"jigar" poems
Zindagi ne, is kaddar, kiya hai, bas vaar
Bina koi, churee, ya koi, talwaar
Ghaayal; dil ye hua, baar, baar
Zindagi ne, di, chotain hazaar
Gaye thay, hum, is tarah se, bikhar
jooda na, paye thay phirse ye jigar
khaamoshi se, milta tha, bas, karaar
tanhayeeon se , karte thay, iqraar
Jhanke, hum jab, dil ke, jo andar
Sach nikala, gehrayion se, baahar
Shikayat hai, ab na, koi takraar
karne lage hai, hum, khudse jo pyaar!
Translation in English
Self Love
Life has waged on me many a war
Without even a sword or a dagger so far
The heart was wounded time and again
Life hurt and caused me so much pain
My life was but thrown helter skelter
I could not piece my heart together
Silence was but my solace
Solitude was my only grace
When I dug deep within me
The truth I could clearly see
I have no grievances or complaints now
Having realized the importance of self-love
Jun 18, 2014
Jun 18, 2014 at 2:28 AM UTC
Na dhan k e daas hote hai ,naa mann ke daas hote hai
Nirasha me v aasha ka, saghan vishwas hote hai
Nazar se dur hokar v, jigar ke paas hote hai
Mohabbat karne wale dil, bahot hi khas hote hai
Ibbadat kaun karta hai,Innayat kaun karta hai
Sabhi hai lootne wale, mohabbat kaun karta hai
Bharamar ki gungunahat se hi, ab har phool darta hai
Sabhi khilwadd karte hai, mohabbat kaun karta hai
Mohabbat apni har aashiq, pe jaya hum nahi karte
Ki aise har kisi pe dil, lutaya hum nahi karte
Mai kahti raat rani se, meri awaj ko sunkar
Chale aate hai khud bhawre, bulaya hum nahi karte
Hume apni mohabbat tum, gawara mat samajh lena
Aji ye dil humara hai, tumhara mat samajh lena
Kayamat ki nazar hai, humnazara mat samajh lena
Kinara kar rahe hai hum, Isahara mat samajh lena
Sep 10, 2016
Sep 10, 2016 at 6:34 PM UTC
Dhalegi Raat Aayegi Sahar Aahista Aahista
Piyo Un Ankhdiyon Ke Naam Par Aahista Aahista
Night will end and the morning will arise, slowly, O’ slowly
Sip in the name of her eyes, slowly, O’ slowly
Dikha Dena Usse Zakhm-e-Jigar Aahista Aahista
Samajh Kar Soch Kar Pehchaan Kar Aahista Aahsita
Show her the wounds of your heart but slowly, O’ slowly
With thoughts, understanding and accuracy, slowly, O’ slowly
Abhi Taaron Se Khelo Chandni Se Dil Ko Behlao
Milegi Uske Chehre Ki Sahar Aahista Aahista
Play with the stars and appease yourself with the moons light
You will meet the morning of her face, slowly, O’ slowly
Yakayak Aise Jal Bhujhne Mein Lutf-e-Jaan Kuni Kab Tha
Jale Ik Shamma Par Ham Bhi Magar Aahista Aahista
What is the pleasure of life in burning so suddenly?
Burnt too I was on a flame but slowly, O’ slowly
— Translated by Jamil Hussain, Sung by Nusrat Fateh Ali Khan
Nov 18, 2016
Nov 18, 2016 at 12:10 PM UTC
tire siine meñ dam hai dil nahīñ hai
tirā dam garmi-e-mahfil nahīñ hai
Ambition rests within your chest but not a heart
Your wheedling, warmth of assembly is not nor its art
guzar jā aql se aage ki ye nuur
charāġh-e-rāh hai manzil nahīñ hai!
Go beyond paths of reason in quest of light
Lamp of the way it is but not a destination
ḳhirad ke paas ḳhabar ke sivā kuchh aur nahīñ
tirā ilaaj nazar ke sivā kuchh aur nahīñ
Intellect has news and nothing more
A divine glance is your cure and nothing more
har ik maqām se aage maqām hai terā
hayāt zauq-e-safar ke sivā kuchh aur nahīñ
Beyond all ranks is your prestige
Life is a delightful journey and nothing more
ragoñ meñ gardish-e-ḳhūñ hai agar to kyā hāsil
hayāt soz-e-jigar ke sivā kuchh aur nahīñ
If veins have flowing blood, then what is the reward?
An existence with a burning heart and nothing more
jise kasād samajhte haiñ tājirān-e-farañg
vo shai mata-e-hunar ke sivā kuchh aur nahīñ
What traders of the West consider as synthetic?
These are entities of flawless craft and nothing more
urūs-e-lāla munāsib nahīñ hai mujh se hijāb
ki maiñ nasīm-e-sahar ke sivā kuchh aur nahīñ
Bride like a radiant tulip, why modesty from me?
