experience you, kiss you and have it. Dismantle, dismantle the logic together before it becomes a sicario forever.
Eyelids closing and ending
Written on an inky night of coming undone at a tender, astral session of mine whilst listening to Tomoya Naka’s “Rainy Song”.
For my aforementioned friend of mind, a closed-off lover of piano and music, we came both at once in that song, without her knowing.
And I bore this, transcribed in words from wondrous void
Je te remercie, Marie.
De novo boa noite

— The End —