Morning breeze I am and nothing more
baḌā karīm hai 'iqbāl'-e-be-navā lekin
atā-e-shola sharar ke sivā kuchh aur nahīñ
Very gracious is voiceless Iqbal and yet
A gifted flame with sparks of fire and nothing more
✒ Translated by ℐamil Hussain
Words of Muhammad Iqbal
Apr 6, 2022
Apr 6, 2022 at 7:17 PM UTC
Fasana bayan kr raha hoon apni rooh k hoslo ka..
Mujh gareeb..nacheez ko manzilo ka nishan mila..ye karam tha mere kuch azeez doston ka
Apne hoslo k dum pe.. Jhoojhta raha Zindagi se.. Main subah shaam.. din raat..
Hunar ki kalam se hi likhoonga apni taqdeer..Jigar me dhaan li thi ye baat
Zakhm khata raha Dil par bahut waqt tak.. Walid ka kaha maan kar..
K baccha bana rahega toh bacha rahega..saare sabak zeher ki tarah peeta raha..sabhi ko apna maan kar
Seekhne ki koi umra nahi yaaro.. Har pal ye zindagi naya sabak seekhayegi..
Dil khol k jholi bhar lena..jeewan roopi kashti yehi paar lagayegi
Mushqil daur me kai martaba mehsoos ki.. Maine khuda ki maujoodgi apni bagal me..
Uska sehlana..mere sir aur meri kamar me..
Kandha numa sirhana diya kai dafa usne sisakti rooh ko..
Dilasa diya..Tujhe mazboot banane ko imtihan le raha hoon tera intaha tak..Tu hosla rakh..Main hoon toh!
Waqt ne bhar diya sabhi zakhmo ko marham bankar..
Namak jo baha tha aakhon se..woh mere pairo ki zameen..sir ki chat ban gaya hai chankar
Har pal shukrana karta hu khuda teri rehmat ka..
Dua kubul krta hai tu sabhi ki apne dar pe..karz hum adaa kr nahi sakte..teri is zehmat ka
Meri sabhi doston ko ek maskeen hidayat hai..
Kissi bhi cheez se Insaani zindagi ki kimat kam hai..kyu issi ki bahutayat hai..
Manzilo ka nasha hai toh chamkao apne hunar ko is kadar..
Jhuka do un sabhi namurado ko..lage honge jo hosle **** karne tumhare..zindagi ki har dagar par😊
Apr 25, 2020
Apr 25, 2020 at 4:58 AM UTC
It's the tactical brilliance of the Boss that makes the opposition bite the dust....
Not 'money', not 'Fame'; for him Club's loyalty comes first!
Such is his greatness; for all ''Arsenal'' fans one chant is a must,
Always +forever ''IN ARSENE WE TRUST''
Great to watch Van Persie follow the footsteps of a legend and a true champ.....
Definitely having a Dutch connection; he is Arsenal's future ''Bergkamp''
Defenders you never let him go; never set him free
Making you pay big time; a legend & king of ''Highbury''
The former Jersey no.14 & the name is ''Thierry Henry''!!
Replacing the impeccable ''Vieira'', the Club has a new hero
Clever & ''Fab'' captain; the king of ''San Siro''
We may be half the age; we may be half the size,
With tremendous hard work above all we rise,
Behind our great success a huge secret lies...
It's the hard work of the support staff & ''Arsenal legend'' Pat Rice!
Passing, passing & passing until the opposition dies...
Our strikers on a rout; opposition defender cries,
Then into the empty net the 27 inch ball flies!!!
With such ''Classy'' talent we can fly high in the sky.......
Each & every member will give it a very best try
We pray to the Lord that the ''BOSS'' will never say bye
As for ''ME'', I will be a ******** ''GUNNER'' till I die!
By A huge supporter Jigar Mehta
May 9, 2013
May 9, 2013 at 10:06 AM UTC
Mare Hayaat Ka Hasil Ha Tare Dar Ki Zeaarat
Gungashat Se Lafzoun Mein Khuli Mehdhat Ki Besharat
Nukta Bhi Gawara Nai Tare Naam Ke Sahat
Khalik Ne Ajab Rakhi ha Tujh Mein Taharat
Ranjash Mein Dooba Ha Mera Khoof e Dil
Ab Dil Pe Bhi ** Jaaye AAQA Ki Enayaat
Dil_o_Jigar Kiyoun Lafaz Kushan Hain Mare
Amjid Ko Bhi Hasil ** Tare Dar Ki Sahadat..
Mare Hayaat Ka Hasil ha Tare Dar Ki Zearaat.... .
Share mare hi the..
Nov 18, 2017
Nov 18, 2017 at 1:43 PM UTC
Mein tanha
Pagal deewana
Nazar e dard
Itna tanha
Paas aa jao
Pyaar
Feb 27, 2018
Feb 27, 2018 at 5:48 PM UTC